EBOH 18201 F - Frigorífico-congelador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBOH 18201 F HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador |
| Marca | HOTPOINT |
| Modelo | EBOH 18201 F |
| Capacidad total neta | Aproximadamente 300 L (refrigerador 200 L, congelador 100 L) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 180 x 60 x 65 cm |
| Peso neto | 65 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 150 W |
| Clase energética | A+ |
| Sistema de refrigeración | No Frost (sin escarcha) |
| Función Quick Freeze | Congelación rápida de alimentos frescos |
| Zona Food Care | Compartimento para carne y pescado que mantiene baja temperatura |
| Iluminación | Dual LED (doble LED) |
| Easy Ice | Cubitera flexible y apilable |
| Reversibilidad de las puertas | Sí (según modelo) |
| Ajuste de temperatura | Electrónico con pantalla |
| Capacidad de congelación | 4 kg/24 h |
| Autonomía en caso de fallo | 9 a 14 horas |
| Mantenimiento | Limpieza con agua tibia y bicarbonato; no usar disolventes |
| Reemplazo de la bombilla | LED no reemplazable por el usuario (contactar al servicio técnico) |
| Seguridad | Protección del motor, parada automática, bloqueo infantil no especificado |
| Número de estantes | 4 (incluido 1 para botellas) |
| Número de cajones | 1 cajón para verduras, 1 cajón Food Care Zone, 3 cajones congelador |
Preguntas frecuentes - EBOH 18201 F HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre EBOH 18201 F HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBOH 18201 F - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBOH 18201 F de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO EBOH 18201 F HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 13
Reversibility de la aperture de las puertas, 16
Instalación, 37
Puesta en funciona y uso, 37
Mantenimiento y cuidados, 38
Precauciones y consejos, 39
Anomalías ysolutiones,40

Portuges
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía可以选择 ser resuelta por Ud. bajo (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica. ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no Sean originales.
La?solicitenseinformacionesvalida solo paraEspana.
Para以及其他 de saber hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS compet它们.
ESTAMOS A SU SERVICIO



PT
Assistência
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Panel de control
1. ON/OFF (Encendido/Apagado)
Todo el producto (tanto el refrigerador como el congelador) se pueda encender pulsando este botón por 2seguidos. Elultimate valor ajustado se indica en la interfaz.Presione este botón de nuevo para apagar el aparato. Una señal acústica le confirmará la "conmutación a apagado del producto".
2. Indicador de temperatura del REFRIGERADOR Se muestra la temperatura del refrigerador.
3. Configuración de temperatura del REFRIGERADOR Esto le permitte Cambiar el valor de la temperatura del refrigerador, de forma cíclica, y también confirmá la temperatura selecciónada en la interfaz.
4 Luz testigo amarilla QUICK FREEZE (congelamento rápido): se enciende cuando se presiona el botón QUICK FREEZE.
5 Botón QUICK FREEZE (congelamente rápido) Para ser realizado para congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se enciende la luz testigo QUICK FREEZE (ver Puesta en funciona y uso).

PT
2. Indicador de temperatura do FRIGORÍFICO
Mostra a temperatura do compartmento do frigorifico.
3. Definir a temperatura do FRIGORÍFICO
Permite alterar o valor da temperatura do frigorífico, de um modo tíclico; también confirma a temperatura selecciónada na interface.
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encontrar en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Compartimiento CONSERVACION
4 Recipiente FRUTA y VERDURA *
5 Cajon FOOD CARE ZONE para CARNE y QUESO *
6 WINE RACK
7. BANDEJAS
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS *
10 Balconcito BOTELLAS
LaULD y/o su ubicacion能把 variar, se encuentra solo en algunos modelos

