RO6663 11 INTENSIUM - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RO6663 11 INTENSIUM ROWENTA en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, filtración HEPA |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 45 x 28 x 30 cm |
| Peso | 5,5 kg |
| Potencia | 750 W |
| Funciones principales | Aspiradora con tecnología ciclónica, accesorios para suelos duros y alfombras |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo de fácil acceso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje |
| Seguridad | Sistema de protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - RO6663 11 INTENSIUM ROWENTA
Preguntas de los usuarios sobre RO6663 11 INTENSIUM ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO6663 11 INTENSIUM - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO6663 11 INTENSIUM de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO RO6663 11 INTENSIUM ROWENTA
ES p.19-24 Servicio al consumidor y pedido de accesos (34) 90 231 2500
PT p.25-30 Clube Consumidor Rowenta (351) 808 284 735
EL p.31-36 Eucnpton PaeWv 801 11 97 101
RU p.37-42 KIneHTcka Cnyk6a N 3ka3 HacaDok (+7495) 967 32 32
UK p.43-48 BiDin ObCnyoBvBaHH CnoXnBaiv Ta 3aMOBneHH Ppilaadna (+38) 044 417 64 13
ZH p.49-53 客戶服務及配件訂購 (86)2164896969
AR p.54-58 2jLJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
RO p.119-123 Servicei comenzi accesori 40 21 316 87 84
Rowenta
INTENSIUM













Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

Fig.12

Fig.13

Fig.14

Fig.15

Fig.16

Fig.17

Fig.18

Fig.19

Fig.20

Fig.21

Fig.22

Fig.23

Fig.24

Fig.25

Fig.26

Fig.27

Fig.28

Fig.29

Fig.30

Fig.31

Fig.32

Fig.33

Fig.34

Fig.35
GARANTIE
- Este aparato está reservado únicamente para un uso domestico; en caso de un uso inapropiado o no conformsce con las instrucciones de uso, la marca declina cualquier responsabilidad y la garantía quedará anulada.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguidad, esta aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tension, Compleidad Electromagnética, Medio Ambiente...).
1 · Condicaciones de uso
Su aspiradora es un aparato来电ico; por lo que deben utilizesc en conditiones normales de uso.
Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
No deja nunca el aparato en funcionaiento sin vigilancia.
No aproxima la boquilla o el extremo del tubo a los ojos y las orejas.
No aspire superficies mojadas, liquidos sea cui fuere su naturaleza, sustancias calientes, sustancias ultrafinas (yeso, cemento, cerizas...), residuos cortantes de gran tameno (cristal), productos nocivos (disolventes, decapantes...), agresivos (acidos, limpiadores...), inflamables y explosivos (a base de gasolina o de alcohol).
Nosumerjelaparato enelagua,no salpiqueagua contra el ni lo guarde en el exterior.
No utilise el aparato: si ha caido y presente deteriorios visibles o anomalias en el configuracion. En este caso,
DESCRIPCION
1 Tapadera de la aspiradora
2 Boton de aperture de la tapadora
3 Frontal
4 Sistema de separación
a Separator con conos
b Rejilla de separación aire/polvo
c Compartimento de separación
5 Deposto para polvo
6 Nivel max. de llenado del deposito para polvo
7 Compartimento del deposito para polvo
8 Botón de aperture del deposito para polvo
9 Juntas del del deposito para polvo
10 Asa de transporte
11 Abertura de aspiración
12 Pedal de encendido/apagado
13 Pedal para enrollar el cable
14 Posicion parking
15 Ruedas
16 Compartimento del filtro HEPA
17 Casete del filtrlo HEPA (RS-RT3186)
- Lea attentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta deequalquierresponsabilitad.
no abra el aparato, llévelo al servicios técnico autorizzato más cercano opongase en contacto con el service al consumidor de Rowenta (veanse los datos en la ultima頁面).
2·Alimentación electrica
Aseguirese de que la tension de uso (voltaje) de la aspiradora se corresponde con la de su instalacion.
Desconecte el aparato retirando el enchufe sin tirar del cable: inmediamente despues de utiliser, antes decae los accesos, antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filto.
No utilise el aparato si el cable está danoado. El recogecables y el cable de su aspiradora deben cambiarse obligatoriamente en un service的专业 autorizzato, ya que se necesitan herramrientas especialas para realizar esta reparacion y evaporar asiequalquier peligro.
3·Reparaciones
Las reparaciones solo deben ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales.
Repairanaparato porsi mismo puede implicar un peligro para el usuario.
18 Rejilla de salute de aire
19 Filtro de espuma negro (RS-RT3184)
20 Microfiltro (RS-RT3185)
Accesorios
21 Tubo flexible con tobera extralarga y variador mecancio de potencia*
22 Boquilla con ranura
23 Boquilla con ranura telescopia
24 Cepillo
25 Boquilla para muebles*
26 Clip de accesorios*
27 Tubo telescópico
28 Tubos alargadores*
29 Boquilla para todo tipo de sueños
30 Boquilla Delta
31 Boquilla para parquet
32 Turbocepillo
33 Mini-turbocepillo*
1·Desembalaje
Desembale el aparato, guarde el certificado de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser para primera vez el aparato.
2·Consejos y precauciones
Antes de cada uso, disenrolle Completely el cable. No lo atranque ni lo pase por aristas cortantes.
Si utilizes un alargador, asegúrese de que este se encontrartra en perfecto estado y que se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable.
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarriendolo por su asa de transporte. No utilise el cable o el tubo flexible para levantar y transporte el aparato.
Apague y desconecte la aspiradoraupon de cada uso. Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a suostenimiento o a su limpieza.
Este apparato no está disnéado para ser'utilisation porpersonas (incluidos los niños)@cuyas capacidadesfisicas, sensoriales o mentalas sean reducidas, o
MANEJO
1·Montaje del los elementos del aparato
Encaje la boquilla del tubo flexible en la entrada de aspiracion situada en la parte delantera del aparato (fig.1).
Para retirarlo, desencajé la boquilla con el clip y tire de él.
Fije el clip accesorios a la tobera (fig.2) y colque los accesorios encima (fig.2).
Monte el tubo telescópico o los tubos alargadores. Ajuste la longitudueque眼看 (fig.3). Encaje el accesorio que precise en el extremodel tubo (fig.4).
- Para las alfombras y moquetas: utilise la BOQUILLA en posicion de cepillo bajo o el turbocebpillo* (pelos de animales).
- Para los parques y suelos los: utilise la boquilla en positions de cepillo para o, para un mejor的结果, utilise la boquilla para parque*.
- Para acceder a los riñcones y a los lugares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura*.
- Para los muebles: utilise la boquilla para muebles*.
