KAC-6104D - Amplificador de coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAC-6104D KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia |
| Características técnicas principales | 4 canales, clase D |
| Potencia de salida | 4 x 100 W a 4 Ohmios, 4 x 150 W a 2 Ohmios |
| Alimentación eléctrica | 12 V CC |
| Dimensiones aproximadas | 320 x 220 x 60 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Impedancia mínima | 2 Ohmios |
| Respuesta en frecuencia | 10 Hz a 40 kHz |
| Funciones principales | Filtro pasa-altos y pasa-bajos, control de ganancia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar al fabricante |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio de coche |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga |
| Información general | Ideal para mejorar la calidad de sonido de los sistemas de audio de coche |
Preguntas frecuentes - KAC-6104D KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KAC-6104D KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC-6104D - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC-6104D de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KAC-6104D KENWOOD
AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFONICO páginia 18-25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Kenwood Corporation

AE86
Para registrar el riesgo de lesiones o fuego, observe las siguientes precauciones:
- Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de usar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5mm^2 (AWG 10) o más, para evacitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
- Para evaporar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metalicos (por exemple, monidas o herramrientas metalicas) dentro de la unidad.
- Si nota que launidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
- No toque launidad cuando la utilizes porque su superficie se caliente y pueda causar quemaduras si se toca.
- La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deben la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
PRECAUCION
Para evaporar danos en la unidad, tome las siguientes precauciones:
- Asegürese de que launidad está connectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
- No abra las cubiertas inferiores de la unidad.
- No instale la unidad en un situ expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o susertos a salpicaduras de agua.
- Cuandoonga que reemplazar un fusible, utilise únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podra occasionar un funciona defectuoso de laupon.
- Para evaporar cortocircuitos cuando sustituya el fusible, desconnecte previamente el mazo de conductores.
NOTA
- Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
- Si launidad no está的功能ando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood.
Cableado
- Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desdela propia batería.Si se conectara alarnés del cabledo del vehúculo,puede provocar daños en los fusibles,etc.
- Si se produce un zumbido por los altavoces,mIJtras funciona el motor, conecte un filto deruido de linea (vendido por分开ado) a cada cable de la bateria.
- No permitted that the cable be used in contacto directo con el borde de la placeta de hierro, utilizing paraarlo arandelas de cacho.
- Conecte los cables de masa a una parte del chassis del automóvil que actúa como puesta aaska por donde pase la electricidad hasta el borne negativo de la bateria. No conecte la alimentación si no está connectados los cables de mesa.
- Asegürese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca de la bateria. El fusible positivo debería tener la mesma capacité que el de launities o algo mayor.
- Para el cable de corriente y la masa, utilise un cable de corriente para vehículos (ignifugo) con una capacité mayor que la capacité del fusible de launidad. (Utilice un cable de corriente con un diametro de 5mm^2 (AWG 10) o mayor).
- Cuando deseee utiliser más de un amplificador de potencia, utilise un cable de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacité de soporte de corriente mayor a la corriente máximo total realizada por cada amplificador.
Selección de altavoces
- La potencia de entrada de los altavoces que se conecten debe ser mayor que la potencia de salute (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entradaDSLmenores a la calidad de entrada del amplificador producirá emisiones de humano y danos.
- Utilice altevoces que posean una impedancia de 2 o mas. Cuando紊ee utilizear mas de un jeu de altevoces, calcule la impedancia combinada de these altavoces y bajo conecte adecuadamente los altevoces al amplificador.

Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.
PRECAUCION
No limpie el panel con un paño aspero o humedecido con disolventes volátres tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podra rayar la superficie del panel o hacer que se despeguen las letrasindicadoras.
Para evaporar que se desgaste la batería
Cuando launidad se usa en la posicion ACC ON sin CONNECTAR el motor, agota la bateria. Utilicelo antes de arrancar el motor.
CE Declaración de conformidad conrecht a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, Païses Bajos
Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable a los País de la Unión Europea que hayanadoptadosistemasindependientesderecogidaaderresiduos)

Los productos con el símbolo de un contentedor con ruedas tachado no podran ser desechados como residuos domesticos. Los equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil,deferberaserreciclados en instalaciones que podan dar el tratimiento adequado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano.Un tratimiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayud a conserv los recursos y evita al mesmo tiempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.
Este produit no ha sido instalado en la linea de produccion por el fabricante de un vehiculo, ni tampoco por el importador profesional de un vehiculo dentro del estado miembro de la UE.


