WAGNER PAINTMATE PLUS - Pistola rociadora

PAINTMATE PLUS - Pistola rociadora WAGNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAINTMATE PLUS WAGNER en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WAGNER PAINTMATE PLUS - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pistola de pintura manual
Marca WAGNER
Modelo PAINTMATE PLUS
Alimentación Manual (pistón y gatillo)
Capacidad del depósito Aproximadamente 1 litro (bote de producto)
Peso Aproximadamente 0,5 kg
Dimensiones (L x An x Al) Aproximadamente 35 x 15 x 10 cm
Funciones principales Llenado por aspiración (pistón), aplicación mediante gatillo Power Trigger®, uso con pinturas al óleo o látex
Mantenimiento regular Limpieza de las piezas con agua tibia y jabón (látex) o aguarrás mineral (aceite), lubricación de juntas con vaselina
Seguridad Proteger suelos y objetos con lonas, evitar salpicaduras, no usar disolventes agresivos
Piezas de repuesto disponibles Manguito de rodillo, brazo, juntas tóricas, válvula, tubo de llenado, tapa, antiespuma (lista completa en el manual)
Garantía 2 años para uso doméstico, 30 días para uso comercial
Uso recomendado Pinturas al óleo o látex limpiables con agua o aguarrás mineral
Accesorios disponibles Manguitos de diferentes granos, adaptador para botes de 19 L, tampón de tintura, Roller Washer™

Preguntas frecuentes - PAINTMATE PLUS WAGNER

¿Cómo ensamblar el PaintMate Plus?
Ensambla el armazón, el manguito y la boquilla, luego fija todo al brazo asegurándote de que el rodillo esté sujeto por la lengüeta de bloqueo. A continuación, presiona las patas de liberación rápida del mango e inserta el brazo en este.
¿Cómo llenar el PaintMate Plus?
Coloca el interruptor en posición FILL. Inserta el tubo de llenado en la tapa del bote, presiona firmemente la válvula sobre el tubo y tira del pistón para aspirar el producto. También puedes usar el método rápido: empuja el pistón hasta que el producto gotee, luego cambia a posición APPLY.
¿Qué tipos de pintura puedo usar?
Usa pinturas al óleo o látex que se limpien con aguarrás mineral o agua tibia jabonosa. Evita pinturas que requieran disolventes más fuertes que el aguarrás mineral, ya que podrían dañar la herramienta.
¿Cómo limpiar el aparato después de una pintura al látex?
Retira el tubo de llenado, fíjalo al alojamiento de la válvula, sumérgelo en agua tibia jabonosa y acciona el pistón al menos cinco veces. Repite con la válvula y el brazo del rodillo. Enjuaga todas las piezas con agua limpia y escurre.
¿Cómo limpiar el aparato después de una pintura al óleo?
Usa aguarrás mineral en un recipiente de 4 litros. Sumerge el tubo de llenado y acciona el pistón cinco veces, luego haz lo mismo con el brazo del rodillo y la válvula. Limpia las demás piezas a mano y escurre.
¿Qué hacer si el brazo del rodillo gotea?
Verifica que la junta de estanqueidad del brazo no esté al revés, que las juntas estén limpias y lubricadas, y que no haya residuos de producto. Si el problema persiste, reemplaza las juntas tóricas o el manguito.
¿Cómo guardar el aparato a largo plazo?
Gira el anillo de bloqueo en sentido antihorario para separar el mango del pistón. Lubrica generosamente las juntas tóricas con vaselina, luego vuelve a ensamblar. Asegúrate de que la válvula de llenado apunte hacia abajo y que el tubo de llenado no esté insertado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Contacta al servicio de atención al cliente de Wagner al (763) 519-3555 (lunes a viernes, 8:00-16:30 HNC) o usa el servicio de autoayuda al 1 800 328-8251. Las piezas de repuesto también están listadas en el manual.
¿Cómo purgar el producto restante?
Coloca el interruptor en posición FILL, tira del pistón para aspirar el producto restante en el brazo, luego presiona la válvula sobre el tubo de llenado y empuja el pistón para evacuar el producto en el bote.
¿Qué hacer si el pistón se desliza con dificultad?
Esto generalmente se debe a falta de lubricación de las juntas. Aplica una generosa cantidad de vaselina alrededor de las juntas tóricas del pistón y entre ellas. Si el problema persiste, verifica que las juntas no estén dañadas.

