PANASONIC DMWBTC12GN - Accesorios para fotos

DMWBTC12GN - Accesorios para fotos PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMWBTC12GN PANASONIC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC DMWBTC12GN - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Panasonic
Modelo DMW-BTC12 / DMW-BTC13
Tipo de producto Cargador de batería para cámaras digitales
Baterías compatibles DMW-BTC12 : DMW-BLH7, DMW-BLG10, DMW-BLC12 ; DMW-BTC13 : DMW-BLF19
Tensión de entrada (cargador) 5,0 V --- 1,8 A
Tensión de salida (cargador) DMW-BTC12 : 8,4 V = 0,75 A ; DMW-BTC13 : 8,4 V = 0,85 A
Dimensiones (DMW-BTC12) 65,0 mm (Largo) x 31,2 mm (Alto) x 54,0 mm (Profundidad)
Dimensiones (DMW-BTC13) 65,0 mm (Largo) x 24,7 mm (Alto) x 54,0 mm (Profundidad)
Peso (DMW-BTC12) Aproximadamente 48 g
Peso (DMW-BTC13) Aproximadamente 40 g
Tiempo de carga DMW-BLH7: aprox. 110 min; DMW-BLG10: aprox. 150 min; DMW-BLC12: aprox. 175 min; DMW-BLF19: aprox. 190 min
Adaptador de corriente Entrada: 110-240 V ~ 50/60 Hz 0,25 A; Salida: 5,0 V === 1,8 A
Funciones principales Carga de baterías de iones de litio con indicador luminoso [CHARGE]; detección de temperatura y limpieza de los bornes
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito; no exponer a la humedad; usar solo los accesorios suministrados
Garantía (Canadá) 90 días piezas y mano de obra (accesorios de fotografía)
Mantenimiento y limpieza Limpiar los bornes con un paño seco si están sucios
Piezas incluidas Cargador, adaptador de corriente, cable de conexión USB
Información general Cargador de batería Panasonic diseñado para baterías LUMIX; leer el manual antes de usar

Preguntas frecuentes - DMWBTC12GN PANASONIC

¿Cómo cargar la batería?
Conecte el cargador al adaptador de corriente con el cable USB suministrado, luego inserte la batería en el cargador respetando la orientación. El indicador [CHARGE] se enciende y se apaga cuando la carga está completa.
¿Qué tipos de baterías son compatibles con este cargador?
Para el DMW-BTC12: DMW-BLH7, DMW-BLG10, DMW-BLC12. Para el DMW-BTC13: DMW-BLF19. Use solo baterías Panasonic auténticas.
¿Qué hacer si el indicador CHARGE parpadea?
Un parpadeo indica temperatura demasiado alta o demasiado baja (cargue entre 10°C y 30°C), o bornes sucios. Limpie los bornes con un paño seco e intente nuevamente.
¿Cuánto tiempo se necesita para cargar completamente una batería?
Los tiempos varían según el modelo: DMW-BLH7 ~110 min, DMW-BLG10 ~150 min, DMW-BLC12 ~175 min, DMW-BLF19 ~190 min. Estos tiempos son para una batería completamente descargada.
¿Puedo usar un adaptador de corriente o un cable USB no suministrado?
No, use exclusivamente el adaptador de corriente y el cable USB suministrados con el cargador. El uso de otros accesorios puede causar mal funcionamiento o peligro.
¿Cómo limpiar los bornes del cargador o de la batería?
Si los bornes están sucios, límpielos suavemente con un paño seco y suave. No use solventes ni productos químicos.
¿Cuál es la garantía de este cargador en Canadá?
Panasonic Canada ofrece una garantía de 90 días piezas y mano de obra para accesorios fotográficos digitales, a partir de la fecha de compra original.
¿La batería o el cargador se calientan normalmente durante la carga?
Sí, es normal que la batería y el cargador se calienten durante y después de la carga. Esto no constituye un mal funcionamiento.
¿Puedo recargar una batería parcialmente descargada?
Sí, puede recargar una batería incluso si no está completamente vacía. Sin embargo, no se recomienda recargar con frecuencia una batería ya llena, ya que esto podría reducir su vida útil.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario completo?
El manual completo está disponible gratuitamente en formato PDF en el sitio notice-facile.com o en el sitio de soporte de Panasonic: www.panasonic.ca/french/support

