HLC 9.8 LT X/HA - Lavadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLC 9.8 LT X/HA HOTPOINT en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HLC 9.8 LT X/HA

Categoría : Lavadora

Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónMontaje en pared o bajo mueble
Número de velocidades3
Tipo de filtraciónFiltros de grasa metálicos
IluminaciónLámpara halógena
ControlManual
Nivel de ruidoNo especificado
Caudal de extracciónNo especificado
Potencia del motorNo especificado
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
MaterialAcero inoxidable
Tipo de evacuaciónEvacuación exterior o recirculación
Consumo eléctricoNo especificado
Accesorios incluidosFiltros, tornillería
MantenimientoLimpieza regular de los filtros
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - HLC 9.8 LT X/HA HOTPOINT

¿Cómo resolver un problema de ruido excesivo durante el funcionamiento de mi HOTPOINT HLC 9.8 LT X/HA?
Verifique que la máquina esté bien nivelada y que las patas estén ajustadas correctamente. Asegúrese también de que ningún objeto bloquee el tambor.
¿Qué hacer si mi HOTPOINT HLC 9.8 LT X/HA no arranca?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que la puerta esté cerrada correctamente.
Mi HOTPOINT HLC 9.8 LT X/HA muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. A menudo, indica un problema específico que puede requerir intervención.
¿Cómo limpiar el filtro de mi HOTPOINT HLC 9.8 LT X/HA?
Desenchufe el aparato, localice el filtro en la parte trasera o en la parte inferior de la máquina, retírelo y límpielo bajo agua corriente. Vuelva a colocarlo una vez seco.
¿Por qué mi lavadora no drena correctamente?
Verifique que la manguera de drenaje no esté doblada u obstruida. Asegúrese también de que el filtro no esté atascado.
Mi ropa no está bien centrifugada, ¿qué hacer?
Verifique que la carga de ropa no sea demasiado grande. Una sobrecarga puede impedir un buen centrifugado. Asegúrese también de que el programa esté bien seleccionado para el centrifugado.
¿Cómo puedo modificar el programa de lavado en curso?
Presione el botón 'Pausa' para detener el programa actual, luego seleccione un nuevo programa. Reinicie la máquina después.
¿Es normal que quede agua en el fondo del tambor después del lavado?
Un poco de agua puede quedar, pero si parece excesivo, verifique el filtro y la manguera de drenaje en busca de obstrucciones.
¿Cómo utilizar la función de inicio diferido?
Seleccione el programa deseado, luego presione el botón de inicio diferido para elegir el tiempo antes del inicio del lavado.
¿Qué hacer si el aparato no calienta el agua?
Verifique si el programa seleccionado requiere agua caliente. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un técnico.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLC 9.8 LT X/HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLC 9.8 LT X/HA de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HLC 9.8 LT X/HA HOTPOINT

Manual de instrucciones CAMPANA Sumario

Manual de instrucciones, 1 Montaje,3

Advertencias,13 Asistencia,22

Mandos CHIMNEY-LUCE,37 Mantenimiento y cuidados,38 Anomalias y soluciones,39

LEs importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesién o traslado, el manual debe permanecer junto al aparato.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen informaciôn importante sobre la instalaciôn, el uso y la seguridad.

! No realizar variaciones eléctricas o mecänicas en el aparato ni en los conductos de evacuaciôn.

+ La distancia minima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocciôn y la parte inferior de la campana debe ser de al menos: 65 cm si la campana se instala sobre una placa de gas; 55 cm si la campana se instala sobre una placa eléctrica. Si las instrucciones de instalaciôn de la placa de gas especifican una distancia mayor, es necesario respetarla.

- La campana està dotada de tacos de fijacion adecuados para la mayoria de las paredes y los techos.

No obstante, es necesario consultar a un técnico especializado para comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo, que deberä ser suficientemente sélido para sostener el peso de la campana.

jAtenciôn! No conectar el aparato a la red eléctrica hasta no terminar totalmente la instalaciôn.

