WORX

WG300 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG300 WORX en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG300 - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WG300 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG300 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG300 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG300 WORX

17) Prise de courant

  1. MANGO TRASERO
  2. INTERRUPTOR DE
  3. INTERRUPTOR DE DESTRABADO
  4. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE
  5. PALANCA DE ACTIVACIÓN DEL FRENO DE CONTRAGOLPES (GUARDA DE MANO)
  6. MANGO DELANTERO
  7. BARRA DE GUÍA
  8. CADENA SERRADA
  9. DIENTES DE AGARRE
  10. PERILLA DE BLOQUEO / PERILLA DE TENSIÓN DE LA CADENA
  11. PLACA DE CUBIERTA
  12. CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA
  13. CADENA DENTADA IMPULSORA
  14. SÍMBOLO DE ROTACIÓN Y DIRECCIÓN DE CORTE
  15. ALETAS DE GUÍA DE LA BARRA DE CADENA
  16. SALIDA DE ACEITE
  17. PERNO DE SUJECIÓN
  18. CIERRE DE TENSIÓN DE LA CADENA
  19. INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE (Fig. H)
  20. PERNO DE CIERRE DE LA CADENA (Fig. C2)

DATOS TÉCNICOS

WG300 WG303 WG304
Voltios 120V~60Hz 120V~60Hz 120V~60Hz
Velocidad 14A 14.5A 15A
Longitud de la barra 14" 16" 18"
Velocidad de la cadena 10m/s 12m/s 12m/s
Capacidad del depósito de aceite200ml 200ml200ml
Paso de la cadena3/8"3/8"3/8"
Número de eslabones535763
Calibre de la cadena0.05"0.05"0.05"
Tipo de cadenaOregon(91VG053X)Oregon(91VG057X)Oregon(91VG063X)
Tipo de barraOregon,(140SCEA041)Oregon,(160SCEA041)Oregon,(180SCEA041)
Peso10.8 libras(4.9kg)11 libras(5kg)11.2 libras(5.1kg)
Clase de protección☐/II☐/II☐/II

ACCESORIOS

wG300wG303wG304
Aceite lubricante100ml 100ml100ml
Cubierta de protección de la cuchilla11 1
Cadena serrada11 1
Barra de guía11 1

Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.

Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en información importante de seguridad.

Lea todas las instrucciones

¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes:

  1. ¡ADVERTENCIA! No utilice una cadena de reemplazo a menos que:

a) Cumpla con los requisitos de rendimiento de contragolpe ANSI B175 en dicho cabezal motriz;
b) Haya sido designada como una cadena de "contragolpe reducido" de acuerdo con ANSI B175.1; o
c) Es el número de cadena (o equivalente) del catálogo de reemplazo del fabricante de la sierra.
Cadena de contragolpe reducid – Cadena que educe las probabilidades de contragolpe según la orma ANSI B175.1-1991.

  1. Utilice cables de prolongación adecuados para esta sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire libre. El tamaño deberá ser 14 AWG o más. El uso de un cable demasiado fi no perderá voltaje al llegar a la sierra. La sierra perderá potencia y recalentará. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de utilizarlo. Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese de que no se enriede en ramas o troncos.

  2. NOMENCLATURA (Fig A1)

a) Desmembramiento –El proceso de cortar ramas de un árbol talado.
b) Freno de cadena – Dispositivo utilizado para detener la sierra de cadena.
c) Cabezal –La sierra eléctrica sin la cadena ni la arra de guía.
d) Acoplamiento – Mecanismo para conectar o desconectar un miembro impulsado hacia o desde una fuerte giratoria de energía.

