HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Lavadora

HLQB 9.8 LASI X/HA - Lavadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLQB 9.8 LASI X/HA HOTPOINT en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca Hotpoint
Modelo HLQB 9.8 LASI X/HA
Altura (cm) 61-82
Ancho (cm) 89,9
Profundidad (cm) 50
Diámetro del conducto de evacuación (cm) 15 o 12
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia de iluminación 2 x 20 W halógeno (o LED según versión)
Velocidades del motor 3 velocidades + intensivo (booster)
Tipos de instalación Evacuación exterior o reciclaje
Temporizador Sí, ajustable
Filtro de grasa Metálico lavable (en lavavajillas)
Filtro de carbón (reciclaje) Reemplazo cada 20 meses
Limpieza y mantenimiento Limpieza mensual, detergente neutro
Distancia mínima de seguridad 65 cm (gas) / 55 cm (eléctrica)
Funciones de seguridad Apagado automático, protección contra llamas
Piezas de repuesto Filtros, bombillas, kit de reciclaje
Servicio postventa Asistencia técnica Hotpoint
Normas Directivas UE (2006/95/CE, 2004/108/CE)

Preguntas frecuentes - HLQB 9.8 LASI X/HA HOTPOINT

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la placa de cocción?
La distancia mínima es de al menos 65 cm para una placa de cocción a gas y 55 cm para una placa eléctrica. Siga las indicaciones del manual si son más restrictivas.
¿Cómo limpiar el filtro de grasa?
El filtro de grasa debe limpiarse al menos una vez al mes. Puede lavarlo a mano con un detergente neutro o en el lavavajillas a baja temperatura en ciclo corto. Tire de la palanca de resorte para desmontarlo.
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse aproximadamente cada 20 meses, o más a menudo según el uso. No se puede lavar ni regenerar. Para desmontarlo, presione las dos palancas en la parte delantera.
¿Cómo cambiar la bombilla de la campana?
Primero desconecte la campana. Retire los filtros de grasa, luego haga palanca en la protección de la bombilla con un destornillador pequeño. Reemplácela con una bombilla de las mismas características (ver datos técnicos). Para las LED, contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar la campana en modo reciclaje?
Sí, para ello debe instalar un kit de filtrado de carbón activo (no incluido). La campana se puede configurar en modo reciclaje a través del menú (ver manual). No es necesario el conducto de evacuación.
¿Qué hacer si la campana no se enciende?
Primero verifique la alimentación eléctrica: enchufe conectado, disyuntor no disparado. Asegúrese de que esté seleccionada una velocidad. Si el problema persiste, desconecte la campana durante 5 segundos y luego vuelva a conectarla.
¿Cómo ajustar el temporizador en el modelo HLQB 9.8 LASI X/HA?
Use las teclas T4 (disminuir) y T5 (aumentar) para ajustar un tiempo de 5 a 60 minutos en incrementos de 5 minutos. Una vez ajustado, la campana se apaga automáticamente al final del tiempo.
¿Por qué la campana hace ruido?
Un ruido excesivo puede deberse a un conducto de evacuación demasiado estrecho, filtros sucios o una instalación no conforme. Limpie los filtros y verifique que el conducto sea adecuado (diámetro 15 o 12 cm).
¿Cómo restablecer el indicador de saturación de los filtros?
En el modelo HLQB 9.8 LASI X/HA, presione simultáneamente las teclas T4 y T5 durante 3 segundos (campana encendida). En otros modelos, use la tecla T7 después de la limpieza.
¿Puedo instalar la campana yo mismo?
La instalación debe ser realizada por personal calificado. La campana es pesada y requiere un montaje seguro en la pared o el techo. Siga imperativamente las instrucciones de seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre HLQB 9.8 LASI X/HA HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLQB 9.8 LASI X/HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLQB 9.8 LASI X/HA de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HLQB 9.8 LASI X/HA HOTPOINT

Manual de instrucciones CAMPANA Sumario

Manual de instrucciones,1

Montaje,3

Advertencias,13

Asistencia,22

Instalación,36

Mandos TBOX-GLASS,36

Mantenimiento y cuidados,38

Anomalías y soluciones,39

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en cualesquier momento. En caso de vente, cesión o traslado, elmanualdebe permanecer jusqu al aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecnicas en el aparato ni en los conductos de evacuation.

