STWA 3170 - Presse à croque-monsieur CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STWA 3170 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STWA 3170 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Presse à croque-monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STWA 3170 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STWA 3170 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO STWA 3170 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo.... Página 3
Instrucciones de servicio.... Página 14
Datos técnicos ...... Página 16
PORTUGUÊS
Índice
Características técnicas ...... Página 19
ITALIANO
Indice
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad

AVISO:
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango.
- Durante el proceso de cocción y al abrir las superficies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN:
- Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.
- Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de un armario. Proveer de suficiente espacio libre.
- No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
- Pan es inflamable. ¡Por ello, no se debe utilizar el aparato en la cercan'a o debajo de cortinas y otros materiales inflamables!
- Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
- Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
Indicación de los elementos de manejo
1 Tapa
2 Lámpara de control roja
3 Lámpara de control verde
4 Tecla de desbloqueo
5 "Cool Touch" (aislamiento térmico)
6 Sistema de bloqueo
A Placas para sandwich
B Placas para gofres
C Placas para parrilla
Antes del primer uso
Antes de preparar los primeros sandwiches para su consumición...
- Retire por favor el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
- Limpie la carcasa y las superficies de cocción con un paño húmedo.

ATENCIÓN:
Para retirar la capa protectora en la espiral de calefacción debería accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos.
INDICACIÓN: La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
Puesta en operación del equipo
Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez.
- Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver instrucciones del equipo).
- No debe consumir la primera tostada/gofre o el primer alimento que haya asado.
- Después de haberse enfriado el aparato, limpie las superficies de cocción con rollo de cocina.
Conexión eléctrica
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V, 50 Hz. La lámpara roja de control de red se ilumina.
Uso del aparato
Colocar / recambiar las placas de cocción
Tenga atención que durante la introducción o también durante el recambio el enchufe no esté introducido a la red.

AVISO:
El aparato y las placas de cocción deben estar enfriadas por completo!
- Suelte el sistema de desbloqueo (6) y alce la tapadera (1) hacia arriba.
- Si las placas de cocción ya están colocadas en el aparato, por favor pulse hacia abajo las teclas de desbloqueo (4) en las caras interiores de los mangos (5), para soltar las placas de cocción. Retire las placas de cocción.
- Ahora coloque las placas de cocción deseadas, hasta que éstas encajen. Para ello, preste atención con los pernos a los lados de las placas de cocción. El aparato dispone de un juego de placas de cocción para sándwiches (A), gofres (B) y un juego para asar a la parrilla (C).
- Cierre otra vez el aparato.
Tostar sandwiches
i INDICACIÓN:
Unte en la parte exterior de la tostada (que más tarde entrará en contacto con las superficies de cocción) un poco de mantequilla o de margerina. De esta manera se dejará apartar después el sandwich sin problemas de las placas de cocción.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada según la norma. Ambas lámparas de control están ahora encendidas. Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, se apaga la lámpara de control verde (3). La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio.
- Durante la fase de calentamiento mantenga las placas de cocción cerradas. Cuando se apague la lámpara de control verde (3), se ha alcanzado la temperatura de cocción.
- Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta que esté abierto. Coloque en cada sitio una tostada doble preparada. Cerrar suavemente la tapa. Bloquee el cierre de la tapadera.
- La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo estén los sándwiches en el aparato, más intenso será el dorado.
- Abra con cuidado el cierre de la tapadera, levante la tapadera. Retire las tostadas con un tenedor de madera o algo similar.
- En caso de que sea necesario, engrase las superficies de cocción después de cada proceso de cocción.
- En las pausas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.
Cocer goffres
- Repita los pasos 1 y 3, como indicado bajo el apartado "tostar sándwiches".
- Abra la tapadera (1), introduzca aprox. 1 cucharada de masa en el centro de las placas de cocción inferiores. El proceso de llenado debería realizarse de forma rápida, ya que si no, no se obtendrá un dorado homogéneo. Tenga atención de dosificar bien la cantidad de masa, ya que el exceso de masa se derramará por los lados y ensuciará el aparato. Cerrar suavemente la tapa. No juntar las manillas.
- Por favor continué, como indicado bajo "tostar sándwiches", punto 4 a 7.
Receta para waffels de biscocho Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y adicionar a una mezcla con ½ cucharilla de polvo de hornear y 150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas debajo de la masa.
Tomar recetas adicionales de recetarios o utilice mezclas/masas para hornear.
Asar a la parrilla
- Coloque por favor las placas de asar a la parrilla como explicado ya bajo "Uso del aparato".
- Siga como indicado bajo los puntos 1 a 3 "tostar sándwiches".
-
Coloque la pieza a asar sobre la placa inferior y cierre con cuidado la tapadera. Por favor no presione las empuñaduras. El tiempo de cocción depende del gusto del consumidor.
-
Si la pieza de asar ha alcanzado el grado deseado de cocción, retire ésta con un tenedor de madera. No utilice objetos agudos, afilados o cortantes.
ATENCIÓN:
No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Finalizar el funcionamiento
Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja se apaga.
Limpieza

AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice detergentes agresivos o que rayen.
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua.
Superficies de cocción
- Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
- Retire las placas de cocción.
- Las superficies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, después pase una mano de agua clara y seque a fondo las superficies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa fina de aceite de mesa.
Carcasa
- Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido.
Datos técnicos
Modelo: ST/WA 3170
Suministro de tensión: 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energía: 750 W
Clase de protección: ....I
Peso neto: 1,8 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.

Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Características técnicas
Modelo: ST/WA 3170
Peso líquido: 1,8 kg