Preguntas de los usuarios sobre PAINTMATE PLUS WAGNER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola rociadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAINTMATE PLUS - WAGNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAINTMATE PLUS de la marca WAGNER.

MANUAL DE USUARIO PAINTMATE PLUS WAGNER

MANUAL DEL PROPIETARIO • Lea este manual para Obtener instrucciones completas

WAGNER PAINTMATE PLUS - 1

PLUNGER TUBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POUR LE PISTON • INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL ÉMBOLO

WAGNER PAINTMATE PLUS - PLUNGER TUBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POUR LE PISTON • INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL ÉMBOLO - 1
Lubricate plunger O-rings
Lubrifier les joints toriques de la piston
Lubrique los anillos en O del émbolo

Es conveniente proteger con mantas los pisos yrialquier casa de la habitacion que no quiera salpicar inadvertidamente con la pintura.

NOTA: Asegúrese de que el tipo de pintura que use se pueda limpar con alcoholes minerales (pinturas de aceite) o con una solución de agua y jabón (pinturas de látex).

PRECAUCION

Algunas pinturas de aceite requieren soluciones de limpieza más fuertes que los alcoholes minerales y no se deben usar con el PaintMate® Plus. El uso de SOLUTIONES de limpieza más fuertes que los alcoholes minerales pueda darñar el PaintMate® Plus. Pregunte a su proveedor de pinturas para asegurarse de que la pintura de aceite que Tiene se pueda eliminar con alcoholes minerales.

INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL PAINTMATE® PLUS

  1. Ensemble el carrete central, la funda del rodillo y tapa. Luego instale el ensamblaje en el brazo, asegurándose que el ensamblaje del rodillo encaja en la lengüeta de bloqueo.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL PAINTMATE® PLUS - 1

  1. Presione las lengüetas de liberación<rápida en el mango y inserte el brazo en el mango.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL PAINTMATE® PLUS - 2

  1. Si la superficie que va a pintar es un techo, Coloque la salpicadora.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL PAINTMATE® PLUS - 3

INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL PAINTMATE® PLUS

  1. Pase el extremo corto del tubo dehlenado por el orificio de la tapa del bote.
  2. Fije la tapa en el bote de pintura.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL PAINTMATE® PLUS - 1

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL PAINTMATE® PLUS - 2

NOTA: La aplicación de una capa delgada de vaselina al extremo del tubo de llenado fácilará la extracción del PaintMate® Plus del tubo dellenado.

  1. Coloque el interruptor del mango principal en FILL.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL PAINTMATE® PLUS - 3

  1. Presionefirmamente la valvula de llenado y coloque el tubo principal en el tubo de llenado.
  2. Jale el émbolo para hacerikhailgatuna al tubo principal.

WAGNER PAINTMATE PLUS - INSTRUCCIONES PARA LLENAR EL PAINTMATE® PLUS - 4

NOTA: Si el émbolo no se mueve fácilmente, girelo ligeramente para desatascarlo.

NOTA: Presionefirmamenteel tubo principalpara que el PaintMate® Plus se llene correctamente.

INSTRUCCIONES PAR CEBAR EL RODILLO

MÉTODO DE CEBADO RÁPIDO

  1. Deje el interruptor en la posicion de FILL y empuje el tubo del émbolo hacía delante hasta que vea salir la pintura por el rodillo.

WAGNER PAINTMATE PLUS - MÉTODO DE CEBADO RÁPIDO - 1

  1. Una vez que aparezca la pintura en el rodillo, colocoque el interruptor en la posicion de APPLY y comience a pintar. Presione el gatillo Power Trigger® según sea Neededo para Obtener más pintura.

