BCS-303 - Sistema de altavoces PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCS-303 PIONEER en formato PDF.

📄 448 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER BCS-303 - page 298
Tipo de sistemaSistema de cine en casa Blu-ray Disc
Componentes incluidosReceptor Blu-ray, altavoces acústicos
Formatos de audio compatiblesNo especificado
Número de canalesMulticanal
ConectividadNo especificado
Compatibilidad Blu-ray
Funciones de redNo especificado
Tipo de altavocesAltavoces acústicos
AmplificaciónIntegrada en el receptor
Soporte de reproducciónDisco Blu-ray
Manual de instruccionesDisponible en varios idiomas
Registro del productoDisponible en línea
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado

Preguntas frecuentes - BCS-303 PIONEER

¿Cómo conectar el PIONEER BCS-303 a mi televisor?
Para conectar el PIONEER BCS-303 a su televisor, use un cable HDMI. Conecte un extremo del cable HDMI a la salida HDMI del BCS-303 y el otro extremo a la entrada HDMI de su televisor.
¿Por qué el sonido de mi PIONEER BCS-303 es bajo?
Verifique el nivel de volumen del BCS-303 así como el de su televisor o fuente de audio. Asegúrese también de que el modo de audio esté configurado en 'Normal' y no en 'Silencio'.
Mi PIONEER BCS-303 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Si el dispositivo aún no se enciende, intente reiniciar el sistema desconectando la alimentación durante unos minutos.
¿Cómo actualizar el firmware del PIONEER BCS-303?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de PIONEER. Luego, siga las instrucciones proporcionadas en el manual del usuario para instalar la actualización a través de una memoria USB.
¿Puedo conectar mi smartphone al PIONEER BCS-303?
Sí, puede conectar su smartphone al PIONEER BCS-303 a través de Bluetooth o utilizando un cable de audio de 3,5 mm. Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su smartphone y que el BCS-303 esté en modo de emparejamiento.
¿Cómo resolver problemas de conexión Bluetooth con el PIONEER BCS-303?
Asegúrese de que el BCS-303 esté en modo Bluetooth y cerca de su dispositivo. Si la conexión falla, desactive y reactive el Bluetooth en su smartphone, luego intente reconectar.
El PIONEER BCS-303 reproduce archivos de audio, pero no videos. ¿Por qué?
El PIONEER BCS-303 está diseñado principalmente para la reproducción de audio. Verifique los formatos de archivo compatibles para video y use un dispositivo compatible para la reproducción de video.
¿Cómo restablecer el PIONEER BCS-303 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el BCS-303, acceda al menú de configuración, luego seleccione 'Restablecer a los ajustes de fábrica'. Siga las instrucciones en pantalla para confirmar el restablecimiento.

Preguntas de los usuarios sobre BCS-303 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCS-303 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCS-303 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO BCS-303 PIONEER

Informaciôn de seguridad

EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACION

CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO

CUALIFICADO. Este simbolo de un relémpago con cabeza de flecha dentro de un triéngulo equilétero esté destinado para alerter al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud sufciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El signo de exclamaciôn dentro de un triéngulo equilétero esté destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentaciôn que acompaña al producto. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 2 Precauciones y advertencias

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI À LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estanteria o mueble similar. PRECAUCION: No obstruya ninguno de los orificios de ventilaciôn. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propésito de ventilaciôn y aseguran el correcto fncionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningün caso colocando el producto sobre una cama, sofé, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalaciôn empotrada, como una libreria o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilaciôn del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. PRECAUCION: Éste es un producto léser clase 1, clasificado conforme a la norma CEI 60825- 1:2007 sobre seguridad de los productos léser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, péngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, justes o procedimientos diferentes a los especificados aqui puede provocar una exposiciôn peligrosa a la radiaciôn. Para prevenir la exposicién directa al rayo léser, no intente abrir el cerramiento. Radiaciôn visible del léser al abrirlo. NO FLE LA VISTA EN EL LÂSER O HAZ DE LUZ. 2010-05-14 2:48:22

Informaciôn de seguridad PRECAUCION referente al cable de alimentaciôn Para la mayor parte los aparatos eléctricos, se recomienda su conexién en un circuito dedicado. es decir, un circuito de un sélo enchufe que acciona solamente este aparato y no tiene enchufes o ircuitos derivados adicionales. Revise la pégina de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensiôn, cables de alimentaciôn pelados, o el aislamiento dañado 0 agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podria dar lugar à descargas eléctricas o fuego. Examine periédicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchufelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentacién de daños fisicos o mecénicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atenciôn à los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentacién principal, retire el cable principal de limentaciôn. Durante la instalacién del producto, asegürese de que el enchufe sea fécilmente accesible PIONEER declara por este documento C € que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demäs provisiones de la Directiva 2004/108/ EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC. ADVERTENCIA: para evitar el peligro de incendio, no coloque ninguna llama abierta (por ejemplo, una vela encendida) sobre el aparato. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 3 Este dispositivo esté provisto de una bateria o acumulador portétil Forma segura de extraer la pila o el acumulador del equipo: Retire la pila o juego de pilas usadas y siga los pasos en orden inverso à su colocaciôn. Para impedir la contaminaciôn del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la pila usada o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las piles © el acumulador junto con la basura doméstica, Se recomienda utilizar piles y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga les pilas al calor intenso intenso, como la luz del sol, un incendio o similar. PRECAUCIÔN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de liquidos, como floreros. 2010-05-14

pepunBos ap uopeuoquI Informaciôn de seguridad Informacién para los usuarios sobre la recogida y eliminacién de equipos usados y pilas agotadas. = Pb Simbolo para pilas y baterias Estos simbolos en los productos, embalajes o documentacién que los acompaña significan que los productos eléctricos y electrénicos usados y las pilas agotadas no deberän mezclarse con los residuos domésticos. Para un correcto tratamiento, recuperaciôn y reciclaje de los productos y pilas usados, lévelos a los puntos de recogida correspondientes, en cumplimiento con la legislaciôn nacional vigente. Si elimina estos productos y sus pilas de forma correcta, estaré ayudando a conservar importantes recursos y evitar cualquier efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente que, de otro modo, podria producirse como resultado de una gestién incorrecta de los residuos. Para més informaciôn acerca de la recogida y reciclaje de producto y pilas usados, péngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos o el punto de venta donde hay adquirido los productos. Estos simbolos sélo tienen validez en la Uniôn Europea. Para paises fuera de la Uniôn Europea: Si desea eliminar estos productos, péngase en contacto con las autoridades locales o su distribuidor y solicite informacién acerca del método de liminacién correcto. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 4 Notas sobre el copyright + Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) esté aprobado como sistema de proteccién contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD), se aplican ciertas restricciones a la reproduccién, la salida de señales analégicas, etc. de contenido protegido por AACS. EI manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/ o modificado por AACS después de la fabricaciôn de este producto. Ademés, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de protecciôn de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproduccién en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener informaciôn adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, péngase en contacto con un Centro de Atencién al cliente autorizado. Muchos discos BD-ROM/DVD estén codificados con proteccién anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un video. Si conecta el reproductor a un video, los discos con protecciôn anticopia emitirén una imagen distorsionack. Este producto incorpora tecnologia de protecciôn de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilizacién de esta tecnologia de proteccién de derechos de autor debe star autorizada por Rovi, estando dirigida exclusivement al uso doméstico y otros medios de visualizaciôn limitados, salvo autorizaciôn contraria de Rovi. Esté prohibida la alteraciôn o desmontaje de dicha tecnologia Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU y otros paises, la grabacién, uso visualizacién, distribuciôn o revisiôn no autorizada de programas de televisiôn, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal 2010-05-14 2:48:25

Informaciôn de seguridad 5 Aviso importante para los sistemas de color del televisor El sistema de color de este reproductor varia en funcién de los discos que se estén reproduciendo en ‘se momento. Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC. El sistema multicolor del televisor es el ünico que puede recibir todas las señales emitics por el reproductor. + Sitiene un televisor con un sistema de color PAL sélo se mostrarén imégenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de video grabado en NTSC. El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automética segün las señales de entrada: En caso de que el sistema de color no se cambie autométicamente, desactivelo y activelo de nuevo para ver imâgenes normales en pantalla

Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 5 2010-05-14 2:48:26

Informaciôn de seguridad 2 Precauciones y advertencias ï

Preparaciôn 21 8 _Introducciôn 8 El simbolo"@" en pantalla 3 8 Simbolos utilizados en este 3 manual A 9 Accesorios suministrados 4 10 Discos reproducibles 11 Compatibilidad de archivos 24 12 Cédigo de regiôn 25 12 AVCHD (Cédec de video avanzado de alta definiciôn) 25 12 Algunos requisitos del sistema 26 12 Notas sobre la compatibilidad 28 13 Mandoadistancia 29 14 Panel delantero 31 15 Parte posterior 32

HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 6 altavoces BCS-707 Confi guraciôn de los altavoces BCS-303 Montaje mural del altavoz central Notas adicionales sobre la colocaciôn Ubicaciôn del sistema Conexiones a su TV Conexiôn HDMI Conexién de video componente Conexiôn del video Ajuste de la resoluciôn Conexiôn de la antena Conexiones con un dispositivo externo Conexién auxiliar Conexién a entrada de puerto Conexiôn a entrada éptica 1/2 Conexién Bluetooth® Conexiën a la red doméstica Configuracién de la red Conexin de dispositivos USB Ajustes Ajuste de los valores de configuraciôn Menû [PANTALLA] Men [IDIOMA] Menû [AUDIO] Menü [BLOQUEO] Menû [RED] Men [OTROS] Efecto de sonido 2010-05-14 2:48:26

Resolucién de problemas

Reproducciôn general Reproducciôn avanzada Visualizaciôn en pantalla Disfrutar de BD-LIVE Reproduccién de archivos de video y discos VR Ver una fotografia Escuchar müsica Reproduccién de iPod Funcionamiento de la radio Reproduccién de contenidos a través de la red doméstica Mantenimiento

Notas en los discos Manejo de la unidad HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 7 64 General 65 Imagen 65 Sonido 66 Red

Apéndice 67 Control de un televisor con el mando a distancia suministrado 68 Lista del cédigo del ais 69 Lista de cédigo de idioma 70 Resoluciôn de la salida de video 71 Marcas comerciales y licencias 73 Datostécnicos 75 Aviso sobre el software de cédigo abierto 2010-05-14 2:48:26

Preparaciôn Introducciôn El simbolo “Q” en pantalla El smbolo'@' puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la funcién explicada en este manual del usuario no esté disponible en ese el aparato Simbolos utilizados en este manual O NOTA Indica la existencia de notas y caracteristicas de funcionamiento particulares. 4 PRECAUCION Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 8 Un apartado cuyo titulo contenga uno de los siguientes simbolos es aplicable sélo al disco representado por el simbolo Disco BD-ROM Los discos DVD-Video, DVD+R/RW en modo DVD ; Video o modo VR estän finalizados Discos DVD+R/RW en ER nato avcHD CD de audio ET Archivos de video LE Archivos de musica MM Archivos de fotos 2010-05-14 2:48:26

Preparaciôn 9 Accesorios suministrados Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW) L J ES Cable de video (1) Mando a distancia (1) Cables para los Apoyos grandes ( à altavoces (1) antideslizantes (4) sr 2 D & î Pilas (1) Antena FM (1) Accesorios y cajas de altavoces à (S-BD303) S Cradle para iPod (1) Cables para los Apoyos pequeños altavoces (6) antideslizantes (1) Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707T) f à Apoyos grandes ei antideslizantes (1) Cables para los Tornillos (12) altavoces (5) L J Bases de soporte Apoyos pequeños para los altavoces (4) antideslizantes (1) Apoyos intermedios antideslizantes (1) HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 9 2010-05-14 2:48:26

uobesedeig Preparaciôn Discos reproducibles Disco Blu-ray Discos de peliculas que puedan comprarse o alquilarse. = Discos BD-R/RE que contienen archivos con peliculas, musica o fotografias.