por personas caretzes de experiencia o de conocimiento, salvo si estas han contacto por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instructaciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarde que no jugan con el aparato. La aspiradora está equipada con una proteccion que evita el sobrecalentamento del motor. En algunos casos (uso de la tobera en sofas, asientos...) la proteccion se activa y el aparato pueda emitir un ruido inabitual que no es grave. Utilice uniquamente accesos y filtros originales Rowenta.
Asegürese de que todos los filtros estancorrectamente colocados.
Noonga nunca en marcha la aspiradora sin sistemas de filtracion (espuma, microfiltro y FILTER).
No introduzca nunca la espuma y el microfiltro en el aparato hasta que no essten completely secs.
En caso de dificultad para encontrar los accesos y los filtros para this aspiradora,pongase en contacto con el service al consumidor de Rowenta (veanse los datos en la ultima page).
ATENCION Apagey desconnecte sempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios.
2·Conexión del cable y puesta en marcha del aparato
Desenrolle completeness cable, conecte la aspiradora y presione el pedal de Encendido / Apagado (fig.5).
ATENCIón No ponga nunca en marcha la aspiradora sin sistemas de filtración (espuma, microfiltro y filtro).
Ajuste la potencia de aspiration con el variador mecánico de potencia* de la tobera: abra la pestaña del cursor de regulación para reducirmanualmente la potencia de aspiration, ej.: en las superficies fragiles... (fig.6).
3·Almacenamento y transporte del aparato
Després de utiliser el aparato, apaquelo pulsando el pedal de encendido/apagado y desenchúfelo (fig.7). Guarde el cable presionando el pedal enrollador (fig.8).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aire que respiramos contiene particulas que你能 ser alérgenes: las larvas y deyecciones de acaros, los mohos, el polen, los humos y los residuos animales (pelos, piel, saliva, orina). Las particulas más finas penetran profundamente en el aparato respiratorio en el que你能 provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en Conjunto.
Los filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, esooting, filtros de Alta Eficacia para las Particas Aéreas) permiten retener las particulas más finas. Gracias al Filtering HEPA, el aire expelled a la habitación es másazo que el aire aspirado.
IMPORTANTE Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Comprueye limpie regularmente la aspiradora enconjunto y los differentes filtres.
ATENCIón No ponga nunca en marcha la aspiradora sin sistemas defiltración (espuma, microfiltro y filtro).
1. Vacie el recipiente para polvo (5)
Després de cada uso, vacia el recipiente para polvo del siguientes modo:
Agarre el recipiente para polvo por el asa y tire de el (fig.11).
Presione el botón de aperture del recipiente para polvo (fig.12) y a continuación vaciego (fig.13).
Limpie los bordes del recipientte para polvo con un paño (fig.14).
Vuela a colocar del deposito para polvo en su situ (fig.15).
Gracias a su asa (10), desplace fácilmente su aspiradora. No transporte el aparato agarrándolo por el asa del recipiente para polvo (fig.9).
Cuando vaya a guardar la aspiradora, colque el tubo en su compartmento situado en la parte trasera del aparato (fig.10).
ATENCION No exceeda nunca el nivel max. Sealado en el deposito para el polvo.
2 - Limpie las juntas del recipiente para polvo
Retire el recipiente para polvo (fig.11). Limpie las juntas del recipiente para polvo con un paño (fig.14).
Vuelva a colocar el recipiente para polvo (fig.15).
3·Lave el filtro de espuma negro (19)
IMPORTANTE Lave el filtró de espuma negro cada 6 mesos o cuando la aspiración ya no sea satisfactoria.
Pulse el botón de aperture de la tapadora (fig.16). Desplace la tapadora hacía antes (fig.17).
Retire el filtró de espuma negro (fig.18), lávelo y escuñralo (fig.19). Dejelo secar al menos 12 horas antes de volver a colocarlo.
ATENCIón Deje que el filtro de espuma negro se seque Completely y procure que este bien seco antes devoltar a colocarlo en el aparato.
Vuela a colocar el filtro de espuma negro y cierra la tapadora.
4 · Limpie el microfiltro (20)
IMPORTANT Lave el microfiltro cada 3 meses.
Pulse el botón de aperture de la tapadora (fig.16). Desplace la tapadora hacía antes (fig.17).
Retire el filtro de espuma negro (fig.18) y a continuación retire el microfiltro (fig.20).
Lave el microfiltro (fig.21). Dejelo secal al menos 12 horas antes de volver a colocarlo.
ATENCIón Deje que el microfiltro se seque Completely y procure que esté bien seco antes de volver a colocarlo en el aparato.
Vuela a colocar el microfiltro y bajo el filtro de espuma negro y ciderre la tapdera.
5 - Limpie el filtro HEPA (17)
IMPORTANTE Si antes de lavar el filtró de espuma negro y el microfiltró su aspiradora no recupera su eficacidia, limpie el filtró HEPA. Si fueraecessary, limpie el filtró HEPA una vez al ano.
Desbloquee la rejilla de salute del aire situada en el lateral del aparatoHCIaciendola girar ligeramente hacerla izquierda (fig.22), y retirela tirando hacira abriba (fig.23).