Seguidad general

  • La distancia minima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la plac de cocccion y la parte inferior de la campana debe ser de al menos:

Si las instrucciones de instalación de la placá de gas specifiesan una distancia mayor, esnecessary respetarla.

  • La campana está dotada de tacos de fijación adequados para la mayoría de las paredes y los techos.
    No obstarte, es Neededo consultar a un先进技术pecializzato para comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo, que deben ser suficientamente solido para sostener el peso de la campana.
  • iAtencion! No conectar el aparato a la red electrica hasta no terminar totalmente la instalacion.
  • Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red electrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.
  • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar realizando guantes de trabajo.
  • El aparato no ha sido Diseñado para el uso por parte de niños ni de personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o parentes de la experiencia y los conocimientos necessarios para utiliser, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
  • NoURTAR que los niños juguen con el aparato.
  • No utiliser el aparato sin el filtro de grasas instalado correctamente.
  • La campana NUNCA se deben utilizar como plano de apoyo, a no ser que this sea expresamente indicado.
  • El local debe disponible de suficiente ventilacion cuando la campana se usa simultaneamente con otros aparatos que empleen gas uthers combustibles.

  • El aire extraído no debe salir por un conductor utilizado para los humos generados por otros aparatos que empleen gas uthers combustibles.

  • Respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire.
  • Está estRICTamente prohibido cocinar alimentos con llama libre debajo de la campana; el empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y pueda originar incendios; por lo tanto, se debe evaporar enequalquier circunstancia.
  • Se recomienda mantener constantamente bajo control la coccción de alimentos por fritura, para evaporar que el aceite recalentado arda.
  • En cuando a las medidas sociales y deseguidad que se deben adoptar para la evacuacion de los humos, atenerse strictamente a los reglamentos existecidos por las autoridades competentes.
  • Se recomienda limpar el aparato con fecuencia, tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA Vez AL MES, Respectando las instrucciones de mantenimiento contentsas en este manual).
  • El incumplimiento de las instruciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implicada riesgos de incendio.
  • Asegurar de que las bombillas estén correctamente montadas. De lo contrario, no usar la campana, ya que podrián producirse descargas electricas.
  • Elfabricante declina toda responsabilidad en caso de inconvenientes, días o

incendios derivados del incumplimiento de las instrucciones contentsas en este manual.

  • jAtencion! Las partes accesibles peuvent recalentarse considerablemente durante el uso de la placac de cocccion.
  • El presente aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrartran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

PT

Advertências

! No llame nunca a技术和 no autorizados.

Comunique:

  • El tipo de anomalía;
  • El modelos de laquina (Mod.)
    El numero de series (S/N)

Esta información se incluye en la placá de característica colocada en el aparato.

La?sigaune informacion es valida solo para Espana. Paraotherspaises dehabla hispana consulta a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

  • Piezas y componentes
  • Mano degua de los先进技术
  • Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia技术水平 (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

PT

Assistência

Para la instalación correcta del aparato consultar las figuras de las primeras páginas de este manual.

La instalacion debe ser realizada por personalriallicado.

Conexión electrónica

La tensión de red tiene que coincidir con el valor de tensión indicado en la etiqueta de característica que se encuesta en el interior de la campana. Si el aparato tiene clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si el aparato no tiene clavija (conexión directa a la red) o la clavijaonga en una zona inaccessible, se deben aplicar un interruptor bipolar conforme a las normas, que asegure la desconexión completa de la red en las conditiones existecidas por la categoría de sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación.

iAtencion! Comprobar que el cable de red se haya montado correctamente, antes de reconectar el circuito de la campana a la alimentacion de red y vericar el funcionacorrecto.

Evacuación del aire (para las versiones aspirantes) Conectar la campana a tubos y orificios de evacuación de pared de diametro equivalente al de la calidad del aire (brida de conexión). El uso de tubos y orificios de evacuación de pared de diametro inferior implica una disminución de las prestaciones de aspiración y un considerable aumento del ruido.

Se declinarialquierresponsibilitadalrespecto.

