VL-NZ100U - Videocámara SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VL-NZ100U SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VL-NZ100U SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VL-NZ100U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VL-NZ100U de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO VL-NZ100U SHARP
- Guía de operación rápida en español 83
- Visualizaciones en pantalla en español 91
• Affichages sur écran en français....93
Información importante para los consumidores de los EE.UU.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAUSAR UN INCENDIO O RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.


PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Este símbolo avisa al usuario de la presencia de tensión sin aislar en el interior del aparato que puede causar descargas eléctricas peligrosas.

Este símbolo alerta al usuario de que existen instrucciones de manejo y mantenimiento importantes en la información escrita entregada con este aparato.
PRECAUCION
(se aplica al adaptador de CA suministrado)
PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA, E INTRODUZCA COMPLETAMENTE LA CLAVIJA.
PRECAUCION
Si el adaptador de CA se extravía o tiene que ser cambiado, adquiera otro del mismo tipo en el centro de servicio SHARP de su concesionario.
PARA TIRAR EL PRODUCTO
Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo, y su lámpara fluorescente contiene una pequeña cantidad de mercurio. Debido a la conservación del medio ambiente, puede que para tirar estos materiales deban seguirse ciertos reglamentos. Para obtener información sobre cómo tirar o reciclar estos materiales, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias de la Electrónica) en la dirección de Internet: www.eiae.org.
PARA TIRAR LA BATERÍA
CONTIENE BATERÍA DE IONES DE LITIO. ÉSTA DEBE RECICLARSE O TIRARSE DE LA FORMA APROPIADA. PÓNGASE EN CONTACTO CON LAS AGENCIAS LOCALES PERTINENTES PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LOS PLANES DE RECICLADO Y ELIMINACIÓN EXISTENTES EN SU ZONA DE RESIDENCIA.
- Cuando no utilice la videocámara, no se olvide de extraer el videocasete, desconectar la alimentación y desenchufar la videocámara de la fuente de alimentación.
- No dirija el objetivo hacia el sol.
No permita que la luz del sol directa llegue al objetivo ni a la pantalla del monitor LCD de la videocámara, tanto si está realizando la grabación como si no, porque esto podría dañar el sensor de CCD o la superficie de la pantalla LCD. Tenga mucho cuidado especialmente cuando grabe en exteriores.
- Cuando filme en lugares oscuros, evite filmar repentinamente objetos muy iluminados o fuentes de luz como, por ejemplo, el sol. De lo contrario, la imagen desaparecerá. En tal caso, dirija el objetivo en otra dirección hasta que la imagen recupere la normalidad.
- Evite los campos magnéticos.
La utilización de la videocámara cerca de lámparas fluorescentes fuertes, motores,

televisores u otros campos magnéticos puede afectar negativamente a las imágenes grabadas.
- La utilización de la videocámara cerca de una emisora u otra fuente potente de transmisión puede causar zumbidos o deterioro en la imagen.
- Evite golpearla o dejarla caer.
No deje caer la videocámara ni tampoco la someta a golpes o vibraciones intensas. Los golpes producidos durante la grabación ocasionarán ruidos en la imagen grabada

- Evite poner la videocámara cerca de equipos de iluminación.
El calor producido por las luces
incandescentes
puede deformar la
videocámara o hacer que ésta funcione mal.

- Respete siempre las prohibiciones o restricciones relacionadas con la utilización de equipos electrónicos en vuelos comerciales o en otras áreas susceptibles.
- Tenga cuidado con la temperatura y la humedad.
Podrá utilizar su videocámara a temperaturas de entre 32°F y 104°F (0°C y +40°C), con una humedad relativa de entre el 30% y el 80%. Durante el verano, no deje el aparato en el interior de un automóvil sin ventilación; no lo deje tampoco bajo la luz del sol directa ni cerca de fuentes de
calor intenso; esto podría estropear considerablemente la caja del aparato y su circuito.

- Evite situaciones en las que el agua, la arena, el polvo u otras sustancias extrañas puedan entrar en la videocámara, y no utilice ni deje su videocámara en lugares con excesivo humo, vapor o humedad.
En estos ambientes pueden producirse fallos
en el funcionamiento o se puede formar moho en el objetivo.
Asegúrese de guardar este aparato en un lugar bien ventilado.

- Algunos trípodes pequeños y portátiles quizá se acoplen mal a la videocámara, y puede que no sirvan de apoyo seguro. Utilice siempre trípodes fuertes y estables.

