ESL68060 - Lavavajillas AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESL68060 AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG-ELECTROLUX ESL68060 - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Norsk NO
Título Descripción
Tipo de producto Lavavajillas empotrable
Capacidad 13 cubiertos
Clase energética A++
Consumo de agua 9,9 L por ciclo
Consumo de energía 0,92 kWh por ciclo
Nivel sonoro 44 dB
Dimensiones aproximadas 82 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P)
Peso 45 kg
Tipo de control Panel de control integrado
Programas de lavado 5 programas, incluyendo Eco, Intensivo, Rápido, Prelavado
Funciones principales Inicio diferido, Seguridad infantil, Sistema de secado por condensación
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar regularmente, limpieza del brazo rociador
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema anti-desbordamiento, protección contra fugas
Compatibilidades Compatible con productos de limpieza estándar para lavavajillas
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - ESL68060 AEG-ELECTROLUX

¿Cómo puedo resolver un problema de ruido excesivo durante el funcionamiento de mi AEG-ELECTROLUX ESL68060?
Verifique si el lavavajillas está bien nivelado. Asegúrese también de que los objetos dentro no se toquen y que los brazos rociadores puedan girar libremente.
¿Por qué mi AEG-ELECTROLUX ESL68060 no arranca?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el lavavajillas esté enchufado a un tomacorriente funcional. Asegúrese también de que la llave de agua esté abierta.
¿Qué hacer si mi lavavajillas deja residuos de jabón en la vajilla?
Asegúrese de usar el tipo correcto de detergente. También verifique que el compartimento de detergente no esté obstruido y que el brazo rociador no esté bloqueado.
¿Cómo puedo eliminar los olores desagradables dentro de mi AEG-ELECTROLUX ESL68060?
Limpie el filtro y verifique que no haya desechos en el fondo del lavavajillas. Un ciclo de limpieza en vacío con vinagre también puede ayudar.
Mi lavavajillas no se llena de agua, ¿qué hacer?
Verifique las mangueras de entrada de agua para asegurarse de que no estén dobladas u obstruidas. Asegúrese también de que la llave de agua esté abierta.
¿Por qué mi AEG-ELECTROLUX ESL68060 no seca correctamente la vajilla?
Verifique que el ciclo de secado esté activado. También puede intentar aumentar la temperatura del agua o usar un agente de secado.
¿Cómo puedo reiniciar mi lavavajillas AEG-ELECTROLUX ESL68060?
Para reiniciar, apague el aparato, desconéctelo durante aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectarlo y enciéndalo.
¿Qué hacer si el lavavajillas muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. La mayoría de los códigos indican un problema específico que puede requerir atención especial.
¿Cómo mantener mi AEG-ELECTROLUX ESL68060 en buen estado?
Limpie regularmente el filtro, verifique los brazos rociadores para asegurarse de que no estén obstruidos y use productos de limpieza adecuados.

Preguntas de los usuarios sobre ESL68060 AEG-ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESL68060 - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESL68060 de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO ESL68060 AEG-ELECTROLUX

Conozca mejor{nuestrosconceptos en www.electrolux.com

Índice de materias

Información sobre seguridad49Descarga del lavavajillas64
Descripción del producto51Programas de lavado64
Panel de mandos52Mantenimiento y limpieza66
Visor digital54Qué pueda hacer si...67
Primer uso54Datas技术水平icos69
Ajuste del descalcificador de agua54Consejos para los institutos de pruebas
Uso de sal para lavavajillas5569
Uso de ablillantador56Instalación70
Uso diario57Conexión de agua71
Carga de cubiertos y vajilla58Conexión electrónica72
Uso de detergente62Aspectos medioambienteles73
Función Multitab63
Selección e inizio del programa de lavado63

C E

Salvo modificaciones

!

Información sobre seguridad

Por su seguridad y para garantizar elfuncioncimiento correcto del lavavajillas,antes de instalarlo y utiliser por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evaporar errors y accidentes, es importante que todas las personasque有用的 el aparato estén perfectamente al tanto de su funcimiento yde las caracteristicas de seguridad.Conserve estas instrucciones y no olvidemanterlas+junto al aparato en caso de su desplazamente o planta para quequienes lo'utilcen a lo长大o de su vidautil disponan siempre de la informacionadecutada sobre el uso y la sécurité.

Uso correcto

  • Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar apos para el lavado aquina.
  • No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
  • Los cuchillos y otros objetivos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacía abajo, o en posicion horizontal en el cesto superior.