! Utilizar un conductor de la longitudínima indispensable.
! Utilizar un conductor con el menor número de curvas possible.
! Evitar转型发展 de sección drásticos del conducto.
! Utilizar unconducto cuiyo interior sea lo más liso possible.
! El material del conductor debe ser conforme a las normas.
! No conectar la campana a los conductos de evacuación de los humos producidos por other aparatos de combustión, como calderas, chimeneas, estufas, etc.
! Para la evacuación del aire respetar las prescrições de las autoridades competentes. El aire no se debe evacuar a工程技术 de una cavidad de pared, a no ser que está sea española para este uso.
! Equipar el local con tomas de aire para registrar que la campana cree una presión negativa en el ambiente (que no debe superar los 0,04 mbar).
! LaEmpresa declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas reglas.

Filtrante o Aspirante?

! La campana está lista para ser realizada en version aspirante. Para usar la campana en version filtrante es necesario instalar el KIT ACCESORIO.

Nota: Si se suministra en dotación, en algunos casos, el sistema de filtración adicional a base de carbones activos podrá ya estar instalado en la campana.

La información para transformar la campana de version aspirante a version filtrante está contentida en este manual (ver "Version filtrante").

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Filtrante o Aspirante? - 1

Version aspirante

La campana depura el aire y lo expulsa al exterior a工程技术 de un conductor de evacuacion (diametro 150mm) fjado en la brida de empalme. El diametro del tubo de evacuacion debe ser equivalente al diametro del aro de conexion.

Atencion! El tubo de evacuation no se suministra de series, sino que se compra por分开.

En la parte horizontal, el tubo debe tener una leve incinclusion hacía arriba (10° aprox.) para poder transporte el aire hacía el exterior con mayor calidad. Si la campana está provista de filtros de carbón, ellos se deben quitar.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Version aspirante - 1

Version filtrante

La campana depura el aire y lo introduce en la habitacion. Para utiliser la campana en esta version esnecessary instalar un systemadefiltracionadiculara base de carbonesactivos.

Esta version requiere deflector de aire, reduccion y filtro(s) de carbón. El tubo superiorDebe tener las ranuras de evacuation en la parte superior.

Datas Técnicos

ModeloAltura (cm)Ancho (cm)Profundidad (cm)Ø del tubo de salute (cm)
TBOX-GLASS 90cm61-8289.95015/12

Por favor, consulte la placac con el fin de verificar la absorcione total y la absorcione de la luz

PotenciaVoltajeCasquilloDimensiones
Halógena 25 W2 x 25 W230 VG9L40xØ14
Halógena 20 W2 x 20 W12 VG4L30xØ10

LED*

Grupo de Riesgo 1 según la norma EN 62471

El modelo está en conformidad con las siguientes directivas de la UE:

"Low voltage" Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
EMC" Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
-Referencia UR no. 66/2014 de la Directiva no. 2009/125/CE.

Norma de referencia:

EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/
A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014
EN 50564:2011

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Norma de referencia: - 1

Presente sólo en algunos modelos

Mandos TBOX-GLASS

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funciona, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad 1

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 1.

T3 Velocidad 2

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 2.

T4 Velocidad 3

Al pulsar esta tecla, la campanauda del estado anterior a la velocidad 3.

T5 Booster

Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad intensiva. La duración de la selección es limitada; bajo la campana vuelve a la velocidad programada anteriorsmente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 o T4) se sale de la función booster y se ajusta la velocidad seleccionada.

T6 Timer

Pulsando T6 es possible asociar una duración preestablecida del timer a cada velocidad. (V) [V1 - 30 min, V2 - 20 min, V3 - 10 min]

Al Cumplirse el tiempo programado, la campana se pone automatistically en OFF. El timer se可以选择 programar sólo para las velocidades manuales, no para el booster.

T7 Senal de filtro de grasas y olores

Després de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); esteultimate solo en las campanas filtrantes. El limite de tiempo es indicado por el parpadeo del led de color asociado al filtro (blanco para los filtros de grasas, rojo para el filtro de olores).

Después de la limpieza/sustitución de los filtros, al pulsar T7 se apaga el led de sealilacion.

T8 ON/OFF luces

Permite encender y apagar las luces de funciona de la campana.