anragôie © DVD-VIDEO disco 8/12 cm Discos de peliculas que puedan comprarse o alquilarse pp 00" F disco 8/12cm = Sélo modo video y finalizado = También admite discos de mon doble capa = Formato AVCHD finalizado = Discos DVD2R que contienen archivos con peliculas, musica o fotografias. DVD-RW disco 8/ 12cm = Modo VR, Modo Video y finalizado solamente = Formato AVCHD finalizado = Discos DVD-RW que contienen archivos con peliculas, musica o fotografias. DVD+RW disco 8/12cm = Sélo modo video y finalizado = Formato AVCHD = Formato AVCHD finalizado = Discos DVD+RW que contienen archivos con peliculas, müsica o fotografias EE AudoCD sértame disco 8/ 12cm pes CD-R/RW bemaue disco 8/ 12cm = Discos CD-R/RW que contienen titulos de audio, archivos de video, müsica o fotos. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 10 O NOTA Algunos discos CD-R/RW (0 DVD2-R/RW) no podrän reproducirse en la unidad debiclo a las condiciones del equipo de grabaciôn o a los propios discos CD-R/RW (0 DVD+R/RW) Dependiendo de la finalizacién y del software de grabaciôn, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD+R/RW o BD-R/RE) podrian no reproducirse. Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD2R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD © CD si el disco esté dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensaciôn en la lente de la unidad Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para més informacién). El reproductor requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproduccién éptima: Los DVD previamente grabados se ajustan automäticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducciôn compatible. Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder. descargarse archivos MP3/WMA y musica de Internet. Nuestra empresa no esté autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberé solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor. 2010-05-14 2:48:27

Preparaciôn Compatibilidad de archivos General Extensiones de archivo disponibles: “jpg "jpeg! "png" "avi "divx "mpg! "mpeg" “mkv! mp4} mp3 wma’ "wav" + _ Las extensiones de archivo que hay disponibles variarén segün los servidores DLNA, + Algunos archivos ‘wav’ no so con este reproductor. + _ Elnmero méximo de caracteres para el nombre de archivo es 180. + Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el nümero de archivos. Nümero mâximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (nümero total de archivos y carpetas) Formato CD-R/RW, DVD+R/RW, BD-R/RE: ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge PELICULA Resolucién disponible: Pixeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt) Subtitulos que se pueden reproducir: Subkip (srt / txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha {ssa/txt), MicroDVD (sub/txt), VobSub (sub), SubViewer 1,0 (sub), SubViewer 2,0 (sub/.txt), TMPlayer (txt), DVD Subtitle System (txt) + VobSub (sub) no esté disponible en la funcién [Enlace principal] Formato de codec reproducible: “DIVX3x€ “DIVX 406% "DIVXS 20€" "XVID' "DIVX E 2x" (sélo para reproducciôn eständan), H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formato de audio reproducible: "Dolby Digital’ "DTS!"MP3! "WMA "AACI"AC3" + No todos los formatos de audio WMA y AAC son compatibles con esta unidad Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz y 48 KHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3) HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 11 Velocidad de bits: entre 20 kbps y 320 kbps (WMA) entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)

+ Los archivos de pelicula HD contenidos en el CD o USB 1,0/1,1 podrfan no reproducirse correctamente. Se recomienda usar los sistemas BD, DVD o USB 2,0 para reproducir archivos de pelicula en HD. + Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en Level 4,1. Para archivos con un nivel superior, apareceré en pantalla un mensaje de advertencia. + Este reproductor no admite archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codificaciôn de video en el eständar MPEG4, como DivX o XviD. *1 GMC - Compensacién global del movimiento *2 Qpel - Cuarto de phel MÜSICA Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 KHz (WMA), entre 11 y 48 KHz (MP3) Velocidad de lectura: entre 8 y 320 kbps (WMA, MP3),

+ Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3. + Eltiempo de reproduccién total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR. FOTOGRAFIAS Tamaño recomendado: Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/pixeles Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/pixeles Inferior a 4 MByte/file No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresiôn 2010-05-14

uobesedeig Preparaciôn Cédigo de regiôn El cédigo de regiôn se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sélo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o“Todos’ AVCHD (Côdec de video avanzado de alta definiciôn) + _ Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocémaras + _ Elformato AVCHD es un formato de cémara de video digital de alta definiciôn + _ Elformato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imégenes con una eficacia mayor que el formato de compresièn de imagen convencional + Algunos discos AVCHD usan el formato “xv.Colour’ + _ Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato"x1.Colour” + Algunos discos en formato AVCHD podrian no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabaciôn, + Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados. + “xvColour"ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocämara HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 12 Algunos requisitos del sistema Para reproduccién de video de alta definicién: + Visualizaciôn de alta definicién con tomas de entrada COMPONENT o HDMI Disco BD-ROM con contenido en alta definicién: + Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco). + Para realizar una conversién de un DVD con definiciôn eständar, es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con proteccién anticopia Notas sobre la compatibilidad + Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexiôn digital y otros problemas de compatibilidad, Si tiene problemas de compatibilidad, péngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado. Para visualizar contenidos de alta definicién y convertir contenido eständar de DVD à una resolucién mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP. + Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operacién o algunas funciones. + Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar informacin relacionada con el disco, incluso contenido descargado en linea. El disco que esté utilizando controlarä el tiempo que se retiene esta informacién. 2010-05-14 2:48:28

Preparaciôn Mando a distancia Colocaciôn de las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia e introduzca una pila RO3 (tamaño AAA) con la polaridad @. @ correcte. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 13 €) (STANDBY/ON): Apaga y enciende el reproductor. Æ OPEN/CLOSE: Abre o cierra la bandeja del disco. 2 INPUT/TUNER: Cambia el modo de entrada. BT AUDIO: Cambia el modo de entrada a BT AUDIO directamente. OPTICAL: Cambia el modo de entrada directamente a éptico. CD DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menû OSD. > HOME MENU: Muestra o sale del [MENU INICIO]. MENU: Accede al menû de un disco. Botones de direcciôn: Seleccionan una opciôn en el ment. O ENTER: Confirma la selecciôn del menü TUNE (+/-): Sintoniza la emisora de radio deseada. PRESET: Selecciona programas de radio.

4 RETURN: Sale del men o reanuda la reproduccién POPUP/TOP MENU: Muestra el menû del disco DVD o el menü emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible M STOP: Detiene la reproducciôn. > PLAY: Comienza la reproducciôn HI PAUSE/STEP: La reproducciôn cambia a modo de pausa Hé /BB1 SKIP: Pasa al archive/ pista/capitulo siguiente o anterior. <U»» SCAN: Busca hacia atrés o delante. SPK LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado. @ USB REC: Graba un CD de audio. MUTE: Silencia la unidad. SOUND: Selecciona un modo de efecto de sonido. VOL +/-: Ajusta el volumen del altavoz. Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones numéricas en un menü MARKER: Marca un punto especifico durante la reproduccién: SEARCH: Muestra o sale del menü de büsquede. <2 REPEAT: Repite la secciôn deseade. CLEAR: Elimina la marca del menû de büsqueda o un nümero al definir la contraseña. DIMMER: Atenûa la luz del aparato. ZOOM: Accede al menû de zoom. Botones coloreados (A, B, C, D): Permiten navegar por los menus. - À Botôn (RDS): Sistema de datos de radio. - B Botôn (PTY): Vistas del tipo de programa del RDS. - CBotn (PTY SEARCH): Busca el tipo de programa. - D Botôn : Selecciona el modo FM en mono o estéreo. Botones de control de TV: Consultar la pâgina 67. SLEEP: Establece un periodo de tiempo concreto después del cual, se apaga la unidad 2010-05-14

1. Coloque los apoyos antideslizantes en la

base de cada pie de altavoz, el subwoofer y el altavoz central. Para las bases de altavoz: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos centrales en la base (inferior) de cada pie de altavoz. Para altavoz central: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz central apoyos pequeños antideslizantes apoyos centrales antideslizantes

Para subwoofer: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer. apoyos grandes antideslizantes

2. Coloque los pies del altavoz en los véstagos

con los tornillos incluidos. Cuando haya alineado el véstago y la base, fijelos con los tomillos pequeños en los puntos que se muestran més adelante. Tenga en cuenta que el altavoz debe orientarse en la direcciôn de la base del triéngulo isésceles. Parte trasera Frente 2010-05-14 2:48:28

3. Conecte los cables al reproductor.

Conecte el cable blanco con el lado de linea gris (+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada pestaña plstica para abrir el terminal de conexién. Introduzca el cable y suelte la pestaña Color (+) Negro (-) drscaucron + No conecte ningün altavoz diferente a los suministrados con este sistema. No conecte los altavoces suministrados a ningün amplificador diferente al que se incluye con este sistema. La conexiôn a otro amplificador puede dar lugar a fallos de funcionamiento o un incendio. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 17 Fijaciôn de los altavoces delanteros y surround. Coloque los altavoces delanteros y surround con el pasador plstico incluido. Atornille los dos ganchos en la pared deträs del altavoz. Pase un cordén grueso alrededor de los ganchos y a través del pasador pléstico para estabilizar el altavoz (asegürese de que soporte el peso del altavoz). Tras la instalaciôn, asegürese de que se haya fjado correctamente el altavoz. Cordôn con el grosor suficiente Pasädor pléstico rca El pasador pléstico no es un componente de monta, y el altavoz no debe colgar directamente de la pared con este pasador. Utilice siempre un cordén para estabilizar el altavoz.

2:48:29 Pioneer no acepta ninguna responsabilidad por posibles pérdidas o daños resultantes de un montaje o instalaciôn incorrectos, una resistencia insuficiente de los materiales de instalacién, uso incorrecto o desastres naturales. Al colocar esta unidad, asegirese de fijarla de forma segura y evite éreas en las que exista la posibilidad de que caiga y causarle lesiones si se produce un desastre natural (por ejemplo, un terremoto). 2010-05-14

1e3suI uope Instalacién Confi guraciôn de los altavoces BCS-303 Preparaciôn de los altavoces

1. Coloque los apoyos antideslizantes en la

base de cada altavoz. Para las bases de altavoz: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos centrales pequeños en la base (inferior) de cada pie de altavoz. Para altavoz central: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz central. apoyos antideslizantes pequeños

apoyos antideslizantes pequeños Para subwoofer: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer. apoyos grandes antideslizantes

2. Conecte los cables al reproductor.

Conecte el cable blanco con el lado de linea gris (+) y el otro cable en el lado (+. Para conectar el cable al reproductor, presione cada pestaña pléstica para abrir el terminal de conexién. Introduzca el cable y suelte la pestañal Color (+) Negro (+) 2010-05-14 2:48:29

Instalacién Montaje mural del altavoz central El altavoz central tiene un orificio de montaje que se puede usar para montar el altavoz en la pared Antes del montaje Recuerde que el sistema de altavoces es pesado y que su peso podria hacer que se aflojen los tornillos, o que falle el material de la pared que los sujeta, con una posible caida de los altavoces. Asegürese de que la pared en la que desea montar los altavoces tenga la resistencia sufciente para soportarlos. No realice el montaje sobre contrachapado o paredes blandas No se incluyen los tomnillos de montaje. Utilice tomillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altavoz

