KARCHER 2601 - Limpiador de alta presion

2601 - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2601 KARCHER en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER 2601 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Características técnicas principales Presión máxima: 130 bares, Caudal: 360 L/h
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 320 x 330 x 880 mm
Peso 6.5 kg
Compatibilidades Accesorios KARCHER de la gama K2
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 1.4 kW
Funciones principales Limpieza de superficies exteriores, lavado de vehículos, limpieza de terrazas
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el filtro de agua, limpiar las boquillas y accesorios después de su uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente KARCHER
Seguridad Protección contra sobrecarga, interruptor de parada automática
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - 2601 KARCHER

¿Cómo puedo resolver el problema de baja presión de agua?
Verifique si el filtro de entrada de agua está obstruido. Límpielo si es necesario. Asegúrese también de que la manguera no esté doblada u obstruida.
¿Qué hacer si la máquina no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el cable de alimentación no esté dañado. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar el depósito de detergente?
Para limpiar el depósito, retírelo del aparato, enjuáguelo con agua clara y séquelo con un paño suave. Evite usar productos abrasivos.
¿Por qué mi KARCHER 2601 tiene fugas?
Una fuga puede ser causada por una junta desgastada o mal instalada. Verifique todas las juntas y reemplácelas si es necesario. Asegúrese también de que las conexiones estén bien apretadas.
¿Qué tipo de detergente puedo usar?
Utilice únicamente detergentes diseñados específicamente para limpiadores de alta presión KARCHER. No mezcle diferentes tipos de detergentes.
¿Cómo descalcificar la máquina?
Utilice un producto descalcificador recomendado por KARCHER. Siga las instrucciones del fabricante para una descalcificación efectiva.
¿Cuál es el tiempo máximo de funcionamiento del aparato?
El tiempo máximo de funcionamiento recomendado es de 30 minutos. Deje enfriar el aparato durante al menos 15 minutos antes de reiniciarlo.
¿Cómo almacenar la máquina durante el invierno?
Drene completamente el agua del depósito y de las mangueras. Guarde la máquina en un lugar seco y a temperatura ambiente para evitar daños por congelación.

Preguntas de los usuarios sobre 2601 KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2601 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2601 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO 2601 KARCHER

Este es su nuevo aspirador

A Conexión y desconexión
B Asa de transporte
C Soportes para guardar los accesos
D Recoger el cable de connexion a la red electrica
E Dispositivo de bloqueo de la tapa - Para limpiar o sustituir el filtro plegado plano
F Cierre - Para evacuar la suciedad acumulada en el recipiente - Para cambio la bolsa de filtro de papel
G Dispositivo de limpieza mecánica del filtro - Para la limpieza del filtró plegado plano
H Indicador del nivel de llenado del filtro Indica si la Bolsa de filtro de papel está llena
I Cambiar el microfiltro higiénico

Accesorios especialicos OPCIONALES

S1 Juego de accesorios para el hogar 2.638-510 Campos de aplicacion: Limpieza de alfombras y moquetas, asi como de superficies resistentes.
S2 Juego para la aspiracion de suciedadISTA (60 mm de diametro) 2.637-945 Campos de aplicacion: Para la aspiracion de suciedadISTA en los exteriros del hogar.
S3 Juego para la limpieza de turismos y bricolaje 2.638-204

Campos de aplicacion: Limpieza del interior del automóvil, del taller y el garaje.

S4 Boquilla para aspiracion de sociedad seca y liquida 6.415-737

Campos de aplicación: Aspiración de sociedad humeda y liquidos en superficies lisas.

S5 Juego de adaptadores * 2.420-015

Pieza reductora 37 mm a 35 mm, permiteemple-ar accesorios con 37 mm de diametro.

  • sin ilustración

Consejos importantes

Consejos para su seguridad

Antes deponder en marcha el aparatodeferan leerse
atentamente las presentes Instrucciones de service, asi
como el cuadernillo sobre «Consejos y advertencias de
seguidad N°5.956-249» que figura adjunto.

Aplicación correcta del aparato

El aparato ha sido设计理念ado para su aplicacion

  • como aspirador de sociedad seca y liquida o humeda
  • en el sector particular, por exemple el hogar, la sala de bricolaje, el automóvil
  • según las instruciones y consejos que figuran en las presentes Instruetiones de servicios, asi como los consejos de seguridad espécificos.