e) Rueda dentada–Rueda dentada que impulsa la cadena.
f) Talar –El proceso de cortar y derribar unárbol.
g) Tala fi nal –El último corte que se realiza al talar un árbol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas.
h) Mango anterior (6)—Se encuentra en la parte frontal de la sierra.
i) Protector de mano frontal(5)-Escudo entre el ango frontal y la barra de guía. Protege la ano izquierda mientras se utiliza la sierra.
j) Barra de guíar(7)-La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.
k) Contragolpe –Movimiento rápido hacia arriba y acia atrás de la barra de guía. Los contragolpes ueden producirse cuando el extremo de la barra e guía toca algún objeto mientras la cadena e halla en movimiento. La barra de guía se acude hacia arriba y hacia atrás, en dirección I operario.
I) Contragolpe, Presión – Retroceso ápido de la sierra eléctrica. Puede ocurrir si a parte de la cadena que se encuentra sobre la arra de guía queda presionada, atrapada o toca lgún objeto extraño.
m) Contragolpe, Giratorio – Movimiento rápido hacia arriba y atrás de la sierra que puede ocurrir cuando la cadena de la sierra en movimiento cerca de la porción superior de la punta de la barra de guía entra en contacto con un objeto, como por ejemplo, un tronco o rama.
n) Cadena de contragolpe reducid – Cadena que educe las probabilidades de contragolpe según la orma ANSI B175.1-1991.
o) Posición de corte normal –Postura utilizada alrealizar cortes para talar un árbol.
p) Corte de la muesca –Sujete la sierra e modo que la barra de guía se encuentre en osición horizontal.
q) Control de lubricación –Sistema para lubricar la cadena y la barra de guía.
r) Cuerpo de la unidad (1) –Cuerpo principal de lasierra de cadena.
s) Barra de guía de contragolpe reducido -Barra de guía que reduce las

t) Cadena de repuesto – Cadena que satisface la norma ANSI B175.1 -1991 cuando se la utiliza con una sierra específi ca. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI si se la utiliza con otras sierras.
u) Cadena(8) –Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene.
v) Dientes de fi jación(9) –Protuberancias (“dientes”) que se hallan en la sección frontal cabezal, junto a la barra de guía. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posición de la sierra al cortar.
w) Interruptor (2)-Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito eléctrico del motor de la sierra.
x) Vínculo con el interruptor –Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el interruptor.
y) Traba de seguridad(3)-Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE DOBLE AISLACIÓN

1) Piezas de repuesto.

Toda vez que efectúe un servicio técnico emplee piezas de repuesto idénticas.

2) Conexiones polarizadas de la herramienta.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más ancho que el otro). El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de un único modo. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado.

Bancos de trabajo desordenados y lugares

oscuros invitan a los accidentes.

Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con: zona de trabajo limpia; calzado firme; camino de retirada para el momento de caída del árbol.

2) Evite ambientes peligrosos.

Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio.

No utilice la sierra cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo.

Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la Madera.

No trabaje bajo la lluvia.

No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados.

No utilice la sierra en presencia de líquidos o gases altamente inflamables

3) Para protegerse de un shock eléctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como caños, vallas, cercas y postes de metal.

4) Mantenga alejados a los niños.

Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongación.

Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.

5) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados.

Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.

Utilice una funda o caja de transporte para guardar la sierra.

6) No fuerce la herramienta.

Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.

7) Utilice la herramienta correcta.

Utilice la sierra sólo para cortar madera.

No la utilice con fines para los que no ha sido diseñada. No la utilice para cortar plásticos, mampostería, etc.

8) Vístase apropiadamente.

No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo.

9) Utilice gafas de seguridad.

Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice guantes de goma casco de seguridad; orejeras o tapones para los oídos;

10) Lleve la sierra eléctrica

Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro tomándola por el mango anterior; con el dedo fuera del gatillo; con la barra de guía y la cadena mirando hacia atrás.

11) Mantenga la herramienta con cuidado.

Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado.

Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados.

Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones.

Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

12) Desconecte la herramienta.

Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente.

13) Cable de Prolongación

Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre.

14) Permanezca alerta.

Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra mientras la cadena esté en movimiento.

Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada.

15) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario.

Si el interruptor se encuentra defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado.

No utilice la sierra si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo.

No utilice la sierra cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura.

La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo.

16) Protección frente a contragolpes

¡ADpERtENCIA! Los contragolpes

pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía puede lanzar la sierra rápidamente hacia atrás, también en dirección al operario.

Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves.

Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe:

(1) Sujétela con firmeza

Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar

bien tomados en sus dedos.

(2) No se extralimite.

(3) Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento.

(4) No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento

(5) No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.

(6) Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe.

(7) Utilice únicamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras de tipo equivalente.

17) Voltaje eléctrico

Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la sierra.

18) ADVERTENCIA! Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: protección ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones generales de seguridad para usuarios de sierras eléctricas

  1. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. Extreme las precauciones antes de los periodos de descanso y al finalizar su turno.

  2. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica: Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada; utilice guantes de goma casco de seguridad; orejeras o tapones para los oídos;

NOTA: las prendas de protección personal deben satisfacer los requisitos de las normas aplicables.

  1. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando.

  2. camino de retirada para el momento de caída del árbol.

  3. Asegúrese de leer y comprender

completamente todas las instrucciones en Información Importante De Seguridad.

Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.