Antes de realizar cualquier operaciôn de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.

Todas las operaciones de instalaciôn y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.

El aparato no ha sido diseñado para el uso por parte de niños ni de personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.

No dejar que los niños jueguen con el aparato.

No utilizar el aparato sin el filtro de grasas instalado correctamente.

La campana NUNCA se deberà utilizar como plano de apoyo, a no ser que esto sea expresamente indicado.

El local debe disponer de suficiente ventilaciôn cuando la campana se utiliza simulténeamente con otros aparatos que empleen gas u otros combustibles.

El aire extraido no debe salir por un conducto utilizado para los humos generados por otros aparatos que empleen gas u otros combustibles.

Respetar todas las normas relativas a la evacuaciôn del aire.

Està estrictamente prohibido cocinar alimentos con llama libre debajo de la campana,; el empleo de Illamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios; por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia.

Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocciôn de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda.

En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad que se deben adoptar para la evacuaciôn de los humos, atenerse estrictamente a los reglamentos establecidos por las autoridades competentes.

Se recomienda limpiar el aparato con frecuencia, tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES, respetando las instrucciones de mantenimiento contenidas en este manual).

El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustituciôn y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.

Asegurarse de que las bombillas estén correctamente montadas. De lo contrario, no utilizar la campana, ya que podrian producirse descargas eléctricas.

Elfabricante declinatodaresponsabilidad en caso de inconvenientes, daños o incendios derivados del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.

jAtencién! Las partes accesibles pueden recalentarse considerablemente durante el uso de la placa de cocciôn.

El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

Asistencia {No llame nunca a técnicos no autorizados.

+ Eltipo de anomalia;

+__ El modelo de la mäquina (Mod.)

+__ El nümero de serie (S/N)

Esta informacién se encuentra en la placa de caracteristicas colocada en el aparato.

La siguiente informacién es välida solo para España. Para otros paises de habla hispana consulte a su vendedor.

Ampliacién de garantia

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantästico plan de ampliacién de garantia hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

+ __Piezas y componentes

+ Mano de obra de los técnicos

+__ Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrän con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones 6ptimas de funcionamiento.

En el SAT encontrar4 recambios, accesorios y productos especificos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência !Nunca recorra a técnicos näo autorizados.

Para la instalacién correcta del aparato consultar las figuras de las primeras pâginas de este manual. La instalaciôn debe ser realizada por personal cualificado.

La tensién de red tiene que coincidir con el valor de tensiôn indicado en la etiqueta de caracteristicas que se encuentra en el interior de la campana. Si el aparato tiene clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si el aparato no tiene clavija (conexién directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccesible, se deberä aplicar un interruptor bipolar conforme a las normas, que asegure la desconexién completa de la red en las condiciones establecidas por la categoria de sobretensiôn III, de conformidad con las normas de instalaciôn.

iAtencién! Comprobar que el cable de red se haya montado correctamente, antes de reconectar el circuito de la campana a la alimentacién de red y verificar el funcionamiento correcto.

Evacuaciôn del aire (para las versiones aspirantes) Conectar la campana a tubos y orificios de evacuaciôn de pared de diâmetro equivalente al de la salida del aire (brida de conexién). El uso de tubos y orificios de evacuaciôn de pared de diâmetro inferior implica una disminucién de las prestaciones de aspiracién y un considerable aumento del ruido.

Se declina cualquier responsabilidad al respecto.

!Utilizar un conducto de la longitud minima indispensable. !Utilizar un conducto con el menor nümero de curvas posible. !'Évitar cambios de secciôn drästicos del conducto. !Utilizar un conducto cuyo interior sea lo mâs liso posible. l'EI material del conducto debe ser conforme a las normas. ! No conectar la campana a los conductos de evacuaciôn de los humos producidos por otros aparatos de combustiôn, como calderas, chimeneas, estufas, etc.

