AY-XPC12JHR - Acondicionador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AY-XPC12JHR SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado reversible |
| Capacidad de refrigeración | 3,5 kW |
| Capacidad de calefacción | 4,0 kW |
| Alimentación eléctrica | Monofásico 220-240 V |
| Dimensiones unidad interior | 800 x 290 x 215 mm |
| Dimensiones unidad exterior | 800 x 540 x 300 mm |
| Peso unidad interior | 8 kg |
| Peso unidad exterior | 30 kg |
| Nivel sonoro unidad interior | 25-40 dB(A) |
| Nivel sonoro unidad exterior | 50 dB(A) |
| Funciones principales | Refrigeración, calefacción, deshumidificación, ventilación |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, limpieza regular recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Clase energética | A++ en refrigeración, A+ en calefacción |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Ideal para habitaciones de hasta 30 m² |
Preguntas frecuentes - AY-XPC12JHR SHARP
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AY-XPC12JHR - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AY-XPC12JHR de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO AY-XPC12JHR SHARP
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1980)
ES ESPAÑOL Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo con facilidad.
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN/REPARACIÓN
• No trate de instalar/desinstalar/reparar la unidad por su propia cuenta. La elaboración de un trabajo incorrecto ocasionará descargas eléctricas, fugas de agua, incendios, etc. Consulte a su distribuidor o a personal de servicio cualificado para que realice la instalación/desinstalación/reparación de la unidad.
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... ES-1 • DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS ES-2 • USO DEL MANDO A DISTANCIA ES-4 • CONFIGURACIÓN DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE ES-5 • ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ES-5 • MODO AUXILIAR ES-5 • FUNCIONAMIENTO BÁSICO ES-6 • ALGUNOS CONSEJOS SOBRE EL PANEL INDICADOR ES-7 • AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE ES-8 • FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER ES-9 • FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA ES-9 • FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA ES-10 • FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR ... ES-10 • FUNCIONAMIENTO A MÁXIMA POTENCIA ES-12 • MANTENIMIENTO ES-12 • ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO ES-14 • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ES-15
PRECAUCIONES PARA EL USO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL USO
deforme o tire del cable de alimentación. Estirar y mal utilizar el cable de suministro de 1 No alimentación puede ocasionar daños en la uni-
dad o descargas eléctricas. Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largo tiempo. Esto puede afectar a su condición física. Al usar el acondicionador de aire para recién nacidos, niños, ancianos, personas postradas en cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada para ellos. Nunca inserte objetos dentro de la unidad. El insertar objetos puede causar heridas debido a la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos. Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cable de puesta a tierra con la tubería de gas, tubería de agua, barra pararrayos o cable de puesta a tierra del teléfono. Una incompleta conexión a tierra puede causar descargas eléctricas. Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej. al detectar un olor a quemado), detenga inmediatamente la operación y desactive el cortacircuitos. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de conexión. La inapropiada conexión del cable puede ocasionar un sobrecalentamiento del cable de suministro de alimentación, del enchufe y del tomacorriente, y causar un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, por un técnico de servicio autorizado o por una persona similarmente cualificada, para evitar situaciones peligrosas. Utilice para el reemplazo sólo el cable de alimentación especificado por el fabricante. No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.
PRECAUCIONES PARA UBICACIÓN/ INSTALACIÓN • Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación de la tensión y la frecuencia correcta. La utilización de una fuente de alimentación con un voltaje y frecuencias inadecuados puede ocasionar daños en el equipo e incluso causar un incendio. • No instale el aparato en lugares donde puede haber fuga de gases. Esto puede causar incendios. Instale el aparato en un lugar con poco polvo, vapores y humedad en el aire. • Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insuficiente puede causar humedecimiento de la habitación, muebles etc. • Asegúrese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un diferencial, dependiendo de la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.
Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desconecte el cortacircuito cuando no esté utilizando la unidad por un período de tiempo prolongado. Verifique periódicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerciorarse de que está asegurada en su lugar. No coloque nada en la unidad exterior ni se ponga encima. El objeto o la persona se puede caer, causando lesiones. Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otras aplicaciones tales como perreras donde se crían animales o invernaderos. No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetra dentro de la unidad, los aislamientos eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas. No bloquee las entradas ni las salidas de aire de la unidad. Esto puede ocasionar funcionamiento insuficiente o problemas. Asegúrese de detener la operación y desconectar el cortacircuito antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza. Existe un ventilador girando en el interior de la unidad y usted podría resultar herido. Este aparato no está diseñado para el uso sin supervisión por parte de niños o personas enfermas. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR 1
2 Cubierta del filtro 3 Filtro de aire 4 Filtro purificador de aire
5 Ventana receptora 6 Botón AUX
7 Botón de liberación
16 Lámpara (naranja PORIZADOR 17 Lámpara (rojo NAMIENTO
) de TEM) de FUNCIO-
18 Lámpara (azul) de PLASMACLUSTER NOTA: Las unidades actuales pueden diferir ligeramente de los indicados en las ilustraciones.
Botón de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
Botón de la CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL
Botón de la CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
10 Botón de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 11 Botón de DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 12 Botón del TEMPORIZADOR DE UNA HORA 13 Botón de AVANCE DE HORAS 14 Botón de RETROCESO DE HORAS 15 Botón de AUTO LIMPIEZA 16 Botón de AJUSTE/CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR 17 Indica que el compartimiento de pilas está por debajo de esta marca 18 Botón RELOJ 19 Botón VENTILADOR 20 Botón de MÁXIMA POTENCIA 21 Símbolo de MÁXIMA POTENCIA 22 Símbolos de MODO : AUTOMÁTICO : ENFRIAR : CALENTAR
24 Símbolo de la CORRIENTE DE AIRE VERTICAL 25 Indicador de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR/ RELOJ Indica la hora programada para el temporizador o la hora actual. 26 Indicador de TEMPERATURA 27 Símbolo de PLASMACLUSTER 28 Símbolo de TRANSMISIÓN 29 Símbolo de AUTO LIMPIEZA 30 Símbolo de la CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL 31 Indicador de DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Indica la hora programada para la desactivación del temporizador o el ajuste de una hora de éste.
USO DEL MANDO A DISTANCIA FORMA DE COLOCAR LAS PILAS PRECAUCIÓN:
Use dos pilas tamaño AAA (R03). la cubierta del mando a distan1 Retire cia. las pilas en el compartimiento, 2 Inserte asegúrese de que las polaridades (+) y (-) están correctamente alineadas. • Si las pilas están bien colocadas, en la pantalla aparecerá “AM 6:00”.
3 Coloque de nuevo la cubierta en su sitio.
• No permita que la ventana receptora de señal reciba la luz directa del sol, ya que esto puede afectar adversamente su funcionamiento. Si la ventana receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, utilice una cortina para bloquear la luz. • El uso de una lámpara fluorescente con interruptor rápido en la misma habitación puede interferir con la transmisión de la señal. • La unidad puede ser afectada por las señales transmitidas del mando a distancia de la televisión, de la videograbadora o de otros aparatos usados en la misma habitación. • No deje nunca el mando a distancia expuesto directamente a los rayos del sol, ni cerca de un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el mando a distancia contra la humedad y los golpes, para evitar que se decoloren o se averíen.
AJUSTAR LA HORA Existen dos modos para el ajuste de la hora: modo de 12 horas y modo de 24 horas.
Cubierta del mando a distancia.
Ejemplo: 5 de la tarde Reloj
modo de 12 horas 5:00 PM NOTA: • La duración de las pilas es de aproximadamente un año de uso normal. • Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas y asegúrese de que son del mismo tipo. • Si el mando a distancia no funciona apropiadamente después de sustituir las pilas, retírelas y espere unos 30 segundos e introdúzcalas nuevamente. • Cuando no vaya a usar la unidad por un largo tiempo, saque las pilas del mando a distancia.
FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA
modo de 24 horas 17:00
Para ajustar el modo de 12 horas, pulse 1 elpaso. botón de RELOJ una vez en el primer Para ajustar el modo de 24 horas, pulse el botón de RELOJ dos veces en el primer paso.
Pulse el botón AVANCE o RETROCESO 2 DE HORAS para ajustar la hora actual. • Mantenga el botón pulsado para avanzar o retroceder la visualización del tiempo rápidamente.