  1. Durante el transporte de la sierra eléctrica, utilice una cubierta de transporte apropiada que cubra la barra de guía y la cadena de la sierra.

  2. No utilice la sierra cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo.

  3. Protección frente a contragolpes. Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves.

  4. Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Nunca utilice la sierra con una sola mano.

  5. Consulte la definición de los símbolos.

  6. Al talar un árbol, mantenga a los niños, animales y curiosos alejados del área.

  7. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio.

  8. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera.

  9. Esta sierra eléctrica ha sido clasificada según la norma CSA como sierra de Clase 2C. Ha sido diseñada para su uso poco frecuente por usuarios domésticos y de campo, y para aplicaciones generales, como limpieza, podas, cortado de árboles, etc. No ha sido diseñada para su uso prolongado. Si el uso intencionado implica largos periodos de funcionamiento, podría causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a las vibraciones. Puede ser mejor utilizar una sierra con función anti-vibración.

SÍMBOLOS

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 1

Advertencia

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 2

El usuario deberá leer el manual de instrucciones

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 3

Utilice protección para ojos, oídos y cabeza

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 4

Guantes con protección contra sierras

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 5

Botas con protección contra sierras con punta de acero y suela antideslizante

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 6

Dirección correcta del diente de corte

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 7

Freno de cadena

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 8

¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con los contragolpes.

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 9

El contacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse.

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 10

Nunca opere la sierra con una sola mano

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 11

Utilice siempre ambas manos mientras opera la sierra mecánica.

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 12

Doble aislamiento

WORX WG300 - SÍMBOLOS - 13

El ángulo de contragolpe de la sierra de cadena es 10°, con un freno de cadena.

ENSAMBLE

  1. Desembale todas las piezas con cuidado.
  2. Coloque la sierra eléctrica sobre una superficie plana adecuada.
  3. Utilice sólo cadenas WORX originales, diseñadas para la barra de cadena.
  4. Deslice la cadena (8) en la ranura situada alrededor de la barra de cadena (7). Asegúrese de colocar la cadena en la dirección de desplazamiento correcta comparándola con el símbolo de la cadena (14). Asegúrese de que el cierre de tensión de la cadena (18) se encuentre orientado hacia fuera. (Fig. A2)
  5. Inserte la cadena en el piñón motor (13) y pásela por la barra de cadena (7), de modo que el perno de sujeción (17) y las dos aletas de guía (15) encajen en la ranura de la barra de cadena (7). (Fig. B)
  6. Compruebe si todas las piezas se encuentran bien asentadas y sostenga la cadena y la barra de cadena en una posición equilibrada. (Fig. C1)
  7. Instale la placa de cubierta, compruebe que las flechas continúen encontrándose alineadas y asegúrese de que el perno de cierre de la cadena (20) encaja en el surco de la placa de cubierta (11). (Fig. C2)
  8. Atornille la placa de cubierta (11) utilizando la perilla de bloqueo (10). (Fig. D)
    La cadena no se encuentra tensada aún. El proceso de tensado de la cadena se describe en la sección "Tensar la cadena".

TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA

Las nuevas cadenas de la sierra se estirarán. Verifique con frecuencia la tensión de la cadena cuando la use por primera vez y ajustela cuando la cadena se afloje alrededor de la barra guía.

ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.

ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede lesionar al operario y provocar daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guía se desgastarán rápidamente.

  1. Estire la cadena sobre una superficie plana.
  2. Gire la perilla de bloqueo / perilla de tensión de la cadena (10) hacia la derecha progresivamente hasta alcanzar la tensión correcta de la cadena. Se logrará automáticamente la tensión de cadena correcta. El mecanismo de ajuste progresivo (a) E2 evita que la tensión de la cadena disminuya. (Fig. E2)
  3. La tensión correcta de la cadena se alcanza cuando ésta (8) puede elevarse aprox. 3–6mm desde la barra cadena por su parte central. Dicha operación debe realizarse utilizando una mano para elevar la cadena venciendo el peso de la máquina. (Fig. E1)
  4. Cuando se afloje la cadena, desatornille la perilla de bloqueo / perilla de tensión de la cadena por completo y luego vuelva a atornillar la placa de cubierta con la perilla de bloqueo.

LUBRICACIÓN

¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica no se entrega llena de aceite. Es fundamental llenarla de aceite antes de comenzar a usarla. No utilice la sierra eléctrica sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío. Ello podría provocar grandes daños en el producto.

La duración de la cadena y su capacidad

de corte dependerán de una lubricación óptima. Por tanto, la cadena se engrasa automáticamente durante su funcionamiento a través de la salida de aceite.

