2601 - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2601 KARCHER en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de alta presión |
| Características técnicas principales | Presión máxima: 130 bares, Caudal: 360 L/h |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 320 x 330 x 880 mm |
| Peso | 6.5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios KARCHER de la gama K2 |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 1.4 kW |
| Funciones principales | Limpieza de superficies exteriores, lavado de vehículos, limpieza de terrazas |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente el filtro de agua, limpiar las boquillas y accesorios después de su uso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente KARCHER |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, interruptor de parada automática |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - 2601 KARCHER
Preguntas de los usuarios sobre 2601 KARCHER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2601 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2601 de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO 2601 KARCHER
Este es su nuevo aspirador
A Conexión y desconexión
B Asa de transporte
C Soportes para guardar los accesos
D Recoger el cable de connexion a la red electrica
E Dispositivo de bloqueo de la tapa - Para limpiar o sustituir el filtro plegado plano
F Cierre - Para evacuar la suciedad acumulada en el recipiente - Para cambio la bolsa de filtro de papel
G Dispositivo de limpieza mecánica del filtro - Para la limpieza del filtró plegado plano
H Indicador del nivel de llenado del filtro Indica si la Bolsa de filtro de papel está llena
I Cambiar el microfiltro higiénico
Accesorios especialicos OPCIONALES
S1 Juego de accesorios para el hogar 2.638-510 Campos de aplicacion: Limpieza de alfombras y moquetas, asi como de superficies resistentes.
S2 Juego para la aspiracion de suciedadISTA (60 mm de diametro) 2.637-945 Campos de aplicacion: Para la aspiracion de suciedadISTA en los exteriros del hogar.
S3 Juego para la limpieza de turismos y bricolaje 2.638-204
Campos de aplicacion: Limpieza del interior del automóvil, del taller y el garaje.
S4 Boquilla para aspiracion de sociedad seca y liquida 6.415-737
Campos de aplicación: Aspiración de sociedad humeda y liquidos en superficies lisas.
S5 Juego de adaptadores * 2.420-015
Pieza reductora 37 mm a 35 mm, permiteemple-ar accesorios con 37 mm de diametro.
- sin ilustración
Consejos importantes
Consejos para su seguridad
Antes deponder en marcha el aparatodeferan leerse
atentamente las presentes Instrucciones de service, asi
como el cuadernillo sobre «Consejos y advertencias de
seguidad N°5.956-249» que figura adjunto.
Aplicación correcta del aparato
El aparato ha sido设计理念ado para su aplicacion
- como aspirador de sociedad seca y liquida o humeda
- en el sector particular, por exemple el hogar, la sala de bricolaje, el automóvil
- según las instruciones y consejos que figuran en las presentes Instruetiones de servicios, asi como los consejos de seguridad espécificos.
Cualquier uso que se haga del aparato que no figure en las correspondientes instrucciones
y consejos para uso y servicios del mesmo, se considerará como un uso inadequado del mesmo. El Fabricante no asume la responsabilidad por ningún
dano o desperfcto que se produzca como consecuencia del uso inadequado del aparato. La responsabilidad y riesgo de ello recae entera y exclusivamente en el usuario del aparato.
Respete el medio ambiente
No tire el embalaje del aparato y sus elementos al cubo de la basura.
Entreguelo en los Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.
Garantía
En cada paises rigen las conditiones de garantíaestablecidas por las correspondentes Socieda-desDistribuidoras. Las perturbaciones y averias de suaparato seran subsanasadas de modo Gratis en la medida en que las causas de las mismas sean debidas adefectos de material o de fabri-cacion.
En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirido el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa.
