GEX-P900DAB-02 - Radio PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEX-P900DAB-02 PIONEER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER GEX-P900DAB-02 - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Tipo de producto Tuner DAB digital
Características técnicas principales Recepción DAB/DAB+, compatibilidad con estaciones FM, interfaz de usuario intuitiva
Alimentación eléctrica Alimentación 12V
Dimensiones aproximadas 210 mm x 150 mm x 50 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio de coche y receptores compatibles DAB
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12V DC
Poder Consumo máximo de 5W
Funciones principales Búsqueda automática de estaciones, memorización de estaciones favoritas, visualización de información sobre las estaciones
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar el servicio postventa para reparación
Seguridad No exponer al agua, seguir las instrucciones de instalación para evitar cortocircuitos
Información general útil Verifique la compatibilidad con su vehículo antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - GEX-P900DAB-02 PIONEER

¿Cómo puedo instalar el PIONEER GEX-P900DAB-02 en mi coche?
Para instalar el PIONEER GEX-P900DAB-02, comience desconectando la batería de su vehículo. Luego, siga el manual de instalación proporcionado para conectar los cables a los puertos apropiados y fijar la antena. Una vez terminado, reconecte la batería.
¿Por qué no tengo señal DAB?
Asegúrese de que la antena DAB esté correctamente instalada y conectada. También verifique que esté en una zona de cobertura DAB. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo reiniciar el PIONEER GEX-P900DAB-02?
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en el panel frontal durante unos segundos hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender.
El dispositivo no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones eléctricas y asegúrese de que el fusible no esté quemado. Si todo parece estar en orden, intente desconectar y volver a conectar el dispositivo.
¿Cómo actualizar el firmware del PIONEER GEX-P900DAB-02?
Visite el sitio web de PIONEER para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar el dispositivo a través de USB.
¿Puedo conectar mi smartphone al PIONEER GEX-P900DAB-02?
Sí, puede conectar su smartphone a través de Bluetooth o un cable auxiliar, según las funciones de su modelo. Consulte el manual para más detalles sobre la conexión.
¿Cómo ajustar el sonido en el PIONEER GEX-P900DAB-02?
Utilice los botones de volumen y los ajustes de tono en el panel frontal para ajustar el sonido según sus preferencias.
¿Cómo guardar mis estaciones DAB favoritas?
Para guardar sus estaciones favoritas, seleccione la estación que desea guardar y mantenga presionado el botón de memoria correspondiente hasta que escuche un bip.

Questions des utilisateurs sur GEX-P900DAB-02 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEX-P900DAB-02 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEX-P900DAB-02 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO GEX-P900DAB-02 PIONEER

Antes de Usar este Producto 2

Sobre este produit 2
Sobre este manual 2
Precaución 3
En caso de problema 3
Guia de botones 4
Operación con unidades principales发展目标 ... 5

Operación Básica 7

QueesDAB? 7
Sobre el indicator "DAB READY" 8
Activación/desactivación de la alimentación 8
Operación Basics de DAB 9
Selección de Conjunto 10
Selección del serviceo 11
Cambio de banda 11
Cambio de visualización 12
Funcion de memoria preajustada. 13

Uso de las Funciones DAB 15

Selección del menu de sistemas 15
Funcion de filtrodeidioma 15
Funci de soporte de anuncio 17
Funci de seguimiento de service 20
Funci de componente de service 21
Funci de etiqueta dinamica 21
FunciON PTY 22
Uso del boton PGM 25

Localización y solución de problemas ... 27

Especillas 28

Sobre este producto

  • Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Direactiva de Marcacion CE (93/68/CEE).

Sobre estemanual

Este produit viene con diversas functions sofisticadas que aseguran una��acion y operacion superior. El producto ha sido proyektado para uso lo más fácil possible, pero muchas functionsrequireen explicacion.El proposto de este manual de operationesayudarle a beneficiarse completeness del potencial del producto y maximizar su disfrute de audicion.

Se recomienda familiarizarse con las functions y operaciones leyendopletamente el manual antes de usar el producto. Es especiallymente importante leer y observar la "Precaución" en la páginas ug优良 y en otheras secciones.

Opere estaunidad con launidad principal conectada. Para más detalles sobre la operación, refierase al manual de instrucciones de launities principal.

Si el manual de operación de la unidad no contiene detailles sobre la operación, refiérase a este manual de operación. Las instrucciones en este manual realizan el "DEH-P945R" como un exemple de la unidad principal. Cuando utilise una unidad principal diferente de esta unidad, refiérase a la sección "Operación con unidades principales发展模式" en la página 5.

Precaución

  • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones.
  • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oir los sonidos de tráfico.
    Proteja el producto contra la humedad.
  • Si la batería del automóvil se desconecta por unarzón,la memoria programada sera apagada ydeferara ser programada;nuevamente.

En caso de problema

Cuando este producto no funciona correctamente, comunquese con su concesionario o centro de serviceo Pioneer autorizzato.