Apunte el mando a distancia hacia la ventana receptora de señal de la unidad y pulse el botón deseado. Cuando la unidad reciba la señal, producirá una señal acústica. • Cerciórese de que no haya cortinas u otros objetos entre el mando a distancia y la unidad. • El mando a distancia puede enviar señales a hasta 7 metros de distancia.
3 Pulse el botón SET/C.
• Los dos puntos (:) parpadean para indicar que el reloj está funcionando.
2 3 1 NOTA: • Mientras el aparato este funcionando en el modo de temporizador, no es posible ajustar la hora actual.
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONFIGURACIÓN DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE Los filtros purificadores de aire vienen empacados como accesorios de esta unidad. Durante el funcionamiento del acondicionador de aire, los filtros eliminan el polvo y el humo del tabaco del aire y se descarga aire limpio.
1 Saque los filtros de aire.
Abra la cubierta del filtro. Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos. Para sacarlos, tire de los filtros hacia abajo.
el filtro purificador de aire deba2 Coloque jo de los topes del filtro localizados sobre el filtro de aire. Topes del filtro
Filtro purificador de aire
MODO AUXILIAR Filtro de aire
Reinstale los filtros de aire. Reinstale los filtros de aire en las posiciones originales. Cierre la cubierta del filtro. Empuje firmemente la marca de la flecha del panel para asegurarlo en su sitio.
Use este modo si no dispone de un mando a distancia.
ACTIVACIÓN Levante el panel de apertura de la unidad interna y pulse el botón AUX. • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) que está en la unidad y ésta comenzará a funcionar en el modo AUTOMÁTICO. • La velocidad del ventilador y el ajuste de la temperatura se ajustan al modo AUTOMÁTICO.
DESACTIVACIÓN Pulse de nuevo el botón AUX. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( la unidad se apagará.
Precauciones: • Los filtros se encuentran sellados en una bolsa de plástico para mantener su efecto de recogida de polvo. No abra la bolsa hasta que vaya a utilizar los filtros. (De lo contrario la vida de los filtros podría verse reducida). • No exponga los filtros directamente a la luz solar. (De lo contrario se podrían deteriorar).
AUX NOTA: • Si el botón AUX se pulsa durante el funcionamiento normal, la unidad se apagará.
A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energía al usar el acondicionador de aire. REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA • Al ajustar el termostato 1 °C más que la temperatura deseada en el modo ENFRIAR y 2 °C menos en el modo CALENTAR ahorrará aproximadamente un 10 por ciento en consumo de energía. • Si se regula una temperatura más baja que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el consumo de energía. BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGA CORRIENTES DE AIRE • Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento, reducirá el consumo de energía. • Cierre las ventanas y puertas durante las operaciones de enfriar y calentar. PARA OBTENER UNA OPTIMA CIRCULACIÓN DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO, MANTENGA EL FILTRO SIEMPRE LIMPIO APROVECHE AL MÁXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN • La unidad interior consume una pequeña cantidad de energía incluso al no estar funcionando.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO el botón de MODO para seleccionar 1 Pulse el modo de funcionamiento.
AUTO- CALEN- EN- DESHUMÁTICO TAR FRIAR MECTAR Pulse el botón de ACTIVACIÓN/DESAC2 TIVACIÓN para iniciar el funcionamiento. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidadse iluminará.
Pulse el botón TERMOSTATO para ajus3 tar la temperatura deseada.
MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR • La temperatura se puede cambiar en incrementos de 1 °C dentro de un margen de 2 °C por encima o por debajo de la temperatura determinada automáticamente por el acondicionador de aire. (Ejemplo: 1 °C más)
(Ejemplo: 2 °C menos)
MODO ENFRIAR/CALENTAR • La temperatura se puede ajustar dentro del margen de 18 a 32 °C.
Pulse el botón VENTILADOR para ajus4 tar la velocidad del ventilador deseada.
AUTO- SUAVE BAJA MÁTICO ALTA
• Cuando la unidad funciona en el modo DESHUMECTAR, la velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO y no se puede modificar.
Para desactivar la unidad, pulse el bo5 tón de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN nuevamente. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se apagará.
