DHD1101X - Capucha DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD1101X DE DIETRICH en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DHD1101X - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Tipo de aparatoCampana aspirante para mesa de trabajo
InstalaciónEmpotrada bajo la mesa de trabajo
DimensionesNo especificado
MaterialAcero inoxidable
Número de velocidadesNo especificado
Tipo de filtraciónFiltro de grasa metálico
IluminaciónIluminación integrada
Nivel de ruidoNo especificado
Potencia de aspiraciónNo especificado
ControlNo especificado
Tipo de evacuaciónEvacuación o recirculación
Consumo eléctricoNo especificado
ColorAcero inoxidable
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - DHD1101X DE DIETRICH

¿Cómo encender el DE DIETRICH DHD1101X?
Para encender el DE DIETRICH DHD1101X, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control. Asegúrese de que el aparato esté correctamente enchufado.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente ajustado a la temperatura deseada. Asegúrese también de que la conexión eléctrica funcione y que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar el DE DIETRICH DHD1101X?
Utilice un paño suave y húmedo con un detergente suave para limpiar el exterior. Para el interior, retire las rejillas y las placas, y límpielas con agua caliente jabonosa.
¿Cómo ajustar la temperatura en el DE DIETRICH DHD1101X?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura. Consulte el manual para los ajustes específicos según los tipos de cocción.
¿Qué hacer si la pantalla muestra un código de error?
Consulte el manual del usuario para identificar el significado del código de error. Esto puede indicar un problema específico que requiere atención especial.
¿Puedo usar el DE DIETRICH DHD1101X al aire libre?
No, el DE DIETRICH DHD1101X está diseñado solo para uso en interiores. No lo use al aire libre o en ambientes húmedos.
¿Cómo desactivar la función de bloqueo de controles?
Para desactivar el bloqueo de controles, mantenga presionado el botón de bloqueo durante unos segundos hasta que el indicador de bloqueo se apague.
¿Qué accesorios son compatibles con el DE DIETRICH DHD1101X?
Puede usar placas de cocción, rejillas y recipientes adecuados para cocinar en el horno. Verifique las dimensiones para asegurarse de que se ajusten correctamente.
¿Cómo evitar olores desagradables durante la cocción?
Asegúrese de ventilar bien la cocina y limpie regularmente los residuos de alimentos dentro del aparato. Use hierbas y especias para mejorar los aromas.
¿Cuál es la potencia eléctrica del DE DIETRICH DHD1101X?
La potencia eléctrica del DE DIETRICH DHD1101X es de 2200 W. Asegúrese de que su instalación eléctrica sea compatible.

Questions des utilisateurs sur DHD1101X DE DIETRICH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD1101X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD1101X de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DHD1101X DE DIETRICH

Campana aspirante para mesa de trabajo

Worktop hood

ES El símblo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recolección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se describecorrectamente, usted ayudar a encontrar posibles consecuencias negativas para elambiente y la salute publica, loquel podría ocurreir si este producto no se manipula de formaadecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con la administracion de su ciudad, con su service de desechos del hogar o con la tiendaonde compréel producto. Este electrodomestico esta marcado conforma a la directiva Europea 2000/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Le agradecemos que Usted haya comprado una campana DE DIETRICH.

Nuestros equipos de Investigación han proyectado para usted una nuevo generation de aparatos que, por su calidad estética, funcionalidad y evolu%-cion Tecnológica representan productos exceptionales que son la prueba de nuestra experiencia.

Su nuevo campana DE DIETRICH se integrará con armonia en su comida yshipsugaráperfectamentecapacidaddeaspiraciónyfacilitadedeempleo. Hemos queridoofrecerleun productoexclente.

En la gama de los produits DE DIETRICH pourrait encontrar ademías una amplía variedad de hornos, hornos microondas, encimeras, lavavajillas, frigoríficos empotrados, que se pueda coordinar libremente con suresha campana DE DIETRICH.

Comoledge, naturalmente, coincide con la satisfacion de nuestros clients por nuestros productos, nuestro service de consumidores esta a su completenessa disposacion, para responder a qualquier necessities y para acceptar qualquier util sugeriaencia (las referencias al final de este manual).

Visite además nuestro situ internet, www.dedietrich-electromanager.com, donde podrá encontrar nuestrosULTIMAS innovaciones además de tanas informaciones útiles.