Unidad principal (tal como DEH-P945R)

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Unidad principal (tal como DEH-P945R) - 1

Controlador remoto (tal como DEH-P945R)

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Controlador remoto (tal como DEH-P945R) - 1

Controlador remoto de volante

  • Usted pueda operar de la mismaforma con el controladorremoto de volante suministrado con launidad principal. Para más detailles,refiérase almanual de operation de lainstitutional principal.

Operación con unidades principales发展目标

Opere esta unidad (para recepción DAB) con la unidad principal conectada.

Las instrucciones en este manual realizan el "DEH-P945R" como un exemple de launidad principal. Cuando utilise estaunidad con el "DEH-P945R", siga las instrucciones desdela pagina 7.

Nota:

  • Las unidades principales de grupo 2 y 3 de unidades principales operan estaidad como una unidad externa (EXT). Estas unidades principales peuvent controlar solamente una unidad externa, que también corresponde a estaidad. Cuando se conecta una de las unidades principales a estaidad, no conecte ninguna另一边 unidad externa.

Grupo 1 de unidades principales

Cuando utilise launidad con una de las unidades principales, la operation es la misma que el "DEH-P945R", y por lo tanto, siga las instrucciones desdela頁ina7.

DEH-P9000R

DEH-P8000R

DEH-P7000R(-W)

DEH-P6000R

DEX-P99R

KEH-P8800R (-W)

KEH-P9700R

MEH-P9000R

AVM-P7000R

Grupo 2 de unidades principales

Cuando utilise launidad con una de estas unidades, opere refiriendose al grupo 2 de unidades principales en los cuadros de compatibiliidad de/DDeciones.

DEH-P4000R-B

DEH-P3000R

DEH-P645R (-W)

DEH-P645RS

DEH-P545R

DEH-P544R

DEH-P443R

DEH-P835R

DEH-P735R

DEX-P88R

KEH-P7800R

KEH-P6800R (-B, -W)

KEH-P2830R

KEH-P2800R

KEH-P28R

KEH-P5730R

KEH-P5700R

KEH-P4530R

KEH-P4500R

KEH-P3730R

KEH-P3700R

KEH-P27R

KEH-P8600R (-W)

KEH-P8600RS

KEH-P7600R

KEH-P6600R (-W)

KEH-P6600RS

KEX-P66R

KEH-P4630R

KEH-P4600R

KEH-P3630R

KEH-P3600R

KEH-P26R

KEH-P16

MEH-P5000R (II)

Grupo 3 de unidades principales

Cuando utilise launidad con una de estas unidades, opere refiriendose al grupo 3 de unidades principales en los cuadros de compatibiliidad de/DDeciones.

RS-K1

RS-D2

Nota:

  • Si los modelos RS-K1 y RS-D2 estándsiendo usados en combinación,entries no sera possible usable.
    this unidad.

Cuadros de compatibiliidad de sistemas

Opere usingo los botones con la misma indicacion en la unidad principal o controlador remoto.

Grupo 2 deunasidades principales

FunciónBotónOperaciónPágrina
Activación/desactivación de la alimentaciónSOURCE, SOURCE/OFF:Selección8
Operación Basics de DABSOURCE, SOURCE/OFF, ↓▶:Selección9
Selección del menu de functionesFUNCTION:Selección15
Selección deconjunto↓▶(Sostenga durante 0,5segundos):Selección10
Selección del serviceo↓▶:Selección11
Cambio de bandaBAND, ↓▶:Selección11
Memoria preajustada1-6(Sostenga durante 2segundos):Memoria13
Llamada directa1-6:Selección14
Llamada secuencial▲/▼:Selección14
Cambio de etiqueta (FUNC1)▲/▼:Selección12
Función de componente de serviceo (FUNC2)▲/▼:Selección21
Función de seguiniento de serviceo (FUNC3)▲/▼:Selección20
Ajuste del botón PGMFUNCTION(Sostenga durante 2segundos)▲/▼/▲▶:Selección25
Uso del botón PGMPGM/DSP, PGM, programable:Selección26

Grupo 3 de unidades principales

FunciónBotónOperaciónPágrina
Activación/desactivación de la alimentaciónSOURCE, AUX:Selección8
Operación Basics de DABSOURCE, AUX, ▲ ▲:Selección9
Selección de Conjunto( Sostenga durante 0,5segundos):Selección10
Selección del serviceo□ ▲ ▲:Selección11
Cambio de bandaCHANGE/ESCAPE:Selección11
Memoria preajustada*Botones de funciona/1-6(Sostenga durante 2segundos):Memoria13
Llamada directaBotones de funciona/1-6:Selección14
Cambio de etiqueta*Botón de funciona/1:Selección12
Función de componente de funciona*Botón de funciona/2:Selección21
Función de seguimiento de funciona*Botón de funciona/3:Selección20
  • Usando el botón SHIFT, cambie a la funciona que desea operar con los botones de funciona/1-6.

QueesDAB?

