PV-C923 - Televisión PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PV-C923 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PV-C923 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV-C923 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV-C923 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO PV-C923 PANASONIC
CONEXIONES DE LA ANTENA
Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios o cable con doble conductor de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada de VHF/UHF en el jack de la antena.
Si su antena combinada de VHF/UHF posee un cable de dos conductores de 300 ohmios, es posible que sea necesario utilizar un transformador de adaptación de 300-75 ohmios.
Jack de antena Jack de antena

Transformador de adaptacion de 300-75 ohmios
Antena combinada de VHF/UHF (Cables de 300 ohmios independientes de dos conductores de VHF y de UHF)
Conecte el cable de dos conductores de 300 ohmios de UHF en el combinador (no suministrado). Conecte el cable de dos conductores de 300 ohmios de VHF en el transformador de adaptación de 300-75 ohmios. Conecte el transformador al combinador, y luego conecte el combinador al jack de la antena.
Jack de antena

Antenas independientes de VHF/UHF (cable de VHF de 75 ohmios y cables de dos conductores UHF de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de VHF y el cable de dos conductores de 300 ohmios de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el combinador en el jack de la antena.
Jack de antena

Para abonados al servicio basico de TV cable
Para el servicio básico de cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios de CATV al jack de la antena en la parte trasera del TV/VCR.
Jack de antena

Para abonados al servicio codificado de TV cable
Si usted es abonado a un servicio de TV cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial de 75 ohmios conecte el jack de salida del convertidor/caja decodificadora al jack de la antena del TV/VCR. Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el TV/VCR al canal de salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 ó 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los canales.

Cable entrante de 75 ohmios de CATV
Convertidor/Decodificador

Cable de 75 ohmios el TV/VCR
Jack de antena

UHF/VHF
SPANISH QUICK USE GUIDE (GUÍA PARA RÁPIDA CONSULTA)
SELECCION DE IDIOMA EN PANTALLA
1 Presione el botón MENU.
Presione el botón SET/TRACKING + ó – para seleccionar la opción SYSTEM SETUP, luego presione el botón ENTER.
2 Presione el botón SET/TRACKING + ó - para seleccionar el modo LANGUAGE, luego presione el botón ENTER.
3 Presione el botón SET/TRACKING + ó – para seleccionar el idioma deseada: inglés (ENGLISH), español (ESPAÑOL) o francés (FRANCAIS), luego presione el botón ENTER.
4 Presione el botón MENU para volver a la imagen normal de TV.



AJUSTE DE RELOJ AUTOMATICO
1 Connecte la antena o sistema de cable.
• Si utiliza una caja de cable, enciéndala.
2 Enchufe el cable eléctrico de CA a un tomacorriente CA.
3 Compruebe que el TV/VCR está apagado.
• Si presiona el botón POWER, el ajuste automático no se activará
4 Espere por lo menos tres minutos y presione el botón POWER.
5 Presione el botón DISPLAY para verificar el reloj en la pantalla.
6 Si el reloj no ha quedado ajustado, verifique el estado de la antena. El reloj automático no funciona en el estado de recepción.
REAJUSTE DEL RELOJ AUTOMATICO
El reajuste del reloj automático se hará a las 12:00 PM todos los días si el TV/VCR está desconectado.
- Si utiliza una caja de cable y desea hacer el ajuste del reloj automático, debe dejar encendida la caja de cable.
- El ajuste de reloj automático no es efectivo cuando hay una diferencia de más de 5 minutos entre la hora del reloj integrado y la hora real.
AJUSTE DE RELOJ MANUAL
EJEMPLO: Ajuste del reloj amiércoles, 8:30 am el día 29 (MIE) de octubre, 2003.
1 Presione el botón MENU. Presione el botón SET/TRACK ING + ó - para seleccionar la opción SYSTEM SETUP, luego presione el botón ENTER.
2 Presione el botón SET/TRACK ING + ó - para seleccionar la opción CLOCK SET, luego presione el botón ENTER.
3 Presione el botón SET/TRACK ING + ó - para ajustar el mes y presione el botón ENTER.
4 Ajuste el día, año y hora como en el paso 3.
Después de ajustar el reloj, hora y fecha, la hora empieza a funcionar automáticamente.





OPERACION DEL TV
1 Para encender el TV/VCR, presione el botón POWER.
2 Ajuste el nivel de volumen presionando el botón + ó - de VOL. El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio de barras verdes y una indicación de número. A medida que el volumen aumenta, se
incrementan el número de barras y la indicación de número. Si se reduce el volumen, el número de barras verdes y la indicación de número decrecen.
3 Ajuste el modo TV/CATV a la posición apropiada. (Vea página 33.)
TV - Canales de VHF/UHF
CATV - Canales de TV CABLE
4 Presione el botón de selección directa de canal.

SELECCION DE TV/CATV
1 Presione el botón MENU.
2 Presione el botón SET/TRACK ING + ó - para seleccionar el modo CH SETUP, a continuación presione el botón ENTER.