Si no esté seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un profesional Pioneer no se hace responsable de ningün accidente o daños resultantes de una instalaciôn inadecuada Tornillo de montaje incluido) HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 19 Notas adicionales sobre la colocaciôn Instale los altavoces principales delanteros izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor. Precauciones: Asegürese de enroscar el cable pelado del altavoz e insértelo completamente en el terminal del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz pelados toca el panel trasero, puede hacer que se corte la alimentaciôn eléctrica como medida de seguridad Los altavoces delanteros, central y surround suministrados con este sistema estän protegidos magnéticamente. Sin embargo, dependiendo de la ubicaciôn de instalaciôn, puede producirse distorsién del color si los altavoces se instalan muy cerca de la pantalla de un televisor Si esto ocurre, apague el televisor, y enciéndalo después de 15 - 30 minutos. Si el problema continüa, separe el sistema de altavoces del televisor. El subwoofer no est protegido magnéticamente y, por esta razôn, no puede colocarse cerca de un televisor o monitor. No coloque medios de almacenaje magnéticos (como discos flexibles y cintas o cassettes de video) cerca del subwoofer. No fie los altavoces delanteros/surround y el subwoofer a una pared o techo. Podrian caerse © causar lesiones. 2010-05-14

1e3suI uope Instalacién Ubicaciôn del sistema La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que la ilustraciôn en estas instrucciones difiere de la unidad real, en cuanto a fines explicativos Para un sonido envolvente éptimo, todos los altavoces aparte del subwoofer deberian colocarse a la misma distancia de la posiciôn desde donde se van a escuchar (@). @ Altavoz frontal izquierdo / © Altavoz frontal derecho: Coloque los altavoces frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineados respecto a la pantalla. © Altavoz centr: Coloque el altavoz central encima o debajo del monitor o pantalla © Altavoz izquierdo envolvente / © Altavoz derecho envolvente: Coloque estos altavoces deträs de la posiciôn desde donde se van a escuchar, orientados ligeramente hacia dentro. @ Subwoofer: La posiciôn del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientacién: No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces frontales. Girelo ligeramente hacia el centro de la habitaciôn para reducir el reflejo contra la paredi @ Unidad HB985-DB.BDEUPPK SPAndd 20 drscaucron Tenga cuidado y asegurese de que los niños no se apoyen o dejen objetos en el “conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Habitéculo para sonidos bajos en la estructura (slojamiento) del altavoz. Coloque el altavez central a una distancia segura fuera del alcance de los niños. De lo contrario, puede caerse y causar lesiones personales y/o daños materiales, Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades crométicas en la pantalla del televisor o en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisiôn y del monitor del ordenador. 2010-05-14 2:48:29

Instalacién 21 Conexiones a su TV Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo. + Conexién HDMI (pégina 21-22) + Conexién de video componente (pégina 22) + Conexién del video (pégina 23)

Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sélo una de las conexiones descritas en este manual. Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos segün necesite para establecer la mejor conexion posible Asegürese de que el reproductor esté conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de video correcto. No conecte el reproductor a través de su VCR La imagen podria distorsionarse debido al sistema de protecciôn anti-copia. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 21 Conexiôn HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este reproductor usando un cable HDMI (tipo À, Versiôn 1.3) Conecte la toma HDMI OUT del reproductor à la toma HDMI IN de un televisor o monitor compatible con HDMI Cor n HDMI SL Os e w) Reproductor

Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor) 2010-05-14 2:48:80

uopelexsu Instalacién O NOTA No modifique la resolucién si la conexiôn ya se ha establecido, podrian producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problems, apague el reproductor y vuelva a encenderlo. + Cuando la conexién HDMI con el HDCP no esté verificade, la pantalla de TV cambiaré a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexién HDMI o desconecte el cable HDML Si aparecen ruidos o lineas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (la longitud se limita generalmente a 4,5 m y se utiliza un cable HDMI de alta velocidad (versién 1.3). Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podré distorsionarse o no emitirse. Si utiliza una conexiôn HDMI, se puede cambiar la resoluciôn para la salida HDML (Consulte‘Ajuste de la resoluciôn" en la pégina 23). Seleccione el tipo de salida de video de la toma HDMI OUT mediante la opciôn (Conf. color HDMI] en el menû [Config] (ver pâgina 34). + Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones: Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. À continuacién, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor. - La entrada de video del dispositivo conectado esté seleccionada correctamente para esta unidad! - El dispositivo conectado es compatible con las entradas de video de resoluciôn 720x576p {480p), 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p. +_o todos los dispositivos HDMI o DMI compatibles ‘con HDCP funcionarän con este reproductor. - La imagen no se veré correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP. - El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 22 Conexiôn de video componente Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondientes del televisor usando cables Y Pb Pr. Puede oir el sonido a través del altavoz del sistema. [S ue vo | Reproductor ID Verde Duo au Do Fo Televisor O NOTA Si utiliza la conexiôn COMPONENT VIDEO OUT, puede modificar la resolucién de salida (consulte el apartado‘Ajuste de la resolucién' en la pégina 23) 2010-05-14 2:48:80

Instalacién 23 Conexiôn del video Ajuste de la resoluciôén Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor El reproductor proporciona varias resoluciones a la toma de entrada de video situada en el de salida para las conexiones HDMI OUT y televisor mediante un cable de video. Puede COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la oir el sonido a través del altavoz del sistema resolucién mediante el menû [Config]

1. Pulse HOME MENU (4).

2. Utilice </>/AIV para seleccionar el menü

% = (Config. y puise ENTER (©). Apareceré el LEE S on menû [Config] Reproductor 3. Utlice A/V para seleccionar la opciôn IPANTALLA] y, a continuaciôn, pulse > para pasar al segundo nivel

4. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

[Resolucién] y, a continuaciôn, pulse ENTER

(©) o > para pasar al tercer nivel. &

5. Use A/V para seleccionar una opciôn y,

a continuacién, pulse ENTER (©) para confirmar su seleccién:

+ Si su televisor no acepta la resolucién que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resoluciôn à 576p (480p) de la siguiente manera:

2 para abrir la bandeja de discos. + Como son varios los factores que influyen en la resolucién de salida de video, consulte “Resolucién de la salida de video"en la pégina

HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 23 2010-05-14 2:48:81

24 Instalaciôn Conexiôn de la antena Conecte la antena facilitada para escuchar la radio. Conexién de la antena uopelexsu (CLPEr- ] Reproductor

O NOTA Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo més horizontal posible. Asegürese de sacar la antena por hilo FM completamente. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 24 Conexiones con un dispositivo externo Conexiôn auxiliar Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analégicas de los altavoces del sisterna. Conecte las tomas de salida de audio analégicas a su componente en la conexiôn auxiliar izquierda o derecha de esta unidad. Y después, seleccione la opciôn [AUX] pulsando INPUT/TUNER, </> y ENTER (©) ml: Reproductor Alu 0 Im Blanco A la toma de salida de audio de su componente (TV,VCR, etc) <— 2010-05-14 2:48:82

Instalacién 25 Conexiôn a entrada de puerto Conexiôn a entrada éptica 1/2 Puede disfrutar del sonido de su reproductor Puede disfrutar del sonido de su componente de audio portétil desde los altavoces del con la conexiôn éptica digital de los altavoces sistema del sistema Conecte la toma de los auriculares (0 la salida Conecte la toma de salida éptica de su de linea) del reproductor de audio portétil a la componente a las tomas de entrada éptica 1/2 entrada del puerto en esta unidad. Y después, de la unidad. Y después, seleccione la opcién seleccione la opciôn [PORTABLE] pulsando [OPTICAL 1/2] pulsando INPUT/TUNER, </> y INPUT/TUNER, </> y ENTER (©) ENTER (©). O pulse OPTICAL para seleccionar directamente. FLE Cone a entrada d

uopeleisu] Instalacién Conexiôn Bluetooth® Acerca de Bluetooth Bluetooth® es una tecnologia de comunicacién inalémbrica para conexiones de corta distancia El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si hay interferencias causadas por otra onda electrénica o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones) La conexién de aparatos individuals bajo Tecnologia inalémbrica Bluetooth no incurre en ningün cargo. Se puede utilizar un teléfono mévil con tecnologia inalémbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexiôn se ha realizado con tecnologia inalmbrica Bluetooth Aparatos disponibles: Teléfono mvil, MP3, ordenador portätil, PDA (estas unidades deben ser compatibles con auriculares estéreo.) Perfiles de Bluetooth Para utilizar la tecnologja inalämbrica Bluetooth, los aparatos deben cumplir con ciertos perfiles. Este equipo es compatible con el perfil siguiente. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Escuchar müsica de un aparato Bluetooth Acoplar su equipo y un aparato Bluetooth Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, aseguürese de que se haya activado la funciôn Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guia de usuario del aparato Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 26 + Selecciôn la funciôn Bluetooth con INPUT/ TUNER o BT AUDIO Aparece "BT AUDIO"y, posteriormente, *BT READY/”en la ventana de la pantalla

2. Enciende el aparato Bluetooth y realice la

operacién de acoplamiento. Durante la büsqueda del aparato Bluetooth, quizés se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del aparato Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato de que se trate. Su equipo aparece como “PIONEER AUDIO"

4. Cuando se haya realizado el acoplamiento

con éxito, se iluminaré el LED del Bluetooth y se mostraré "BT SINK* O NOTA Dependiendo del tipo de aparato de que se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente.

Para reproducir müsica guardada en el aparato Bluetooth, consulte la guia de Usuario de ese aparato O NOTA Si cambia la funcién del equipo, se desconectaré la funcién Bluetooth y deberé realizar de nuevo el acoplamiento. + AVRCP no esté disponible en este modo. 2010-05-14 2:48:82

Instalaciôn 27 Comprobacién de la informacién del aparato Bluetooth conectado Esta funcién se realiza tras el acoplamiento. Puede comprobar la informacién Bluetooth. Mantenga pulsado DISPLAY repetidamente. La informacién de Bluetooth cambia del modo siguiente. Direccién local de aparato Bluetooth — Nombre de aparato —+ Ninguno —+

28 Instalacién Conexiôn a la red doméstica Este reproductor se puede conectar a una red de érea local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero Para més informaciôn consulte la documentacién del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspandiente puerto del médem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethemet (CATS o superior con conector RJ45)

# disponibles en comercios. # Enelejemplo de configuracién de una S conexién por cable que se muestra a continuaciôn, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de los ordenadores HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 28 Conexién a red Router Servicio de banda jui ancha Be ar € sl CDTI: E7) Reproductor

Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hégalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchüfelo presionando hacia abajo el enchufe. No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN. Existen varias configuraciones para la conexién, siga las especificaciones de su compañia de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet. Si desea acceder a contenido desde ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberé estar conectado a la misma red de érea local que dichos ordenadores o servidores a través de un router. 2010-05-14 2:48:82

Instalacién Configuraciôn de la red Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica. Si hay un servidor DHCP en la red de rea local (LAN) a través de una conexiôn por cable, a este reproductor se le asignarä autométicamente una direcciôn IP. Después de realizar la conexiôn fisica, es posible que se tenga que ajuster la configuracién de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la configuracién de [REDI de la siguiente manera.

1. Seleccione la opcién [Config de conexién]

en el menû [Config] y, a continuaciôn, pulse ENTER (©). Edo cond Canet BD-UVE Permis para

2. Utilice A/V/</> para seleccionar el modo

IP entre [Dinémico] y [Estätico] Normalmente, seleccione [Dinémico] para asignar de forma automätica una direccién

HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 29 NOTA Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la direccién IP, seleccione [Estätico] y, a continuacién, [direcciôn IP], [méscara de redi, [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones A/V/</> y los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un nümero, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.

3. Seleccione [OK] y pulse ENTER (©) para

aplicar los ajustes de red.