DAB significa Digital Audio Broadcasting. Los Beneficios de DAB son los siguientes:
- Alta calidad de transmisión (mismo nivel de la calidad sonora de CD)
- Alta estabilidad de transmisión

Nota:

  • Alunas emisoras podem realizar transmisiones de prueba.

Principios generales

La configuración del service delsystema DAB es como sigue.

El Conjunto transmite servicios multíques (o simple) a la vez, cuando ellos��os servicios transmiten simultáneamente componentes de servicios multíques (o simple).

El componente de servicios principal se llama componente de servicios primario. Los除外 componentes de servicios se llama componentes de servicios secundario.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Principios generales - 1

Sobre los componentes de servicios

Los componentes de servicios incluyen audio y datos. Lareichionde serviceode datos no es possible con esta unidad. (En este manual, serviceo reifeere al serviceo de audio regular.)

Sobre el indicator "DAB READY"

Hay un indicator "DAB READY" en el visualizador de launidad principal. Ese indicator indica que la recepción DAB es possible.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Sobre el indicator "DAB READY" - 1

Nota:

  • Si no hubiera sonido aun cuando "DAB READY" este encendido, refiere a "Seleccion del serviceo en la page 11, y cambie los servicios. (El serviceo que esta eschuchandouede tener terminado.)
    Las unidades del grupo 2 y 3 de unidades principales no tienen un indicator "DAB READY".

Al escuchar DAB

Se ilumina durante la Reception de Conjunto.

Al escuchar a una fuente no DAB

Se ilumina cuando se está en un area en donde la Reception DAB es possible.

Activación/desactivación de la alimentación

  • Selezione DAB.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Activación/desactivación de la alimentación - 1

Unidad principal

Presione el botón SOURCE/OFF, y selección DAB como sigue.

Reprodctor de CD incorporerado Sintonizador DAB (Emisión de audio digital)

Reproductor de Multi-MD Reproductor de Multi-CD Componente auxiliar ...

Para desactivar las fuentes, presione el botón SOURCE/OFF durante 1 segundo o más.

Controlador remoto

Presione el botón TUNER/DAB, y selección DAB como sigue.

Sintonizador DAB (Emission de audio digital) Desactivado

Operación Basics de DAB

1. Selezione DAB.

Cuando primero cambia a DAB, se realiza la búsqueada automatística para encontrar un Conjunto DAB. (La búsqueada automatística también se llama a cabo de la misma lengada, que cambia las bandas.)

Una vez que se reciba el Conjunto, la búsqueada automatística se termina.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione DAB. - 1
Cada presión cambia
la fuente...

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione DAB. - 2
Cada presión cambia
la fuente...

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione DAB. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione DAB. - 4

2. Seleccione el servicios deseado.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el servicios deseado. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el servicios deseado. - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el servicios deseado. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el servicios deseado. - 4

Si no se pueda encontrar un service de了很久, repita el paso 2 cuando aupon en el paso 3.

3. Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja. - 1
Sostenga durante 0,5segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja. - 2
Sostenga durante 0,5segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja. - 4

4. Desactive la fuente.

Se puedeonian un Conjunto que offre un service de seseo.

  • Sintonice a una Frequencia (conjunto) alta o baja.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Desactive la fuente. - 1
Sostenga durante 0,5segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Desactive la fuente. - 2
Sostenga durante 0,5segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Desactive la fuente. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Desactive la fuente. - 4

Al presionar el mesmo botón, la búsque da se detiene y launidad cambia al modo de esperar para recepción de la Frequencia de Conjunto.

Nota:

  • El ajuste inicial del filtro de idioma es OFF. (Refiérase a “Función de filtro de idioma” en la página 15 para los detailles sobre el ajuste del filtro de idioma.)

Filtro de idioma desactivado (OFF)

Se da prioridad al primer service en unconjunto recibido. Una vez seleccionado, se produce el sonido de tal componente de serviceo primario del serviceo.

Filtro de idioma activado (ON)

Se leva a cabo la búsqueda de un componente de servicios del idioma ajustado entre el Conjunto recibido.

- Cuando se encuesta un componente de servicios

Se produce el sonido de tal componente de servicios.

Cuando no se encuesta un componente de service

Se da prioridad a la calidad de sonido del componente de serviceo primario del primer serviceo. (Igual cuando el filtro de idioma está desactivado.)

Selección del servicios

Selección un serviceo deseado desde elconjunto recibido.

  • Seleccion un service供求.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selección del servicios - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selección del servicios - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selección del servicios - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selección del servicios - 4

Nota:

  • El ajuste inicial del filtro de idioma es OFF. (Refiérase a “Función de filtro de idioma” en la página 15 para los detailles sobre el ajuste del filtro de idioma.)

Filtro de idioma desactivado (OFF)

Se produce el sonido del componente de serviceo primero del serviceo selectionado.

Filtro de idioma activado (ON)

Se leva a cabo la búsqueda de un componente de servicios del idioma ajustado en el serviceo selectionado.

