360 M - KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 360 M KARCHER en formato PDF.

Page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : 360 M

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Limpiadora de alta presión
Características técnicas principales Presión máxima: 130 bares, Caudal de agua: 360 l/h
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 30 x 60 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Accesorios KARCHER compatibles
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 1.5 kW
Funciones principales Limpieza de superficies exteriores, eliminación de suciedad persistente
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente los filtros, limpiar las boquillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio KARCHER
Seguridad Protección contra sobrecarga, interruptor de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, uso recomendado para superficies exteriores

Preguntas frecuentes - 360 M KARCHER

¿Cómo puedo iniciar el KARCHER 360 M?
Para iniciar el KARCHER 360 M, conecte el aparato a una toma de corriente, seleccione el modo deseado utilizando el botón de control y luego presione el botón de inicio.
¿Qué hacer si el KARCHER 360 M no se enciende?
Primero, verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si el aparato aún no se enciende, verifique el fusible o contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar los filtros del KARCHER 360 M?
Para limpiar los filtros, retírelos del aparato, enjuáguelos con agua clara y déjelos secar completamente antes de volver a colocarlos.
¿Qué tipo de detergente puedo usar con el KARCHER 360 M?
Utilice únicamente detergentes recomendados por KARCHER. Evite productos corrosivos que puedan dañar el aparato.
¿Cómo ajustar la presión del agua en el KARCHER 360 M?
La presión del agua se puede ajustar utilizando el manómetro ubicado en el panel de control. Gire el botón para aumentar o disminuir la presión según sus necesidades.
¿Qué hacer si el KARCHER 360 M tiene fugas?
Inspeccione los sellos y las mangueras en busca de posibles grietas o daños. Reemplace las piezas dañadas si es necesario. Si la fuga persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cuál es la duración de la garantía del KARCHER 360 M?
El KARCHER 360 M generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación.
¿Cómo almacenar correctamente el KARCHER 360 M?
Asegúrese de que el aparato esté limpio y seco antes de guardarlo. Almacénelo en un lugar fresco y seco, protegido del hielo.
¿Es el KARCHER 360 M adecuado para limpiar superficies delicadas?
Sí, el KARCHER 360 M tiene diferentes modos de limpieza, incluido un modo suave para superficies delicadas. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para evitar dañar los materiales.
¿Cómo obtener ayuda técnica para el KARCHER 360 M?
Para obtener ayuda técnica, contacte al servicio al cliente de KARCHER o consulte el manual de usuario proporcionado con el aparato.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 360 M - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 360 M de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO 360 M KARCHER

Antes de poner en marcha por vez primera su aparato deberá leer atentamente las presentes instrucciones de servicio, observando estrictamente los consejos y advertencias que se facilitan en las mismas. Guarde las instrucciones de servicio en un lugar seguro y accesible para posibles consultas ulteriores o para un propietario posterior.

1 Manguera de aspiración del detergente

2 Interruptor de conexión 3 Conexión (salida) de alta presión 4 Toma de agua con filtro 5 Racor de empalme en la toma de agua del aparato 6 Lanza con boquilla de chorro doble 7 Manguera de alta presión 8 Pistola con seguro contra accionamiento involuntario de la pistola 9 Cable de conexión a la red eléctrica 10 Asa de transporte

Manguera de alta presión Empalmar la lanza Acoplar la manguera de alta presión Acoplar la manguera de alimentación de agua Abrir completamente la toma (grifo) de agua Conectar el cable de conexión del aparato en la toma de corriente

Téngase presente la información adicional que se facilita en la página 34

ESPAÑOL Trabajar con alta presión

Seleccionar la modalidad alta presión / baja presión

Colocar el interruptor del aparato en la posición «1» Desbloquear el gatillo de la pistola Accionar el gatillo de la pistola ¡Prestar atención al efecto retropropulsor!

¡advertencias de seguridad!