Lubricación:

  1. Coloque la sierra eléctrica sobre una superficie adecuada, con el tapón de llenado de aceite orientado hacia arriba.
  2. Limpie el área situada alrededor del tapón de llenado de aceite con un paño y desenrósquelo.
  3. Agregue aceite para sierras eléctricas WORX hasta que el depósito se encuentre lleno.
  4. Evite que penetren suciedad o residuos en el depósito. Vuelva a colocar el tapón (4) y apriételo.

¡ADVERTENCIA! Para fomentar la ventilación del depósito de aceite, existen pequeños canales aireación entre el tapón de llenado de aceite y el filtro. A fin de evitar posibles fugas, asegúrese de que la máquina se encuentra en posición horizontal (con el tapón de llenado de aceite (4) en la parte superior) mientras no se encuentre en uso.

Es importante utilizar únicamente aceite del tipo recomendado para evitar dañar la sierra eléctrica. No utilice aceite reciclado / antiguo. El uso de aceite no homologado invalidará la garantía.

Comprobar el engrasador automático

Es posible comprobar el funcionamiento del engrasador automático poniendo en marcha la sierra eléctrica y apuntando con la punta de la barra de cadena hacia un trozo de cartulina o papel colocado en el suelo. Precaución: No toque el suelo con la cadena. Mantenga una distancia de seguridad de 20 cm. Si se desarrolla un patrón de aceite en aumento, el engrasador automático funciona correctamente. Si no se desarrolla ningún patrón de aceite a pesar de que el depósito de aceite se encuentre lleno, póngase en contacto con un agente del servicio de atención al cliente de WORX o un agente de servicio autorizado.

FUNCIONAMIENTO

1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE SEGURIDAD (Fig. F)

WORX WG300 - LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE SEGURIDAD (Fig. F) - 1

¡CUIDADO! Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del elo de la sierra.

El gatillo está trabado para evitar el encendido accidental. Presione el botón para destrabarlo luego el gatillo y suelte el botón para destrabarlo.

La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte el gatillo.

No detenga la sierra eléctrica después de serrar activando la guarda de mano delantera (freno de contragolpe).

2. FRENO DE CONTRAGOLPE (Fig. G1)

El freno de contragolpe es un mecanismo de seguridad que se activa utilizando la guarda de mano delantera (5) cuando se produce un contragolpe. La cadena se detiene inmediatamente.

La siguiente operación debe llevarse a cabo a intervalos regulares. Tire de la guarda de mano delantera (5) hacia delante (posición ④ y ponga en marcha la sierra eléctrica. La cadena no debe desplazarse. Para desactivar el freno de contragolpe, libere el interruptor de Encendido / Apagado (2) y presione la guarda de mano (5) hacia atrás (posición ①).

CORTE:

-¿Está lleno el depósito de aceite? Compruebe el indicador de nivel de aceite (19) antes de poner en marcha la sierra eléctrica y regularmente durante su funcionamiento. Vuelva a llenarlo de aceite si el nivel de aceite es demasiado bajo. Un depósito de aceite lleno durará aproximadamente 16 minutos, dependiendo de la intensidad de serrado y las pausas realizadas. (Fig. G2)

Si la cadena es nueva, compruebe la tensión cada 10 minutos aproximadamente durante el uso.

  1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente.
  2. Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena toque el

suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilará.

  1. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedos.(Fig. H)
  2. Asegúrese de mantener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
  3. Cuando esté dispuesto a realizar un corte, presione la trab de seguridad completamente hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo; la sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará. Cerciórese de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar.
  4. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados.
  5. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada.
  6. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra.
  7. Ejercítese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES

Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe.

Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra.

Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe.

  • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos.
  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente.
  • No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.
  • Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento.
  • Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena.
  • No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento.
  • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez.
  • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes "de punta" (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía).
  • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.
  • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente.
  • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra.
  • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.

COMPORTAMIENTO GENERAL

Asegúrese de contar con una pisada firme. Sostenga la sierra con la mano derecha.(Fig. I) Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda velocidad antes de comenzar un corte. Utilice los dientes de agarre metálicos para fijar la sierra sobre la madera antes de comenzar a cortar. Utilice los dientes de agarre como punto de palanca "a" durante el corte. (Fig. J)

CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L)

ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte.

Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga el primer corte del lado superior del Tronco (Y). Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Tronco apoyado en un extreme, Haga el primer corte del lado inferior del tronco (Z), Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedirá que la barra de guía y la cadena queden atrapadas por la presión del tronco.