Cuando se encuesta un componente de service

Se produce el sonido de tal componente de servicios.

- Cuando no seswana un componente de service

Se produce el sonido del componente de serviceo primario del serviceo selectionado. (Igual cuando el filtro de idioma está desactivado.)

Cambio de banda

Para permitir que estaunidad memorice más servicios, las Frequencias se almacenan en tres bandas: 1, 2 y 3. (Las Frequencias (conjunto) que se pueda recibir son las mismas para 1, 2 y 3.)

Nota:

  • Al &, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y.

  • Bomba las bandas.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 1
Cada presión
cambio la banda ...

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 3
DAB1 DAB2 DAB3

Cuando se recibe un Conjunto y la selección de servicios es posible, se puedaCambiar la visualizacion como sigue:

Cambio de提供优质

  • Selecciona una visualizacion deseada.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de提供优质 - 1
Cada presión cambia
la visualización...

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de提供优质 - 2
Cada presión cambia la visualización...

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de提供优质 - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de提供优质 - 4

Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, la visualización cambia en el siguientesorden:

Etiqueta PTY Etiqueta de componente de service Etiqueta de Conjunto

→ Etiqueta dinamica → Etiqueta PTY → ...

Nota:

  • Con un componente de service que noiene etiqueta de componente de service o etiqueta dinamica, el cambio a etiqueta de componente de service y etiqueta dinamica no es possible.
  • Con visualizaciones differs de etiqueta PTY, si no se leva a cabo una operation bajo 8 seguidos ni se presiona ningún botón diferente del botón DISPLAY, lasindicaciones de la etiqueta PTY reaparecen.

Grupo 2 de unidades principales

  • Bombie al modo de etiqueta (FUNC1) con los botones / .

El modo cambia de laforma suguiente:

Etiqueta de service Etiqueta PTY Etiqueta de componente de service

Etiqueta de conjunto Etiqueta PTY ...

Nota:

  • El cambio a etiqueta dinámica no es possible.
  • Con un componente de service que noiene etiqueta de componente de service, el cambio a etiqueta de componente de service no es possible.

Grupo 3 de unidades principales

Etiqueta de service Etiqueta PTY Etiqueta de componente de service

Etiqueta de Conjunto Etiqueta de service ...

Nota:

  • El cambio a etiqueta dinámica no es possible.
  • Con un componente de servicios que noiene etiqueta de componente de service, el cambio a etiqueta de componente de service no es possible.
  • Con visualizaciones importantes de etiqueta de service, si no se vale a cabo ninguna operation bajo el medio de 8 seguros ni se presiona un boton diferente del boton de funciona/1, lasindicaciones de etiqueta de service reaparecen.

Cambio de visualizaciones

Se peutecommutar entre la visualizacion de 16 y 8 letras de lasindicaciones de etiqueta PTY, etiqueta de componente de service y etiqueta de Conjunto.

  • Bombie entre las visualizaciones de etiqueta de servicios.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de visualizaciones - 1
Sostenga durante 2 segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de visualizaciones - 2
Sostenga durante 2 segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de visualizaciones - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cambio de visualizaciones - 4
tal como "BBC National" "BBC Natl"

La visualización cambia cada vez que se presiona el botón durante 2seguidos o más.

Nota:

  • Las unidades principales del grupo 2 y 3 de unidades principales no tienen esta funciona.

Función de memoria preajustada

Memoria preajustada

La memoria preajustada le permite almacenar servicios en la memoria.

Nota:

  • Cuando no se selección el Conjunto, se llama un servicios memorizzato previamente.

  • Seleccione el serviceo que desea almacenar en la memoria.

  • Presione un botón de 1-6 durante 2 seguidos o más para almacenar un servicios deseado. (tal como presione el botón 4.)

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 1
Sostenga durante 2 segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 3

El servicios se almacena en el botón seleccionado.

Llamada de servicios preajustados

Si hay un service preajustado en el Conjunto que está escuchando actualmente, este serviceará lllamado. Si el service en el Conjunto actual no está en el Conjunto actual, primero es sintonificado el Conjunto correcto, y luego es llamado el preajustado.

Nota:

  • Si el servicios ha terminado cuando se realiza el preajuste, launidad cambia al modo de esperar para tal Conjunto.

Llamada directa

  • Presione un botón de 1–6 para llamar un service preajustado en tal botón. (tal como presione el botón 4.)

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Llamada directa - 1

Llamada secuencial

  • Llama los servicios preajustados en los botones 1-6 en secuencia.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Llamada secuencial - 1

Nota:

  • El ajuste inicial del filtro de idioma es OFF. (Refiérase a “Función de filtro de idioma” en la página 15 para los detailles sobre el ajuste del filtro de idioma.)

Filtro de idioma desactivado (OFF)

Se produce el sonido del componente de serviceo primario del serviceo llamado.

Filtro de idioma activado (ON)

Se leva a cabo la búsqueda de un componente de servicios del idioma ajustado en el service llamado.