ESPAÑOL Concluir el trabajo con la máquina

presión del circuito)

Bloquear el gatillo de la pistola

Cuidados y mantenimiento

Limpiar el filtro del detergente

Limpiar el filtro del agua

adecuadamente contra las bajas temperaturas (heladas)

Consejos y advertencias de seguridad

Campo de aplicación del aparato El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso no industrial – para la limpieza con alta presión de máquinas, vehículos, herramientas, edificios, terrazas, herramientas y muebles de jardín, etc. (en caso necesario pueden agregarse también detergentes). – para la limpieza de los motores de vehículos sólo en aquellos lugares que estén provistos del correspondiente separador de aceite. – para el funcionamiento exclusivo con los accesorios, repuestos y detergentes originales u homologados por el fabricante. Ténganse en cuenta a este respecto los consejos y advertencias que incorporan los envases de los detergentes. Consejos y advertencias de seguridad generales No permita nunca el manejo o la manipulación del aparato por parte de niños o jóvenes sin la presencia de una persona adulta. Permanezca siempre en las proximidades del aparato mientras esté conectado el interruptor principal del mismo. No hacer funcionar el aparato en áreas con peligro de explosión. No proyectar el chorro de agua contra objetos que contengan substancias o materias nocivas para la salud (por ejemplo amianto).

Símbolo de advertencia en el aparato

No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el aparato mismo o elementos o componentes eléctricos de éste!

Dispositivos de seguridad

Los dispositivos de seguridad que incorpora el aparato tienen por objeto proteger al usuario de posibles lesiones y no deberán manipularse, modificarse, transformarse, desactivarse o anularse bajo ningún concepto.

Válvula de derivación (by-pass) con presostato

Al dejar de oprimir el gatillo de la pistola, el presostato desconecta la bomba, interrumpiéndose el chorro de

alta presión. Al volver a oprimir el gatillo, el presostato conecta la bomba. Además, la válvula de derivación

(by-pass) evita que pueda sobrepasarse la máxima presión de servicio admisible.

Interruptor de bloqueo

El interruptor de bloqueo asegura la pistola contra cualquier accionamiento involuntario de la misma.

Cerciorarse de que la toma de corriente está provista de un conductor de protección (tierra).

Utilizar sólo cables de prolongación protegidos contra las salpicaduras, con una sección transversal suficiente (10 m = 1,5 mm2, 30 m = 2,5 mm2). ¡Atención! El cable deberá estar completamente desenrollado del tambor.

Conexión a la red de agua

Protección activa del medio ambiente

Evacuación de los materiales de embalaje Los materiales empleados en el embalaje del aparato son reciclables y recuperables. Por lo tanto no deberá tirarlo al cubo de basura. Entréguelo en los Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Desguace del aparato usado

Su Distribuidor le informará gustosamente sobre las vías más actuales para la evacuación de su aparato usado.

Reducción del consumo de agua

Esta limpiadora le permite reducir el consumo de agua, en comparación con otros métodos de limpieza, en hasta un 85 %. Además, el aparato también puede trabajar con agua de lluvia (se aconseja utilizar en tal caso un filtro de agua, 4.730-097).

Reducción de la contaminación de las aguas residuales

En interés de la protección del medio ambiente, recomendamos hacer un uso muy moderado de los detergentes. Obsérvense a este respecto las instrucciones y consejos de dosificación que incorporan las etiquetas de las envolturas de los detergentes.

Preparativos para la puesta en marcha

Montaje del aparato y los accesorios (página 6) Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún daño o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al Distribuidor en donde adquirió su aparato.

Conexión a las redes eléctrica y de agua

Conexión a la red eléctrica Verificar si la red eléctrica cumple con los valores detallados en la placa de características del aparato.

Observar estrictamente las normas y disposiciones de la empresa local de abastecimiento de agua.

Acoplar la manguera de alimentación de agua (no incluida en el equipo de serie del aparato) a la toma de agua del aparato y a la conexión de la red de agua (grifo). Medidas mínimas de la manguera: Longitud 7,5 m, Diámetro ½". Cerciorarse de que la conexión a la red de agua cumple con los valores detallados en la placa o en las Características Técnicas del aparato.