WAGNER PAINTMATE PLUS - MÉTODO DE CEBADO RÁPIDO - 2

MÉTODO DE CABADO OPCIONAL

  1. Coloque el interruptor en la posicion de APPLY y después oprima el gatillo del tubo principal. Presione el gatillo varias vezes para saturar el rodillo Completely.

WAGNER PAINTMATE PLUS - MÉTODO DE CABADO OPCIONAL - 1

NOTA: Con ninguno de los dos métodos sature excessivement el rodillo, puis podra deslizarse,chorrear y salpicar excessivement.

APLICACION DE LA PINTURA

Es posible queonga querellenar el tubo principaldespues de cebar el rodillo, ya que en elcebado se puedautilizaruna grancantidad de pintura del tubo principal. Cuando aparezca la pintura en elrodillo, comiencea pintar.Mantenga un flujo continuo de pintura alrodillo oprimiendo el gatillo cuando sea necessario.Rellene con pintura segunsea necessariohaftercompletarelprojecto.

NOTA: Cuando pinte, asegúrese de que los pisos y muebles estén bien protegidos contra goteos y salpicaduras.

LIMPIEZA GENERAL

NOTA: Siga"These pasos cuando utilise pinturas de aceite y de látex.

REGRESAR EL EXCESO DE PINTURA AL BOTE

  1. Coloque el interruptor del mango del tubo principal en la posicion de FILL.
  2. Jale el embolo hacía atras para extraer la pintura restante del rodillo hacía el tubo principal.

WAGNER PAINTMATE PLUS - REGRESAR EL EXCESO DE PINTURA AL BOTE - 1

  1. Presione la valvula de llenado del tubo principal parallenar el tubo.
  2. Empujé el émbolo hacía delante pararegarser el exceso de pintura al bote.

WAGNER PAINTMATE PLUS - REGRESAR EL EXCESO DE PINTURA AL BOTE - 2

LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL RODILLO

  1. Retire la salpicadora. Presione la lengüeta de bloqueo y retire el rodillo del brazo.
  2. Introduzca el dedo pulgar, hasta el primer nudillo, en la tapa del rodillo, APALANQUE y JALE la tapa. Después de retiring el tapón, EMPUJE el rodillo hacía el otro extremo para sacarlo.

WAGNER PAINTMATE PLUS - LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL RODILLO - 1

  1. Coloque la salpicadora, el rodillo, el tapa y el carrete en una cubeta con la solución de limpieza apropiada.

NOTA: Asegürese de que sus pisos y muebles estén protegidos de las gotas de pintura cuando retire o desmonte el ensamblaje del rodillo.

LIMpieZA PARA PINTURAS DE LATEX

NOTA: Estos pasos se deben encontrar ÚNICAMENTE para la limpieza de pinturas de látex.

  1. Retire el tubo de llenado de la tapa e instalelo en el alojamento de la valvula dellenado. Sumerja el tubo dellenado en agua tibia jabonosa yTHINGe el embolo un minimo de 5 vezes.

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben encontrar ÚNICAMENTE para la limpieza de pinturas de látex. - 1

  1. Retire el tube de llenado, bajo sumeria la valvula de llenado y el brazo del rodillo yrection el embolo un minimo de 5 vezes.

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben encontrar ÚNICAMENTE para la limpieza de pinturas de látex. - 2

  1. Sumerja las áreas de connexion y la valvula de llenado bajo agua tibia jabonosa yTHINGe el embolo un minimo de 5 vezes.

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben encontrar ÚNICAMENTE para la limpieza de pinturas de látex. - 3

  1. Enjuague las otheras piezas bajo la llave de agua y drene el excesso de liquido de las malmas.

LIMPIEZA PARA PINTURAS A BASE DE ACEITE

NOTA: Estos pasos se deben registrar UNICAMENTE para la limpieza de pinturas de aceite.

  1. Retire el tubo de llenado de la tapa e instalelo en el alojamento de la valvula de llenado. Sumerja el tubo de llenado en un bote de alcoholes minerales de cinco litros yrection el embolo un@mimo de 5 vezes.
  2. Retire el tubo de llenado, bajo sumerja el brazo del rodillo en el mismo bote de quatre litres de alcoholes minerales.

asegurándose de que TODOS los orificios del brazo del rodillo estén sumergidos. Accione el émbolo un minimo de 5 vezes.