- Cuando utilice su videocámara en un ambiente frío, la pantalla del monitor LCD aparecerá a menudo menos brillante inmediatamente después de conectar la alimentación. Esto no es ningún fallo de funcionamiento. Para evitar que la videocámara se enfríe excesivamente, envuélvala en un paño grueso (una manta, etc.).
AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lectura de las instrucciones—Antes de utilizar este producto deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.
- Conservación de las instrucciones—Las instrucciones de seguridad y manejo deberán guardarse para poder consultarlas en futuro en caso de ser necesario.
- Cumplimiento de las advertencias—Deberán cumplirse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de manejo.
- Cumplimiento de las instrucciones—Deberán seguirse todas las instrucciones de manejo.
- Limpieza—Desenchufe este producto de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice agentes de limpieza líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para hacer la limpieza.
- Aditamentos—No utilice aditamentos que no sean recomendados por el fabricante del producto, porque pueden causar peligros.
- Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua y la humedad como, —por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora; no lo utilice tampoco en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en otros lugares similares.
- Accesorios—No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto podría caerse y causar lesiones graves a un niño o a un adulto, y también podría estropearse.

Utilícelo solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante, o
vendido con el producto. Cuando quiera que monte el producto hágalo siguiendo las instrucciones del fabricante, y utilizando los accesorios de montaje recomendado por él.
-
La combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito se vuelquen.
-
Ventilación—Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del producto, y para asegurar un funcionamiento fiable del mismo y evitar que éste se recaliente,

por lo tanto, éstas no deberán taparse. Las aberturas no deberán taparse nunca colocando el producto en una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. Este

producto no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por
ejemplo, un mueble librería o una estantería, a menos que disponga de la ventilación apropiada o se cumplan las instrucciones del fabricante.
- Fuentes de alimentación—Este producto sólo deberá ser utilizado con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación empleado en su casa, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica local. Para los productos que van a ser utilizados con energía de baterías u otras fuentes, consulte las instrucciones de manejo.
- Puesta a tierra o polarización—Este producto puede estar equipado con una clavija de alimentación de corriente alterna polarizada (una clavija con una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo entrará en la toma de corriente de una forma, lo que constituye una característica de seguridad. Si no puede introducir a fondo la clavija en la toma de corriente, pruebe invirtiendo la clavija. Si la clavija sigue sin poder introducirse en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta. No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada.
- Protección de cables de alimentación—Los cables de alimentación deberán instalarse de forma que nadie camine sobre ellos ni queden pellizcados por objetos colocados encima o contra ellos, poniendo mucha atención a las clavijas, receptáculos y al punto donde entran y salen del producto.
-
Tormentas eléctricas—Para que este producto disponga de una mayor protección durante una tormenta eléctrica, o para cuando se deje sin atender durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que el producto se estropee debido a las tormentas eléctrica o a la sobretensión en la línea de alimentación.
-
Líneas de alimentación—Una antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alimentación elevadas ni tampoco cerca de luces eléctricas o circuitos de alimentación, ni donde pueda caer encima de tales líneas de alimentación o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá tener mucho cuidado para que éste no toque tales líneas de alimentación o circuitos porque el contacto con ellos podría causar un accidente mortal.
- Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, los cables de extensión o los receptáculos integrales de otros equipos porque existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- Entrada de objetos y líquidos—No meta nunca objetos de ningún tipo en este

producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar partes que puedan causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el producto.
- Servicio—No intente reparar este producto usted mismo ya que al abrirlo o retirar las cubiertas puede exponerse a una tensión peligrosa o a otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado.
- Daños que requieren ser reparados—Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se produzcan las condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados.
b. Si se ha derramado líquido, o han entrado objetos, en el interior del producto.
c. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones de manejo, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede causar daños y tal vez se requiera un trabajo de reparación extensivo por parte de un técnico cualificado para devolver el producto a su estado de funcionamiento normal.
e. Si el producto se ha caído o se ha estropeado de cualquier forma.
f. Cuando el producto muestre un cambio visible en su rendimiento,—
esto indica la necesidad de tener que realizar reparaciones.
- Partes de recambio—Cuando sea necesario utilizar partes de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio emplee aquellas que hayan sido especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las partes originales. Los cambios no autorizados pueden causar un incendio, descargas eléctricas u otros peligros.
- Comprobación de seguridad—Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice las comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas.
- Montaje en la pared o en el techo—El producto deberá montarse en una pared o en un techo sólo como lo recomienda su fabricante
- Calor—El producto deberá instalarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Notas acerca de la utilización de la pila de litio
CAMBIE SÓLO LA PILA POR OTRA DEL TIPO CR2025 FABRICADA POR TOSHIBA, MATSUSHITA O HITACHI MAXELL. LA UTILIZACIÓN DE UNA PILA DIFERENTE PUEDE CAUSAR UN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
ADVERTENCIA MANTENGA ESTA PILA ALEJADA DE LOS NIÑOS. SI ALGUIEN LA TRAGA, CONSULTE INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO PARA RECIBIR TRATAMIENTO DE EMERGENCIA.
PRECAUCION LA PILA PUEDE EXPLORAR SI SE UTILIZA MAL O SE INSTALA CON LAS POLARIDADES INVERTIDAS. NO INTENTE CARGARLA, NO LA DESMONTE NI LA TIRE AL FUEGO.
- No cortocircuite, cargue, desmonte o caliente la pila de litio.
- Si la pila de litio tuviera fugas retírela, limpie bien su compartimiento y luego introduzca una pila nueva.
- La pila de litio durará un año aproximadamente si se utiliza bajo condiciones normales.
Colocación de la batería
Interruptor de alimentación