Preparativospreviousa lapuesta en marchadelaparato
Abrir los dos cierrés laterales (girándolos a la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj). Extraer la tapa con turbina integra de del recipientte para la suciédad del aparato. ①
Introducir las ruadas en los alojamente correspondentes, hasta que queden encajadas. ②
Encajjar las ruedas de guía en los soportes correspondientes. ②
Encajar el soporte para los accesos en la fijación correspondiente. ③
Preparativos para al aspiración en seco:
Colocar la Bolsa de filtro de papel en su situo, segun se muestra en la imagen. ④ ⑤
Montar la tapa con la turbina integrada sobre el recipientte para lajecidad. Bloquear los cierras laterales girandolos Completely hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas de reloj. 6
Empalmar los accesos
- Acoplar la manguera de aspiracion en la connexion correspondiente del aparato, hasta que quede envlavada.
Empalmar los dos tubos de aspiración y acoplarios a la manguera. - Acoplar la boquilla que se vaya aemploi en el tubo de aspiracion.
Verificar y limpiar los accesorios
Verificar si la boquilla de aspiracion, la man-guera y el tubo de aspiracion está obstruidos. En caso necessario, enjuagarlos con agua.
Trabajo practico con el aparato
Inicio del trabajo
Verificar si el aparato incorpora la Bolsa de filtro de papel. Cerciorarse asimismo de que el recipientte para la sueidad no está lleno.
Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente.
Conectar el aparato pulsando el interruptor de conexión y desconexión.
Concluir los problemas con el aparato
- Desconectar el aparato pulsando el interruptor de conexión y desconexión.
Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente.
En caso necessario, sustituir la bolsa de FILTER de papel por una nuevo o evacuar la suciedad acumulada en el recipiente.
Ejmplos de aplicacion practica del aparato
Aspiración de sociedad seca
En caso de aspirar polvos finos acontejamos utilizar la Bolsa de filtro de papel.
Atencion: En caso de aspirar sociedad basta u objetos puntiagudos, la hora de medio para el papel suele resultar dañana.
La suciedad más>basta también se pueda aspirar sin la Bolsa de bajo.
En caso de estar llena la Bolsa de filtro, se ilumina la indicacion roja del nivel de llenado del filtrlo. 12
Aspiración de sociedad humeda o liquida
La aspiración de sociedad humeda o liquidos se efectuará siempre sin la Bolsa de filtro de papel.
Evacuar primero la suciedad que pudiera haber acumulada en el recipient, a fin de evaporar la formación deodos.
Una vez que el recipiente para lajecuidad está lleno, el aparato se desconecta automatistically.
■ Pulsar el interruptor de connexion y desconexión; vinciar el recipient.
Trabajos a efectuar regularmente
Evacuar lajecidad del recipiente
En caso de aspirar sueidad seca: A mas tardar cuando el recipiente estedleno.
En caso de aspirar sucidad humeda o liquida: A más tardar cuando el aspirador se haya des-connectado automatistically.
Advertencia: Una vez que el aspirador se ha des-connectado automatistically, deberá colocarse en interruptor del aparato en la posión «0»,ecause de lo contrario la turbina se pone en marcha inmediamente antes de partir la tapa del aspirador.
Desbloquear los dos cierrés laterales, girando-los hacer la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj. Retirar la tapa con la turbina integra del recipiente para la sueidad. (1)
Evacuar lajecitud del recipient. En caso necessario, enjuagarlo y seculo.
Colocar la tapa con la turbina integrada sobre el recipiente para la suciedad. Bloquear los cierras
laterales, girandolos Completely hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas del reloj. 6
Sustituir la Bolsa de filtro de papel
(N^ de pedido 6.904-143)
Desconectar el aspirador.