! Para la evacuaciôn del aire respetar las prescripciones de las autoridades competentes. El aire no se debe evacuar a través de una cavidad de pared, a no ser que ésta sea especifica para este uso.

! Equipar el local con tomas de aire para evitar que la campana cree una presiôn negativa en el ambiente (que no debe superar los 0,04 mbar).

! La empresa declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas reglas.

éFiltrante o Aspirante?

! La campana estä lista para ser utilizada en version aspirante. Para utilizar la campana en versién filtrante es necesario instalar el KIT ACCESORIO.

Nota: Si se suministra en dotaciôn, en algunos casos, el sistema de filtraciôn adicional a base de carbones activos podria ya estar instalado en la campana.

La informacién para transformar la campana de versién aspirante a versién filtrante est contenida en este manual (ver “Versiôn filtrante”).

1e), Versién aspirante

La campana depura el aire y lo expulsa al exterior a través de un conducto de evacuaciéôn (diâmetro 150mm) fijado en la brida de empalme. El diâmetro del tubo de evacuaciôn debe ser equivalente al diâmetro del aro de conexiôn. iAtencién! El tubo de evacuacién no se suministra de serie sino que se compra por separado.

En la parte horizontal, el tubo debe tener una leve inclinaciôn hacia arriba (10° aprox.) para poder transportar el aire hacia el exterior con mayor facilidad. Si la campana estä provista de filtros de carbén, éstos se deben quitar.

La campana depura el aire y lo introduce en la habitacién. Para utilizar la campana en esta versién es necesario instalar un sistema de filtraciôn adicional a base de carbones activos.

Esta versiôn requiere deflector de aire, reducciôn y filtro(s) de carbôn. El tubo superior debe tener las ranuras de evacuaciôn en la parte superior.

Altura | Ancho | Profundidad | del tubo de Modelo il

(em) | (em) (em) salida (cm) CHIMNEY-LUCE | 180 | 508 50 15/12 60cm CHIMNEY-LUCE | 82 | 890 50 15/12 90cm

Por favor, consulte la placa con el fin de verificar la absorcién total y la absorciôn de la luz.

Potencia | Voltaje | Casquillo | Dimensiones Halôgena 25 W | 2x25W 230V G9 L40x214 Halôgena 20 W | 2x20W 12V G4 L30x210

LED Grupo de Riesgo 1 segün la norma EN 62471

El modelo estä en conformidad con las siguientes directivas de la UE::

+ “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006) + “EMC" Directive 2004/108/EC (15-12-2004) -Referencia UR no. 66/2014 de la Directiva no. 2009/125/CE.

Norma de referencia:

+ EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/ A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014

# Presente sélo en algunos modelos

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad 1 Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 1.

T3 Velocidad 2 Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 2.

T4 Velocidad 3 Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad 3.

Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior a la velocidad intensiva. La duraciôn de la selecciôn es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriormente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 0 T4)se sale de la funcién booster y se ajusta la velocidad seleccionada.

Pulsando T6 es posible asociar una duracién preestablecida del timer a cada velocidad. (V) [V1 — 30 min, V2 — 20 min, V3 — 10 min]

Al cumplirse el tiempo programado, la campana se pone automäticamente en OFF. El timer se puede programar sélo para las velocidades manuales, no para el booster

T7 Señal de filtro de grasas y olores

Después de un determinado nümero de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); este ültimo sélo en las campanas filtrantes. El limite de tiempo es indicado por el parpadeo del led de color asociado al filtro (blanco para los filtros de grasas, rojo para el filtro de olores).

Después de la limpieza/sustituciôn de los filtros, al pulsar T7 se apaga el led de señalizacién.

T8 ON/OFF luces Permite encender y apagar las luces de funcionamiento de la campana.

Configuracién de la campana

Con el aparato apagado, es posible entrar en el menü de configuraciôn pulsando 6 segundos las teclas T5 y T6. Se enciende entonces T7 para indicar el tipo de instalacién mediante dos colores del LED: blanco para instalaciôn

aspirante (default), rojo para instalacién filtrante. Es posible cambiar el tipo de instalaciôn pulsando la tecla T7, con la consiguiente alternancia de los colores de los LED.