Configuración de la campana

Con el aparato apagado, es possible entrada en el menu de configuración pulsando 6 seguidos las teclas T5 y T6. Se enciende enterces T7 para indicar el tipo de instalación mediante dos colores del LED: blanco para instalación

aspirante (default), rojo para instalacion filtrante. Es possible carriers el tipo de instalacion pulsando la tecla T7, con la consecuiente alternancia de los colores de los LED.

Apagado de la campana

La campana se pueda apagarmanualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF).Si se ha programado el timer,la campana se apaga automatistically al finalizar el tiempo programado.

Modelos con Touch control glass + display (medium)

HLQB9.8LASIX/HA

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Modelos con Touch control glass + display (medium) - 1

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Modelos con Touch control glass + display (medium) - 2

T1 ON/OFF motor

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funciona, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad -

Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.

T3 Velocidad +

Si la campana está en velocidad 3, con esta tecla se activa la velocidad intensiva.

La duración de la selección es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriorsmente.

T4 Timer “-”

El timer permite programar un tiempo après del在哪 la campana se pone en OFF; si se programa el timer y bajo se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se desactiva.

Al pulsar la tecla T4, el timer reduce el tiempo de a 5关键时刻.

T5 Timer “+”

Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5关键时刻; cada vez que se vuelve a pulsar,urrenta de a 5关键时刻.

T6 ON/OFF luces

Permite encender y apagar las luces de funciona de la campana.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - T6 ON/OFF luces - 1

D1: Dígito de Velocidad
D2: Grupo de 2 digitos para Tiempo
11: Indicador Filtro de Grasas
12: Indicador Filtro de Carbón
14: Indicador de Menu
15: Indicador de Timer

Señal de filtro de grasas y olores

Després de un determinado número de horas de uso, es necesario limpar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); esteultimate solo en las campanas filtrantes. El encendido del testigo 11 indica la saturacion del filtro de grasas,@m间隙 que el encendido del testigo 12 indica la saturacion del filtro de olores (solo en las campanas filtrantes).

Para poder el控制器 en cero, pulsar 3segundos T5+ T4 con la campana encendida.

Programación del tipo de campana

Es posible programar el modo de funcionaamente de la campana como aspirante (default) o filtrante. Para modifier la programacion:

  • con la campana en OFF, al mantener pulsadas las teclas T4 y T5 se accede al menu; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono I4 y aparece la indicacion C1-0;
    es possible desplazarse por el menu con las teclas T4 y T5. Con T4 se ven losDistinctoselementos delmenu (C1, C2,C3,C4,etc.);conT5se seleccionan(0,1o0,1,2);
  • para programar el tipo de campana,entar en el menu, seleccionar C6 con la tecla T4 yJKLM valor 0 con la tecla T4 si se desea programar el modo aspirante, o 1 si se desea programar el modo filtrante. Al finalizar, pulsar la tecla T1.

Apagado de la campana

La campana se pueda apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si la campana queda encendía en modalidad manual, se apaga automatistically al Cumplirse un determinado tiempo de "seguridad". Si se ha programado el timer, la campana se apaga automatistically al finalizar el tiempo programado.

Mantenimiento y@cuidados

¡Atencion! Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red electrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.

Primera limpieza

  • Sacar laspelliculasdeproteccion
  • Eliminar las impurezas con una esponja humeda y poco jabón neutro
  • Enjuagar con un pañó humedo
  • Secar con un paño suave; si la campana es de acero inoxidable, seguir la direccion del satinado del metal

Limpieza periodica

La campana se debe limpiar con fecuencia (al menos con la misma fecuencia con que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasas), tanto por dentro como por fauna. Para la limpieza hay que utiliser un paño humedecido con detergentes liquidos neutrlos y agua tibia.

Evitar el uso de productos abrasivos o corrosivos.

Atencion: El incumplimiento de las instrucciones de limpieza del aparato y de sustitución de los filtros implica riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a

las instrucciones. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños del motor o de incendios provocados por un mantenimiento no adecuado o por el incumplimiento de las advertencias.

Mantenimiento de los filtros de grasas (A)

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Mantenimiento de los filtros de grasas (A) - 1

El filtro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción. El filtro de grasas se debe limpar al menos una vez al mes, a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizing detergentes no agresivos.