! ¡Peligro de muerte!

Los neumáticos de vehículos y válvulas de neumáticos sólo se limpiarán desde la distancia mínima de trabajo de 30 cm. En caso de no observar estos consejos, el chorro de alta presión puede causar daños en las válvulas de los neumáticos y en los neumáticos de los vehículos. El primer indicio de esto es la decoloración del neumático. No asir el enchufe del aparato con las manos húmedas o mojadas. Verificar el estado del cable de conexión a la red eléctrica antes de cada puesta en marcha del aparato. Este no deberá presentar en ningún caso huellas de daños o desperfectos (¡peligro de accidentes o cortocircuitos!). En caso de comprobar la existencia de daños o desperfectos en el mismo, deberá sustituirse inmediatamente por uno nuevo. Esta trabajo sólo deberá ser ejecutado por un electricista cualificado o personal técnico especializado del Servicio Postventa Oficial. Verificar el estado general de la manguera de alta presión antes de cada puesta en marcha del aparato. En caso de comprobar la existencia de daños o desperfectos en la misma, deberá sustituirse inmediatamente por una nueva.

! ¡Peligro de lesiones!

El chorro de agua expelido produce un efecto retropropulsor sobre la pistola. Por ello deberá procurarse trabajar en un punto o zona segura y nivelada, sujetando firmemente la pistola. Como protección contra partículas y las salpicaduras de agua deberá llevarse ropa protectora apropiada. Alimentación de agua El aparato se puede conectar a la red de agua o a un recipiente abierto.

Alimentación de agua del aparato desde la red pública de abastecimiento:

l Acoplar la manguera de alimentación de agua (no incluida en el equipo de serie del aparato) a la toma de agua del aparato y a la conexión de la red de agua. l Abrir el grifo de agua.

Alimentación de agua del aparato desde un recipiente abierto

l Retirar el racor de empalme para la alimentación de agua de la toma de agua del aparato. l Empalmar la manguera de aspiración con filtro (no forma parte del equipo de serie del aparato, véase al respecto el capítulo «Accesorios opcionales») en la toma de agua del aparato. l Introducir el filtro en el recipiente de alimentación de agua. l Purgar el aire que pudiera encontrarse en el interior del aparato.

– Desempalmar la manguera de alta presión del acoplamiento de alta presión del aparato. – Conectar el aparato y hacerlo funcionar, sin acoplar la manguera de alta presión, hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta presión del aparato. – Desconectar el aparato. Empalmar la manguera de alta presión al aparato.

l Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. l Colocar el interruptor principal del aparato en la posición de conexión «I».

l Pulsar el seguro contra accionamiento involuntario de la pistola y oprimir el gatillo.

Desconectar el aparato

l Soltar el gatillo.

En los intervalos de inactividad de la máquina dentro de los ciclos de trabajo, así como al abandonar por cualquier circunstancia las inmediaciones del aparato, pulsar siempre el seguro contra accionamiento involuntario de la pistola.

Regulación de la presión de trabajo

Aumentar la presión de trabajo: Girar la lanza en dirección al símbolo Reducir la presión de trabajo: Girar la lanza en dirección al símbolo

l ¡Atención! Los accesorios se acoplan directamente en la pistola, por lo que hay que desacoplar previamente la lanza de la pistola. para la limpieza de grandes superficies lisas, por ejemplo, en automóviles, caravanas o embarcaciones. Se puede agregar detergente.

Cepillo de lavado rotativo para el lavado cuidadoso y a fondo de la carrocería o las superficies acristaladas. Se puede agregar detergente.