Apagado de la campana

La campana se puede apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si se ha programado el timer, la campana se apaga automäticamente al finalizar el tiempo programado.

Modelos con Touch control glass + display (medium)

Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona la primera velocidad. AI pulsar esta tecla durante el funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.

T2 Velocidad - Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.

Si la campana est4 en velocidad 3, con esta tecla se activa la velocidad intensiva.

La duracién de la seleccién es limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada anteriormente.

El timer permite programar un tiempo después del cual la campana se pone en OFF; si se programa el timer y luego se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se desactiva.

Al pulsar la tecla T4, el timer reduce el tiempo de a 5 minutos.

Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5 minutos; cada vez que se vuelve a pulsar, aumenta de a 5 minutos.

T6 ON/OFF luces Permite encender y apagar las luces de funcionamiento de la campana.

D1: Digito de Velocidad

D2: Grupo de 2 digitos para Tiempo 11: Indicador Filtro de Grasas

12: Indicador Filtro de Carbôn

14: Indicador de Menü

15: Indicador de Timer

Señal de filtro de grasas y olores

Después de un determinado nümero de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los filtros de grasas (A) y el filtro de olores (B); este ültimo sélo en las campanas filtrantes. El encendido del testigo 11 indica la saturacién del filtro de grasas, mientras que el encendido del testigo 12 indica la saturacién del filtro de olores (sélo en las campanas filtrantes).

Para poner el contador en cero, pulsar 3 segundos T5 + T4 con la campana encendida.

Programacién del tipo de campana

Es posible programar el modo de funcionamiento de la

campana como aspirante (default) o filtrante. Para modificar

+ con la campana en OFF, al mantener pulsadas las teclas T4 y T5 se accede al menti; la campana emite un sonido y en el display se enciende el icono 14 y aparece la indicaciôn C1-0;

- es posible desplazarse por el menûü con las teclas T4 y T5. Con T4 se ven los distintos elementos del menû (C1, C2, C3, C4, etc.); con T5 se seleccionan (0, 1 o 0, 1,2);

+. para programar el tipo de campana, entrar en el menü, seleccionar C6 con la tecla T4 y ajustar el valor 0 con la tecla T4 si se desea programar el modo aspirante, o 1 si se desea programar el modo filtrante. AI finalizar, pulsar la tecla T1.

Apagado de la campana

La campana se puede apagar manualmente pulsando la tecla T1 (ON/OFF). Si la campana queda encendida en modalidad manual, se apaga automäticamente al cumplirse un determinado tiempo de “seguridad”. Si se ha programado eltimer, la campana se apaga automäticamente al finalizar el tiempo programado.

Mantenimiento y cuidados

iAtencién! Antes de realizar cualquier operacién de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.

+_ Sacar las peliculas de protecciôn

+_ Eliminar las impurezas con una esponja hümeda y poco jabén neutro

+ Enjuagar con un paño hümedo

+_ Secar con un paño suave; si la campana es de acero inoxidable, seguir la direcciôn del satinado del metal

La campana se debe limpiar con frecuencia (al menos con la misma frecuencia con que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasas), tanto por dentro como por fuera. Para la limpieza hay que utilizar un paño humedecido con detergentes liquidos neutros y agua tibia.

Evitar el uso de productos abrasivos o corrosivos. Atencién: El incumplimiento de las instrucciones de limpieza del aparato y de sustitucién de los filtros implica riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a las instrucciones. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños del motor o de incendios provocados por un mantenimiento no adecuado o por el incumplimiento de las advertencias.

Mantenimiento de los filtros de grasas (A)

El filtro de grasas retiene las particulas de grasa originadas por la coccién. El filtro de grasas se debe limpiar al menos una vez al mes, a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizando detergentes no agresivos.