Desbloquear los dos cierreres laterales, girando-los hacía la derecha, en el sentido de marcha de las agujas de reloj. Retirar la tapa con la turbina integrada del recipiente para la sucie-dad. ①
Extraer la bolsa de filtro de papel. ⑦
Colocar lareshuela bolsadefiltredepapel. ④ ⑤
Colocar la tapa con la turbina integrada sobre el recipientte para lajecidad. Bloquear los cierras laterales, girandolos Completelytica hacia la izquierda, en el sentido contrario a la marcha de las agujas del reloj. 6
Sustituir el microfiltro higénico
(N^ de pedido 6.904-143)
Tras cada cincocmbios de la bolsa de filtro de papeldeferabusitinuirseimicrofiltro higiénico.
n Desplazar la tapa de remate del microfiltro higiénico hacía extras.
n Colocar el nuevo microfiltro en su situ. Fijarlo con la tape de remate. ⑬
Limpiar el filtro plegado plano
De tiempo en tiempo, y en función del grado de suscedad concreto:
Desconectar el aspirador.
n Acionar repetidas vezes del mando de acontecimiento del dispositivo de limpieza mecánica del filtro. 14
■ Pulsar la tecla de desbloqueo yAbrir el recinto del ].
Extraer el filtroPLEgado plano y desprender la suciedad del本身就是, golpeandolo levamente, 9 10 o bien
Limpiarlo bajo el agua corriente (grifo) yURTARLO SECAR, en caso de encontrar la suciedad fuertamente adherida al filtro 10 o bien
En caso de presentar un excessivo grado de suciedad, sustituirlo por uno nuevo.
Verificar o sustituir el filtroPEGado plano
(N^0 de pedido 6,414-498)
Verifique regularamente el filtroPEGado plano por si presentara huellas de daños o desperfectos. En caso de comprobar la existencia de daños o desperfectos en el filtró,debárasusituirse este inmediamente por uno nuevo,puesde lo con-trario la turbina podráresultar danada.
Desconectar el aparato.
■ Pulsar la tecla de desbloqueo de recinto del filtro y abrirlo. (8)
Sustituir el filtro plegado plano. Cerrar el recinto del filtró. ⑨
Guardar el aparato
- Desconectar el aspirador.
En caso de haber aspirado sociedad humeda o liquida:
Evacuar la suciedad del recipient. En caso necessario, enjuagarlo y secarlo.
En caso de haber aspirado liquidos viscosos o pegajosos:
Enjuagar el accesorio uso.
Colocar el accesario en el soporte corresponde al对象 del aparato. (11)
Enrollar el cable de connexion del aparato y colo-carlo en torno a los accesos.
Esquema de circuitos electricos 15
M1 Turbina
S1 Interruptor de la turbina
S2 Microinterruptor
X1 Enchufe
C1 Condensador supresor de interferencias
Pequeñas averías de fácil arreglo
\section*{Característica Tecnicas}
| Tensión | 230 V | |
| 1~50/60 Hz | ||
| Toma de corriente | 5 A | |
| Fusible (inerte) | 10 A | |
| Potencia de la turbina | Pmáx | 1400 Watt |
| Pnom | 1200 Watt | |
| Caudal de aire | 74 l/seg | |
| Vacio | 175 mbares | |
| Capacidad del recipientte para a suciedad | 18 litros | |
| Máxima cabida de agua o suciedad liquida en el recipientte | 11 litros | |
| Longitud | 370 mm | |
| Anchura | 290 mm | |
| Altura | 470 mm | |
| Peso aprox. | 6 kg | |
| Diámetro del acoplimiento | 35 mm | |
| de los accesos | + 60 mm | |
| Nivel sonoro según norma DIN 45635 | 72 dB(A) | |
| Clase de protección | II | |
| Cable de conexión a la red electrónica | ||
| Typo | H 05 VV - F 2x1 | |
| Longitud del cable de conexión a la red electrónica 5 m | ||
| N° de pedido EURO | 6.959-243 | |
| Avería | Posible causa | Modo de subsanarla |
| El motor (turbina de aspiración) no se pone en marcha | No hay tensión electrica | Vericar el fusible, el cable, el enchufe del aparato y la toma de corriente. En caso necessario. sustituirlos por un的专业 especializado del ramo. |