Boquilla de chorro rotativo

l Extraer la manguera de aspiración del detergente en la longitud deseada, del cuerpo del aparato. l Introducir la manguera de aspiración del detergente en el recipiente del detergente. l Girar la lanza hasta el tope en dirección al símbolo

En caso de haber trabajo con detergente

l Introducir la válvula dosificadora del detergente en un recipiente con agua limpia. Conectar el aparato durante un minuto aproximadamente y enjuagarlo.

Método de limpieza aconsejado

1. Pulverizar el detergente moderadamente sobre el objeto o superficie a limpiar, que deberá estar siempre seco. Dejar actuar el detergente, sin que llegue a secarse. 2. Eliminar la suciedad desprendida con el chorro de alta presión.

Acoplamiento de los accesorios

En función del modelo y nivel de equipamiento concreto de cada aparato, éstos pueden incorporar de serie los accesorios detallados más abajo. Estos accesorios pueden adquirirse asimismo como accesorios opcionales en el comercio especializado (véase al respecto el capítulo «Accesorios opcionales»):

para la eliminación de la suciedad particularmente resistente y fuertemente adherida – por ejemplo el musgo adherido sobre baldosas o fachadas.

Trabajar sin agregar detergente, ajustando la máxima potencia de trabajo.

Tras concluir el trabajo con la máquina l Colocar el interruptor principal en la posición de desconexión «0». l Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente.

En caso de trabajar con alimentación de agua desde la red pública de abastecimiento: l Cerrar el grifo. l Desempalmar la manguera de alimentación de agua del grifo.

En caso de trabajar con alimentación de agua desde un recipiente abierto l Desempalmar la manguera de aspiración con filtro de la toma de agua del aparato.

l Oprimir el gatillo de la pistola hasta evacuar la presión del aparato. l Pulsar el seguro contra accionamiento involuntario y bloquear el aparato.

¡Atención! Los aparatos que no hayan sido vaciados completamente de agua pueden sufrir daños a consecuencia de las bajas temperaturas. Por eso aconsejamos guardar el aparato durante la estación

invernal en una nave o espacio protegido contra las bajas temperaturas (provisto de calefacción). l Desacoplar la lanza de la pistola. l Enrollar el cable de conexión del aparato y colgarlo de la pistola.

Accesorios opcionales

Los accesorios opcionales amplían considerablemente el campo de aplicación de su aparato, Solicite una información detallada a este respecto a su Distribuidor. Las ilustraciones figuran en la página [106].

1 Boquilla turbo o de chorro rotativo («efecto fresadora»)

2 Protección contra salpicaduras de la boquilla turbo 3 Juego para la limpieza de tubos y tuberías 4 Cepillo de lavado rotativo 5 Cepillo de lavado 6 Juego para proyección de chorro de arena en húmedo 7 Lanza flexible 8 Boquilla de chorro triple, con lanza 9 Lanza para lugares de difícil acceso 10 Lanza para limpieza de suelos 11 Elemento de prolongación de la lanza 12 Manguera de alta presión 13 Prolongación de la manguera 14 Juego para aspiración de grandes cantidades 15 Manguera de aspiración con filtro 16 Filtro de agua 17 Bloqueo anti-retorno

Con objeto de asegurar el funcionamiento seguro y correcto de su aparato, se aconseja usar sólo los detergentes y agentes conservantes de Kärcher, desarrollados específicamente para el aparato y la tarea de limpieza concreta. Consulte a este respecto a su Distribuidor o solicite nuestros folletos informativos sobre detergentes. He aquí una pequeña selección de nuestra gama de detergentes: Detergente universal Profi RM 555 ULTRA Detergente limpiador, para automóviles Profi RM 565 ULTRA Detergente limpiador para el hogar y jardín Profi RM 570 ULTRA Detergente limpiador para embarcaciones

Profi RM 575 ULTRA Trabajos de cuidado y mantenimiento

Limpieza del aparato Antes de un prolongado período de inactividad, por ejemplo durante la estación invernal: l Desempalmar la válvula dosificadora del detergente de la manguera de aspiración del detergente y enjuagarla bajo el grifo de agua. l Extraer el filtro en la toma de agua del aparato con ayuda de unos alicates y limpiarlo bajo el grifo de agua.