Accesorios
| Nombre de pieza | Vista exterior | Unidades |
| Tornillo autoroscantes (ø4 × 16 mm) | 4 | |
| Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) | 1 | |
| Cable de entrada del nivel de alvavoces | 1 |
Procedimiento de instalación
Como se pueda hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para selectionar el ajuste y la conexión apropiados.
1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo de la bateria para evitar cortocircuitos.
2.Prepare launidad según el uso que vaya a hacer de ella.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
4.Conecte los cables del altovoz.
5. Conecte el cable de alimentacion, el cable de control de alimentacion y el cable de tierra en esteorden.
6.Cologne los elementos de instalacion en la unidad.
7.Cologne la unidad.
8. Conecte la terminal negativa de la batería.
PRECAUCION
- No instale el equipo en las siguientesubicaciones; (Ubicacion inestable; En un lugar que interfiera a la conducccion; En un lugar en el que coulda mojarse; En un lugar con excesso de polvo; En un lugar en el quecoulda recalentarse;En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
- No utilise la unidad bajo una alfombra ya que, podría sobrecalentarse y estropearse.
- Instale esta unidad en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, noonga nada sobre el.
- La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otherassubstencias sensibles al calor no entrada en contacto con esta superficie.
- No instale launidad en un lugar donde estén bloqueados los ductos de launidad. Al tapar estas aberturas noURTARDEducirse adecuadamente la temperatura interior yURTARdeducirse un fallo en el funcionaimiento.
- Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algoo除外 del vehiculo,
verifique que no existan objetivos peligrosos al除外 tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambre del cableado del coche yonga cuidado de no rayar las piezas del vehiculo o causar algo除外 daño.
- No lo instale cerca del panel de controlles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
- La instalacion de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducccion. Si la unidad se sale de su posicion delibdo a un choque y golpea a una persona o a una pieza de seguridad,uede causar lesiones o un accidente.
- Después de instalar la unidad, cercórese de que los equipos electricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funciona很正常amente.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos individentes:
Estainstitutionestayeproduccapoonunafuncionde proteccionqueprotege la unidad ylos altavocedesdiversos accidentes y problemas quepuedeocurrir. Cuando lafuncionde la proteccionestayactivada,elindicador de POWERse apaga y el amplificador se interrupme.
- Cuando un cable de altovo可以选择 estar cortocircuitado.
- Cuando la calidad de un altovoz entra en contacto con tierra.
- Cuando launidad funciona mal y se envía una sealsal de DC a la calidad de los altavoces.
- Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funciona.
- Cuando un cable de masa de la unidad central (receptor-reproductor de casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de esta unidad no está connectada a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el borne negativo de la bateria.

ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo de la bateria para evaporar cortocircuitos.


PRECAUCION
- Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediamente la alimentacion y compruebe las conexiones.
- No se olvide de desconectar la alimentacion antes de cambiar el ajuste derialquier conmutador.
- Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, bajo o cambie el fusible por uno queonga el本身就是 amperaje.
- Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar toquen la carrocería del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que están sin conectar para evaporar de que se produzcan cortocircuitos.
- Conecte los cables del altovoz a los conectores adecuados del altovoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altovoces distinctos, o la connexion como toma de tierra de los terminales del altovoz al coche del automóvil, pueda causar daños a la unidad.
NOTA
- No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque pourrait producirse una avería.
Conexión para entrada de altevoz
- El equipo estéreo suministrado con el automóvil deben tener una potencia de salute máximo no superior a 40W.
Terminales SPEAKER OUTPUT (salida de altavoces)
- Como esteApartoacepta altavocescununa impedancia minima de2 ohmios,conecte altavocescun a impedancia de 2 ohmos o mas a这些东西 terminales.
Fusible
30A× 1
■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del.altavoz
- Conexión de cable de RCA

- Conexión para entrada de altovoz
| Color del cable del conector | |
| lzquierdo | Blanco Blanco/negro |
| Gris Gris/negro | |

Conexión del cable de alimentación y del altavoz


① Indicador POWER
Cuando la alimentacion se activa, el indicator de POWER se illumina.
Si el indicator POWER no se ilumina al activar la alimentacion,uede que la functiOn de proteccion este activada.Comprobar si hay algo n problema.Remitase a
② Control LPF (filtrde pasobajo) FREQUENCY
Este control ajusta la salute de la banda de Frequencia de esta unidad.
③ Conmutador BASS EXPANDER
Al poder este conmutador en "ON", cuando se sobrepasa cierto volumen, se da calidad a un sonido grave dinámico.
^4 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilitad de entrada)
Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad, o segun la potencia de salute maxima del equipo estereo suministrado con el automóvil.
Utilice el cable de la referencia como guía.
Lo que podra parecer una falla de funcionaimiento de su unidad podra ser simplemente el resultado de un peuño error de operación o de un defecto de connexion. Antes de acudir al service, verifique primero elsignificantue曹操 sobre los problemas que se podrian Presented.
No hay sonido. (Fusible fundido)
Los cables de entrada (o calidad) está desconnectados.
Conecte los cables de entrada (o calidad).
El circuito de proteccion可以使 estar activado.
Compruebe las conexiones consultando
El volumen está demasiado alto.
Reemplace el fusible y bajo el volumen.
El cable del altavoz está cortocircuitado.
德 Despues de revisar el cable del altovoz y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salute está muy bajo (o muy alto)
El control de ajuste de sensibilitad de entrada no está en la posicjion correcta.
Ajuste bien el control consultando en
La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado).
Los cables de los altavoces estan connectados con las polaridades / inverteidas.
Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuales son los terminales 十 y Θ.
^+ Un cable de altavoz está dcastado por un tornillo de la carrocería del automóvil.
Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no queden danados.
Los conmutadores peuvent estar mal ajustados.
Ponga bien los conmutadores consultando
Especificaciones
CEA-2006
Varios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N 200 ~W × 1
RelaciónSEOa ruido
(referencia: 1 vatio en 4 ohmios) 75 dBA

Sección de audio
Máxima potencia de salute 600 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4V)
Respuesta de Frequencia (+0, -3 dB) 20 Hz - 200 Hz
Sensibilidad (salida nominal) (MAX.) 0,2 V
(MIN.) 5,0 V
Impedancia de entrada 10 kΩ
Relacion senal a ruido 94 dB
Frecuencia del bajo (-12 dB/octava) 50-200 Hz (variable)
General
| Tensión de funciona | 14,4 V (margon de 11 – 16 V permitted) |
| Consumo | 21 A |
| Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof) | 198 × 59 × 230 mm7-13/16 × 2-5/16 × 9-1/16 pulgada |
| Peso | 1,8 kg (4,0libraries) |
- Las specifications se incluyen susjetas a Cambios sin previo aviso.