ALGUNOS CONSEJOS SOBRE EL PANEL INDICADOR El panel indicador cambiará cada vez que pulse el botón PANTALLA del siguiente modo.
Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple Con un acondicionador de aire de sistema múltiple, las unidades interiores múltiples se pueden conectar en una unidad exterior. Cuando el modo de ajuste difiera entre la(s) unidad(es) interior(es), la(s) unidad(es) interior(es) que se va a operar después podría no funcionar. • Cuando la(s) unidad(es) opere(n) en el modo CALENTAR, la(s) unidad(es) restante(s) no puede(n) funcionar en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR. • Cuando la(s) unidad(es) opere(n) en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, la(s) unidad(es) restante(s) no puede(n) funcionar en el modo CALENTAR. Cuando el modo de la(s) unidad(es) interior(es) que se va(n) a operar después sea diferente de aquella(s) que se encuentra(n) en funcionamiento, después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente. Esto muestra que la(s) unidad(es) que se va(n) a operar después no está(n) funcionando. En ese caso, cambie el modo al mismo en el cual se encuentra(n) operando la(s) unidad(es) interior(es).
Indicador de temperatura Iluminación de la lámpara de Temp. Exterior
Se visualiza la temperatura exterior. Indicador de temperatura
CONSEJOS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO NOTAS: • Las temperaturas visualizadas son estimadas y podrían variar de las temperaturas actuales. • Rango de visualización de temperatura Temperatura de habitación: 0 °C ~ 40 °C ( se visualiza cuando sea menor a 0 °C y cuando sea mayor a 40 °C) Temperatura exterior: -9 °C ~ 45 °C ( se visualiza cuando sea menor a -9 °C y cuando sea mayor a 45 °C) • se visualiza durante los primeros 0~120 segundos de funcionamiento mientras se detectan las temperaturas. • Durante el funcionamiento de AUTO LIMPIEZA, el panel indicador mostrará el tiempo restante de funcionamiento. La temperatura de la habitación y del exterior no se mostrará aún cuando pulse el botón PANTALLA.
En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior cuando la unidad está activada. • Durante el funcionamiento, si la temperatura exterior cambia, los ajustes de temperatura cambiarán automáticamente como se muestra en el diagrama.
Ajustes de los modos y la temperatura
Deshumectar (Temp. Habitación)
• Solamente la temperatura de la habitación se puede visualizar por 5 segundos cuando la unidad no se encuentre en funcionamiento.
Las figuras en ( ) son ajustes de temperatura
• Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple, el modo de la unidad que se operó en primer lugar tendrá prioridad sobre la(s) otra(s) unidad(es) sin referencia al diagrama de arriba.
se visualiza por 5 segundos cuando la unidad no se encuentre en funcionamiento.
ESPAÑOL Se visualiza la temperatura de la habitación.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL
el botón DIRECCIÓN DE LA CO1 Pulse RRIENTE DE AIRE VERTICAL para ajustar la dirección deseada de la corriente de aire.
el botón DIRECCIÓN DE LA CORRIEN1 Pulse TE DE AIRE HORIZONTAL para ajustar la dirección deseada de la corriente de aire.
Modo AUTOMÁTICO AUTOMÁTICO oblicuamente hacia abajo
Modo CALENTAR AUTOMÁTICO oblicuamente hacia abajo hacia abajo
Modo ENFRIAR/DESHUMECTAR AUTOMÁTICO oblicuamente hacia arribaoblicuamente hacia abajo
No trate nunca de ajustar el panel de apertura y los deflectores manualmente. • El ajuste manual del panel de apertura y de los deflectores puede causar que la unidad funcione mal.
CONSEJOS ACERCA DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE “AUTOMÁTICO” Modo ENFRIAR El panel de apertura se ajustará oblicuamente hacia abajo por 10 minutos y después se desplaza oblicuamente hacia arriba para entregar aire frío hacia el techo.
Cuando la tempera- Cuando la tempetura del aire de salida ratura del aire de salida es caliente es baja
El panel de apertura se ajustará oblicuamente hacia atrás cuando la temperatura del aire sea baja y después se desplaza oblicuamente hacia abajo cuando el aire de salida se caliente. Cuando la habitación se caliente, se ajustará hacia abajo para enviar el aire caliente hacia el suelo.