DE DIETRICH

Los nuevo objetivos de valor

Con la intencion constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos el de-. recho de aportar a sus caracteristicas Tecnicas, superficies o estéticas, todas las modificaciones que derives de su evoluccion.

A Important: antes deponer en marcha el aparato leer atentamente el manual de instalacion y uso para familiarizarse masrapidamente con su direccionarniento.

INDICE

ES

1/ A LA ATENCION DE LOS SEÑORES USUARIOS 15

  • Instrucciones de seguridad 15
  • Montaje de la campana 16
  • Descripción del aparato 16

2 / CÓMÖ INSTALAR LA CAMPANA 17

  • Montaje del motor separado 18
    -Desmontaje del filtrode cartucho 19
  • Montaje del filtro de carbono 19
    -Enlaces electricos de la campana 19

3 / CÓMOfO FUnciOna La CAMPANA 20

4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 21

Important: conservar estas instrucciones de uso+junto con el aparato. Si el aparato se tuviera que vendr o ceder a otheras personas, asegurarde que vayaacompanado de estas instrucciones. Agradecemos que tome notadestos consejosantes de instalar yutilizar el aparato. Han sido redactados por su seguidad personal y la de los demas.

El Constructor no sera responsable de los posibles inconvenrientes, daños o incendios causados en y por el aparato y debidos al no respeto de las instruciones contentsas en este libro.

- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Estas campanas han sido proyectadas para un emeleo en ambiente domestico por parte de.]
usarios particulares. El aparato lo deben usar personas adultas. Vigilar que los niños no lo toquen y no lo empleen como un jeu. Asegurese ademas de que los niños no manipulen los mandos.

  • Cuando le sea entrega el aparato quite el embalaje inmediamente. Comprobar su aspecto general. Escribe las eventuales observaciones en el documento de transporte del que conservará una copia. Su aparato ha sido asignado al normal uso dométrico. No se debe utilizes para uso comercial o industrial o parathers objetivos differses de aquellos para los que ha sido proyectado.

  • No modifie ni trate de modifier nunca las caracteristicas de este aparato. Illo constituye un peligro.

Las reparaciones tendrán que ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizzato. Desconectar siempre la campana antes de proceder a las operaciones de limpieza o a su mantenimiento.

  • Ventilar de manière adecuada el ambiente en caso de funcionaismo simultaneo de la campana con otros aparatos alimentados por una fuente de energia diferente de la electrica y este para que la campana no aspire gases combustos.

  • Está prohibido cocinar alimentos directamente sobre la llama o usar los fogones a gas sin recipientes para cocinar bajo la campana (las llamas aspiradas podrán perjudecer el aparato).

  • El frito realizado cerca del aparato tiene que ser objeto de atencion constante porque los aceites y las grasas a temperatura muy elevada peuvent incendiarse.

Respetar la fecuencia de limpieza y de sustitución de los filtros.

Las acumulaciones de deposito de grasa peuvent provocar incendios.

  • No está autorizado el uso con hornillo a combustible (madera, carbón,...).

Para la limpieza de su campana, no utilise nunca aparatos a vapor o a alta presión (normas relativas a la calidad electrica).

Con la intencion constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos eldeo de aportar a sus caracteristicas Tecnicas, funcales o estéticas todas las改动aciones derivadas de su evolucion.

Para encontrar fácilmente en un futuro las annotaciones relativas a su aparato, acontejamos que Sean recogidas en la pagina "Asistencia posventa y Relaciones con el consumidor". (Dicha pagina explicadaoopendeanestruturas en su aparato).

No utiliser nunca la campana sin filtros anti grasa.

La distancia minima entre la campana y la superficie superior Tiene que ser por lo menos de 40 cm.

Cuando la campana está en funciona noonga las manos en el radio de action del panel aspirante.

- MONTAJE DE LA CAMPANA

La instalación tiene que Respectar las normas vigentes por lo que concieñe a la ventilación de los locales cerrados. En Francia, estas disposiciones están contentsadas en el DTU 61.1 del CSTB. Concretamente, el aire evacuado, noiene que ser conducido por un conductor utilizado para la descarga de los humos o de aparatos que/utilicen gas u other combustible.