4. Elreproductor le pediré que compruebe la

conexiôn de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (©) para completar la conexiôn de red.

5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (©) en el

paso 4 anterior, el estado de conexién de la red se mostraré en la pantalla Ademés, es posible hacer la comprobaciôn en [Estado conexién] en el menû [Config] 2010-05-14

1e3suI uope Instalacién Notas sobre la conexién de red: + Muchos de los problemas de conexiôn à la red que se producen durante la configuracién pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable médem Después de conectar el reproductor à la red doméstica, apague inmediatamente y/ o desconecte el cable de alimentaciôn del router o cable médem de la red doméstica Después, encienda y/0 conecte de nuevo el cable de alimentaciôn + _ Elnümero de dispositivos que pueden recibir el servicio de Internet quediar limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (SP). Para obtener és informacién, péngase en contacto con su ISP. + Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal funcionamiento del reproductor y/o la funcién de conexiôn a Internet por errores/ fallos de comunicacién con su conexiôn a Internet de banda ancha u otro equipo conectado. + Nuestra empresa no es la creadora o suministradora de las caracteristicas de los discos BD-ROM disponibles en la funcién de conexién a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexiôn a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, péngase en contacto con el fabricante del disco. + Algunos contenidos de Internet pueden requerir una conexiôn con un ancho de banda superior. + Indluso si el reproductor esté correctamente conectado y configurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestiôn de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 30 Es posible que algunas operaciones de conexién a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexiôn a Internet de banda ancha Los costes del proveedor de Internet incluides (sin limitacién) los cargos de conexién corren por su cuenta y riesgo. Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-TX para la conexiôn por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podré conectar el reproductor. Para utilizar el servicio XDSL necesitaré un router. Es necesario un médem DSL para utilizar el servicio DSL y un cable médem para usar el servicio de cable médem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripcién que tenga con su ISP puede que no pueda utilizar la funciôn de conexiôn à Internet de este reproductor, o puede que se limite al nümero de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripciôn a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado un ordenador) Puede que el uso de un"Router"no esté permitido o su uso esté limitado segün las politicas y restricciones de su ISP Para més informacién, péngase directamente en contacto con su ISP. Apague todos los equipos de red que no utilice en su red doméstica local. Algunos dispositivos pueden generar träfico de red 2010-05-14 2:48:88

Instalacién Conexiôn de dispositivos USB Este reproductor puede reproducir archivos de video, müsica y fotos guardados en el dispositivo USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB

hasta que se ajuste en su posiciôn.

3. Seleccione un archivo con los botones

AIVI</>, y pulse PLAY 0 ENTER (©) para reproducir el archivo. Puede comprobar el espacio del dispositivo USB en la pantalla

4. Seleccione el otro modo.

Y retire el dispositivo USB con cuidado. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 31 O NOTA Este reproductor es compatible con memoria flash USB/HDD extero formateado en FATI6, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (musica, fotos, videos). Sin embargo, para la grabaciôn de CD de audio y BD-LIVE sélo son compatibles los formatos FAT 16 y FAT32. Utilice la memoria flash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabacién de CD de audio y BD-LIVE. El dispositivo USB puede utilizarse para el almacenamiento local y asi disfrutar de discos BD-LIVE con Internet. Esta unidad admite hasta 4 particiones del dispositivo USB. No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento (reproducciôn, etc. No es compatible con un dispositivo USB que necesite un programa de instalaciôn adicional al star conectado al ordenador. Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite USB 1,1 y USB 2,0. Se pueden reproducir archivos de video, musica y fotos. Para obtener una informacién detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las pégines correspondientes Es recomendable realizar copias de seguridad regularmente para evitar pérdida de datos, Si utiliza un cable de extensién USB, un HUB USB o un muttilector USB, el dispositivo USB puede no reconocerse. Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con esta unidadl No admite cémares digitales ni teléfonos méviles. El puerto USB de este aparato no puede conectarse a un ordenador. 2010-05-14

uoDejejsu] Instalacién Ajustes Ajuste de los valores de configuracién Es posible modificar los ajustes del reproductor en el menû [Config].

1. Pulse HOME MENU (4).

2. Uiilice </>/AIV para seleccionar el menü

[Config y pulse ENTER (©). Apareceré el mend [Config]

3. Utilice AMV para seleccionar la primera

opciôn de configuraciôn y pulse > para pasar al segundo nivel HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 32

4. Utilice A/V para seleccionar una segunda

opcién de configuracién y pulse ENTER (©) para desplazarse hasta el tercer nivel

5. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

deseada y pulse > o ENTER (®) para confirmar su selecciôn 2010-05-14 2:48:88

Instalacién Menü [PANTALLA] Aspecto TV Seleccione una relacién de aspecto delTV segün el tipo de televisor. [Formato Carta 4:3] Selecciônelo cuando haya una pantalla de televisién tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior. [Form. panoräm. 4:3] Selecciônelo cuando haya una pantalla de televisién tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen estän recortados. [16:9 Original] Seleccione esta opcién cuando se haya conectado a una TV panorämica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostraré con una proporciôn de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda. [16:9 Completa] Seleccione esta opciôn cuando se haya conectado a una TV panorémica 16:9 La imagen de formato 4:33 se ajustarä horizontalmente (en proporcién lineal) para Ilenar toda la pantalla Resolucién Ajusta la resolucién de salida de la señal de video HDMI y de componente. Refiérase a la pgina 23 y 70 para obtener detalles sobre la configuraciôn de la resoluciôn [Auto] Si la conexién [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione informaciôn de pantalla {EDID), se seleccionarä automäticamente la resoluciôn que mejor se adapte a la TV conectada. Si solamente estä conectada la conexién COMPONENT VIDEO OUT], la resolucién se cambiarä a 1080i de forma predeterminada [1080p] Representa 1080 lineas de video progresivo [1080i] Representa 1080 lineas de video entrelazado. [720p] Representa 720 lineas de video progresivo. 1576p (480p)] Representa 576 (480) lineas de video progresivo. [576i (480i)] Representa 576 (480) lineas de video entrelazado.

uopeleisu] Instalacién Pantalla 1080p Cuando la resoluciôn se configure como 1080p, seleccione la opciôn [24Hz] para obtener una presentaciôn limpia del material flmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz NOTA + Siselecciona [24 Hzl, podiian producirse distorsiones en la imagen cuando el video cambia material flmogréfico y de video. En ese caso, seleccione [50 Hz]. +_Indluso cuando la opcién [Pantalla 1080p] se configura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video seré 50 Hz segün el formato de la fuente de video. Conf. color HDMI Seleccione el tipo de salida de la conexién HDMI OUT. Para esta configuracién, consulte los manuales del dispositivo de pantalla IYCHCr] Seleccione esta opcién al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI [RGB] Seleccione esta opcién al conectar a un dispositivo de pantalla DVI (RGB) HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 34 Menü [IDIOMA] Menü de visualizacién Seleccione un idioma para el menû [Config] y para la informaciôn en pantalla Menü del disco/Audio del disco/ Subtitulo del disco Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco), los subtitulos, y el mend del disco [Original] Hace referencia al idioma original en que se grabé el disco. [Otros] Pulse ENTER (©) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y à continuacién ENTER (©) para introducir el nümero de 4 digitos segün la lista de cédigos de idioma de la pâgina 69 [Apagado] (sélo para subtitulos del disco) Desactiva los subtitulos. O NOTA Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco. 2010-05-14 2:48:88

Instalacién Menü [AUDIO] Ajuste Altavoces Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla de configuraciôn del altavoz para especificar el volumen de los altavoces que ha conectado y la distancia desde donde se van a escuchar. Utilice la prueba para ajustar el volumen de los altavoces al mismo nivel [Altavoces] Seleccione un altavoz que quiera ajustar. [Volumen] Ajusta el nivel de salida de cada altavoz. IDistancia] Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posicién desde donde se van a escuchar. [Prueba/ Parar tono de prueba] Los altavoces emitirän un tono de prueba [OK] Confirma la configuraciôn ICancelar] Cancela la configuracién: HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 35 Sincronismo HD AV A veces, la televisiôn digital se encuentra con cierto desfase entre la imagen y el sonido Si esto ocurre, se puede compensar ajustando dierto retraso en el sonido de manera que éste “espere” a que llegue la imagen: es lo que se denomina "Sincronismo HD AV” Utilice À V para aumentar o disminuir el tiempo de retraso, eligiendo entre O y 300 ms. El retraso variaré segün el canal de televisiôn digital que esté viendo. Si cambia de canal deberé volver a ajustar el valor Sincronismo HD

DRC (Control de rango dinämico) Cuando se reproduce contenido codificado en Dolby Digital o Dolby Digital Plus, puede que quiera comprimir el rango dinämico de la salida de audio (la diferencia entre los sonidos mäs altos y los ms bajos). Esta opciôn le permite escuchar una pelicula con el volumen bajo sin perder la precisiôn del sonido. Configurar en [Activo] para obtener este efecto. NOTA El ajuste DRC se puede modificar sélo cuando no hay discos en la unidad o ésta se encuentra parada completamente. 2010-05-14

uopeleisu] Instalacién Menü [BLOQUEO] Para acceder a las distintas funciones de IBLOQUEOT es preciso introducir el cédigo de seguridad de 4 digitos establecido anteriormente Si todavia no ha introducido una contraseña, se le pedirä que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER (©) para crear una nueva contrasenña. Contraseña Puede crear o cambiar la contraseña. INinguno] Introduzca dos veces una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER (©) para crear una nueva contraseña. ICambiar] Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (®): Introduzca dos veces una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER (©) para crear una nueva contraseña

Si se equivoca antes de pulsar ENTER (©), pulse CLEAR. A continuaciôn, introduzca la contraseña correcta. Si olvida su contraseña, Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:

1. Extraiga los discos que puedan estar en el

2. Seleccione la opcién [Bloqueol en el menü

3. Utilice los botones numéricos para introducir

*210499"en el mend [Bloqueol, Se borra la contraseña. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 36 fndice DVD Bloquea la reproduccién de un DVD clasificado segün su contenido. (No todos los discos estän clasificados), Indice 1-8] La clasificaciôn uno (1) es la que tiene mäs restricciones y la ocho (8) la que menos. [Desbloqueo] Si se selecciona esta opciôn, el control paterno no esté activo y el disco se reproduce en su totalidad! indice BD Establece un limite de edad para la reproduccién de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un limite de edad para la visualizacién de BD-ROM. 1255] Todos los BD-ROM se pueden reproducir. [0-254] Prohibe la reproduccién de BD-ROM con la correspondiente selecciôn de valoracién incorporada NOTA El [indice BD] se aplicaré sélo para el disco BD que contiene el control de clasificaciôn avanzada. Cédigo del pais Introduzca el cédigo del érea cuyos eständares se han utilizado para valorar el DVD, segün la lista que aparece en la pâgina 68. 2010-05-14 2:48:84

Instalacién Menûü [RED] Config de conexién Si su entorno de red doméstica estä preparado para la conexiôn del reproductor, se deberä configurar la conexiôn de red por cable del reproductor para una comunicaciôn por red (Consulte la"Conexién a la red doméstica”en las pâgina 28) Estado conexiôn Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Enlace principal] y pulse ENTER (©) para comprobar si se ha establecido una conexiôn a la red e Internet. Conexiôn BD-LIVE Al usar las funciones de BD-LIVE puede restringir el acceso a Internet. [Permitido] El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BDLive [Permiso parcial] El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-LIVE que disponga de certificados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-LIVE sin certificado. [Prohibido] El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-LIVE. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 37 Menü [OTROS] DivX VOD ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial con certificaciôn DivX que reproduce video DivX. Visite www.divx.com y podré obtener més informacién y herramientas de software para convertir sus archivos de video en DivX ACERCA DE VIDEO À DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certified ® debe registrarse para poder reproducir contenido de video a demanda DivX (VOD). Para generar el cédigo de registro, busque la seccién de DivX VOD en el ment de configuraciôn del dispositivo. Visite la pâgina voddivx.com con este cédigo, complete el proceso de registro y obtenga ms informaciôn acerca de DivX VOD. [Registrar] Muestra el cédigo de registro de su reproductor. [Anular registro] Desactiva el reproductor y visualiza el cédigo de desactivaciôn