- Cuando se encuesta un componente de servicios

Se produce el sonido de tal componente de servicios.

Cuando no se encuesta un componente de servicios

Se produce el sonido del componente de serviceo primario del serviceo llama. (Igual cuando el filtro de idioma está desactivado.)

Selección del menu de sistemas

Este menu le permette selectionar las funcciones DAB.

  • Seleccione el modo deseado en el menu de sistemas.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selección del menu de sistemas - 1

Cada vez que se presiona el botón FUNCTION, el modo cambia en el suivienteorden:

Filtro de idioma (Language) Soporte de acontecido (Announce S)

Seguimiento de servicios (SF) Componente de servicios (Primary/2)
→ Etiqueta dinámerica
*

  • No se puedaCambiar a este modo con el service que tiene solamente un componente de service.
    **No se pueda Cambiar a este modo con un componente de service que no tiene etiqueta dinámica.

Para cancelar el menu de functions, presione el botón BAND.

Nota:

  • Después de selecciónar el menu de functions, si no se llama a cabo ninguna operation bajo el proximadamente 30segundos, el menu de functions se Cancela automatistically.

Grupo 2 de unidades principales (vea la página 6)

Cambio de etiqueta (FUNC1) Componente de service (FUNC2)
Seguimiento de servicios (FUNC3) Sin funciona (FUNC4) Sin funciona (AUTO)

Nota:

-Estaunidad no se equipo con la calidad de referencia FUNC4 y AUTO.

Función de filtro de idioma

Cuando se selección un(other Conjunto o servicios, o se leva a cabo la búsqueada PTY, se pueda ajustar launidad para dar prioridad a los componentes de servicios Transmitidos en un idioma deseado.

Es possible ajustar launidad para hasta un máximo 6 idiomas. Si usted activa el filtro de idioma cuando ha ajustado más de 6idiomas,losidiomasmenosajustadosrecientemente se desactivan.(Los detailles sobre cada operacion se proveen en cada seccionrelevante.)

  1. SeLECTIONe el modo de filtro de idioma (Language) en el menu de/DDeciones.

2. Selezione el idioma deseado.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione el idioma deseado. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione el idioma deseado. - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione el idioma deseado. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Selezione el idioma deseado. - 4

3. Active/desactive el idioma seleccionado.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el idioma seleccionado. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el idioma seleccionado. - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el idioma seleccionado. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el idioma seleccionado. - 4

Para cancelar el menu de sistemas, presione el botón BAND.

Idiomas que se pueda ajustar

Los idiomas que se pueda ajustar con esta unidad son los 29 idiomas indicados a continuación. Ellos estar enorden alfabetario para poder su localización. (Elorden de cambio dispiere de lo indicado en la visualización durante la operación del modo de filtro de idioma.)

VisualizaciónIdioma
ArabicArabe
BasqueVasco
BretonBretón
CatalanCatalán
CzechCheco
DanishDinamarqués
DutchHolandés
EnglishInglés
EstonianEstoniano
FaroeseFaroés
FinnishFinlandés
FrenchFrancés
FrisianFrisón
GaelicGaúlico
GermanAlemán
VisualizaciónIdioma
GreekGriego
Hung.Húngaro
IrishIrlandés
ItalianItaliano
LappishLapón
Lux.Luxemburgués
Norw.Noruego
PolishPolaco
Port.Portugués
RussianRuso
SpanishEspanol
SwedishSueco
TurkishTurco
WelshGalés

Función de soporte deannouncement

Aún cuando no escuche a fuentes no DAB, la función de soporte deannouncement le permite eschucar automatistically al soporte deannouncement ajustado. Cuando elannouncement por interrupción termina, la unidad vuelve a la fuente original. Cuando eschucha a una transmisión DAB, usted可以选择 pagar el ajuste para la activación/ desactivación de interrupción paraannouncement, excepto para los announcements dealarma. El cambio entre los announcements es como sigue:

Anuncios operados por el botón TA:

  • Tráfico (Indicator "TP")
  • Transporte (Indicator "TP")

Anuncios operados con el menu de sistemas:

  • Advertencia/Servicio (Warning)
  • Noticias (News)
  • Tiempo del aire (Weather)
  • Anuncio de eventos (Event)
  • Eventos especials (SP. Event)

Anuncios operados por el botón TA

■ Activación/desactivación de announcements de tráfico y de transporte

Active/desactive el announcements de tráfico y de transporte.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el announcements de tráfico y de transporte. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el announcements de tráfico y de transporte. - 2

Cada vez que se presiona el botón TA, el在哪吒 se activa/desactiva.

Nota:

  • Cuando el componente de servicios que soja, anuncio de tráfico y transporte está seleccionado, "TP" se ilumina.
  • Cuando escucha una radio FM, la activación/desactivación de la función RDS TA activará/desactivará simultáneamente el destello del refrío DAB y el destello de transporte.