Desmontar el filtro de grasas tirando de la manilla de desenganche con muelle. Al lavarlo en el lavavaiillas, el filtro de grasas metélico podria perder brillo, pero su poder de filtraciôn no varia.

Mantenimiento del filtro de carbén (B)

El filtro de carbén retiene los olores desagradables derivados de la cocciôn. La frecuencia de saturacién del filtro de carbôn depende del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro de grasas. En cualquier caso, es necesario sustituir el cartucho al menos cada veinte meses.

Este filtro NO se puede lavar ni regenerar.

Desmontaje: Quitar el filtro de carbones activos presionando las dos palancas delanteras que lo fijan en la campana.

Montaje: Enganchar el filtro de carbones activos primero por deträs en las pestañas metälicas de la campana; luego por delante presionando las dos palancas.

Sustitucién de las läâmparas

Desconectar el aparato de la red eléctrica y sacar los filtros de grasas.

iAtencién! Antes de tocar las lâmparas, comprobar que estén frias.

1. Extraer la protecciôn == haciendo palanca con un pequeño destornillador de punta plana o una herramienta similar.

2. Sustituir la lâmpara averiada. Utilizar solo lâmparas de las mismas caracteristicas (para mâs detalles ver los datos técnicos en el manual).

3. Cerrar la proteccién (se fija a presiôn).

Sustitucién de las lâmparas LED *

La campana cuenta con un sistema de iluminacién con tecnologia LED. Los LED garantizan una iluminacién éptima, mayor duraciôn y menor consumo que las bombillas tradicionales. Para la sustituciôn llamar al servicio de asistencia.

Si el cable de alimentaciôn estä dañado, deberä ser cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin de prevenir riesgos.

ELIMINACION Este aparato leva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos eléctricos y electrénicos (RAËE). Su eliminacién correcta evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.

El simbolo mms en el aparato o en los documentos que se suministran con el aparato indica que no se puede tratar como desecho doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrénicos. Eliminelo de conformidad con las normas locales sobre eliminaciôn de desechos. Para obtener informacién mâs detallada sobre el tratamiento, la recuperaciôn y el reciclado de este producto, péngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de eliminacién de desechos urbanos o la tienda donde adquirié el producto.

Ahorrar energia y respetar el medio ambiente

+ Utilice la campana mediante el establecimiento de la velocidad de acuerdo con la necesidad de la extracciôn real, por favor limite el uso de la funcién “velocidad intensiva”, si estâ presente. El uso de la campana en forma racional le permite limitar el consumo de energia y evitar una inütil pérdida de aire limpio y aire acondicionado.

+_ Por favor, no encienda la luz de la campana a menos que sea necesario para iluminar el ârea de la cocina.

Anomalias y soluciones

En caso de defectos de funcionamiento, antes de Ilamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controles:

Si la campana no funciona:

Comprobar que: + no se haya producido un corte de corriente. + se haya seleccionado una velocidad.

Si el rendimiento de la campana es escaso:

+ La velocidad seleccionada sea suficiente para la cantidad de humos y vapores producidos.

+ La cocina esté aireada lo suficiente para permitir el recambio de aire.

-+_ Elfiltro de carbôn no esté consumido (campana filtrante).

Si la campana se para durante el funcionamiento normal:

Comprobar que: + no se haya producido un corte de corriente. -_el interruptor omnipolar no se haya disparado.

En caso de anomalias de funcionamiento, antes de recurrir al Servicio de Asistencia, desconectar la clavija, dejar el aparato desconectado de la alimentacién eléctrica al menos 5 segundos y volver a conectar la clavija. Si vuelve a presentarse la anomalia, contactar con el Servicio de Asistencia.

!A empresa declina qualquer responsabilidade caso estas normas näo sejam respeitadas.

D2: Grupo de 2 DGT Tempo 1: Indicador Filtro Anti-gordura 12: Indicador Filtro de Carväo 14: Indicador Menu

15: Indicador Temporizador

3. Volte a fechar a protecçäo (fixaçäo por encaixe).