Todos los videos descargados de DivX® VOD con el cédigo de registro de este reproductor sélo pueden reproducirse en esta unidad. 2010-05-14

uopeleisu] Instalacién Desconexiôn automat El protector de pantalla aparece cuando el reproductor se deja en el modo de parada durante més de cinco minutos. Si configura esta opcién en [Activol], la unidad se desconecta automäticamente después de que el protector de pantalla se muestre durante 25 minutos. Configure esta opciôn en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario: Inicializar Ajuste de fébrica Se pueden restablecer la configuraciôn del reproductor a los ajustes predeterminados de fébrica. Espac. libre en BD Inicializa el contenido de BD desde el almacenamiento USB conectado. NOTA Si restaura la configuracién de fébrica del reproductor utilizando la opcién [Ajuste de fébrical deberé realizar la activaciôn de los servicios en linea y configuracién de red de nuevo. Informaciôn de software Muestra la versién actual del software. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 38 2010-05-14 2:48:84

Instalacién Efecto de sonido Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del TV. Los elementos mostrados en el ecualizador pueden variar segün las fuentes de sonido y los efectos. [Pioneer 1]: Le proporciona el ajuste de sonido adecuado cuando se conectan altavoces de tipo pequeño (S-BD303). [Pioneer 2]: Le proporciona el ajuste de sonido adecuado cuando se conectan altavoces de tipo alto (S-BD707T). IBypass|: Las señales de audio envolvente y de mültiples canales se reproducen segün la manera en la que se grabaron (Bass Blast}: Refuerza el efecto del sonido grave desde el altavoz frontal izquierdo y derecho y el subwoofer. [PL II Movie]: Realiza la decodificaciôn del modo de pelicula Pro Logic Il en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda ancha desde las fuentes de 2 canales Este ajuste es ideal para ver videos de peliculas ya grabadas o antiguas. Este modo esté disponible sélo en las fuentes de 2 canales. [PL II Music]: Realiza la decodificaciôn del modo de müsica Pro Logic Il en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda ancha desde las fuentes de 2 canales. Este ajuste es ideal para las fuentes de estéreo normal como un CD. Este modo estä disponible sélo en las fuentes de 2 canales. [Clear Voice]: Este modo ofrece un sonido de voz claro, mejorando la calidad de la voz que se escucha HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 39 [Game]: Puede disfrutar de un sonido més virtual mientras se entretiene con sus videojuegos. [Night]: Esta opcién puede ser ütil si quiere ver peliculas con el volumen bajo porque ya es tarde. IMus. ReTouch]: Cuando escuche archivos MP3 u otro tipo de müsica comprimida, podré mejorar el sonido. Este modo esté disponible sélo en las fuentes de 2 canales. ILoudness]: Mejora el sonido de graves y agudos. 2010-05-14

5. Seleccione la opciôn Disco con </>, y pulse

ENTER (©) Reproduccién de discos

1. Pulse & OPEN/CLOSE, y coloque un disco

en la bandeja de discos.

à Cuando conecte un mäximo de dos 3 dispositivos, se mostrar como previamente. Es 6. Seleccione un archivo con A/V/</>, y 8 pulse PLAY o ENTER (©) para reproducir

2. Pulse & OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja el archivo,

de discos. La mayoria de CDs de audio, BD-ROM y DVD-ROM se reproducen autométicamente. NOTA

3. Pulse + HOME MENU. + Las funciones de reproducciôn descritas en este

manual no siempre estén disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores. Dependiendo de los titulos de BD-ROM es posible que sea necesaria una conexién de dispositivo USB para una correcta reproducciôn. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 40 2010-05-14 2:48:34

Funcionamiento Para detener la reproduccién Pulse I STOP durante la reproduccién. Para hacer una pausa Pulse HE PAUSE/STEP durante la reproduccién. Pulse D PLAY para reanudar la reproduccién: Para reproducir fotograma a fotograma Pulse HE PAUSE/STEP durante la reproduccién de peliculas Pulse BE PAUSE/STEP repetidamente para reproducir fotograma a fotograma. Para buscar hacia delante o hacia aträs Pulse 4 o BR durante la reproducciôn para avanzar répidamente o retroceder répidamente. Puse #4 0 > varias veces para cambiar entre las distintas velocidades de reproduccién. Para reducir la velocidad de reproduccién Mientras que la reproducciôn estä en pausa, pulse varias veces Bb para reproducir a varias velocidades de câmara lenta Para saltar al capitulo/pista/archivo siguiente/anterior Durante la reproduccién, pulse 44 0 1 para ir al siguiente capitulo/pista/archivo o para volver al principio del capitulo/pista/ archivo actual Pulse H@ dos veces brevemente para volver al capitulo/pista/archivo anterior. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 41 Utilizaciôn del menü del disco Leo Lovo parc | Para visualizar el men del disco La pantalla de mens puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menu. Si desea visualizar el mend del disco durante la reproducciôn, pulse MENU. Utilice A/V/</> para navegar a través de las opciones del men Para mostrar el menû desplegable Algunos discos BD-ROM contienen un menû desplegable que se muestra durante la reproducciôn Pulse POPUP/TOP MENU durante la reproducciôn y utilice los botones A/V/</> para navegar por las opciones del men Reanudar la reproducciôn en_Lovo Lao [move ac | La unidad graba a partir del punto en el que pulsé M STOP dependiendo del disco Si aparece en la pantalla durante unos instantes “HR (Resume Stop)" pulse D PLAY para reanudar la reproducciôn (desde el punto de la escena) Si pulsa dos veces I STOP 0 extrae el disco, aparece en pantalla,"'(parada completa). La unidad eliminaré el punto donde se detuvo. O NOTA + El punto de reanudacién podria eliminarse si se pulsa un botén (por ejemplo: () (POWER), Æ (OPEN/CLOSE), etc). + La funcién de reanudaciôn no esté operativa para discos BD-Video con BD-J + Si pulsa una vez I (STOP) durante la reproducciôn de titulos interactivos de BD-ROM, la unidad entraré en el modo de parada completa: 2010-05-14

oluaiueuopuny Funcionamiento Reproduccién avanzada Reproduccién repetida Len Lovo Lavco LacD [music] Durante la reproducciôn, pulse varias veces REPEAT (©) para seleccionar el modo de repeticiôn deseado: BD/DVD ? A- - El segmento seleccionado se repetirä le forma continua: 9 Capitulo - El capitulo actual se reproducirä de forma repetitiva. Titulo - El titulo actual se reproducirä de forma repetitiva. Para volver a la reproduccién normal, pulse REPEAT (©) repetidamente para seleccionar [Apagado] Archivos de müsica/CDs de audio D Track - La pista actual o el archivo se reproduciré de forma repetitiva. 4 AI- Todas las pistas o archivos se reproducirän de forma repetitiva. > - Las pistas o archivos se reproducirän en orden aleatorio. > AI- Todas las pistas o archivos se reproducirän de forma repetitiva y en orden aleatorio. © A-B - El segmento seleccionado se repetirä de forma continua. (Sélo CD de audio) Para volver a la reproducciôn normal, pulse CLEAR. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 42 O NOTA Si pulsa una vez 41 durante la reproducciôn repetida de capitulo/pista se cancelaré la reproduccién repetida. Esta funcién puede que no funcione en algunos discos o titulos. Repetir una parte concreta Leo | Este reproductor permite repetir la parte que haya seleccionado.

1. Mientras se reproduce, pulse REPEAT (©)

para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que quiera repetir. Y después, pulse ENTER (©)

2. Pulse ENTER (©) el fina de la parte. El

segmento seleccionado se repetiré de forma continua

3. Para volver a la reproduccién normal, pulse

REPEAT (©) varias veces para seleccionar IOFF] o pulse CLEAR. 1] NOTA No puede seleccionar un segmento inferior a 3 segundos. 2010-05-14 2:48:84

Funcionamiento Büsqueda por marcador so Lovo [arc quo] Puede comenzar la reproduccièn desde un méximo de nueve puntos memorizados Para introducir un marcador

1. Durante la reproducciôn, pulse MARKER en

el punto que desee. El icono Marker aparece brevemente en la pantalla del televisor.

2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve

marcadores Para recuperar una escena marcada

1. Pulse SEARCH y apareceré el men de

büsqueda en la pantalla

2. Pulse un botôn numérico para seleccionar

el nümero de marcador que desee recuperar. La reproducciôn comenzaré desde la escena marcada Para eliminar un marcador

1. Pulse SEARCH y apareceré el men de

büsqueda en la pantalla

2. Pulse V para resaltar un nümero de

marcador. Utilice </> par seleccionar una escena marcada que desea eliminar.

Puede que esta funciôn no esté operativa para algunos discos, titulos, capacidad del servidor. + Todos los puntos marcados se borran si el titulo est en modo de parada completa (1) se cambia el titulo o si se expulsa el disco. Esta funciôn no esté disponible si la duraciôn total del titulo es inferior a 10 segundos. Usar el menû de büsqueda Len Lovo [avan uoviE Con el menû de büsqueda, es posible encontrar fâcilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproduccién: Para buscar un punto

1. Durante la reproducciôn, pulse SEARCH

para mostrar el menû de büsqueda

2. Pulse </> para avanzar o retroceder

la reproducciôn 15 segundos. Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder manteniendo pulsado el botôn

oluaiueuopuny Funcionamiento Para iniciar la reproduccién de una escena marcada

1. Pulse SEARCH y apareceré el menü de

büsqueda en la pantalla

2. Pulse V para resaltar un nümero de

marcador. Utilice </> para seleccionar una escena marcada que desea empezar à reproducir

3. Pulse ENTER (©) para iniciar la reproducciôn

Puede que esta funciôn no esté operativa para algunos discos, titulos, servidor. Puede que esta funciôn no esté operativa para cierto contenido [Enlace principal] segün eltipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA. Memoria de la ültima escena Cao [ou Esta unidad memoriza la üiltima escena del ültimo disco que se haya visionado. La ültima escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad © apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperar autométicamente.

La funcién de memoria de un disco anterior se borraré al reproducir un disco diferente. Esta funciôn puede no funcionar dependiendo del disco. Esta unidad no memoriza los ajustes de un disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproduccién. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 44 Visualizacién en pantalla Es posible visualizar y ajustar diversa informacién y ajustes sobre el contenido. n en pantalla de la informaciôn del contenido so Lovo | co [uour

Titulo — nümero del titulo actual/nümero total de titulos Capitulo - Nümero del capitulo actual/ nümero total de capitulos. Tiempo — tiempo de reproducciôn transcurrido/tiempo total de reproducciôn EX Audio - Idioma o canal de audio seleccionado. Subtitulo - Subtitulos seleccionados. FH Angulo - Angulo seleccionado/nümero total de éngulos. 2010-05-14 2:48:85

Funcionamiento Aspecto TV - relaciôn de aspecto de TV seleccionado EI Modo de imagen - modo de imagen seleccionada

2. Seleccione una opciôn con A/V

3. Utilice </> para ajustar el valor de la opcièn

4. Pulse RETURN (8) para salir de la

visualizaciôn en pantalla

Si durante unos segundos no pulsa ningün botén, la visualizaciôn de la pantalla desapareceré En algunos discos no puede seleccionarse un nümero de tftulo. Las opciones disponibles podrn variar en funcién del disco o titulo. Si se est reproduciendo un ttulo interactivo BD, se mostraré informaciôn de configuracién en la pantalla, pero no permitiré cambierla HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 45 Reproducir a partir del tiempo seleccionado DD Lou [arc Juovr]

1. Presione DISPLAY () durante la

reproducciôn. El cuadro de büsqueda de tiempo muestra el tiempo de reproducciôn transcurrido

2. Seleccione la opciôn [Tiempol e introduzca

eltiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos, de izquierda a derecha Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”. Pulse </> para avanzar o retroceder la reproducciôn 60 segundos

3. Pulse ENTER (©) para iniciar la reproducciôn

à partir del tiempo seleccionado.