Modo DESHUMECTAR El panel de apertura se ajustará oblicuamente hacia arriba.
Cuando la habitación se calienta
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones positivos y negativos reducirá el moho transportado en el aire.
el funcionamiento, pulse el 1 Durante botón PLASMACLUSTER. • El mando a distancia mostrará “ ”. • La lámpara azul PLASMACLUSTER de la unidad se iluminará.
La operación de AUTO LIMPIEZA provocará la reducción en el crecimiento del hongo del moho con los iones de Plasmacluster y secará por dentro el acondicionador de aire. Utilice el funcionamiento con el cambio estacional sobre los términos. Los hongos de moho ya formados no se pueden eliminar con esta operación.
el botón AUTO LIMPIEZA cuando 1 laPulse unidad no está en funcionamiento.
1 PARA CANCELAR Pulse nuevamente el botón PLASMACLUSTER. • La lámpara de PLASMACLUSTER en la unidad se apagará.
NOTA: • La utilización del funcionamiento del PLASMACLUSTER se memorizará y se activará la próxima vez que active el acondicionador de aire. • Para desactivar la lámpara de PLASMACLUSTER, pulse el botón PANTALLA. • Para llevar a cabo el funcionamiento del PLASMACLUSTER sin que funcione en conjunto el modo calentar, enfriar o deshumectar, pulse el botón PLASMACLUSTER cuando la unidad no esté en funcionamiento. El símbolo de modo del mando a distancia se apagará y la velocidad del ventilador no se podrá ajustar en AUTOMÁTICO.
PARA CANCELAR Pulse el botón de AUTO LIMPIEZA. En forma alternativa, apague la unidad pulsando el botón de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN. • La lámpara de PLASMACLUSTER azul en la unidad se apagará.
NOTA: • No puede ajustar la temperatura, la velocidad del ventilador, la dirección del flujo de aire o el ajuste del temporizador durante la operación de AUTO LIMPIEZA.
• El mando a distancia muestra “ ”. • La lámpara azul PLASMACLUSTER de la unidad se iluminará. • La unidad dejará de funcionar después de cuarenta minutos. • El tiempo de funcionamiento restante se indicará en el INDICADOR DE TEMPERATURA de la unidad interior en decrementos de minutos.
FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR Al usar el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la unidad se apagará automáticamente después de transcurrida una hora.
Pulse el botón TEMPORIZADOR DE UNA HORA. • El mando a distancia muestra “ ”. • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se iluminará. • La unidad se detendrá después de una hora.
DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR el botón DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR ( 1 Pulse ). El indicador de DESACTIVACIÓN DEL TEM2 PORIZADOR parpadeará; pulse el botón de AVANCE o RETROCESO DE HORAS para ajustar la hora deseada.
(El tiempo se puede establecer en incrementos de 10 minutos).
el mando a distancia a la ventana 3 Apunte receptora en la unidad y pulse el botón de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) seiluminará. • La unidad generará una señal acústica cuando reciba la señal.
ANULAR PARA CANCELAR Pulse el botón de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se apagará. En forma alternativa, apague la unidad pulsando el botón de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) y la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) en la unidad se apagarán.
NOTA: • La función de TEMPORIZADOR DE UNA HORA tiene prioridad sobre las funciones de TEMPORIZADOR ACTIVADO y TEMPORIZADOR DESACTIVADO. • Si se ajusta el TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras la unidad no está funcionando, ésta funcionará durante una hora en la condición antes ajustada. • Si desea que la unidad funcione una hora antes de que se active el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, entonces pulse nuevamente el botón TEMPORIZADOR DE UNA HORA mientras esté funcionando la unidad. • Si se ACTIVA y/o se DESACTIVA EL TEMPORIZADOR, con el botón de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR cualquier ajuste será cancelado.
1 2 3 CONSEJOS SOBRE COMO CANCELAR EL FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR Al elegir el modo DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR, la regulación de la temperatura se ajusta automáticamente para evitar que la temperatura suba o baje excesivamente mientras usted duerme. (Función de desconexión automática nocturna) MODO ENFRIAR/DESHUMECTAR: • Una hora después de comenzar el servicio con el temporizador, la temperatura sube 1 °C por encima de la regulada. MODO CALENTAR: • Una hora después de comenzar el servicio con el temporizador, la temperatura baja 3 °C por debajo de la regulada.
Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado apropiadamente con la hora actual.
ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR el botón de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR ( 1 Pulse ). indicador de ACTIVACIÓN DEL TEMPOparpadeará; pulse el botón de 2 ElRIZADOR AVANCE o RETROCESO DE HORAS para
CANCELACIÓN DEL MODO DE TEMPORIZADOR Pulse el botón de CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR (SET/C). • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) en la unidad se apagará. • En el mando a distancia se visualizará la hora actual.
ajustar la hora deseada.
(El tiempo se puede establecer en incrementos de 10 minutos).
• En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ) se iluminará. • La unidad generará una señal acústica cuando reciba la señal.
4 Seleccione el modo de funcionamiento.
NOTA: • Si se ajusta alguna de las funciones ACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR, DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR y TEMPORIZADOR DE UNA HORA, el botón CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR cancelará todos los ajustes.
PARA MODIFICAR EL AJUSTE DE LA HORA Cancele primero la función de TEMPORIZADOR y ajústela de nuevo.
USO COMBINADO DE LAS FUNCIONES ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Usted puede combinar las funciones de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN del temporizador. Ejemplo: Suspender el funcionamiento a las 11:00 p.m. y reanudarlo para que la temperatura de la habitación alcance el nivel deseado a las 7:00 a.m.
Ajuste la función de DESACTIVACIÓN 1 DEL TEMPORIZADOR para las 11:00 p.m. durante el funcionamiento. la función de ACTIVACIÓN DEL TEM2 Ajuste PORIZADOR para las 7:00 a.m.
Las flechas ( o ) entre los indicadores de ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR señalan que función se activará primero.
2 3 NOTA: • Antes de regular el periodo de funcionamiento, la unidad se activará para permitir que en la habitación se alcance la temperatura deseada en el tiempo programado. (Función de reloj despertador)
NOTA: • No es posible programar la ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR y la DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR para operar la unidad a temperaturas diferentes o con otros ajustes. • No es necesario conservar un orden cronológico para la programación de funciones.
ESPAÑOL Apunte el mando a distancia a la ventana receptora en la unidad y pulse el botón de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).
ANULAR FUNCIONAMIENTO A MÁXIMA POTENCIA MANTENIMIENTO En esta operación, el acondicionador de aire trabaja a la capacidad máxima para enfriar o calentar la habitación rápidamente de tal modo que pueda utilizarla unos instantes después de haber llegado a casa.
ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Para activar el funcionamiento a MÁXI1 MA POTENCIA, pulse el botón MÁXIMA POTENCIA durante el funcionamiento.
1 Apague la unidad. 15 segundos o más después de ha2 Espere ber cerrado completamente el panel de apertura y apague el cortacircuito.
• El mando a distancia mostrará “ ”. • Desaparece la visualización de la temperatura. • La lámpara verde de MÁXIMA POTENCIA ( ) en la unidad se iluminará.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el cortacircuito antes de realizar cualquier mantenimiento.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire se deben limpiar cada dos semanas.
1 Apague la unidad. 2 Saque los filtros. 1 2 3
Levante la cubierta del filtro. Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos. Para sacarlos, tire de los filtros hacia abajo. Cubierta del filtro
de los filtros de aire los filtros pu3 Saque rificadores de aire. 4 Limpie los filtros. Use un aspirador para quitar el polvo. Si los filtros están sucios, lávelos con agua tibia y un detergente suave. Seque los filtros a la sombra antes de volverlos a instalar.
PARA CANCELAR Pulse de nuevo el botón MÁXIMA POTENCIA. • La función de MÁXIMA POTENCIA se cancelará también cuando el modo de operación cambie o cuando la unidad se apague. • La lámpara verde de MÁXIMA POTENCIA ( ) en la unidad se apagará.
5 Reinstale los filtros purificadores de aire. 6 Reinstale los filtros.
Reinstale los filtros en las posiciones originales. Cierre la cubierta del filtro. Empuje firmemente la marca de la flecha del panel para asegurarlo en su sitio.