Desmontar el filtro de grasas

tirando de la manilla de desenganche con muelle. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasas metálico podra perd brillo, pero su poder de filtración no varía.

Mantenimiento del filtró de carbón (B)

El filtro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La Frequencia de saturación del filtró de carbón depende del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtró de grasas. En cualquier caso, esnecessary sustituir el cartucho al menos cada veinteaces.

Este filtro NO se puede lavar ni regenerar.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 1

Desmontaje: Quitar el filtro de carbones activos presionando las dos palancas delanteras que lo fjan en la campana.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 2

Montaje: Enganchar el filtro de carbones activos primero por detrás en las pestañas metálicas de la campana; bajo por delante presionando las dos palancas.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Mantenimiento del filtró de carbón (B) - 3

Sustitución de las lámparas

Desconectar el aparato de la red electrica y sacar los filtros de grasas.

jAtencion! Antes de tocar las lamparas, comprobar que estén frías.

  1. Extraer la proteccion hacer palance con un微量元素 destornillador de punta plana o una herramenta similar.
  2. Sustituir la lampara averiada. Utilizar solo lamparas de las mismas caracteristicas (para mas detalles ver los datos技术和icos en el manual).
  3. Cerrar la proteccion (se fija a presion).

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Sustitución de las lámparas - 1

Sustitución de las lámparas LED*

La campana cuenta con un sistema de iluminación con Tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación optima, mayor duración y menor consumo que las bombillas tradiciones. Para la sustitución llamar al service de asistencia.

Cable electrico

Si el cable de alimentación está dañado, deben ser换成 por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin depreventir riesgos.

ELIMINACION

Este aparatoEGA la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). Su eliminacion correcta evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - ELIMINACION - 1

El símbolo en el aparato o en los documents que se suministran con el aparato indica que no se puedaatar como desecho domésico. Esnecessaryentitiesergarlo en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Eliminelo de conformidad con las normas locales sobre eliminación de desechos. Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclado de este producto,pongase encontacto con el ayuntamento, el service de eliminación dedesechos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Ahorrar energia y respetar el medio ambiente

  • Utilice la campana mediante el establishimiento de la velocidad de acuerdo con la necessities de la extracción real, por favor limite el uso de la funciona "velocidad intensiva", si está presente. El uso de la campana en forma racional le permitte limitar el consumo de energia y evitar una inutil perdida de aire limpio y aire acondicionado.
  • Por favor, no encienda la luz de la campana a menos que seanecessary para iluminar el area de la cucina.

Anomalías y SOLUTIONES

En caso de defectos de funciona, antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controlleds:

Si la campana no funciona:

Comprobar que:

  • no se haya producido un corte de corriente.
  • se haya seleccionado una velocidad.

Si el rendimiento de la campana es escaso:

Comprobar que:

  • La velocidad seleccionada sea suficiente para lacantad de humos y vapiores producidos.
  • La cucina está aireada lo suficiente para permitir el recambio de aire.
  • El filtró de carbón no está consumido (campana filtrante).

Si la campana se para durante el funciona normal:

Comprobar que:

  • no se haya producido un corte de corriente.
  • el interruptor omnipolar no se haya disparado.

En caso de anomalías de funciona,[2] antes de recurrir al Servicio de Asistencia, desconectar la clavija,defer el aparato desconnectado de la alimentación electrica al menos 5segundos y volver a conectar la clavija. Si vuelva a presentarse la anomía,contactar con el Servicio de Asistencia.

  • Presente sólo en algunos modelos
LED*Grupo de risco 1 de acordo con a norma EN 62471

Normas de referencia:

EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
EN61591:1997;EN61591:1997/A1:2006;EN61591:1997/A2:2011 EN61591:1997/A11:2014
EN 50564:2011

HOTPOINT HLQB 9.8 LASI X/HA - Normas de referencia: - 1

D1: DGT Velocidade
D2: Grupo de 2 DGT Tempo
11: Indicador Filtro Anti-gordura
12: Indicador Filtro de Carvalho
14: Indicador Menu
15: Indicador Temporizador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HLQB 9.8 LASI X/HA

Categoría : Lavadora