Cualquier uso que se haga del aparato que no figure en las correspondientes instrucciones

y consejos para uso y servicios del mesmo, se considerará como un uso inadequado del mesmo. El Fabricante no asume la responsabilidad por ningún

dano o desperfcto que se produzca como consecuencia del uso inadequado del aparato. La responsabilidad y riesgo de ello recae entera y exclusivamente en el usuario del aparato.

Respete el medio ambiente

No tire el embalaje del aparato y sus elementos al cubo de la basura.

Entreguelo en los Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

Garantía

En cada paises rigen las conditiones de garantíaestablecidas por las correspondentes Socieda-desDistribuidoras. Las perturbaciones y averias de suaparato seran subsanasadas de modo Gratis en la medida en que las causas de las mismas sean debidas adefectos de material o de fabri-cacion.

En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirido el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa.

Preparativospreviousa lapuesta en marchadelaparato

Abrir los dos cierrés laterales (girándolos a la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj). Extraer la tapa con turbina integra de del recipientte para la suciédad del aparato. ①
Introducir las ruadas en los alojamente correspondentes, hasta que queden encajadas. ②
Encajjar las ruedas de guía en los soportes correspondientes. ②
Encajar el soporte para los accesos en la fijación correspondiente. ③

Preparativos para al aspiración en seco:

Colocar la Bolsa de filtro de papel en su situo, segun se muestra en la imagen. ④ ⑤
Montar la tapa con la turbina integrada sobre el recipientte para lajecidad. Bloquear los cierras laterales girandolos Completely hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas de reloj. 6

Empalmar los accesos

  • Acoplar la manguera de aspiracion en la connexion correspondiente del aparato, hasta que quede envlavada.
    Empalmar los dos tubos de aspiración y acoplarios a la manguera.
  • Acoplar la boquilla que se vaya aemploi en el tubo de aspiracion.

Verificar y limpiar los accesorios

Verificar si la boquilla de aspiracion, la man-guera y el tubo de aspiracion está obstruidos. En caso necessario, enjuagarlos con agua.

Trabajo practico con el aparato

Inicio del trabajo

Verificar si el aparato incorpora la Bolsa de filtro de papel. Cerciorarse asimismo de que el recipientte para la sueidad no está lleno.
Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente.
Conectar el aparato pulsando el interruptor de conexión y desconexión.

Concluir los problemas con el aparato

  • Desconectar el aparato pulsando el interruptor de conexión y desconexión.
    Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente.
    En caso necessario, sustituir la bolsa de FILTER de papel por una nuevo o evacuar la suciedad acumulada en el recipiente.

Ejmplos de aplicacion practica del aparato

Aspiración de sociedad seca

En caso de aspirar polvos finos acontejamos utilizar la Bolsa de filtro de papel.

Atencion: En caso de aspirar sociedad basta u objetos puntiagudos, la hora de medio para el papel suele resultar dañana.

La suciedad más>basta también se pueda aspirar sin la Bolsa de bajo.

En caso de estar llena la Bolsa de filtro, se ilumina la indicacion roja del nivel de llenado del filtrlo. 12

Aspiración de sociedad humeda o liquida

La aspiración de sociedad humeda o liquidos se efectuará siempre sin la Bolsa de filtro de papel.

Evacuar primero la suciedad que pudiera haber acumulada en el recipient, a fin de evaporar la formación deodos.
Una vez que el recipiente para lajecuidad está lleno, el aparato se desconecta automatistically.
■ Pulsar el interruptor de connexion y desconexión; vinciar el recipient.

Trabajos a efectuar regularmente

Evacuar lajecidad del recipiente

En caso de aspirar sueidad seca: A mas tardar cuando el recipiente estedleno.
En caso de aspirar sucidad humeda o liquida: A más tardar cuando el aspirador se haya des-connectado automatistically.

Advertencia: Una vez que el aspirador se ha des-connectado automatistically, deberá colocarse en interruptor del aparato en la posión «0»,ecause de lo contrario la turbina se pone en marcha inmediamente antes de partir la tapa del aspirador.