• No puede ajustar la temperatura o la velocidad del ventilador durante el funcionamiento de MÁXIMA POTENCIA.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA EXTRACCIÓN MANTENIMIENTO DESPUÉS DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Haga funcionar a la unidad en operación de AUTO LIMPIEZA para permitir al mecanismo que se seque bien. Detenga el funcionamiento de la unidad y desenchúfela. Desactive el cortacircuito, si tiene uno exclusivamente para el acondicionador de aire. Limpie los filtros, luego reinstálelos.
1 el panel de apertura hacia arri2 baLevante suavemente y extráigala.
MANTENIMIENTO ANTES DE UN PERÍODO DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
• Límpielos con un paño suave. • No rocíe o derrame agua directamente sobre ellos. Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. • No utilice agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes.
Se puede quitar el panel de apertura
Pulse el botón de liberación y abra la parte inferior del panel de apertura.
1 Botón de liberación
CAMBIO DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE Los filtros se deben cambiar cada 3 ~ 6 meses.
1 Enganche ambas pestañas sobre el eje. 2 Cierre el panel de apertura. Existe un eje en cada extremo de la unidad.
1 Saque los filtros de aire. 2 Cambie los filtros purificadores de aire. 1 2
Empuje los puntos marcados con una flecha en el panel de apertura hasta que haga clic.
Saque de los filtros de aire los filtros purificadores de aire viejos. Coloque los filtros purificadores de aire nuevos, debajo de los topes de filtro localizados en los filtros de aire. Topes del filtro
3 Reinstale los filtros de aire. NOTA:
2 Después de la colocación, asegúrese de cerrar el panel de apertura firmemente.
• Los filtros purificadores de aire sucios, no se pueden lavar para ser reutilizados. Los filtros nuevos puede solicitarlos con su distribuidor más cercano.
Filtro de reemplazo: Tipo AZ-F900F Desecho de los filtros
Deseche los filtros reemplazados de acuerdo a las leyes y regulaciones locales. Materiales del filtro PURIFICADOR DE AIRE Filtro: Polipropileno Marco: Poliéster
de que los filtros de aire no estén sucios. 1 Asegúrese de que nada obstruye las entradas o salidas de aire. 2 Asegúrese
ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo. LA UNIDAD NO FUNCIONA La unidad no funcionará inmediatamente al encenderla inmediatamente después de haberla apagado. La unidad no funcionará inmediatamente después de haber cambiado el modo. Esto sucede con el fin de proteger los mecanismos internos. Espere 3 minutos antes de operar la unidad. NO SALE AIRE CALIENTE La unidad se encuentra en servicio de precalentamiento o deshielo. OLORES Los olores de muebles y alfombras que entran en la unidad podrían ser enviados fuera de la unidad. RUIDO DE CRUJIDOS La unidad puede producir un ruido de crujido. Este sonido es generado por la fricción del panel delantero, expansión de otros componentes o la conexión debida a cambios de temperatura. SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO Este es un sonido emitido cuando la unidad está generando iones Plasmacluster. RUIDOS DE SILBIDOS Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de la unidad. VAPOR DE AGUA • En los modos ENFRIAR y DESHUMECTAR, se puede ver algunas veces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la temperatura ambiente del aire y la temperatura del aire descargado por la unidad. • En el modo CALENTAR, puede fluir vapor de agua de la unidad exterior durante el deshielo. LA UNIDAD EXTERIOR NO SE DETIENE Después de detener el funcionamiento, el ventilador de la unidad exterior girará durante aproximadamente un minuto para enfriar la unidad. OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA DE AIRE DEL PLASMACLUSTER Este es el olor de ozono que genera el generador iónico Plasmacluster. La concentración de ozono es muy baja, no produciendo efectos perjudiciales para su salud. El ozono descargado en el aire se descompone rápidamente y su densidad en la habitación no aumentará. Al utilizar su acondicionador de aire con un sistema múltiple LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN EN INACTIVIDAD Esto es debido a que el refrigerante también fluye a través de los tubos de la unidad interior inactivos cuando la otra unidad esta funcionando en el modo CALENTAR LA UNIDAD INTERNA SE CALIENTA AÚN CUANDO NO SE ENCUENTRA EN LA OPERACIÓN DE CALENTAMIENTO Al pulsar el botón PLASMACLUSTER, mientras la unidad no se encuentra en funcionamiento, la operación de PLASMACLUSTER se llevará a cabo sin el modo de acondicionador de aire acompañante (por ejemplo, CALENTAR o ENFRIAR). En este momento, podría sentir el aire caliente saliendo de la salida de aire de la unidad si se lleva a cabo la operación de CALENTAR con las unidades en otras habitaciones. El ventilador interno reducirá su velocidad de giro y se ACTIVARÁ y se DESACTIVARÁ dependiendo de la temperatura de la habitación.