Preguntas de los usuarios sobre DMWBTC12GN PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorios para fotos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMWBTC12GN - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMWBTC12GN de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO DMWBTC12GN PANASONIC

Instrucciones de funcionajo

CARGADOR DE BATERIA

Gracias por comprar un producto Panasonic.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y

guarde estemanualparausoilenel futuro.

Contenidos

Informacion para su seguridad 34

Precauciones 37

Accesorios y el paque de baterías deseedo 37

Carga de la bateria 38

Precauciones para el uso. 40

Especificaciones 41

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendios, de descargas electricas o de daños en el producto,

  • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
  • Utilice los accesorios recomendados.
  • No retire las cubiertas.
  • No repare estaunidad usted本身就是. Llevesela al personal de reparacion calificado.

Laitters del tomacorriente deestar instalada circa del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente.

- Marca de identificacion del producto

ProductoUbicación
Cargador de bateriaíaParte inferior

ATENCIón

Batería (Batería de iones de litio)

  • Utilice launidad especialificada para cargas la batería.
  • No utilise la batería con un equipo que no sea la unidad spécifique.
  • No permitted que entre sociedad, arena, liquidos u otheras materias extrañas en los terminales.
  • No toque los terminales (+ y-) con objetos metálicos.
  • No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.

Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua.

Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y bajo consulte a un medico.

ATENCIón

  • Existe un riesgo de explosión si la bateria se reemplaza Incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
  • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.

  • No las caliente ni las exponga en llamas.

  • Nocke la bateria(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60^ (140°F) ni incinere.

Acerca del adaptor de CA (suministrado)

ATENCLONI

Para reducir el riesgo de incendios, de descargas electricas o de daños en el producto,

  • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en uno espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad está bien ventilada.

  • Launidad está en condidión de espercuando el adaptador AC está conectado. El circuito principalmente "recibe corriente"@mñtras el adaptador AC está conectado a un tomacorriente electrico.

(Para Estados Unidos y CANADÁ)

Adaptador de CA

Este adaptor的功能a CA entre 110 V y 240 V.

Pero

  • En EE. UU. y Canadá, el adaptor de CA se debe conectar solamente a un suministro electrico de 120 V CA.
  • Cuando conecta a una alimentacion de CA fauna de los EE.UU. o Canada, utilise un adaptor de clavija para adaptarlo a la configuracion de la toma de CA.

Notas FCC:

Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los limites de un dispositivo digital de la classe B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos limites se han ideado para proportionscar unareasonable proteccion contra las interferencias dañinas en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda radiar energia de freecuencia radio y, por si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede occasionar interefencia dañina a las comunicaciones radio. Aveco no hay garantia de que no pueda tener lugar interferencia en especialas instalaciones. Si este equipo Causea interefencia a la recepcion de radio o television que pueda determinarse apagando y encendiando el equipo,se anima al usuario intentar corrigir la interefencia tomando una de las medias a continuacion:

  • Vuelva a orientar o a colocar la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Llamé al concesionario o un的技术ico experto de radio y television paraDUCT.

Aviso de FCC: para garantizar el complimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegados con el nucleo de ferrita al conectar a un ordinador o dispositivos periféricos.

Todo cambio o modificacion no expresadasmente aprobado por la parte responsable de la conformidaduede anular la autorizacion del usuarioa hacerFuncionarestequipment.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funciona está sujejo a las dos conditiones a continuación: (1) Este dispositivo podra no causar interferencia daínfina y (2) este dispositivo tiene que acceptar toda la interferrencia recibida, incluyendo la que pueda causar un funcionaeno no deseado.

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y paises con sistemas de reciclado.