■ Cancelación de las interruptions para announcements de tráfico y de transporte

  • Para cancelar una interrupción paraannouncement de tráfico o de transporte y volver a la fuente original, presione el botón TA durante la interrupción paraannouncement.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 1

Nota:

  • Internacional se possible cambiar enorden entre los announcements de interruptions. (Refiérase a "Cambio de los announcements por interruptions" en la pageina",[16])

Función de alarma TP

Cuando occurs las condicione seguides, los indicadores "TP" y "EON TP" se apagan, y antes de 30segundos, la alarma TP suena durante 10segundos, para que usted seleccione un componente de service que soja para announcements de trafico y de transporte.

  • Cuando el ajuste de interrupción paraannouncement de tráfico y transporte estáactivado.
  • Cuando la funciona de seguimiento de servicios está activada.
  • Cuando estaunidad (durante recepción DAB) no pueda recibir claramente un componente de servicios que soja para serpido de tráfico o de transporte.
  • Cuando la funciona RDS de launidad principal no pueda recibir la transmisión de una emisióna TP o EON TP.

  • Cuando escucha una radioemisora DAB, bajo de escuchar la alarma TP, deben volver a sintonizar a un serviceo que soporte el destello de tráfico y el destello de transporte, si眼看 tener la posibiliad de continuar recibiendlos.

Cuando escuche a otheras fuentes, 30 segundodespues que se visualiza "TP"antes de apagarse, la búsqueada empieza automatistically para un componente de service en el area que soporta el acontecimiento de tráfico y de transporte.

Operación de los announcements con el menu de sistemas

■ Activación/desactivación de los announcements

1. SeLECTIONE el modo de soporte deannouncement (Announce S) en el menu de functions.

2. Seleccione el soporte deannouncement des Ecuador en el首位steorden:

Advertencia/Servicio (Warning) Noticias (News) Tiempo del airea (Weather)

Anuncio de eventos (Event) Eventos especials (SP. Event)

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el soporte deannouncement des Ecuador en el首位steorden: - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el soporte deannouncement des Ecuador en el首位steorden: - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el soporte deannouncement des Ecuador en el首位steorden: - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Seleccione el soporte deannouncement des Ecuador en el首位steorden: - 4

  • Cuando se visualiza “*”, ese indica que se provee el soporte deannouncement por el serviceo actual.

Nota:

  • Con todas unidades principales, se pueda selectionar el soporte deannouncement deseado en elorden asigniente:

Anuncio (Announce) Noticias (News) Tiempo del airea (Weather)

  • Cuando el modo de "Anuncio" está activado, las informaciones de "Advertencia/Servicio",

"Anuncio de eventos" y "Eventos especials" en el mode de acontecimiento también se activan.

3. Active/desactive el soporte deannouncement.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el soporte deannouncement. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el soporte deannouncement. - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el soporte deannouncement. - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Active/desactive el soporte deannouncement. - 4

Para cancelar el menu de sistemas, presione el botón BAND.

Cambio de los announcements por interruptions

Cuando hay announcements multiples en el modo de espera para interrupción, y usted está eschuchando a unannouncement, usted pueda cambiarlos enorden.

- Bombie al的概率 anuncio.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - - Bombie al的概率 anuncio. - 1

Cada presión cambia el acontecimiento...

Cada vez que se presiona el botón SOURCE/OFF, launidad cambia al的概率 acontecimiento.

Cuando no hay más announcements, lainstitution vuelve alannouncement original.

Función de seguimiento de servicios

Si lareichación del serviceo selecciónado empeora,la unidad busca automatistically un other conjunto que soporta el本身就是 service. Dependiendo de las conditiones, se recibe un Conjunto que soporta una alarmay anuncio de trafico.

  1. SeLECTIONE el modo de seguínmiento de service (SF) en el menu de sistemas.
  2. Active/desactive el seguimiento de servicios.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de seguimiento de servicios - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de seguimiento de servicios - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de seguimiento de servicios - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de seguimiento de servicios - 4

Para cancelar el menu de sistemas, presione el botón BAND.

Función de seguimiento de servicios (FM)

Cuando no pueda encontrar un Conjunto que.soporte el本身就是增值服务, o cuando las conditiones de��acion sean pobres, la functiOn de seguiniento de service, cambia a una radioemisora de FM identica. Sin embargo, el cambio no es possible si la��acion de una radioemisora de una transmision de FM identica es pobre, no existe, o no está referenciada por la emisora DAB.

Durante la Reception FM, si DAB enquiry a un service identico al service original, y la recepcion es mejor, la recepcion DAB continua. Luego, la seleccion se leva a cabo en linea con el componente de service selectionado con el primo service.

Nota:

  • Active la funciona de seguímiento de service, y la funciona de seguímiento de service (FM) se activa automatistically.
  • La funciona de seguímento de service (FM) es una función DAB. Si la fuente inicial que se escaucha es RDS (FM), el cambio a DAB no se llama a cabo.
  • Aún que se cambie a una transmisión FM, el botón solamente funciona durante la operación DAB.
  • Las unidades principales del grupo 2 y 3 de unidades principales no tienen la función de seguínto de servicios (FM).