1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en OFF.

2 Alinee la marca — del lado de la batería con la marca — de la videocámara (①), y deslice la batería en el sentido de la flecha hasta que quede completamente bloqueada en su lugar (②).

1 Coloque la batería en la videocámara y asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en OFF.
2 Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente (①), y luego inserte la clavija de CC en la toma de entrada de CC (②).
- El indicador de carga se enciende.
Toma de entrada de CC

text_image
A una toma de corriente Indicador de carga ① ②- El indicador de carga se apaga cuando se carga la batería.
3 Retire la clavija de CC de la toma de entrada de CC, y luego desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente.
Inserción de un casete
1 Coloque la fuente de alimentación en la videocámara, y luego deslice el control de abertura de la puerta del compartimento del videocasete y abra la puerta del compartimento del videocasete.
- Después del sonido de confirmación, el portavideocasete se extenderá y abrirá automáticamente.
Control de abertura de la puerta del compartimiento del casete


2 Inserte completamente un casete de venta en el comercio con la ventanilla hacia fuera, y con la lengüeta de protección contra borrado hacia arriba.
Lengüeta de protección contra borrado

text_image
BAVS GSH3 Pulse suavemente la marca PUSH/押す hasta que el portavideocasete encaje en posición produciendo un chasquido.
- Después del sonido de confirmación, el portavideocasete se introducirá automáticamente.

4 Espere a que el portavideocasete se pliegue completamente. Cierre la puerta del compartimiento presionando sobre el centro hasta que quede cerrada haciendo un ruido seco.
Inserción de una tarjeta
Para almacenar imágenes fijas podrá utilizar una tarjeta de memoria SD o una tarjeta MultiMediaCard.
1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en OFF.
2 Deslice el control de abertura de la cubierta de la ranura de tarjeta y abra esta cubierta en el sentido de la flecha.
Control de abertura de la cubierta de la ranura de tarjeta

3 Inserte una tarjeta en la ranura como se muestra abajo, y empújela hacia adentro hasta que se pare.

text_image
Interruptor de protección contra escritura Etiqueta Esquina recortada4 Cierre la cubierta de la ranura de tarjeta.

Nota: - No puede utilizar una tarjeta SmartMedia™ ni el medio Memory Stick™. En este manual de manejo, “tarjeta” se refiere a la tarjeta de memoria SD o a la tarjeta MultiMediaCard.

text_image
Botón REC START/STOP Control de zoom motorizado/ control de volumen Botón STILL Botón SET Botón de operación Commutador selector de medio Interruptor de alimentacióGrabación fácil con la videocámara en una cinta
1 Inserte un casete en la videocámara.
2 Ponga el conmutador selector de medio en TAPE.

3 Mantenga pulsado el botón de bloqueo y ponga el interruptor de alimentación en CAMERA.
- La imagen captada por el objetivo se visualiza ahora.

text_image
POWER CAMERA Botón de bloqueo AUTO4 Pulse el botón REC START/STOP para iniciar la grabación.

Para hacer una pausa en la grabación
Pulse de nuevo el botón REC START/STOP.
Empleo del zoon
Pulse el control del zoom motorizado hacia el lado de la T (①) (telefoto) o el lado de la W (②) (granangular).

text_image
Control del zoom motorizadoReproducción de cinta
1 Ponga el conmutador selector de medio en TAPE.

2 Mantenga pulsado el botón de bloqueo y ponga el interruptor de alimentación en VCR.

Botón de bloqueo
3 Pulse ◀ (o ▷) del botón de operación para rebobinar (o avanzar rápidamente) la cinta hasta el punto deseado.