Desbloquear los dos cierrés laterales, girando-los hacer la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj. Retirar la tapa con la turbina integra del recipiente para la sueidad. (1)
Evacuar lajecitud del recipient. En caso necessario, enjuagarlo y seculo.
Colocar la tapa con la turbina integrada sobre el recipiente para la suciedad. Bloquear los cierras

laterales, girandolos Completely hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas del reloj. 6

Sustituir la Bolsa de filtro de papel

(N^ de pedido 6.904-143)

Desconectar el aspirador.
Desbloquear los dos cierreres laterales, girando-los hacía la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj. Retirar la tapa con la turbina integrada del recipiente para la sucie-dad. ①
Extraer la bolsa de filtro de papel. ⑦
Colocar lareshuela bolsadefiltredepapel. ④ ⑤
Colocar la tapa con la turbina integrada sobre el recipientte para lajecidad. Bloquear los cierras laterales, girandolos Completelytica hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas del reloj. 6

Sustituir el microfiltro higénico

(N^ de pedido 6.904-143)

Tras cada cincocmbios de la bolsa de filtro de papeldeferabusitinuirseimicrofiltro higiénico.

n Desplazar la tapa de remate del microfiltro higiénico hacía extras.
n Colocar el nuevo microfiltro en su situ. Fijarlo con la tape de remate. ⑬

Limpiar el filtro plegado plano

De tiempo en tiempo, y en función del grado de suscedad concreto:

Desconectar el aspirador.
n Acionar repetidas vezes del mando de acontecimiento del dispositivo de limpieza mecánica del filtro. 14
■ Pulsar la tecla de desbloqueo yAbrir el recinto del ].
Extraer el filtroPLEgado plano y desprender la suciedad del本身就是, golpeandolo levamente, 9 10 o bien
Limpiarlo bajo el agua corriente (grifo) yURTARLO SECAR, en caso de encontrar la suciedad fuertamente adherida al filtro 10 o bien
En caso de presentar un excessivo grado de suciedad, sustituirlo por uno nuevo.

Verificar o sustituir el filtroPEGado plano

(N^0 de pedido 6,414-498)

Verifique regularamente el filtroPEGado plano por si presentara huellas de daños o desperfectos. En caso de comprobar la existencia de daños o desperfectos en el filtró,debárasusituirse este inmediamente por uno nuevo,puesde lo con-trario la turbina podráresultar danada.

Desconectar el aparato.
■ Pulsar la tecla de desbloqueo de recinto del filtro y abrirlo. (8)
Sustituir el filtro plegado plano. Cerrar el recinto del filtró. ⑨

Guardar el aparato

  • Desconectar el aspirador.

En caso de haber aspirado sociedad humeda o liquida:

Evacuar la suciedad del recipient. En caso necessario, enjuagarlo y secarlo.

En caso de haber aspirado liquidos viscosos o pegajosos:

Enjuagar el accesorio uso.
Colocar el accesario en el soporte corresponde al对象 del aparato. (11)
Enrollar el cable de connexion del aparato y colo-carlo en torno a los accesos.

Esquema de circuitos electricos 15

M1 Turbina
S1 Interruptor de la turbina
S2 Microinterruptor
X1 Enchufe
C1 Condensador supresor de interferencias