Cuando el indicator "SF"destella

Cuando el serviceo selectionado noiene informacion de estacion transmisora para una emisora FM identica, si las conditiones de recepcion para tal serviceo se empeoran, el indicator "SF" empieza a destellar para indicar que la function de seguiniento de service (FM) nouede operar.

Nota:

  • Refiérase a "Selección de la visualización de condición" en el manual de operación de launidad principal para más detailles sobre el indicator "SF".

Función de componente de servicios

Si el servicios recibidoactualmente tiene un componente de serviceo secundario ("2nd"se ilumina),el cambio de componente de serviceo es possible.

  1. Seleectione el modo de cambio de componente de service (Primary/2) en el menu de functions.
  2. SeLECTIONE el componente de service desedo.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de componente de servicios - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de componente de servicios - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de componente de servicios - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de componente de servicios - 4

Nota:

  • Con las unidades principales del grupo 2 y 3 deunasidades principales, el cambio entre los componentes de service es possible solamente en una direccion.

Función de etiqueta dinámica

La etiqueta dinámica le provee una información con caracteres sobre el componente de servicios que está escuchandoactualmente. Usted pueda mover la información visualizada.

  1. SeLECTIONE el modo de etiqueta dinámica (Dynamic) en el menu de/DDeciones.
  2. Mueva la etiqueta dinámica.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de etiqueta dinámica - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de etiqueta dinámica - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de etiqueta dinámica - 3

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Función de etiqueta dinámica - 4

Si se continua, se vuela a la prima lnea.

Nota:

  • Al visualizar la etiqueta dinámica, no opere hasta que estacione su automóvil con seguidad.
  • Con un componente de servicios que noonga etiqueta dinamica, no se visualiza la informacion de etiqueta dinamica.
  • Si se presiona el botón ▲ durante el movimiento de la información, se vuelve a la prima linea.
  • Si se selección el modo de etiqueta dinámica de nuevo afterwards de haberlo cancelado, la información peutEARáimilar a la ultima etiqueta disponible.

Función PTY

En estaunidad se pueda落户 a cabo la búsueda PTY (Cólico de identificación de tipo de programa) ancha y estrecha. La búsueda comienza enorden desde el práximo servicios afteres del serviceo seleccionadoactualmente.En el Conjunto del primero serviceo en el cual se lleeva a cabo la búsueda PTY, si no hay servicios que satisfacen los requisitos aun que se buscan todos los servicios además del serviceo seleccionado, la búsueda cambia al práximo Conjunto. La búsueda en este Conjunto comienza desde el primero serviceo y continua enorden a技术水平do todos los servicios. La búsueda continuallyavazeres del conjunto singularde la misma manera hasta que se encontrar un serviceo PTY seleccionado. Si no se encuentra ningún serviceo PTY seleccionado despues de la búsueda de la Frequencia (conjunto) antes del primero serviceo buscado, se visualiza "NOT FOUND" durante 2 segundos, y la recepcion vuelte al serviceo original.

Nota:

  • No hay necessities deVELAR a cabo elajuste de buesqueda PTY de nuevo si losajustes han sido hechos previamente. Despues dechangiar almode deajuste de buesqueda PTY en el paso 1, simplemente lleve a cabo la buesqueda PTY en el paso 4.

Búsqueda PTY

  1. SeLECTIONE el modo de ajuste de búsqueda PTY.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Búsqueda PTY - 1

  1. Seleccione el método de búsqueada PTY (ancho, estrecho).

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Búsqueda PTY - 2

  1. Seleccione uno entre los servicios PTY.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Búsqueda PTY - 3

  • " ^ 串 " en el visualizador indica que hay un service PTY en el Conjunto actual.

4. Inicie la búsqueda PTY.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Inicie la búsqueda PTY. - 1

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Inicie la búsqueda PTY. - 2

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Inicie la búsqueda PTY. - 3

La funciona DAB busca el servicios PTY deseado.

Nota:

  • Si se recibe un número PTY cero, se visualiza "NONE". Eso indica que la emisora tiene programs limitados.
  • Si la seals es muy débil, impidiendo esta unidad de discriminator el número PTY o si la emisión no provee información PTY, se visualiza "NO PTY".
  • El ajuste inicial del filtro de idioma es OFF. (Refiérase a “Función de filtro de idioma” en la págrina 15 para los detailles sobre el ajuste del filtro de idioma.)

Filtro de idioma desactivado (OFF)

Cuando se recibe un service PTYUGCado, se produce el sonido del componente de service primario de tal service.

Filtro de idioma activado (ON)

Después que la búsqueada de un service PTY se ha terminado, la búsqueada continua para todos los componentes de tal service enorden, a partir del componente del service primario.

- Cuando se enquirytra un componente de servicios

Si se dispone el cambio de idioma,對於 es genera el sonido del componente de servicios.

Cuando no se encuesta un componente de service

Se produce el sonido del componente de service primary del service selectionado. (Igual cuando el filtro de idioma está desactivado.)