Mantenimiento del aparato

El aparato no requiere un mantenimiento específico.

Localización de averías

Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente, no requieren la intervención del Servicio Técnico Postventa. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. En caso de duda o al comprobar averías no descritas en los siguientes consejos y advertencias, deberá avisarse al Servicio Técnico Postventa.

! ¡Peligro de descargas eléctricas!

Los trabajos de reparación que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutados por personal especializado del Servicio Técnico Postventa Oficial. El aparato no se pone en marcha · Verificar la tensión de la red eléctrica. · Verificar si el cable de conexión a la red eléctrica presenta huellas de daños o desperfectos. El aparato no coge presión · Purgar el aire del aparato: Hacer funcionar la bomba, sin manguera de alta presión, hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta presión del aparato. Acoplar nuevamente la manguera de alta presión al aparato. · Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato. · Verificar el caudal y la presión del agua suministrada al aparato. · Verificar si las tuberías de alimentación que conducen a la bomba presentan inestanqueidades u obstrucciones. La presión fluctúa fuertemente · Limpiar la boquilla de alta presión. Eliminar con ayuda de una aguja las obstrucciones que pudieran existir en la boquilla y enjuagarla con agua (de dentro hacia afuera). Inestanqueidades en la bomba · Unas fugas del orden de 10 gotas por minuto son admisibles. En caso de comprobarse fugas mayores, avisar al Servicio Técnico Postventa. No se aspira detergente · Limpiar la manguera de aspiración del detergente con filtro. Verificar la estanqueidad de la manguera. Repuestos Tenga presente que sólo deberán usarse repuestos originales u homologados por el fabricante. En las páginas finales de estas Instrucciones figuran los números de pedido de los repuestos para su aparato.

Características Técnicas

Conexión a la red eléctrica Tensión (1~50 Hz) 230-240 Potencia de conexión 1,7 Fusible (inerte) 10 Clase de protección 1 Conexión a la red de agua Máx. temp. del agua de entrada 40 Mínimo caudal de alimentación 600 Max. presion de alimentación 2-12 Potencia y rendimientos Presión nominal 110 Presión de trabajo máxima 120 Caudal de agua 380 Aspiración de detergente 20 Fuerza de retroceso en la pistola a presión de trabajo 15 Nivel de vibraciones del aparato 0,8 Nivel sonoro (EN60704-1) 74,5 Medidas Longitud 445 Anchura 315 Altura 790 Peso 12

En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades

Distribuidoras. Las perturbaciones y averías de su aparato serán subsanadas de modo gratuito en la medida en que las causas de las mismas sean debidas a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa.

Servicio Técnico Postventa

En caso de duda o averías, rogamos se dirija a la Delegación o Sociedad Nacional de su país.

Declaración de conformidad de la UE Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación, las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud formuladas en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en la máquina efectuadas sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Limpiadora de alta presión Modelo: 1.141-xxx Directivas comunitarias aplicables: Directiva comunitaria sobre máquinas (CEE 98/37/). Directiva comunitaria sobre equipos de baja tensión (CEE 73/23) modificada mediante CEE 93/68. Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEE 89/336) modificada mediante CEE 91/263, CEE 92/31 y CEE 93/68. Normas armonizadas aplicadas: DIN EN 55014-1:1993, DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79:1998, DIN EN 61000-32:1995, DIN EN 61000-3-3:1995 Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los aparatos y equipos de serie cumplan siempre las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las normas correspondientes a aplicar. Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección de la empresa.

Esquema de circuitos eléctricos

Motor Interruptor de conexión Limitador de temperatura Presostato

Motor Interruptor do aparelho Limitador de temperatura Interruptor manométrico

MEX Kärcher México, SA de CV Av. 1ero de Mayo no.225

Naucalpan, Edo. de México C.P. 53519 México ☎ 55 / 357 0597; 01-800-024-1313