- DESCRIPCION DEL APARATO

DE DIETRICH DHD1101X - - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

DE DIETRICH DHD1101X - - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

Para el buen configuracion de la campana retractil (Downdraft), es importante efectuar una instalacion correcta

1) En la parte trasera de la encimera, efectuar un orificio rectangular adecuado para las dimensiones de vuestra campana extractora (fig. 1).
2) En el caso de un uso con encimeras de gas la distancia minima por Respectar desde el borde.
trasero de la encimera al borde del downdraftiene que ser por lo menos 50~mm

El modelo DHD1101 se tendrá que instalar entre dos encimeras con un máximo de 2 fuegos cada una.

3) Antes de efectuar el orificio, compruebe en la parte interna del mueble, en correspondencia con la zona de la campana, la ausencia de laestructura del mueble o de otros elementos que poderanponer en peligro una instalacion correcta. Verifique que las dimensiones de la campana con su motor asi como la encimera sean compatibles con el mueble para permitir la instalacion.

El motor seenta fjo en el aparato para evitar cualquier dano durante el transporte. Es necesario desmontarlo antes de empezar las operaciones de instalacion.

4) Aplique la cola en la parte inferior del marco (fig. 2).
5) Aplitude el Downdraft bajo del mueble introduciendolo desde arriba.
6) El marco de la campana Tiene que adherir perfectamente al plano superior de la cucina.
7) Fije la campana dentro del mueble utilizing dos soportes suministrados (fig. 3).

8) Monte el motor en el cuerpo de la campana extractora orientando la salute del aire en la posicion elegida, hacia arriba o hacia abajo (dib. 4).

El motor se pueda fjar ya sea en la parte delantera que en la parte trasera del producto.

Para una instalación en la parte trasera, haya lo suiviente: desenosque la chapa situada en la parte trasera de la campana extractor, enrosque el motor en lugar de la campana extractor, conecte correctamente el cable del motor, vuelva a enroscar la chapa en la parte delantera. Monte el tubo de evacuation del aire (no suministrado). Conecte la other extremidad del tubo hacía el exterior del mueble para la instalacion de filtro o hacía el exterior del local para la instalacion en aspirante (fig. 5)

Atencion: no practiqueothers orificios en el producto para evaporar dañar los componentes internos de deslizamente como las partes electricas.

9) Colocar la caja metálica con los componentes electrónicos en una zona de fácil acceso para cada possible intervolución de asistencia, conectar todos los connectores electricos a la campana extractora.
10) Conectar el producto a la red electrica.
11) Después de haber completado la instalación, y después de haber connectado el producto a la red electrónica, ponga en marcha la extracción de la falda (ver capítulo como funciona la campana extractor) y quite todas las protecciones (fig. 6 y fig. 7).

USO

La presente campana se ha proyectado para aspirar los humos, las grasas y los vapeores de cocccion.

Se ha realizado para que pueda ser realizada tanto en version con descarga al exterior como en version con reciclaje. (tubo de descarga no suministrados)

Version con descarga al exterior

La campana está dotada de una descarga de aire (VerImagen de abajo).

Paradescendingarloshumoshaciaelexterior(tubo de descarga yestribosdefijacionno suministrados).

DE DIETRICH DHD1101X - Version con descarga al exterior - 1

La instalación de la valvula de no returno impide la entrada de viento y el returno de aire.

Version con reciclaje

Si no fuera possible la descarga de los humos y de los vapeores hacía el exterior, se pueda utiliser la campana en la version con reciclaje. Para hacerlo, hay que instalar los filtros de carbón. El aire reciclado se vuelve a enviar a la cucina a工程技术 de un conductor que transporte el aire por un lado del mueble (Fig. 5).

- MONTAJE DEL MOTOR SEPARADO

Se pueda instalar el motor分开 de la campana, pero se debeordenar el kit DHK900 - 989580001.

- DESMONTAJE DEL FILTRO CARTUCHO

- MONTAJE DEL FILTRO CARBON

La campana debe estar en la posicion de apertura para el montaje y desmontaje de los filtros

antigrasa y filtros de carbón. Paraarlo pulse el botón. Entonces quite el panel delantero tirando contemporáneamente de la parte superior de cada lado (Fig. 8). El panel rota hacía adelante, liberando el acceso a los filtros antigrasa (fig. 9). Retire los filtros antigrasa para poder acceder a los filtros carbón (fig. 9). El cambio de los filtros carbón debe realizarse en función de la Frequencia de uso de la campana retracted (downdraft), y, de todas formas, una vez cada 6磨损.

Atencion: El panel de acero inoxidable que protege los filtros debe colocarse correctamente. Una mala colocacion可以使 provocar la parada total de la campana.