TALA DE UN ÁRBOL (Fig. M)

Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica casco de seguridad.

La sierra eléctrica sólo debe utilizarse para talar árboles de diámetro inferior a la longitud de la barra de cadena.

① Área de trabajo segura. Sólo el operario de la sierra debe permanecer en el área de trabajo.

No intente liberar una sierra atascada con el motor en marcha. Utilice cuñas de madera para liberar la cadena y la barra de cadena.

Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando. Al talar un árbol, manténgase alerta a su entorno. No provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna persona o línea de servicios públicos. Si el árbol

cae sobre alguna línea de un servicio público, comuníquese con la compañía correspondiente de inmediato.

Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo.

② Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la caída. Éste debe ser en sentido contrario al de la caída del árbol.
③ Analice la inclinación natural del árbol, la posición de sus ramas más grandes y la dirección del viento. Todo esto le ayudará a decidir hacia qué lado derribar el árbol. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del árbol donde aplicará la sierra.

Corte de la muesca:

Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del suelo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de guía se encuentre en posición horizontal. Corte a través del tronco del árbol hasta atravesar (X-W)1/3 de su diámetro. Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el árbol puede presionar la cadena o la barra de guía.

ADVERTENCIA: No atraviese el árbol completamente. Deje alrededor de cinco centímetros de diámetro sin cortar, directamente detrás de la muesca (Fig. M). Esta porción sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección equivocada.

A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala final para controlar la dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico o aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya que podrían provocar contragolpes y dañar la cadena.

Cuando el árbol comience a caer, proceda rápidamente a retirar la sierra del corte de tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra; asentar la sierra; salir del área por el trayecto de retirada.

Introduzca las estacas en el suelo(Z), del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo.

DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL (Fig. N)

Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a éste del suelo.

Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo.

TROZADO DE UN TRONCO (Fig. 0)

Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc.

La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba.

Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer corte del lado inferior del

Tronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte.(Fig. P)

Tronco apoyado sobre ambos extremos 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. (Fig. Q)

WORX WG300 - TROZADO DE UN TRONCO (Fig. 0) - 1

ADVERTENCIA: (Fig. R)

- Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. Permanezca en posición cuesta arriba del tronco al cortar, ya que éste puede rodar después de realizarse un corte.

- Nunca intente cortar a través de

dos troncos de una sola vez. De lo contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes.

  • Al cortar un tronco, nunca lo sostenga con la mano, la pierna o el pie.
  • Al cortar un tronco, no permita que otra persona lo sostenga.
  • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otro.

MANTENIMIENTO DE LA CADENA Y SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPES

Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adecuado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra.

NOTA: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA ELECTRICA

  1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación
  2. Cuando no se encuentre en uso;
  3. Antes de trasladarla de un lugar a otro;
  4. Antes de realizar tareas de servicio en ella;
  5. Antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector.

  6. Inspeccione la cadena serrada antes y después de cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si se daña el protector u otra parte. Compruebe que no presente daños que pueden afectar la seguridad del operario o de la herramienta en sí. Verifique la alineación y la articulación de las piezas móviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No utilice la sierra si presenta daños que afectan su funcionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los daños en un centro de servicios autorizado.

  7. Cuide de su sierra eléctrica.

  8. Nunca la exponga a la lluvia.

  9. Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad.

- Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual.

- Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.

- Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.

- Inspeccione el cable de alimentación a menudo. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en un centro de servicios autorizado.

- Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del cable de alimentación.

- Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo.

- Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

- Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos.

  1. El realizar tareas de servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas.

  2. Cuando no utilice la sierra, guárdela

- En un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños;

- En un lugar seco;

- En un estuche o con la funda colocada sobre la barra de guía.

Recambio de la cadena serrada/ sierra bar

Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reemplazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ese modo asegurará el correcto accionamiento de la cadena.

Si esto ocurre, reemplace la barra de guía. Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o

dañada es insegura y daña la cadena. También dificulta la realización de cortes.

Coloque el cierre de tensión en la barra nueva apretando el tornillo hacia la derecha. La protuberancia del cierre (b) debe encajar en el orificio de la barra. (Fig. S)

AFILADO DE LA CADENA

WORX WG300 - AFILADO DE LA CADENA - 1

ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de cio.

Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte.

WORX WG300 - AFILADO DE LA CADENA - 2

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice

guantes de protección al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafilada.

WORX WG300 - AFILADO DE LA CADENA - 3

Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG300

Categoría : Scie