Pequeñas averías de fácil arreglo

\section*{Característica Tecnicas}

Tensión230 V
1~50/60 Hz
Toma de corriente5 A
Fusible (inerte)10 A
Potencia de la turbinaPmáx1400 Watt
Pnom1200 Watt
Caudal de aire74 l/seg
Vacio175 mbares
Capacidad del recipientte para a suciedad18 litros
Máxima cabida de agua o suciedad liquida en el recipientte11 litros
Longitud370 mm
Anchura290 mm
Altura470 mm
Peso aprox.6 kg
Diámetro del acoplimiento35 mm
de los accesos+ 60 mm
Nivel sonoro según norma DIN 4563572 dB(A)
Clase de protecciónII
Cable de conexión a la red electrónica
TypoH 05 VV - F 2x1
Longitud del cable de conexión a la red electrónica 5 m
N° de pedido EURO6.959-243
AveríaPosible causaModo de subsanarla
El motor (turbina de aspiración) no se pone en marchaNo hay tensión electricaVericar el fusible, el cable, el enchufe del aparato y la toma de corriente. En caso necessario. sustituirlos por un的专业 especializado del ramo.
La turbina de aspiración se desconectaDurante la aspiración de suciedad humeda o liquidos, el recipiente para la suciedad alcanza un elevado nivel de llenado. La turbina se desconecta automatistically.Pulsar el interruptor de conexión y desconexión. Evacuar la suciedad acumulada en el recipiente.
La potencia de aspiración disminuye paulatinamenteVericar el estado de la bolsa de filtró de papel, del filtróPEGado plano, de la boquilla, de la manguera o del tubo de aspiración. La indicación del nivel de llenado del filtró está en rojo. La Bolsa de filtró de papel o el recipiente para la suciedad estálenlos. El filtróPEGado plano no está colocado en el recipiente o está mal colocado.Vericarlos. Limpiarlos, en caso necessario. Sustituir la Bolsa de filtró o evacuar la suciedad del recipiente. Vericar la posición correcta del filtróPEGado plano.
Se producen fugas de polvo al aspirarLa manguera de aspiración no está acoplada correctamente al aparato. El filtróPEGado plano no está colocado en el recipiente, no lo está correctamente o está defectuoso.Acoplanar correctamente la manguera de aspiración. Colocar el filtróPEGado plano correctamente o sustituirlo por uno nuevo.
Al aspirar suciedad humeda o liquidos, se producen fugas de suciedad liquidaFlotador agarrotado o interruptor de flotador defectuoso.Hacerlo vericar por el Distribuidor.
En caso de que la avería no pudiera subsanarse con los consejos arriba señalados, deben avisarse al Servicio Técnico Postventa Oficial.

Despejar o deposito de detritos

Se esteve a aspirar liquidos:

Despejar o deposito de detritos e se for necessario enchaguar com agua.

Se aspirou liquidos viscosos:

(til.-n:o 6.414-498)

Con la presente, moi

Normas harmonizadas aplicadas:

DIN EN 292-1

DIN EN 292-2

DIN EN 55 014

DIN EN 55 104

DIN EN 60 555

DIN EN 60335-1

DIN EN 60 335-2-2

Declaracion de conformidad, de la Union Europea

Por la presente declaramos los abajo firmantes

que laquina a continuación expresada, tanto por su concepción y cuando de construction como por la descripción que hemos puesto en circulación, cumple los requisitosfundamentales pertinentes à la directriz de la UE relativos à la seguridad y a la salute.

La presente declaración perdara su validez en caso de una alteración de laquina sin nuestra conformidad.

Producto: Aspirador en seco y en humedo

Modelo: Karcher 2601

Datasétécnicos: 230VAC50/60Hz

Numero de série:

(véase planta de caracteristicas del aparato, a rellenar por el cliente)

Directrices pertinentes de la UE:

Direcriz de maquinaria de la UE (CEE 89/392), en este caso CEE 93/44

Direcriz de baja tension de la UE (CEE 73/23)

Direcriz de tolerancia electromagnética de la UE (CEE 89/336), en este caso CEE 93/31

Normas armonizadas aplicadas:

DIN EN 292-1

DIN EN 292-2

DIN EN 55 014

DIN EN 55 104

DIN EN 60 555

DIN EN 60 335-1

DIN EN 60 335-2-2

Normas naciales aplicadas:

Por medidas internas de laEmpresa existe seguidad, que los aparatos en series correspondeniami a las exigencias de las directivas actuales y de las normas correspondentes aplicables da CE.

KARCHER 2601 - Declaracion de conformidad, de la Union Europea - 1

AnloonpiotottnEK

Eμεiε,η

Alfred Kärcher EIIE & Zia

D-71349 Winnenden

e me ) a xaekptpiicetapakata, loyou too cyediauob kou tou
tpooukataakeyns too, oaoa kai oyag nts npaaalany
toudiifetatao macstnyayopa, avatankopivetai otc
oxetikcsbaikcs anaitneios aospaleiac kui yieias ts
oonyiaeEK.

Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C

Col. Naucalpan Centro

C.P. 53000

Municipio de Naucalpan, Edo. de Mexico

01-800-024-13-13

Karcher AS

Stanseveien 31

0976 Oslo

24/177700

NL

Kärcher BV

Postbus 474

4870 AL Etten-Leur

0499/375445

NZ

Karcher Limited

12 Ron Driver Place

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : 2601

Categoría : Limpiador de alta presion