Esta funcién puede no funcionar en algunos discos o titulos Puede que esta funciôn no esté operativa para ierto contenido [Enlace principal] dependiendo del tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA. 2010-05-14

oluaiueuopuny Funcionamiento Escuchar un audio diferente

DISPLAY (O) para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Uïilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar el idioma de

+ Algunos discos le permiten cambiar las opciones de audio s6lo con el menû del disco. De ser as! pulse el botôn POPUP/ TOP MENU o MENU y elja el audio adecuado desde las selecciones en el menû del disco. + Nada més cambiar el sonido, se produciré una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 46 Seleccionar el idioma de los subtitulos Ds Lovo [arc [move

1. Durante la reproducciôn, pulse

DISPLAY (O) para mostrar la visualizaciôn en pantalla

Utilice A/V para seleccionar la opciôn [Subtitulo]

Utilice </> para seleccionar el idioma de subtitulos deseado.

4. Pulse RETURN (83) para salir de la

visualizaciôn en pantalla O NOTA Algunos discos le permiten cambiar la selecciôn de subtitulos mediante el menû del disco. Si este es el caso, pulse el botén POPUP/TOP MENU o MENU y seleccione el subtitulo adecuado entre las opciones del menû del disco 2010-05-14 2:48:85

Funcionamiento Visualizar desde un ängulo Durante la reproduccién, si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes éngulos de cämara, puede cambiar a un éngulo de cémara diferente.

1. Durante la reproducciôn, pulse DISPLAY (C3)

para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar el éngulo

4. Pulse RETURN (8) para salir de la

visualizaciôn en pantalla Para cambiar la relaciôn de aspecto de TV [BD [DVD [AvCHD [MOVIE Es posible cambiar el ajuste de la relaciôn de aspecto de TV durante la reproducciôn

1. Durante la reproducciôn, pulse DISPLAY (C3)

para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar la opciôn

4. Pulse RETURN (8) para salir de la

visualizaciôn en pantalla NOTA Si cambia el valor de la opcién [Aspecto TV] en la visualizacién en pantalla, no se modificaré la opciôn [Aspecto TV]] del menû [Config] HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 47 Para cambiar el modo de imagen so Lovo Jav Es posible cambiar la opcién IModo de imagen] durante la reproduccién:

1. Durante la reproducciôn, pulse DISPLAY (C3)

para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar la opciôn

4. Pulse RETURN (83) para salir de la

visualizaciôn en pantalla Ajuste de la opcién [Conf. usuario]

1. Durante la reproduccién, pulse DISPLAY (G)

para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar la opciôn

IConf. usuariol] y pulse ENTER (©)

4. Utilice A/V/</> para ajustar las opciones

[Modo de imagen] Seleccione la opcién [Predeterm] y, a continuacién, pulse ENTER (©) para retear todos los ajustes de video.

5. Utilice AV/</> para seleccionar las

oluaiueuopuny Funcionamiento Disfrutar de BD-LIVE Esta unidad le permite disfrutar de funciones tales como imagen secundaria (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc. con BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM versién 2 Perfil 1 versién 1.1/ Perfil de esténdar final). Es posible reproducir audio y video secundario desde un disco compatible con la funcién Picture-in-Picture. Para més informaciôn sobre el método de reproduccién, consulte las instrucciones del disco. Ademés de la funciôn BONUSVIEW, el BD- Video, con compatibilidad con BD-LIVE (BD- ROM versiôn 2 perfl 2) y funciôn de ampliaciôn de red, le permite disfrutar de més funciones como la descarga de trailers de peliculas nuevas mediante la conexién de esta unidad à Internet.

1. Compruebe la conexién de red y los ajustes

2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de

almacenamiento USB en el puerto USB. Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 48

3. Pulse @ HOME MENU, y ajuste la opciôn

[Conexién BD-LIVE] en el mentû [Config] {pägina 37) Dependiendo del disco, la funcién BD-LIVE puede no utilizarse si la opciôn [Conexiôn BD-LIVE] esté configurada como [Permiso parciall

4. Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.

Las operaciones podrän variar en funciôn del disco. Consulte el manual suministrado con el disco: O NOTA + No extraïga el dispositivo USB conectado mientras se esté descargando contenido o si hay un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podria dañar el dispositivo USB conectado y las caracteristicas de BD-LIVE podrian no funcionar correctamente nunca més con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor. Algunos contenidos BD-LIVE podrian tener acceso restringido en algunas éreas por decisiôn. propia del proveedor de contenidos. Puede que se tarde unos minutos en cargar y comenzar a disfrutar del contenido de BD-LIVE. 2010-05-14 2:48:85

Funcionamiento 49 Reproducciôn de archivos de video y discos VR Es posible reproducir discos DVD-RW grabados en formato de grabaciôn de video (VR) y archivos de video almacenados en un disco o dispositivo USB

3. Seleccione el dispositivo utilizando </>, y

pulse ENTER (©). Cuando conecte un mäximo de dos dispositivos, se mostraré como previamente.

4. Seleccione un archivo con los botones

AIV/<P, y pulse à PLAY 0 ENTER (©) para reproducir el archivo HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 49

+ Los requisites del archivo se describen en la pégina 11. + Puede usar varias funciones de reproducciôn. Véanse las päginas 40-47. + Los discos de formato DVD-VR sin finalizar no podrän reproducirse en esta unidad. + Algunos discos DVD-VR se hacen con datos CPRM mediante una DVD RECORDER Esta unidad no admite estos tipos de disco. £Qué es el CPRM? CPRM es un sistema de protecciôn anticopia (con sistema codificado) que permite solamente la grabaciôn de programs de emisién ‘una sola copia" CPRM significa Protecciôn de contenido para medios grabables.

olualWueuo uns Funcionamiento Seleccionar un archivo de subtitulos En el caso de que coincida el nombre de un archivo de video y el nombre del archivo de subtitulos, se reproduciré automäticamente el archivo de subtitulos al reproducir el archivo de video. Si el nombre del archivo de subtitulos es diferente del nombre del archivo de pelicula, tendré que seleccionar el archivo de subtitulos en el men [Pelicula] antes de reproducir la pelfcula

1. Utilice A/V/</> para seleccionar el archivo

de subtitulos que desea reproducir en el ment [Pelicula]

Pulse ENTER (©) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtitulos El archivo de subtitulos seleccionado se mostraré al reproducir el archivo de video

Si pulsa la tecla I (STOP) durante la reproduccién, se cancelaré la selecciôn de subtitulos. Est funciôn puede no funcionar en la funciôn [Enlace principal] HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 50 Para cambiar la pâgina del cédigo de subtitulos Silos subtitulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la pâgina del cédigo de subtitulos para ver el archivo de subtitulos correctamente.

1. Durante la reproducciôn, pulse DISPLAY (CO)

para mostrar la visualizaciôn en pantalla

2. Utilice A/V para seleccionar la opciôn

3. Utilice </> para seleccionar la opciôn del

4. Pulse RETURN (#3) para salir de la

visualizaciôn en pantalla 2010-05-14 2:48:36

Funcionamiento Ver una fotografia Es posible visualizar archivos de fotos con este reproductor.

1. Pulse # HOME MENU

2. Seleccione [Foto] con </>, y pulse

3. Seleccione el dispositivo utilizando </>, y

nn. * Cuando conecte un mäximo de dos dispositivos, se mostraré como previamente.

4. Seleccione un archivo usando A/V/</> y

pulse ENTER (©) para ver la fotografia HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 51 Para reproducir una presentacién de diapositivas Pulse à (PLAY) para iniciar la presentaciôn de diapositivas. Para detener una presentaciôn de diapositivas Pulse I (STOP) durante la presentaciôn de diapositivas. Para hacer una pausa en una presentacién de diapositivas Pulse HE PAUSE/STEP durante la presentaciôn de diapositivas. Pulse PLAY para volver a iniciar la presentaciôn. Para saltar a la foto anterior/siguiente Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse < o > para ir a la foto anterior o siguiente.

+ Los requisites del archivo se describen en la pégina 11. + Puede usar varias funciones de reproduccién. Véanse las pâginas 40-47. 2010-05-14

Funcionamiento Opciones durante la visualizaciôn de una foto Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.

1. Mientras ve una foto en pantalla completa,

pulse DISPLAY (Q) para mostrar el menü de opciones.

2. Seleccione una opcién con A/V.

Foto actual/nümero total de fotos - Utilice </> para visualizar la foto anterior/ siguiente. Diapositivas - Pulse ENTER (©) para iniciar o pausar la presentaciôn en diapositivas. Selec musica - Seleccione la musica de fondo para la presentacién de diapositivas. EX Müsica -Pulse ENTER (©) para iniciar o hacer una pausa en la müsica de fond. Rotar — Pulse ENTER (©) para girar la foto en sentido horario. FH Zoom - Pulse ENTER (©) para visualizar el mend [Zoom] Efecto - Utilice </> para seleccionar un efecto de transiciôn entre fotos en una presentaciôn de diapositivas. E] Velocidad - Utilice </> para seleccionar un efecto de transiciôn entre fotos en una presentaciôn de diapositivas.

3. Pulse RETURN (8) para salir del menü de

opciones. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 52 Escuchar müsica mientras se muestran diapo: as Puede mostrar archivos de fotografias mientras escucha archivos de müsica.

.... S La seleccién de un servidor o una carpeta de recursos compartidos es necesaria para el mend [Enlace principal].

4. Seleccione un archivo usando A/V/</>, y

6. Utilice A/V para seleccionar la opciôn [Selec

7. Utilice A/V para seleccionar un dispositivo

y pulse ENTER. (©) Los dispositivos que pueden seleccionarse difieren dependiendo de la ubicacién del archivo de fotografias que se muestra en pantalla completa. Disco Disco, USB USB Disco, USB Carpeta CIFS compartida en su PC (CIFS) Servidor DLNA [Servidor DLNA Utilice A/V para seleccionar un archivo o una carpeta que desee reproducir. Seleccione una carpeta y pulse ENTER (©) para mostrar el directorio inferior. y pulse ENTER (©) para mostrar el directorio superior.

Al seleccionar mésica de [Enlace principal), la selecciôn de carpeta no estaré disponible. En [Enlace principall sélo esté disponible la selecciôn de archivos.

9. Utilice > para seleccionar [OK] y pulse

ENTER (@) para completar la seleccién de la müsica HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 53 Escuchar müsica El reproductor puede reproducir CD de audio y archivos de müsica.

3. Seleccione el dispositivo utilizando </>, y

pulse ENTER (©). Cuando conecte un mäximo de dos dispositivos, se mostraré como previamente.