Cancelación del modo de ajuste de búsqueada PTY

  • Para cancelar el modo de ajuste de búsqueada PTY en el medio, presione el botón PTY durante 2segundos o más.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cancelación del modo de ajuste de búsqueada PTY - 1
Sostenga durante 2 segundos.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Cancelación del modo de ajuste de búsqueada PTY - 2
Sostenga durante 2 segundos.

AnchoEstrechoDetailles
News&Inf (NEWS/INF)News (NEWS)Noticias.
Weather (WEATHER)Informes del tiempo/Información meteorológica.
Affairs (AFFAIRS)Temas deactualidad.
Sport (SPORT)Programas deportivos.
Finance (FINANCE)Informes del mercado de valores,commerce, operaciones de compraventa,etc.
Inf (INFO)Información general yconsejos.
Popular (POPULAR)Pop Mus (POP MUS)Música popular.
Rock Mus (ROCK MUS)Música moderna contemporánea.
Easy Mus (EASY MUS)Música “ fácil de escurrchar”.
Jazz (JAZZ)Programas basados en música jazz.
Oldies (OLDIES)Música antigua,programas basados en la “Edad de Oro”.
Folk Mus (FOLK MUS)Programas basados en música folkérica.
Country (COUNTRY)Programas basados en música campera.
Nat Mus (NAT MUS)Programas basados en música nacional.
Oth Mus (OTH MUS)Otros temas de música,que no se clasifican por categorías.
Classics (CLASSICS)L.Class (L.CLASS)Música clásica ligera
Classic (CLASSIC)Música clásica seria.
Others (OTHERS)Phone In (PHONE IN)Programas basados en Telefono.
Drama (DRAMA)Todas las obras y series de radio.
Document (DOCUMENT)Programas documentales.
Varied (VARIED)Programas de entrenimiento ligero.
Children (CHILDREN)Programas para niños.
Touring (TOURING)Programas de viaje, sin announcements de problemas de tráfico.
Leisure (LEISURE)Programas relativos a pasatiempos favoritos y aactividades recreativas.
Culture (CULTURE)Programas relacionados conequalquier aspectode la cultura nacional o regional.
Religion (RELIGION)Programas o servicios de asentes religiosos.
Educate (EDUCATE)Programas educaciones.
Science (SCIENCE)Programas relativos a la naturaleza,ciencias ytechnología.
Social (SOCIAL)Programas de asentes sociales.

Se peut memorizar una funciona del menu de sistemas en el botón PGM.

Ajuste del botón PGM

  1. Seleccione el modo de ajuste del boton PGM (PGM-key).

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Ajuste del botón PGM - 1

Sostenga durante 2 segundos.

  1. Seleccione la referencia que desea memorizar en el boton PGM.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Ajuste del botón PGM - 2

  1. Memorice la funciona en el botón PGM.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Ajuste del botón PGM - 3

Para cancelar el modo de ajuste del botón PGM, presione el botón BAND.

Uso del boton PGM

El botón PGM funciona de wayra diferente dependiendo de la función programada (memorizada).

  • Utilice el botón PGM.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Uso del boton PGM - 1

FunciónPresioneSostenga durante 2segundos
Búsqueada de service (SF)ON/OFF
Cambio de componente de service (P/2nd)Selección

Grupo 2 de unidades principales

FunciónPresioneSostenga durante 2segundos
Cambio de etiqueta (FUNC1)Selección
Función de componente de service (FUNC2)Selección
Función de seguiniento de service (FUNC3)Selección

Nota:

  • Se puede memorizar FUNC4 y A/M en el botón PGM, pero ellos no corresponden a una función, y por lo tanto, si se memorizan, el botón no operará nada.

Cuando hay peligro de un corto circuito en estaunidad, antenna, o cable de antenna, se visualiza "ERROR-01". Si ese occurs, compruebe que no hay nada anomal con launidad, antenna o cable de antenna.

PIONEER GEX-P900DAB-02 - Nota: - 1

General

Fuente de alimentación

14.4 V CC (10,8 - 15,1 V permissible)

Sistema de connexion a Tierra ......... Tipo negativo

Consumo de corriente max. 0,6 A

Dimensiones 231 (An) × 28 (Al) × 182 (Pr) mm

Peso 2,5 kg

Sintonizador DAB

Gama de las Frequencias

(Banda III) 174,928—239,200 MHz (5A – 13F)

(Banda L) .... 1.452,960—1.490,624 MHz (L1 - L23)

Sensibilidad disponible

(Banda III) -100 dBm

(Banda L) -97,5 dBm

Modo I, II, III, IV

Audio

Relación deSEOnal a ruido 94 dB (red IEC-A)

Separación 94 dB (1 kHz)

Antena

Tipo ......... Tipo activa

Nota:

Las specifications y el Diseño está susjetos a posibles modificaciones sin previo avisado a favorables.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : GEX-P900DAB-02

Categoría : Radio