- CONEXION ELECTRICA DE LA CAMPANA

DE DIETRICH DHD1101X - - CONEXION ELECTRICA DE LA CAMPANA - 1

RECOMENDACION:

Aconsejamos instalar la caja electrónica por lo menos a 10 cm del sueño y a una distancia de seguridad de todas las fuentes de calor (ej.:luck of un horno o encimera).

DE DIETRICH DHD1101X - RECOMENDACION: - 1

Este aparato cuenta con un cable de alimentacion H05 VVF con 3 conductores de 0,75 2 (neutro, fasic y tierra). Seiene que conectar a una red de 220 - 240V monofasic medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 que tendrá que ser accesible qués de la instalacion, de acuerdo con las normas para la misma instalacion.

Se declinarialquier responsabilitad en caso de accidente causado por la falta de toma de tierra o por una toma de tierra defectuosa. El fusible adoptado tendrac que ser de 10 o 16A. Si el cable de alimentacion estuviera dañado llamar a la asistencia posventa para evaporarrialquier riesgo.

CONEXION ELECTRICA

El presente aparato es conforme con las Directivas Europeas 2006/95/CE (Directivas Baja Tensión) y 2004/108/CE (Compatibiliad Electromagnética).

En el momento de la instalación y de las operaciones deostenimiento el aparato seiene que desconectar de la red electrica, los fusibles seienen que desconectar o qutar. La connexion electrica seiene que efectuar antes de la colocacion del aparato bajo del mueble.

Comprobar que:

  • la potencia sea suficiente,
  • las lineas de alimentacion esten en buen estado,
  • el diametro de los cables respete las normas de instalación.

DE DIETRICH DHD1101X - CONEXION ELECTRICA - 1

Atencion:

Si la campana presentaresho defecto desconectar el aparato o bien qutar el fusible correspondiente a la linea de desconexion del aparato.

DE DIETRICH DHD1101X - Atencion: - 1

Tiene la funciona de cierre del panel aspirante sea en forma total que en positionses intermedias por encima de 18 cm desde la encimera, durante el cierre el panel aspirante permanece en referencia a la velocidad establisha hasta una alta de 18 cm desde la encimera. Por debajo de dicha dimensión la funciona de aspiracion se interrupme automatistically.

DE DIETRICH DHD1101X - Atencion: - 2

Tiene la función de extracción del panel aspirante hasta una alta maxima de 30 Cm y de programación automatica de la primera velocidad de aspiración cuando se alcanza la alta de 18 cm desde la encimera.

Apretando ulteriormente el botón afterwards de haber alcanzado dicha dimisión se pueda augmentar la velocidad del motor de aspiración.

En el caso en que el panel aspirante está colocado a una alta intermedia compren-dida entre 18 cm y 30 cm es possible reinecer la subida del panel aspirante primo mediente el botón y suscesivamente con el botón +

DE DIETRICH DHD1101X - Atencion: - 3

Las velocidades de funciona bajo los led azules.

DE DIETRICH DHD1101X - Atencion: - 4

Está activo sólo si la alta del panel aspirante es superior a los 18 cm desde la encimera y permite reducir la velocidad del motor de aspiración.

DE DIETRICH DHD1101X - Atencion: - 5

Tiene la función de detencion automatica del sistema de aspiracion y de cierre automatico del panel aspirante afterwards diez微量元素 a partir de su programacion.

CALIBRACION DE LA CAMPANA EXTRACTORA

Después de haber instalado la campana extractor y después de haber connectado el aparato a la red electrónica, apriete la tecla roja situada en la caja de la instalación electrónicaSeparated por la campana extractor y empiece el procedimiento de auto-calibración del producto siguiendo lasindicacionessiguales:

  1. apriete la tecla + para actionar la extracción de la unidad filtrante.
  2. après de haber llegado a los 18 cm de alta de la falda apriete la tecla para interrrumpir la subida.
  3. apriete, a continuación, la tecla después, en los dos siguientes segundos, la tecla

La campana efectúa la calibración de la unidad filtrante desplazando la falda hacía arriba y hacía abajo unocks. Durante esta fase las teclas de la botonera parpadean.

Después de haber acabado la calibración apriete la tecla para que la falda de la campana extractor se cierre.

A continuación encienda la campana extractor. Cuando la falda está Completely elevada, desenganche el panel tirándolo ligeramente a los lados, quite la protección en PVC de los filtros anti-grasa y colque los filtros como se indica en la figura 9.