4. Seleccione un archivo de müsica o pista

de audio con AIV/</>, y pulse ENTER (©) para escuchar la müsica

+ Los requisitos del archivo se describen en là pégina 11. + Puede usar varias funciones de reproduccién. Véanse las péginas 40-47. 2010-05-14

olualWueuo uns Funcionamiento Grabaciôn de CD de audio Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.

1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de

almacenamiento USB en el puerto USB.

2. Pulse & (OPEN/CLOSE) y coloque un CD de

audio en la bandeja de discos. Pulse & (DPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La reproduccién se inicia automäticamente.

3. Pulse DISPLAY (C) para visualizar el mend

de opciones Le) Pulse el botén @ USB REC en el mando a distancia. Puede grabar toda la müsica en el CD de audio.

4. Uïilice A/V para seleccionar la opciôn

IGrabacién de CD] y pulse ENTER (©) para mostrar el menû [Grabaciôn de CD]. Repita este paso para seleccionar tantas pistas como pueda.

5. Utilice IV para seleccionar la pista que

desea copiar en el mené, y pulse ENTER (©). Repita este paso para seleccionar tantas pistas como pueda. Selecciona todas las pistas de un CD de audio. Selecciona una opcin de codificaciôn del menû desplegable (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps o sin pérdidas) Cancela la grabaciôn y vuelve a la pantalla anterior. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 54

6. Utilice A/V/</> para seleccionar [Inicio] y

7. Utilice A/V/</> para seleccionar la carpeta

de destino a la que desea copiar. Si desea crear una carpeta nueva, utilice AIV/</> para seleccionar [Nueva carpeta] y pulse ENTER (©). Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (©) mientras [OK] esté seleccionado.

8. Utilice A/V/</> para seleccionar [OK] y

pulse ENTER (©) para iniciar la grabaciôn del CD de audio Si desea detener la grabaciôn de un CD de audio, pulse ENTER (©) mientras [Cancela] se ilumina

9. Apareceré un mensaje cuando se haya

completado la grabaciôn del CD de audio Pulse ENTER (©) para comprobar el archivo de müsica creado en la carpeta de destino. 2010-05-14 2:48:87

56 Funcionamiento Reproducciôn de iPod 1. Conecte el iPod firmemente. Puede disfrutar del sonido desde su iPod. Para més informaciôn sobre el iPod, consulte la Guia Conecte el crade y de usuario del iPod | | coloque eliPod sobre él Preparaciôén + Para ver los videos y las fotos del iPod en la pantalla del TV. - Asegürese de utilizar la conexién de video a través de la toma de salida de video en el panel trasero de la unidad. Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el

- Dependiendo del iPod, asegürese de 2. Seleccione un archivo usando A/V/</>, y seleccionar Videos > Ajustes de video y pulse ENTER (©) para reproducir el archivo después, configure la Salida del TV en Ask (Preguntar) o en On (Activado), desde . . eliPod. Para més informacién sobre los Disfrutar del iPod en la pantalla Ajustes del video, consulte la Guia de usuario del iPod: - La visualizaciôn de fotos esté disponible 2. Pulse HOME MENU (@) sélo si esta unidad est en el modo de entrada de iPod y le permite ver fotos sélo à modo de presentaciôn. Debe empezar una presentaciôn en su iPod para ver una foto en un TV. Para mâs informaciôn sobre la configuracién de diapositivas, consulte 4. Seleccione un archivo usando A/V/</>, y la Guia de usuario del iPod pulse ENTER (©) para reproducir el archivo + Antes de conectar el iPod, desactive esta unidad y baje el volumen al minimo

</>, y pulse ENTER (©) Si habia conectado otro dispositivo (CD o USB), seleccione el iPod en el menü HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 56 2010-05-14 2:48:87

Funcionamiento Disfrutar del iPod en el modo iPod IN (ENTRADA iPod) Puede utilizar el iPod usando el control remoto y los controles del iPod

1. Conecte el iPod firmemente.

Alencender la unidad, el iPod se encenderä automäticamente y comenzaré a cargarse.

2. Pulse INPUT/TUNER para seleccionar el

modo iPod IN. NV/</> | Selecciona una opcién en el menü > Inicia la reproducciôn de ZENTER müsica o videos nu Se detiene en pausa durante la reproducciôn. Para reanudar là reproducciôn, pulse à (PLAY) de nuevo. Avanza o retrocede répido una cancién o video. Omite la reproducciôn pasando hacia delante o hacia atrés Htd/»»1 REPEAT | Permite seleccionar el modo de repeticién deseado: Pista {@), Todos (0), Desactivado Gin pantalla)

+ Aparece un mensaje de error"REVISAR IPOD" “Modelo iPod conectado no compatible’ cuando: - su iPod no esté disponible para la funcién à accionar. + Aparece un mensaje de error"REVISAR IPOD'o “Actualizar software de iPod”, cuando: - su iPod tiene una versiôn de software obsoleta. — Actualice el software de su iPod a la versién més reciente. Si esta unidad muestra un mensaje de error, siga dicho mensaje. Aparece un mensaje de error “REVISAR IPOD'"o"Revisar su iPod’, cuando: - la comunicaciôn entre esta unidad y su iPod no se establece correctamente. — Acople y desacople su iPod a esta unidad - su iPod no esté conectado correctamente. - esta unidad clasifica à su iPod como un dispositivo desconocido. -su iPod tiene muy poca carga de energia —+ Debe cargar la bateria. —+ Si carga la bateria cuando el iPod ya tiene muy poca cantidad, tardaré més en completar la carga. Debe utilizar el adaptador de acople que se facilita con su iPod para el uso estable de este dispositivo. Si necesita un adaptador, consulte al proveedor de su iPod. La compatibilidad con su IPod puede variar dependiendo de tipo de iPod. Los iPod touch y iPhone funcionan de modo diferente a cualquier otro iPod. Pueden necesitarse controles adicionales para su utilizaciôn con esta unidad (por ejemplo, “deslizar para desbloquear). Si utiliza una aplicacién, realiza una llamada o envia o recibe un mensaje de texto SMS, etc. en su iPod tctil o iPhone, desconéctelo del acople del iPod de esta unidad y después utilicelo. Dependiendo de la versiôn de software de su iPod, puede que no consiga controlar el iPod desde esta unidad. Recomendamos que instale la ültima versién del software. La calidad del video depende de las fuentes de video de su iPod. Si tiene algûn problema con su iPod, consultewwwapple.com/support/pod 2010-05-14

olualueuopun Funcionamiento Funcionamiento de la radio Asegrese de que la antena esté conectada (Consulte la pégina 24) Cômo escuchar la radio

1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca

TUNER (FM) en la pantalla de visualizaciôn. Se sintoniza la Ültima emisora recibida.

2. Mantenga pulsado TUNE (-/+) durante unos

dos segundos hasta que la indicaciôn de frecuencia empiece a cambiar. La büsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O Pulse TUNE (-/+) varias veces.

3. Ajuste el volumen girando VOLUME en el

panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando a distancia Presintonizaciôn de las emisoras de radio Puede memorizar 50 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegürese de que ha bajado el volumen

1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca

TUNER (FM) en la pantalla de visualizaciôn.

2. Seleccione la frecuencia deseada mediante

3. Un ndmero de presintonia parpadearé en la

4. Pulse PRESET para seleccionar el ndmero de

presintonia que desea

5. Pulse ENTER (©). Se memorizaré la emisora.

6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras

emisoras. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 58 Eliminaciôn de todas las emisoras guardadas Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. “Borrar todo” parpadearé À continuaciôn, se eliminarän todas las emisoras guardadas Cômo mejorar una mala recepciôn de emisiones en FM Pulse el botén coloreado D (azul) (MONO/ STEREO) en el mando a distancie. Esto cambiaré el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejoraré la recepciôn Cômo obtener mâs informaciôn acerca de una emisora de radio El sintonizador de FM incorpora la funcién RDS {Radio Data System). De esta forma obtendrä informacién acerca de la emisora de radio que estä escuchando. Pulse RDS varias veces para recorrer los distintos tipos de datos: ps {nombre de la red de emisoras) El nombre del canal apareceré en la pantalla PTY {tipo de programe) Eltipo de program (por ejemplo, Jazz o Noticias) apareceré en la pantalla RT (radio texto) Un mensaje de texto que contiene informacién especial de la emisora. Este texto puede desplazarse por la pantalla CT (fecha y hora) Se muestran la fecha y la hora segün la transmisién de la emisora 2010-05-14 2:48:38

Funcionamiento Reproducciôn de contenidos a través de la red doméstica El reproductor puede examinar y reproducir contenido en su ordenador y servidores de medios con certificaciôn DLNA conectados a la red doméstica Acerca de DLNA Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificaciôn DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y müsica desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrénica de consumo). La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organizaciôn que abarca varios sectores industriales como la electrénica de consumo, là computacin y las empresas de dispositivos méviles. Digital Living proporciona a los consumidores un medio para compartir fâcimente medios digitales a través de una red doméstica El logotipo de certificaciôn DLNA facilita la büsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5. Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuraciôn en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener ms informacién: HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 59 Acceso a un servidor de medios DLNA

1. Revisar la conexin de red y los ajustes

3. Seleccione [Enlace principal] con A/V/</>,

4. Seleccione un servidor de medios DLNA de

la lista con AJV, y pulse ENTER (©) Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botôn coloreado en verde (B)

Puede que este reproductor necesite un permiso del servidor, dependiendo del tipo de servidor de medios.

5. Seleccione un archivo con AIV/</>, y

pulse ENTER (©) para reproducir el archivo. 2010-05-14

Los requisitos del archivo se describen en la pégina 11 Puede usar varias funciones de reproducciôn Véanse las péginas 40-47. Los requisitos de archivo de la pégina 11 no siempre son compatibles. Puede que haya algunes restricciones por las caracteristicas del archivo y la capacidad de servidor de medios. La vista en miniatura de los archivos reproducibles se puede mostrar en el ment [Enlace principal], pero dichos archives no se pueden reproducir en el reproductor. Si hay un archivo de müsica reproducible en el mend [Enlace principal], el reproductor se salta el archivo y reproduce el archivo siguiente. El nombre del archivo de subtitulos y el nombre del archivo de la pelicula han de coincidir y estar ‘en la misma carpeta. La calidad de la reproducciôn y el funcionamiento de [Enlace principal] puede verse afectada por el estado de su red doméstica. Puede que no se puedan compartir correctamente los archives almacenados en un dispositivo extraible como una unidad USB, unidad DVD, et. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 60 Acceso a una carpeta para compartir desde el ordenador

1. Arranque el PC conectado a la red de ârea

2. Comparta las carpetas con archivos de

videos, fotos o müsica que hay en el ordenador.