Retire el filtro HEPA de su compartmento (fig.24). Limpie el filtro HEPA sacudiendolo ligeramente encima del cubo de la basura (fig.25). Vuelva a colocarlo en su compartmento. Vuelva a colocar la rejilla de salute de aire y bloqueelá haciendo girar ligeramente hacer la derecha.
IMPORTANTE Si el filtro HEPA está dañado, cándielo. El filtró HEPA se encontrar disponible en los servicios技术和ores autorizados.
6 · Limpie el separator (4)
Abra la tapadora de la aspiradora (fig.16-17). Pulse el botón del separator (fig.26) y a continua retire el sistema de separación (fig.27).
Retire el compartmento de separacion (4c) girandolo ligeramente hacer la izquierda (fig.28) y a continuacion separe los dos elementos (fig.29).
- Retire la rejilla de separacion (4b) (fig.30).
- Lave los elementos (4a + 4b + 4c) con agua limpa.
Déjelos secar durante 6 horas (fig.31).
Vuela a colocar los elementos del sistemas defiltracion (4) en su situo:
-vuela a colocar la rejilla de separacion (4b) en el separator (4a) (fig.32)
-
vuelva a colocar el compartmento de separacion (4c) en el Conjunto (4a + 4b) (fig.33-34)
-
a continuación vuelva a colocar el Conjunto del Sistema de separación (4a+4b+4c) en el aparato (fig.35) y vuelva a cerrar la tapadora.
7·Limpie la aspiradora
Limpie el cierto del aparato y los accesorios con un paño suave y humedo, y a continua sequelo con un paño seco.
Lave el recipiente para polvo con agua limpia y sequelo con un pano seco.
IMPORTANTE No utilise produits detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del recipiente para polvo y/o del frontal y/o de la tapadora puedeCambiar con el tiempo, pero esta no Modifications el rendimiento del aparato.
ATENCION No lave la tapadora de la aspiradora con agua. Limpiela con un paño suave humedecido.
IMPORTANT Cuando la aspiradora funcione menos bien y antes de proceder arialquier comprobacion, apaguela presionando el pedal de encendido/apagado.
Si su aspiradora no se pone en marcha
El aparato no está conectado. Aseguirse de que el aparato se encontraría bien conectado.
Si su aspiradora no aspira
- Un accesario, el tubo, el tubo flexible, el separador (4a), la rejilla deSeparatede aire/polvo (4b) o el compartmento de separation (4c) está atascados: desatasquelos.
- El bajo de espuma negro (19) está saturado: limpielo.
- El microfiltro (20) está saturado: limpielo.
- El filtró HEPA (17) está saturado: limpielo sacudiendolo encima del cubo de la basura. Si el filtró HEPA estuviera dañado, sustitúyalo.
Si su aspiradora aspira peor,HCI ruido o silba
- Un accesorio, el tubo, el tubo flexible, el separador (4a), la rejilla deSeparatede aire/polvo (4b) o el compartmento de separation (4c) está parcialmente atascados: desatasquelos.
- El deposto para polvo está lleno: vacio y含量o.
- La tapadora de la aspiradora no está corremente colocada:whelming a cerrar bien la tapadora.
- El deposto para el polvo está mal colocado: vuela a colocarcorrectamente.
- El variador mecánico de potecencia* de la tobera está abierto: cierrelo.
Si el separator se llena
- El polvo se acumula en el compartmento de separacion (4c): aseguere de que nada obrouyte el conductor situado entre el compartmento de separacion y el deposito para el polvo. Aseguere de que nada obrouyte las entradas del recipiente para polvo.
- Las entradas del recipiente para polvo está abstruidas: retire la Bolsa de polvo y vaciela. Limpie las juntas del recipiente para polvo.
Si la boquilla的结果a dificil de desplazar
- Abra el variador mecánico de potencia* de la tobera.
Si el cable no se recoge totalmente
- El cable se ha ralentorado al recogerlo: vuelva a sacar el cable y presione el pedal enrollador del cable.
En caso de que el problema persista, lleve el aparato al centro de servicios专业技术 autorizzato Rowenta más cercano. Consulte la lista de centros de技术服务专业技术 autorizzato Rowenta o contacte con el service al consumidor Rowenta (vianne los datos en la ultima頁ina).
| ACCESORIOS* | MANEJO | COLOCACION DEL ACCESORIO | LUGARES DE COMPRA |
| Tubo flexible con tobera High Control y variador de potencia de 3 posiciones | Para regular la potencia de aspiracion, existen 3 posiciones: Soft - High - Turbo | Conecte el tubo flexible a la aspiradora. | Centros de servicios专业技术urazonado Rowenta (vease la lista de direcciones adjunta) |
| Cepillo | Para limpiar los muebles. | Encajee el cepillo en el extremo de la tobera. | |
| Boquilla con ranura | Para acceder a los rincones y a los lugares de fácil acces | Encajee la boquilla con ranura o la boquilla con ranura telescopica al extremo de la tobera. | |
| Boquilla para muebles | Para limpiar los muebles. | Encajee la boquilla para muebles en el extremo de la tobera o del tubo. | |
| Boquilla para parquet | Para los sueños fragens. | Encajee la boquilla para parquet en el extremo del tubo. | |
| Boquilla Delta | Para limpiar las alfombras, las moquetas y los sueños lisos. | Encajee la boquilla Delta en el extremo del tubo. | |
| Turbocepillo | Para retiring los hilos y losPelos de animales incrustados en las alfombras y moquetas. | Encajee el turbocepillo en el extremo del tubo. | |
| Mini-turbocepillo | Para limpiar a fondo los tejidos de los muebles | Encajee el mini-turbocepillo en el extremo del tubo. |
MEDIO AMBIENTE
- Con arreglo a la normativa en vigor,rialquier aparato cuando de uso deben inutilizarse definitivement:desconectelo y corte el cable antes de desechaar el aparato.