PANASONIC DMWBTC12GN - Eliminación de Aparatos Viejos - 1

Este Trickbone en los productos, su embalaje o en los documents que los asociaron significa que los productos electricos y electrónicos usadas no deben mezclarce con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejoslévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuós recursos y evitará

poteciales efectos negativos sobre la calidad de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Precauciones

  • Este cargador de batería1 está Diseño para el paquete de baterías Panasonic 2. Use baterías genuinas de Panasonic.

1 Indico como cargador de bateria o cargador en el texto.
2 Indicado como paquete de baterías o bateria en el texto.

  • Nombre lea el manual de su CAMERA digital.
  • Consulte nuestro catalogo másrecente o nuestro situob web para información sobre baterias compatibles.
  • Las instrucciones proporcionadas en este documento usan como ejemplos ilustraciones del cargador de bateria del DMW-BTC12.

Accesorios y el paquete de baterías deseado

Antes de usar el producto, compruebe que estén suministrados todos los accesos.

Numeros de produits correctos a partir de novembre de 2017. Puede estar suspectos a cambio.

DMW-BTC12PP

1Cargador de batería
2Adaptador de CA
3Cable de connexion USB
1 DVLC1001Z2 VSK0815F3 K1HY04YY0106

Paquete de baterias deseado: DMW-BLH7PP/DMW-BLG10PP/DMW-BLC12PP DMW-BLH7E/DMW-BLG10E/DMW-BLC12E

DMW-BTC12E

1Cargador de batería
2Adaptador de CA
3Cable de connexion USB
1 DVLC1001Z2 VSK0815K3 K1HY04YY0106

Paquete de baterias deseado: DMW-BLH7E/DMW-BLG10E/DMW-BLC12E

DMW-BTC13 PP

1Cargador de batería
2Adaptador de CA
3Cable de connexion USB
1 DVLC1002Z2 VSK0815F3 K1HY04YY0106

Paquete de baterias deseado: DMW-BLF19PP/DMW-BLF19E

DMW-BTC13 E

1Cargador de batería
2Adaptador de CA
3Cable de connexion USB
1 DVLC1002Z2 VSK0815K3 K1HY04YY0106

Paquete de baterias deseado: DMW-BLF19E

Carga de la batería

  • Utilice siempre baterías genuinas de Panasonic (P37, 38).
  • Si utilizes otheras baterias, no podemos garantizar la calidad de este producto.

PANASONIC DMWBTC12GN - Carga de la batería - 1

A Cargador de batería
6 Cable de connexion USB (suministrado)

Adaptador de CA (suministrado)
A la toma de corriente

1 Conecte el cargador de bateria y el adaptor de CA (suministrado) con el cable de connexion USB (suministrado).

  • Compruebe la direccion de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posicion recta. (Puede producirse un mal funciona si los terminales se deforman enchufandolos en sentido oblicuo o en la direccion equivocada.)

2 Inserte el adaptor de CA (suministrado) en la toma de corriente.

Para el DMW-BTC12

3 Inserte la bateria en la direccion correcta.

  • El indicator [CHARGE] se enciende y comienza la energia.

PANASONIC DMWBTC12GN - Inserte la bateria en la direccion correcta. - 1

PANASONIC DMWBTC12GN - Inserte la bateria en la direccion correcta. - 2

Batería

Insertar correctamente

Para el DMW-BTC13

3 Conecte la bateria prestando atencion a su direccion y bajo deslice la bateria.

  • El indicator [CHARGE] se enciende y comienza la carga.

Sobre el indicator [CHARGE]

Se enciende el indicator [CHARGE]:

El indicator [CHARGE] se enciende durante la carga.

PANASONIC DMWBTC12GN - Sobre el indicator [CHARGE] - 1

Se apaga el indicator [CHARGE]:

El indicator [CHARGE] se apagará cuando la energia se hayas complementado sin ningún problema. (Una vez complementada la energia, desconecte el adaptor de CA (suministrado) de la toma de corriente y quite la batería.)