3. Compruebe en el reproductor la conexiôn

de red y los ajustes (pâginas 28-30)

4. Pulse @ HOME MENU

5. Seleccione [Enlace principal] con A/V/</>,

6. Seleccione una carpeta para compartir de

la lista con AV, y pulse ENTER (©)

Si desea volver a explorar los servidores de medios disponibles, pulse el botôn coloreado en verde (B) NOTA Dependiendo de la carpeta que se vaya a comparti, este reproductor puede necesitar el ID de usuario de la red de entradk y la contraseña para acceder a la carpeta

7. Seleccione un archivo con A/V/</>, y

pulse ENTER (©) para reproducir el archivo 2010-05-14 2:48:38

olualWueuo uns Funcionamiento Introduccién de un ID usuario y contraseña de red Dependiendo del entorno de su PC, puede que tenga que introducir un ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una carpeta compartida

1. Elmenü de teclado aparece

autométicamente si se solicitan el ID de usuario de red y la contraseña

2. Utilice AIV/</> para seleccionar un

caräcter y pulse ENTER (@) en el menû de teclado para confirmer su selecciôn Para introducir una letra con acento, seleccione la letra del conjunto de caracteres ampliados. Ejemplo: Seleccione"D'y, a continuacién, pulse DISPLAY (CO) para mostrar el grupo de caracteres expandido. Utilice </> para seleccionar"D'o"D" y, a continuaciôn, pulse ENTER (©) INitido] — Borrar todos los caracteres introducidos. IEspacio] - Insertar un espacio en la posiciôn del cursor. [<-]- Eliminar el caräcter anterior a la posicién del cursor. [ABC / abc / #+-=&] - Cambiar la configuracién del menû del teclado a letras mayüsculas, minüsculas o simbolos. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 62

3. Cuando termine de introducir el ID de

Usuario y contraseña de red, seleccione [OK] con A/V/</> y pulse ENTER (©) para acceder a la carpeta El sistema recordarä el ID de usuario y contraseña de red después de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistema recuerde el ID de usuario y contraseña de red, pulse el botén coloreado en rojo (A) para eliminar la marca de la casilla de verificaciôn [Recordar] antes de acceder a la carpeta. 2010-05-14 2:48:38

Mantenimiento Notas en los discos Manipulacién de discos Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. Guardar los discos Tras la reproducciôn, guarde el disco en su caja. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol Limpieza de discos

No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestéticos pensados para grabaciones de vinilo més antiguas. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 63 Manejo de la unidad Envio de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para méxima protecciôn, intente que el embalaje sea similar al de salida de fébrica. Mantener las superficies exteriores limpias. + Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volétiles como insecticidas + No ejerza una presién excesiva cuando limpie la unidad, a fin de evitar daños en la superficie + No deje que la unidad entre en contacto con productos de pléstico o goma durante periodos prolongados Limpieza de la unidad

2:48:39 Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies estän muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisiôn y alta tecnologia. Si las lentes épticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, afectaré a la calidad de la imagen Para informaciôn més detallada, consulte en el centro de servicio autorizado més cercano. 2010-05-14

64 Resolucién de problemas

Resoluciôn de problemas General La corriente no responde. Conecte el cable de alimentacién a la fuente de corriente de la pared La unidad no inicia la reproducciôn Inserte un disco reproducible. (Revise el tiempo de disco, el sistema de color y el cédigo regional) Coloque el disco en la posiciôn correcta. Coloque el disco correctamente en la bandeja para discos, dentro de la guia Limpie el disco. Cancele la funcién de clasificaciôn o cambia el nivel de clasificaciôn El éngulo no se puede cambiar. En un video DVD a reproducir no se graban multiples éngulos El idioma de los subtitulos no se puede cambiar ni desactivar. En un video DVD a reproducir no se graban los subtitulos No puede reproducir archivos MP3/WMA/ JPEG/ DivX Los archivos no estén codificados en un formato que la unidad puede reproducir. La unidad no admite el cédec del archivo de pelicula El mando a distancia no funciona correctamente. El mando à distancia no esté orientado hacia el sensor remoto de la unidad. El mando a distancia esté demasiado lejos de la unidad Hay un obstéculo delante del mando a distancia y la unidad Las pilas del mando a distancia se han agotado sewajqoid ap uppnjosoy HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 64 2010-05-14 2:48:39

Resoluciôn de problemas Imagen No hay imagen. Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor Conecte firmemente la conexiôn de video Compruebe si [Conf. color HDMI] en el ment [Config esté ajustado en el elemento adecuado segün su conexièn de video. Eltelevisor no es compatible con la resoluciôn que ha configurado en el reproductor. Cambie la resoluciôn a una compatible con el televisor. La toma HDMI OUT del reproductor esté conectada a un dispositivo DVI que no es compatible con la protecciôn de los derechos de autor. Aparece ruido en la imagen. Esté reproduciendo un disco grabado en un sistema de color diferente al del televisor. Ajuste la resoluciôn que su televisor admita Sonido No hay sonido o esté distorsionado. La unidad estä buscando, en movimiento lento o en el modo de pausa El volumen del sonido es bajo Revise la conexién del cable del altavorz. (pégina 16) HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 65 2010-05-14

66 Resolucién de problemas Red La funcién BD-LIVE no funciona. Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre. Asegürese de que la unidad esté correctamente conectada a la red de ärea local y pueda acceder a Internet (véase la pägina 28) Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo suficientemente répida para usar las funciones BD-LIVE. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha. La opcién [Conexién BD-LIVE] del menû [Config] estä ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opciôn en [Permitido] El diseño y las especificaciones estän sujetas a cambio sin previo aviso. Actualizaciones Esta informaciôn estä disponible en la pâgina web de Pioneer. Consulte la pägina web para mäs informaciôn sobre la actualizacién o servicio de su reproductor de discos Blu-ray. sewajqoud ap uppnjosoy HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 66 2010-05-14 2:48:39

Apéndice Control de un televisor con el mando a distancia suministrado Puede controlar su televisor PIONEER con los botones siguientes. Botones de Configuraciôn del mando a distancia para el televisor Puede utilizar el televisor con el mando a distancia incluido. Si el televisor se encuentra en la lista siguiente, seleccione el cédigo de fabricante apropiado

1. Con el botén (1) (ENCENDIDO DEL

TELEVISOR) pulsado, pulse el cédigo de fabricante para su televisor con los botones numéricos (véase tabla siguiente) control del Fabricante Nümero de televisor cédigo Pioneer 1 (por defecto) Sony 2,3 Panasonic 4,5 Botôn Funcionamiento Samsung 6,7 ©) (TV Power) … Encender y apagar el LG 8,9 televisor. INPUT Cambiar la fuente de entrada 2. Suelte el botén (1) (ENCENDIDO DEL del televisor entre éste y TELEVISOR) para completar el ajuste. otras fuentes de entrada. Dependiendo del televisor, algunos o todos los CH+/- var 9 retroceder por botones pueden no funcionar en el televisor, ‘95 canales Mmemorizados. incluso después de introducir el cédigo de VOL #/- Ajustar el volumen del fabricante correcto. Cuando cambie las pilas televisor. del mando à distancia, el nümero de cédigo que haya introducido podria volver al ajuste por defecto. Introduzca de nuevo el nümero NOTA de cédigo adecuado. Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones. HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 67 2010-05-14

apuody Apéndice Resoluciôn de la salida de video Cuando se reproducen medios sin proteccién anticopia Salida de video COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Resoluciôn HDMI conectado HDMI desconectado 576 (480i) 576p (480i) 576i (480) 576p (480p) 576p (480p) 576p (480p) 720p 720p 720p 080 1080 1080i 1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 576 (480i) 1080 1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576 (480i) 1080 Al reproducir un disco con protecciôn anticopia Salida de video COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Resoluciôn HDMI conectado HDMI desconectado 576 (480i) 576p (480p) 576 (480i) 576p (480p) 576p (480p) 576p (480p) 720p 720p 576i (480) 576p (480p) 080 1080i 576i (480) 576p (480p) 1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 576i (480) 576p (480p) 1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i (480) 576p (480p) Conexiôn HDMI OUT +. Para una configuracièn de resolucièn de S76i (480), la resoluciôn real de salida de HDMI OUT cambiaré à 576p(480p) + Si selecciona manualmente una resoluciôn y. a continuacién conecta un terminal HDMI à la TV y ésta no la acepta, la configuraciôn de resoluciôn cambiaré à [Auto] + Si selecciona una resoluciôn que el televisor no admite, apareceré un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolucién, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resoluciôn regresaré autométicamente a la resoluciôn anterior. HB985-DB.BDEUPPK SPAndd 70 La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede configurarse automäticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del video nativo del contenido del disco BD-ROM. Conexiôén COMPONENT VIDEO OUTconnection Los sistemas BD o DVD podrian evitar la escalada en la salida analégica. Conexiôn VIDEO OUT La resolucién de la clavija VIDEO OUT siempre es 576i (480) 2010-05-14 2:48:39

Apéndice Marcas comerciales y licencias “Disco Blu-ray" y #2 son marcas comerciales.

D uIvE. El logotipo“BD-LIVE"es una marca registrada de la asociaciôn Blu-ray Disc. FBONUSVEW" es una marca registrada de Blu-ray Disc Association HOmI HDMI el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registrada de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros paises. VIDEO Ellogotipo ææ es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Java y todes las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas registradas o comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros paises. DoLBY. TRUETE DIGITAL PLUS Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de la doble-D son marcas comerciales propiedad de Dolby Laboratories. S dts-HD Master Audio | Essential Fabricado bajo licencia bajo los siguientes nümeros de patente US: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6226616: 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;7,333,929;7,212872Y otras patentes U.S. y de otros paises emitidas y solicitadas. DTS y el simbolo son marcas registradas y DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential and los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 71 Gdina DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/ 0 marcas de servicio de Digital Living Network Aliance DIVX DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc. y se utiliza bajo licencia 42 x v.Color 43 x.v.Colour “xvColor'o"xvColour'es una marca comercial de Sony Corporation. 2010-05-14

72 Apéndice NCHD *AVCHD' y el logotipo "AVCHD"son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Este producto tiene licencia bajo las previsiones del archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal y no comercial de un consumidor para () codificar video segün los esténdares AVC y VC:-1 (video AVC/VC-1*) o (i) decodificar video AVCANC-1 que ha sido codificado por un usuario involucrado en una actividad personal y no comercial o se obtuvo de un proveedor de video autorizado para suministrar video AVC/VC-1. No se concede ni implica ninguna otra licencia para ningün otro uso. Puede obtener informacin adicional de MPEG LA, LLC. Visite http//mampegla.com. Works with 0 iPhone Made for iPod iPod es una marca comercial de Apple Inc, registrada en los Estados Unidos y en otros paises. iPhone es una marca comercial de Apple, Inc “Made for iPod”significa que el accesorio electrénico ha sido diseñado para conectarse de forma especifica al iPod y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los esténdares de rendimiento de Apple. apuody “Works with iPhone"significa que el accesorio electrénico ha sido diseñado para conectarse de forma especifica al iPhone y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los esténdares de rendimiento de Apple. 7 Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo y su cumplimiento con los esténdares de regulacién y seguridadl HB985-DB.BDEUPPK SPAindd 72 Windows Media es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros paises. Este producto incluye tecnologia propiedad de Microsoft Corporation y no puede ser utilizado o distribuido sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. @ Bluetooth® La tecnologia inalémbrica Bluetooth® es un sistema que permite contacto por radio entre aparatos electrénicos con un alcance méximo de 10 metros. La conexién de aparatos individuales bajo tecnologia inalémbrica Bluetooth no incurre en ningün cargo. Se puede utilizar un teléfono mévil con tecnologia inalémbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexién se ha realizado con tecnologia inalémbrica Bluetooth. El término, la marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estaré bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 2010-05-14 2:48:40

Amplificador Salida de potencia, (PEAK) (49/30) Total 1100W Parte anterior 180Wx2 Centro 180W Parte trasera 180Wx2 Subwoofer 200 W (Passive) Salida de potencia, (RMS), THD 10% (40/30) Total 930W Parte anterior 150Wx2 Centro 150W Parte trasera 150Wx2 Subwoofer 180 W (Passive) Sistema Laser: Läser semiconductor, Longitud de onda: 405 nm / 650 nm Sistema de señal: Sistema de TV en color NTSC/PAL esténdar Respuesta de frecuencia 20 Hz à 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Puerto LAN: Toma Ethernet x 1, 10 BASE-T/100 BASE-TX 2010-05-14

DERECHOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LOS

CONTRACTUAL, AGRAVIO U OTROS, RESULTANTE DE

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : BCS-303

Categoría : Sistema de altavoces