LA UNIDAD NO FUNCIONA EN EL MODO SOLICITADO • Cuando la unidad opere en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, no puede operar la otra unidad en el modo CALENTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). • Cuando una unidad interior opere en el modo CALENTAR, no puede operar la otra unidad en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR. (Después de unos cuantos segundos, se emitirá una señal acústica larga y el indicador de temperatura en el panel indicador mostrará “ ” y la lámpara de FUNCIONAMIENTO y del TEMPORIZADOR parpadearán alternativamente). LA UNIDAD NO ENVÍA AIRE (Funcionamiento de PLASMACLUSTER sin el modo de acondicionamiento de aire, funcionamiento de AUTO LIMPIEZA) La(s) otra(s) unidad(es) se encuentra(n) descongelando. Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. SI LA UNIDAD NO FUNCIONA Verifique si el cortacircuito se ha disparado o si el fusible se ha fundido. SI LA UNIDAD NO ENFRÍA (O CALIENTA) LA HABITACIÓN EFICAZMENTE • Verifique los filtros. Si están sucios, límpielos. • Verifique la unidad exterior para asegurarse de que la salida y entrada de aire no está obstruida. • Verifique el termostato para ver si está bien regulado. • Cerciórese de que las ventanas y puertas estén bien cerradas. • Si hay muchas personas dentro de la habitación, puede que la unidad no alcance la temperatura deseada. • Verifique si hay otros aparatos calefactores que estén funcionando dentro de la habitación. LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA • Verifique si las pilas del mando a distancia están viejas o descargadas. • Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el mando a distancia hacia la ventana receptora de la unidad. • Verifique si las pilas del mando a distancia están instaladas con las polaridades alineadas de forma adecuada. Llame para servicio técnico cuando parpadee el INDICADOR DE TEMPERATURA en el panel indicador.
TEMP. EXTERIOR 46 ˚C 43 ˚C –10 ˚C 21 ˚C 24 ˚C
(uso único) (uso múltiple) (uso único) (uso múltiple)
–15 ˚C FALLO DE CORRIENTE Este acondicionador de aire tiene una función de memoria automática para almacenar la configuración cuando ocurra un fallo de corriente. Después de retornar la corriente, el aparato reiniciará automáticamente en el mismo ajuste que estaba activo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes del temporizador. Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volver la corriente.
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutos en comenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire frío salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.
FUNCIÓN DE DESHIELO • Al formarse hielo en el intercambiador de calor que hay en la unidad exterior al funcionar en el modo CALENTAR, un descongelador automático proporciona calor durante 5 a 10 minutos, para retirar el hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el exterior dejan de funcionar. • Una vez terminado el deshielo, la unidad reanuda automáticamente el funcionamiento en el modo CALENTAR.
EFICIENCIA DE CALENTAMIENTO • La unidad emplea una bomba de calor que extrae el calor del aire exterior y lo despide dentro de la habitación. Por eso, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en la eficiencia de calentamiento de la unidad. • Si la eficiencia de calentamiento es reducida debido a temperaturas bajas exteriores, utilice un calentador adicional. • Se requiere tiempo para calentar la habitación por completo debido al sistema de circulación de aire forzada.
• El dispositivo protector incorporado en el aparato puede impedir que éste continúe funcionando, cuando esté fuera de este margen. • En la salida de aire se puede formar condensación si la unidad funciona continuamente en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR cuando la humedad ambiental es superior a un 80 %.
MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos)
Indicador de temperatura Luz de temp. exterior acende
ManualFacil