PT
Reversibility de la aperture de las puertas
- Se encuesta solo en algunos modelos.
PT
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando seanecessary. En caso de vente,cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre sufuncionamento y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien y limitar elconsumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte Superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Paramantener una distancia optima entre el producto y la pared posterior,coloque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la planta de charteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de característica ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solouponesdeapproximamente 8minutos delencidido. Este sucede tambiénuponedescadainterrupción de la alimentacionelectrica,voluntaria o involuntaria (black out).
- Conecte el enchufe y compruebe que el indicator de TEMPERATURA del frigorífico se encienda. Si el indicator permanece apagado, pulse el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado).
- Ajuste la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR a un valor promedio. Después de una pocas horas sera possible insertar comida en el refrigerador.
Sistema de enfiambre No Frost

El Sistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las calidades originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireación y fácilar la formación de condensación.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Uso optimo del frigorífico
- Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formación de condensado.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentados de gran tamano.Para regular laaltitude no esnecessary extraer las bandejas completeness.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura esblemado elevada: ajuste la TEMPERATUREA DEL REFRIGERADOR a un valor más frío, y luego espere 10 horas hasta que la temperatura se estabilice.
- Controle-Newamente el indicator: si esnecessary,realice una?.nea regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frenuentemente la puerta del frigorífico,es normal que el indicator no marque OK.Espere por lo menos 10 horas antes de ajustar la temperatura del refrigerador en un valor mas frío
Food Care Zone
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permitte augmentar los tiempos de conservacion hasta una semana.
Dual led \*
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin producirteringuna zona de sombra. Si fuera NEEDario sustituir los leds, llame al service de Asistencia Técnica.

Uso optimo del congelador
- Nowhelming a conglomerados that are established or struggling or struggling; dichos alimentados dejan ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; Deben ser puestos en la parte inferior del compartmentimiento del CONGELADOR y ALMACENAMIENTO, donde la temperatura descende por debajo de -18^ garantizando asía una buena calidad de congelación.
- Para congelar los alimentos de unaforma correcta y segura es necessario activar la referencia QUICK FREEZE 24 horas antes de introducirlos alimentos. Una vez que se introducen los alimentos, es necessario activar Newlyamente la referencia QUICK FREEZE que se desactivar automatically pasadas 24 horas;
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
-
LaULDIMAXIDiaridiallementosporcongelarestaindicada enla placadecaracteristicasubicadaenelcompartimientorefrigeradorabajoalizquierda(porejemplo:4Kg/24h).
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
! Para evaporar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Con la finalidad de Obtener un espacio mayor en el congelador, se pueda qutar los cajones (salvo el inferior), colocando alimentos directamente en las parrillas/vidrios suministrados.
Easy Ice
La doble cubeta ha sido disñana para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo=rápido y simple. Las cubetas se pueda apilar o llenar y'utilizar porSeparated.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, es Needed aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
- Pulse el botón ON/OFF (Encender/Apagar) para apagar el dispositivo
- desenchufe el aparato.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的 con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con另一边 bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipimiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguidad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidido bajo a que es muy peligioso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedos.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente apagar el dispositivo (con el botón ON/OFF) para eliminar todo el contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentimientos sobre se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén Supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona
- LaULD y/o su ubicacion能把 variar, se encuentra solo en algunos modelos.
responsible de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés podrán ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoa continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevaran la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con laapia de la?sigaiente lista.
La interfaz está apagada.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no es lo suficientemente potente como para create un contacto, o no hay electricidad en la casa.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
La interfaz está encendida débilmente.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente cuando de haberlo girado sobre si mesmo.
a) Suena la alarma.
a) La puerta del Refrigerador ha sido abierta durante más de dos Minutes. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
El refrigerador y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- La TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR no es correcta (ver Descripción).
- El refrigerador o el congelador se han llenado excessivamente.
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- La TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR no es correcta (ver Descripción).
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
- El botón de CONGELACION RÁPIDA fue pulsado: el indicator de CONGELACION RÁPIDA está encendido (ver Descripción).
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente externo es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities paraatar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.