| Contribuyamos a la proteccion del medio ambiente!
① Su aparato contiene un gran numero de materiales aprovechables o reciclables.
- Depositelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
GARANTIA
As reparacoes so devem ser efectuadas por especialistas comPEGAS sobressentes de origem.
No caso de ser dificil deslocar a escova
3AUNTA OKPYKAIOJIEN CPEbl
B COOTBETCTBN C DECTHYOUIIM 3A KOHODATENBCTOB, CBE PNI BOPbI, BYUWEIME YNOTPRe6NEHIN, DONXHBi 6bTbnpeBEdHeBn COTOHOHN OKOHIOHBI HENPIRNOHOCTCN: pKeJe HeM YBuBPOCHTy UTOCOEHNITE OCPKBeY IINPHITAHN.

UyactBynte B oxpae okpykaioe cpebl!
1 Baui np60 coperekjt MHOROHNENHbIe KOMNIKETYIOUHe, INOTOBENHHBe I3 NCHHHx INI MORYuX bItbNCTIOB3OBAHbIMN NOPTOPHO MATEPnAOB.
CdaIte erO bIyHKT npIeMa IaI naocIeDuIouei o6pa6oTKn.
TAPAHITIHE OBCJYTOBYBAHHA
- Léje pnpndr pnpndr heng BnIOHNO Hne 5noTOBBO 3aocTOCBH N D omaTHX yMOBAX; BnIOBHNK He Hece JHOHIO B1NOIDIbNtOHOCTi 3a HcNIJDK BnIOPKoTAHNNr pnpndy B HnepeD2BaHEVHN XNJNX a60 BKOIPKTANH,N OHe HbIOBIAe IHCTpykU3 E cckniYATAu, rapaHTHne 0bCnTobyBANHNA H taTI BnIAADK HE NOIHIPOCTbY.
ПРавина 6E3пЕКИ
3aapaia BuaBbBBeBnEeU KpNpIaH BIDIOJBObae 3AcTOC0OBHM HOMOMT Ta CTaNapTAM (DapeKtmbM uOdo NbIKoH npHyr, eNEkTPomAHTHIOY CmYCHOT, HABOKMIuHBO OCEPDBOHTU oO.
1·YMOBNBUNKOPNCTAHHH
Bau NIOHOC EENKTHPHNIMPCTPOEM, KOPHNCTYBATNCN HMI CNJ3a HONAPHNIHPO60EHYMOB.
Kopriyteca npinaam i 36epiraite Ioro n03 daocxhictn dire.
HikonHe 3aIIaIe BBIMKHyTn npnad 6e3 HargyD.
He naIIXaIte hacakn A6o KIneH Tpy6Kn Do Ouey ty Byx.
3a20hpOeBbT BIKPOCTOBYBATN MNNOC DQN TpBN6PBNHNA MOKPHX NOBEPXBOH, 3n 3b6PbHNH PIDHNy 6byn-RKOTO NOXODJENHH, rapAHHx PEOOHIN, NaTO TOKHO NNI (UTUYKTAPKU, CEmEHTY, noneny TOQU), BEMIXN RTOXPTN OCKNKBK (CkNA), SKUINBHX PEOOHIN (POTHUNHKN, CNOUYEBN HDAIADHENH NOKPITTTTOO), arpcEHNHX PEOOHIN (KHcNtO, OHQYBBAH NEX3o8TOO) a60 zaimNHNTX Ta BVbOXBHX PEOOHIN (HAOCHOI NAHBOO A60 cNtPN).
Hikonai He 3ahyoipne nprictny y boudy, obeipirte I roho Bvd notparrnnaBHIOyA, haa zanuiuHa n aBdkrpvtoNoyiBPT.
He Koprych'tytena nprianoad: kiau nicna Ioro nadnna H na nigrory BBAIMMCB DmDIIO OTHAKN oNtoukdoJIeHN ABO hecTNPABHOCTI ypo6oTI. J TAKOMY BANADKU He bKpHbAHTNE pnpctrN CMaTIOHIN, AE aIbnPabTe
- Ybaxho npoohitaihe IHctpkyuio neped TMM, RA Bnepue KocipyTBAHpncn pnpiaDAM: pipma Rowenta He Hece JxhoiB iBnOIBaIbnHOCT 3a HacniDk BNKOpTaNTHN npinady, 10e H bInOBndaie HcTpyku.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
ailll jilj l jolal
Aayj yaei jaiy aaiy iabi ayj o ci ci ayj gll aiikai oaiy i: y
ggs
HEPA jilal jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
(4b) jal/1jai (4a) jalal yjai jai jai jai jai jai jai jai jai
. all jall:4c)
Aulj 3 a j j: jll e c
12 1234567890
L 45 JbJ S 50 Jall c3
A: 1
y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y jie 1 y
(8) 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
y 2.2