| La turbina de aspiración se desconecta | Durante la aspiración de suciedad humeda o liquidos, el recipiente para la suciedad alcanza un elevado nivel de llenado. La turbina se desconecta automatistically. | Pulsar el interruptor de conexión y desconexión. Evacuar la suciedad acumulada en el recipiente. |
| La potencia de aspiración disminuye paulatinamente | Vericar el estado de la bolsa de filtró de papel, del filtróPEGado plano, de la boquilla, de la manguera o del tubo de aspiración. La indicación del nivel de llenado del filtró está en rojo. La Bolsa de filtró de papel o el recipiente para la suciedad estálenlos. El filtróPEGado plano no está colocado en el recipiente o está mal colocado. | Vericarlos. Limpiarlos, en caso necessario. Sustituir la Bolsa de filtró o evacuar la suciedad del recipiente. Vericar la posición correcta del filtróPEGado plano. |
| Se producen fugas de polvo al aspirar | La manguera de aspiración no está acoplada correctamente al aparato. El filtróPEGado plano no está colocado en el recipiente, no lo está correctamente o está defectuoso. | Acoplanar correctamente la manguera de aspiración. Colocar el filtróPEGado plano correctamente o sustituirlo por uno nuevo. |
| Al aspirar suciedad humeda o liquidos, se producen fugas de suciedad liquida | Flotador agarrotado o interruptor de flotador defectuoso. | Hacerlo vericar por el Distribuidor. |
| En caso de que la avería no pudiera subsanarse con los consejos arriba señalados, deben avisarse al Servicio Técnico Postventa Oficial. | ||
Despejar o deposito de detritos
Se esteve a aspirar liquidos:
Despejar o deposito de detritos e se for necessario enchaguar com agua.
Se aspirou liquidos viscosos:
(til.-n:o 6.414-498)
Con la presente, moi
Normas harmonizadas aplicadas:
DIN EN 292-1
DIN EN 292-2
DIN EN 55 014
DIN EN 55 104
DIN EN 60 555
DIN EN 60335-1
DIN EN 60 335-2-2
Declaracion de conformidad, de la Union Europea
Por la presente declaramos los abajo firmantes
que laquina a continuación expresada, tanto por su concepción y cuando de construction como por la descripción que hemos puesto en circulación, cumple los requisitosfundamentales pertinentes à la directriz de la UE relativos à la seguridad y a la salute.
La presente declaración perdara su validez en caso de una alteración de laquina sin nuestra conformidad.
Producto: Aspirador en seco y en humedo
Modelo: Karcher 2601
Datasétécnicos: 230VAC50/60Hz
Numero de série:
(véase planta de caracteristicas del aparato, a rellenar por el cliente)
Directrices pertinentes de la UE:
Direcriz de maquinaria de la UE (CEE 89/392), en este caso CEE 93/44
Direcriz de baja tension de la UE (CEE 73/23)
Direcriz de tolerancia electromagnética de la UE (CEE 89/336), en este caso CEE 93/31
Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN 292-1
DIN EN 292-2
DIN EN 55 014
DIN EN 55 104
DIN EN 60 555
DIN EN 60 335-1
DIN EN 60 335-2-2
Normas naciales aplicadas:
Por medidas internas de laEmpresa existe seguidad, que los aparatos en series correspondeniami a las exigencias de las directivas actuales y de las normas correspondentes aplicables da CE.

AnloonpiotottnEK
Eμεiε,η
Alfred Kärcher EIIE & Zia
D-71349 Winnenden
e me ) a xaekptpiicetapakata, loyou too cyediauob kou tou
tpooukataakeyns too, oaoa kai oyag nts npaaalany
toudiifetatao macstnyayopa, avatankopivetai otc
oxetikcsbaikcs anaitneios aospaleiac kui yieias ts
oonyiaeEK.
Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C
Col. Naucalpan Centro
C.P. 53000
Municipio de Naucalpan, Edo. de Mexico
01-800-024-13-13
Karcher AS
Stanseveien 31
0976 Oslo
24/177700
NL
Kärcher BV
Postbus 474
4870 AL Etten-Leur
0499/375445
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place