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben registrar UNICAMENTE para la limpieza de pinturas de aceite. - 1

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben registrar UNICAMENTE para la limpieza de pinturas de aceite. - 2

  1. Sumerja el area de conexión y el alojimiento de la valvula en el solvente yccione el embolo un minimo de 5 vezes.
  2. Dreno todo el excesso de liquido y limpie lasDEMAs piezas a mano.

WAGNER PAINTMATE PLUS - NOTA: Estos pasos se deben registrar UNICAMENTE para la limpieza de pinturas de aceite. - 3

ALMACENAMIENTRO PROLONGADO

NOTA: Cuando guarde el PaintMate® Plus, asegúrese de que la valvula de llenado está apuntando hacía abajo y nunca guarde la unidad con el tubo de llenado acoplado a la valvula dellenado.

  1. Gire el collarin de seguridad ubicado jusqu'à gatillo en direccion opuesta a las manecillas del reloj hasta que pueda retirar fácilmente el tubo principal del embolo.

WAGNER PAINTMATE PLUS - ALMACENAMIENTRO PROLONGADO - 1

  1. Unte unaULDadusuficiente devaselina alrededor y entre lasjuntas tóricadelmbolo.

WAGNER PAINTMATE PLUS - ALMACENAMIENTRO PROLONGADO - 2

  1. Vuelva a acoplar el tubo principal al émbolo.

NOTA: Cuando vuelva a colocar el émbolo en el tubo principal, asegúrese de que las juntas tóricas no se tuerzan ni rompan.

  1. Aplique una capa delgada de vaselina en el alojamento de la valvula, en el tubo principal.
  2. LIMPIE y LUBRIQUE las Areas del brazo indicadas a continuación. Lubrique los sitios indicados con una capa delgada de vaselina.

WAGNER PAINTMATE PLUS - ALMACENAMIENTRO PROLONGADO - 3

  1. Arme el brazo del rodillo, el carrete y el rodillo.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSASOLUTION
Launidad del brazo del rodillo tiene una fuga de pinturaEstá invertido el sello en el brazoInvierta el sello
El sello y la tapa no TSRon limpiados correctamenteLimpie y lubrique el sello y la tapa
Las jintas tóricas está dañadas áreas de conexión no TSRon limpiadas correctamenteLimpie y lubrique
Hay residuos de pintura en las áreas de conexiónLimpie las áreas de conexión
Las jintas tóricas está dañadas o TSRanCambio las jintas tóricas*
El rodillo está desgastado o TSRadoCambio el rodillo*
El carrete central o la tapa está desgastado o TSRadoCambio el carrete o la tapa*
Las áreas de rodimientos están desgastadasLlamate a Servicio al cliente
Cuesta trabajo acionar el émboloLas jintas tóricas no está lubricadasLubrique las jintas tóricas del émbolo
El tubo de llenado no se llama de pintura o se chorrea pintura de la valvula dehlenadoHay residuos de pintura en las piezas de la valvulaA) Introduzca el tubo dellenado firmamente en la valvula de llenado y gírelo varías veces para aflojar los residuos de pinturaB) Si el problema persististe, consulte los siguientes pasos para limpar los componentes de la valvula dehlenado

WAGNER PAINTMATE PLUS - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

  1. Destornille la tapa de seguridad del alojamento de la valvula girandolo en sentido contrario a las manecillas del reloj.
  2. Retire el disco de retencion y la valvula de boca plana del alojamento de la valvula.
  3. Limpie las piezas Completely con la solución de limpieza adequada.
  4. Vuelva a instalar la valvula de boca plana y el disco de retencion.
  5. Atornille la tapa de seguridad en el alojamento de la valvula girándolo en el sentido de las manecillas del reloj.