4 Pulse △ para iniciar la reproducción.


Para detener la reproducción
Pulse ∇.
Control de volumen
Pulse el control de volumen hacia el lado + o - para aumentar (①) o disminuir (②) el volumen.

text_image
Control de volumenGrabación con tarjeta
1 Inserte una tarjeta en la videocámara.
2 Ponga el conmutador selector de medio en CARD.

3 Mantenga pulsado el botón de bloqueo y ponga el interruptor de alimentación en CAMERA.
- La imagen captada por el objetivo se visualiza ahora.
Número de tomas realizadas/restantes

text_image
POWER CAMERA VOR BOTON DE bloqueo CARD 9 / 81 NORMAL AUTO4 Ajuste el control del zoom motorizado para encuadrar el motivo como usted desee.
5 Pulse hasta la mitad el botón STILL para enfocar el motivo.
- La videocámara enfoca automáticamente el motivo. Cuando lo enfoque oirá un sonido y verá la marca 📋. Luego, la videocámara bloqueará el enfoque.

text_image
STILL CARD /9 8 NORMAL6 Pulse completamente el botón STILL para iniciar la grabación.

text_image
STILL CARD 9 / 81 NORMAL AUTO- El indicador □ parpadea en rojo mientras los datos están siendo grabados en la tarjeta, y cambia a blanco cuando termina la grabación.
Reproducción de tarjeta
1 Ponga el conmutador selector de medio en CARD.

2 Mantenga pulsado el botón de bloqueo y ponga el interruptor de alimentación en VCR.
- Las imágenes grabadas en la tarjeta se visualizan en el formato de imagen miniatura.

text_image
Botón de bloqueo 7 8 9 10 PLAYBACK NORMAL 1 00-0010 2/2PAGE Número de página/páginas totales de imágenes miniatura3 Pulse , , o del botón de operación para mover el cuadro de selección hasta la imagen deseada.

text_image
PLAYBACK NORMAL 1 2 3 4 5 6 1 00-0001 2/1 PAGE4 Pulse el botón SET.
- La imagen seleccionada se visualiza en toda la pantalla.
Nombre de archivo de imágenes

text_image
SET 100 - 0001 CARD 1 / 10 NORMALVisualizaciones en pantalla en español
Cuando se selecciona "ESPAÑOL" como idioma de la visualización en pantalla aparecen las siguientes visualizaciones indicadas a continuación.

text_image
Modo TAPE-CAMERA AU TOM. 30m AJUSTE 1 EF. IMAGEN MENÚ ESCE. RETOR. RÁP. GUÍA RETORNO LCDAJ LUZ FONDO BRILLO LCD COLOR LCD RETORNO AJUSTE 2 ZOOM DIGI. CINTAVEL. EST. IMAGEN 16:9 MODO AUDIO RETORNO AJUSTE RELOJ MOSTRAR AJUSTE 12H 24H/ RETORNO AJUSTE 1 EF. IMAGEN MENÚESCE. RETOR. RÁP. GUÍA RETORNO OTROS PITIDO CÓD. TIEMPO SALIDA CT MODO DEMO. IDIOMA RETORNO
text_image
Modo TAPE-VCR AUDIO AJUSTE REPRO EF. IMAGEN COP. AUDIO AUDIO ANA. → DIG. RETORNO AJUSTE LCD LUZ FONDO BRILLO LCD COLOR LCD RETORNO OTROS REMOTO PITIDO CÓD. TIEMPO SALIDA CT RETORNO AJUSTE RELOJ MOSTRAR RETORNO AJUSTE REPRO EF. IMAGEN COP. AUDIO AUDIO ANA. → DIG. RETORNOModo CARD-CAMERA

text_image
/0180 NORMAL AU TOM. AJUSTE 1 EF. IMAGEN MENUESCE. AUTODISPA. GUÍA RETORNO AJUSTE LCD LUZ FONDO BRILLO LCD COLOR LCD RETORNO AJUSTE 2 ZOOM DIGI. EST. IMAGEN MODO GRABA RETORNO AJUSTE RELOJ MOSTRAR AJUSTE 12H/24H RETORNO AJUSTE 1 EF. IMAGEN MENUESCE. AUTODISPA. GUÍA RETORNO OTROS FORMATO PITIDO MODO DEMO. IDIOMA RETORNOModo CARD-VCR

flowchart
graph TD
A["RePRODUC. NORMAL 100-0010 PAG. 2/2"] --> B["100-00 01 TARJ NORMAL 01/01"]
B --> C["AJUSTE REPRO EF. IMAGEN DIAPosit. BORRAR PROTEGER ORDEN IMP. RETORNO"]
B --> D["OTROS REMOTO PITIDO RETORNO"]
B --> E["AJUSTE RELOJ MOSTRAR RETORNO"]