VHF/UHF/CATV CANALES
| TV | CATV |
| VHF2-13 | VHF2-13 |
| UHF14-69 | STD/HRC/IRC14-36 (A) (W)37-59 (AA) (WW)60-85 (AAA) (ZZZ)86-94 (86) (94)95-99 (A-5) (A-1)100-125 (100)(125)01 (5A) |
3 Presione el botón SET/TRACKING + ó - para seleccionar el modo TV/CATV.
4 Presione el botón ENTER para seleccionar el modo TV ó CATV. La flecha indica el modo seleccionado.
TV - Canales de VHF/UHF CATV - Canales de TV CABLE

(1-ENTER/MENU)
5 Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla MENU.
SINTONIZACION DE MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
1 Presione el botón MENU.
2 Presione el botón SET/TRACKING + ó - para CH SETUP, a continuación presione el botón ENTER.
3 Presione el botón SET/TRACKING + ó – para seleccionar el modo AUTO CH MEMORY, a continuación presione el botón ENTER. El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área. Los números de canal permanecerán en rojo hasta que se complete la memorización automática.
4 Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla MENU.
(1-ENTER/MENU)
(+:-ENTER/MENU)


COLOCACION
Presione en el centro del videocassette hasta que se retraiga automáticamente.
ENCENDIDO Y REPRODUCCION AUTOMATICA
Cuando se carga un videocassette desprovisto de su lengüeta de protección contra borrados accidentales, el TV/VCR se encenderá automaticamente y la reproducción comenzará inmediatamente. Inserte el cassette con el lado de la etiqueta de cara hacia usted. El videocassette no puede ser insertado al revés.
EXTRACCION
Para extraer un cassette de la unidad, presione el botón de EJECT del control remoto o presione dos veces el botón STOP/EJECT del TV/VCR. La primera pulsación del botón detendrá la cinta durante cualquier modo de operación. La segunda pulsación expulsará la cinta.

INICIO DE LA REPRODUCCION
Coloque una cinta grabada. (Cuando coloca el cassette de cinta sin la lengüeta para grabación, la reproducción se iniciará automáticamente.)
Presione el botón PLAY para iniciar la reproducción. “▶” aparecerá en la pantalla.

NOTA: Este TV/VCR selecciona automáticamente la velocidad de la cinta de reproducción SP, LP o SLP.
PARADA DE LA REPRODUCCION
Presione el botón STOP una vez. La cinta se detendrá, pero permanecerá en su lugar lista para la reproducción. “■” aparecerá en la pantalla.

REBOBINADO O AVANCE RAPIDO DE LA CINTA
Presione el botón REW (rebobinado) o FF (avance rápido), cuando el modo de parada está activado. "◀◀" o "▶◀" aparecerá en la pantalla.


BUSQUEDA DE IMAGEN EN AVANCE/ REBOBINADO
Si usted desea ver el programa de cinta durante el modo de REW o FF, mantenga presionado botón REW o FF. La imagen de búsqueda visual del retroceso (avance) será aparecido en la pantalla. Suéltalo para volver al modo de REW o FF.
SPANISH QUICK USE GUIDE (GUÍA PARA RÁPIDA CONSULTA)
GRABACION DE UN PROGRAMA DE TV
1 Coloque un cassette de cinta con la lengüeta de grabación intacta.
2 Presione el botón SPEED de velocidad de la cinta, para escoger la velocidad deseada (SP o SLP). "SP" o "SLP" aparecerá en la pantalla.

3 Ajuste la opción de TV/CATV a la posición apropiada.
4 Presione el Botones de Selección de Canales directos ó botón CH ▲ ó ▼ para seleccionar canal a grabar.
5 Presione el botón REC/OTR. " • " y el número de canal aparecerán en la pantalla y el indicador REC se iluminará.

PARADA DE GRABACION
Para detener la grabación presione el botón STOP. "■" aparecerá en la pantalla.
PARADA TEMPORARIA DE GRABACION
Presione el botón PAUSE/STILL para evitar grabar material indeseado. "II" aparecerá en la pantalla y el indicador REC destellará. Presione el botón PAUSE/ STILL o REC/OTR para cotinuar la grabacion.
GRABACION POR TEMPORIZADOR DE UN SOLO TOQUE (OTR)
EJEMPLO: Una grabación por temporizador de un solo toque para 30 minutos.
1 Presione el botón POWER para encender el TV/VCR. 2 Coloque un videocassette con la lengüeta de grabación intacta.
3 Presione el botón selector SPEED de velocidad de la cinta para escoger la velocidad deseada (SP o SLP). "SP" o "SLP", aparecerán en pantalla.

4 Ajuste el modo TV/CATV a la posición apropiada.
5 Presione el Botones de Selección de Canales directos o botón CHANNEL anterior o posterior para seleccionar canal a grabar.
6 Presione el botón REC/OTR para comenzar la grabación. Presione el botón nuevamente para detener la grabación después de 30 minutos. Cada presión adicional de ambos botones aumenta el tiempo de grabación o continuación, a un máximo de 6 h "OTR" en la pantalla.

GRABACION POR TEMPORIZADOR EN PANTALLA
EJEMPLO: Programe una grabación con temporizador para el día 23, canal 007 (CATV), 7:00 - 9:30 PM (VELOCIDAD DE CINTA: SLP).
1 Presione el botón MENU.
2 Compruebe la selección de la opción TIMER REC SET y presione el botón ENTER.
3 Presione el botón + ó – de SET/TRACKING para seleccionar la opción de PROGRAM NO., luego presione el botón ENTER.
4 Presione el botón + ó - de SET/TRACKING para seleccionar el día, luego presione el botón ENTER.
5 Ajuste el tiempo de partida, tiempo de término, canal y velocidad de cinta como en paso 4.

6 Para programar el temporizador para otr programa, presione el botón + ó - de SET/TRACKING hasta que parpadee el número del segundo programa, luego presione el botón ENTER. Repita los pasos de 4 a 5 para fijar el segundo programa.
7 Presione el botón PROG TIMER. Se encenderá el indicador PROG TIMER. El temporizador queda programado y cuando llegue la hora programada, empezará automáticamente la grabación.
Para cancelar la grabación por temporizador, presione el botón otra vez y apagará el indicador PROG TIMER.
34



MEMO
Limited Warranty
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS
COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC
CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., AVE. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910
As of August 2002
INDEX
A
Accessories....7
Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5