  6. Los repuestos están disponibles llamando a Servicio al cliente

WAGNER PAINTMATE PLUS - SOLUTION DE PROBLEMAS - 2

Siusted ha seguido las recomendaciones anteriores y auniene problemas, en los Estados Unidos, para haber con unrepresentante de Servicio al cliente, Ilame al 1-763-519-3555 de lunes a viernes entre 8:00 AM y 4:30 pm horario central. Internacional se encuesta disponible un sistema de autoayuda automatizzato llamando al 1-800-328-8251, siete días a la hora, veinticuatro horas al dia.

TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO

Envíe su tarjeta de registrar del producto o registrelo en linea en www.wagnerspraytech.com. El registrar apropiado servirá como comprobante de compra en caso de que se extravíé el recibo de compra original. El enviar esta tarjeta acelerará el proceso de su garantía. Siempreonga el número de la Fecha de la unidad en la tarjeta antes de enviarla. El número de la Fecha se incluye en el gatillo Power Trigger® de la unidad (por exemple, S087R). La información adicional nos ayudará también a desarrollarutures Productos que respondan mejor a sus necessities o deseos. Si tiene preguntas referentes a su tarjeta de registrar, llama a nuestro centro de tarjetas de registrar al 1-303-394-9077.

English

ItemPart No.DescriptionQty
1,30514118Roller core and cap*1
20155206Roller cover1
4,5,60514150Seal, roller arm, and O-ring*1
4,60514112Seal and O-ring1
70514230Spatter shield1
89871022O-ring2
9--------Main tube1
10--------Plunger1
110284398Locking cap1
120284395Retainer disk1
130284435Duckbill valve1
140284432Fill tube1
150284320Can cover1
Articulo# de ParteDescripciónQty
1,30514118Carrete y tapa*.1
20155206Rodillo.1
4,5,60514150Sello, brazo del rodillo, y junta tórica*.1
4,60514112Sello y junta tórica*.1
70514230Salpicadora.1
89871022Junta tórica.2
9--------Tubo principal.1
10--------Émbolo.1
110284398Tapa de seguridad.1
120284395Disco de retencion.1
130284435Válvula de boca plana.1
140284432Tubo de llenado.1
150284320Tapa de la lata de pintura.1
  • Indica las piezas que solamente se pueda adquirir como unidad y no individualmente.

WAGNER PAINTMATE PLUS - English - 1

English

DescripciónN° de Parte
Rodillo de 3/8 pulg.0155206
Rodillo de 3/4 pulg.0155208
GlassMaskTM.0284001
Paint TrimmerTM.0156130A
Roller WasherTM.0156118A
Almohadilla giratoria para tinte.0284055A
Almohadilla de repuesto para tinte.0284058A
Adaptator para envase de 5 gal (19 l).0284051

Los accesos se puedaadirir llamando al département de Servicio al cliente.

WAGNER TWO YEAR LIMITED WARRANTY--KEEP ON FILE

Este aparato, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) está garantizo contra defectos en materiales y mano deobra por dos años a partir de la Fecha de compra si es operado de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner. Este garantía no cubre ningún defecto o daño que resulte de usos indebidos, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal.Esta garantía no cubre ningún defecto o daño occasionado por mantenimiento o reparación efectuado por在哪quiera persona oentyidad que no sea un centro de servicios autorizados de Wagner.

CUALESQUIERA GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUEDA LIMITADO A DOS ANOS DESPUES DE LA FECHA DE COMPRA. Este PRODUCTO HA SIDO DISENADO EXCLUSIVAMENTA PARA USOS DOMESTICOS. SI SE USA CON MOTIVOS COMERCIALES O PARA ALQUILER, LA GARANTIA TENDRA UNA DURACION DE 30 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. WAGNER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O POR CUALQUIER OTRA RAZON. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A LOS ACCESORIOS.

Sirial 1-763-519-3555, 12 8:00 a.m. y las 4:30 p.m., hort central. Tiene estuna opion de autoayuda automatizada, llamando al 1-800-328-8251 y en www.wagnerspraytech.com, todos los días y a toda hora.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WAGNER

Modelo : PAINTMATE PLUS

Categoría : Pistola rociadora