- Cuando parpadea el indicator [CHARGE]

  • La temperatura de la bateria es demasiado alta o bajo. Se recomienda cargar la bateria-Newamente en una temperatura ambiente entre 10^ y 30^ (50°F y 86°F).
  • Los terminales del cargador o de la bateria está suscios. En este caso, limpielos con un paño seco.

Extracción de la bateria

Para qitar la bateria siga enorden inverso los pasos para introducirla.

  • Laonga no es possible si la bateria se inserta Incorrectamente. EnDICHO caso, primo que la batería y despues vuélvala a insertar siguiendo los pasos correctos.
  • No utiliseOTHER cable de connexion USB que no sea el suministrado.
  • No use an adaptor de CA que no sea el suministrado.
  • No utilise un cable de extension USB.
  • El adaptor de CA (suministrado) y el cable de connexion USB (suministrado) está destinados para su uso exclusivo con este cargador de bateria. No los use con otros dispositivos.
  • Retire la bateria de antes de que la carga este completa. (La bateria se agotará si sedea durante un长大o tiempo sin cargar.)

Tiempo de energia

BateriaíaTiempo de@carga
DMW-BTC12DMW-BLH7Aproximadamente 110 min
DMW-BLG10Aproximadamente 150 min
DMW-BLC12Aproximadamente 175 min
DMW-BTC13DMW-BLF19Aproximadamente 190 min
  • El tiempo de energia se indica cuando se agote totalmente la bateria. El tiempo de energia peut variar根據 lo que se use la bateria. El tiempo de energia de la bateria peut ser más largo de lo normal si la bateria se usa en un ambiente caliente o frío o bien durante un长大o periodo de tiempo.

PANASONIC DMWBTC12GN - Extracción de la bateria - 1

Nota

  • La batería se calienta tras usarla y durante y después de la energia. también la lácama se calienta durante el uso. Esto no es un funciona defectuoso.
  • La bateria可以选择 recargarse cuando está todova algo cargada, sin embargo le recomendamos que no trate a bajo de carargarla a tope si ya está enteramente cargada. (Ya que se pueda hinchar.)

Precauciones para el uso

  • El cargador y el adaptor de CA podrjan generate sonidos como de zumbido,msteadas se usan. Estno no es un funcionalement defectuoso.
  • Mantenga el cargador y el adaptor de CA alejados al menos 1 m (3,3 pies) de radios.
  • No coloque objetos pesados ni pise sobre el cargador o el adaptador de CA.

Especificaiones

Las specifications están susujetas a cambio sin previo aviso.

Cargador de bateria

DMW-BTC12

Entrada:

$$ 5, 0 \mathrm {V} = - 1, 8 \mathrm {A} $$

Salida:

$$ 8, 4 \mathrm {V} = = 0. 7 5 \mathrm {A} $$

DMW-BTC13

Entrada:

$$ 5, 0 \mathrm {V} = = 1, 8 \mathrm {A} $$

Salida:

$$ 8, 4 \mathrm {V} = = 0, 8 5 \mathrm {A} $$

DimensionesDMW-BTC12: Aproximamente 65,0 mm (An)×31,2 mm (Alt)×54,0 mm (P) [2,56" (An)×1,23"(Alt)×2,13" (P)] (excluyendo las partes salientes) DMW-BTC13: Aproximamente 65,0 mm (An)×24,7 mm (Alt)×54,0 mm (P) [2,56" (An)×0,97"(Alt)×2,13" (P)] (excluyendo las partes salientes)
MasaDMW-BTC12: Aproximamente 48 g/0,106 lb DMW-BTC13: Aproximamente 40 g/0,088 lb

Adaptador de CA

Entrada:

$$ 1 1 0 \mathrm {V} - 2 4 0 \mathrm {V} \sim 5 0 / 6 0 \mathrm {H z} 0, 2 5 \mathrm {A} $$

Salida:

$$ 5, 0 \mathrm {V} = - 1, 8 \mathrm {A} $$

Los@simbolos en este producto (incluidos los accesorios)representan lo singular:

~CA (Corriente alterna)
---CC (Corriente continua)
[ ]Equipimiento de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.)
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : DMWBTC12GN

Categoría : Accesorios para fotos