Atencion: La calibracion seiene que hacer correctamente,esto contribuye a su seguidad durante el uso del aparato. Para evaporar el aplastamento en fase de descenso de la falda.

OTRAS FUNCIONES:

  • Después de 30 horas de funciona el aparato la botonera眼看la saturación de

los filtros antigrasa mediante el parpadeo de los led, para el reset apltar el botón

  • Después de 4 horas de configuración continuado desdelaúltima programación el aparato se apaga y se cierra automatistically.
  • Durante el desmontaje del panel delantero para operaciones de limpieza y mantenimiento todas las functions electrónicas de aspiración y movimiento se bloquean.
  • En caso de que un obstáculo impida el cierre del downdraft, el cierre se interrupy el
  • downdraft se vuelte aAbrir.

4/ CÓM O LIMPIAR LA CAMPANA

ES

Un mantenimiento cuidadoso es una garantía de buena funciona y bien rendimiento de un aparato a lo largo del tiempo.

DE DIETRICH DHD1101X - ES - 1

La campana se tendrá que desconectar de la alimentación electrica, ya sea cuando se

desconecte el enchufe, que cuando seonia el interruptor diferencial, antes de qutar los filtros metálicos. Después de la limpieza, hay que volver a colocar los filtros metálicos como indican las instrucciones.

MANTENIMIENTO¿CÓMO EFFECTUARLO?PRODUCTOS ACCESORIOS PARA EMPLEAR
Superficie externa y accesoriosNoemploi en ningún caso estro-pajos metalicos, productos abra-sivos o cepillos demasiado duros.Para la limpieza de la superfi-cie externa de la campana y de la pantalla del compartmento lámpara, utilizar exclusivamente detergentes para uso domésico disponibles en el commercio dilui-dos con agua, después=enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave.
Filtro cartuchoDespués de 30 horas de funcio-namiento, el teclado indicate a la saturación del filtros antigrasa me-diente el parpadeo de los quatre pilotos indicadores de velocidad. Para la puesta en cero, apriete la tecla temporizador ⊙.La limpieza de los filtros anti-grasa se pueda realizar manual-mente o en el lavavajillas. Los filtros antigrasa deben limpiar-se regularmente ya que pueda constituir un riesgo de incendio. Vuelva a introducir los filtros an-tigrasa y el panel frontal pres-tando atencion a que está bien encastrado en los dos lados ya que de lo contrario funciona pro-vocar el bloqueo de la campana retráctil (downdraft).
Filtro de carbón activoEn la version filtrante hay que sus-tituir el filtro de carbón activo pe-ródicamente. Para qutar el panel de fibra hay que, lo primero, qutar la rejilla antigrasa y.afteres tirar de la llave de plástico del mesmo panel y sacarlo de su lugar. Para colocar el filtro de carbón activo efectuar la operación contraria. Sustituir el filtro de carbón uso como media cadaaretheses.
SINTOMA SOLUCIÑONSINTOMA SOLUCIÑON
La campana no funciona...Verifique que: • no haya un black out de corriente • se haya efectivamente selectionado una cierta velocidad. • la tecla roja de reset colocada encima de la caja de la instalación electrica está preocupada. • en la conexión 9 polo asegurarse de que los cables estén bien in-sertados en el本身就是 conector. (En fase de conexión una excesiva presión ejercida pourraitPLEgar los contactos).
La campana extráctora tiene un escaso rendimiento...Verifique que: • la velocidad del motor selectionada sea suficiente para la�性 de humos y vapeores presentes. • la cucina está ventilada suficientemente para permitir una toma de aire • el filtro al carbón no está desgastado (campana extractora en version con filtros) • el canal de salute de aire está libre y cumpla con el apartado 2.
La campana extráctora se detiene durante el trabajo-namientoVerifique que: • no haya un black out de corriente • el dispositivo de corte omnipolar no se haya disparado.

6/ SERVICIO DE ASISTENCIA POST VENTA

ES

Las posibles intervenciones en el aparato se Tienen que efectuar:

  • por la tienda distribuidora,
  • o bien por un professionnelrial综合素质 depositario de lamarca.

En el momento de la llama, indicar las referencias del aparato (modelo, tipo, número de matricula). Estas informaciones están indicadas en la plac de sealilizacion del aparato.

3 Dear client,

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DHD1101X

Categoría : Capucha