  • Utilice exclusivamentePRODUCTOS(detergente, sal y ablillantador)ADECUADOS paralavavajillas.

  • No abra la puerta con el aparato en func-. tionamento, ya que pueda producirse la salute de vapor caliente.
  • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
  • Después del使用者 el aparato, desconnecte la alimentación electrónica y ciderre el suministro de agua.
  • Este produit debe ser reparado por un的技术o de service autorizzato, y solo se deben utiliser piezas de recambio originales.
  • Nunca intente reparar la这其中a persona personalmente. Las reparaciones realizadas por personal sin experiencia能把 provocar lesiones personales o desperfecos graves. Póngase en contacto con el Centro de servicios专业技术. Solicite sempre piezas de recambio originales.

Instrucciones generales de seguridad

  • Las personas (incluidos niños) con discapacidad fisica, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insufficientes, no deben usar el electrodométrico. Sólo podrárnizararlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
  • Los detergentes del lavavajillas peuvent provocar quemaduras de origen químico en ojos, Boca y garganta. Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
  • El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en laquina.
  • Cerciórese de que la puerta del lavavajillas está siempre cerrada cuando no se realizen operaciones de energia o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño.
  • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

Seguidad de los niños

  • Este aparato está Diseñado para ser realizado por niños. No permitita que los niños juguen con el electrodométrico.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se incluye abierta.

Instalación

  • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar unaquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comúniquelo al distribuidor.
  • Esnecessaryretirar todoelmaterialdeembalajeanestduso.
  • Cualquierareaelectrica o de fontaneria que requiera la instalaciondeeste aparato debe estaracargo de unprofessional综合素质 y homologado.
  • Por razones de seguridad, es peligioso alterar las espécificaciones o intentar modifier este producto en modo agli.
  • En ningún caso debe utilizes el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación electrónica o los tubos de agua; o si el panel deMANDOS, la superficie superior o la zona inferior (base) presenta donados, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitrar riesgos,pongase en contacto con el Centro de servicios专业技术.
  • Nunca se deben perforar los lados del lavavajillas, puis podrián producirse daños en los componentes hidráulicos y electricos.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Instalación - 1

Advertencia Al realizar las conexiones electricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministradas en los párafospecíficos.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Instalación - 2

1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de Abrillantador
6 Placa de datos技术和icos
7 Filtros
Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior

Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga alAbrir y cerrar la puerta.

La luz interior dispone de un led luminoso de CLASE 1, conforme con EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Si fuera necessario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicios técnico local.

Señal optica

Señal en forma de flecha que aparece bajo de la puerta del lavavajillas una vez iniciado el programa de lavado.

Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel de la puerta, la seals optica no seravisible.

Señal optica
Luz roja fijaIndica la execución de un pro- grama de lavado. Se enciende cuando comienza el programa. Se apaga cuando finaliza el pro- grama.
Luz roja par- padeanteIndica un fallo de functionamien- to del aparato.
Luz verde fijaIndica el fin del programa de la- vado.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Señal optica - 1

En este electrodomestico completa-mente integrado, los mandos se encuentran situados en la parte superior de la puerta. Cuando se utilizes los mandos la puerta debe mantenerse abierta.

  1. Tecla de encendido/apagado
  2. Teclas de desplazimiento (+-)
  3. Visor digital
  4. Tecla ACEPTar/Iniciar (OK START)
  5. Tecla de options (OPTION)

Siga los mensajes del visor digital y las señales acústicas que le ayudaran a manejar el aparato.

Teclas de desplazimiento (+ -)

Estas dos teclas poseen una doble referencia:

  • seleccionar un programa de lavado,
  • ajustar las OPCIONES.

Tecla ACEPTar/Iniciar

Es necessities para:

  • confirmar/memorizarrialquieroption,
  • iniciai el programa de lavado.

Si pulsa alHOOK Tiempo la tecla Acep- tar/Iniciar y la tecla de options, podra:

  • cancelar un programa de lavado en marcha,
  • cancelar unaopyción.

Tambien es possible recuperar los ajustes de fabricula de las siguientesustralianas:

IDIOMA

BRILLO

En modo de ajuste, pulse duranteunos 6 segundos estas 2 teclas a la vez; el visor digital muestra el mensaje en el idioma predeterminado.

Tecla de options

Pulse esta tecla para acceder a un menu de OPCIONES; vuelva a pulsarla cuando deseee salir del筷.

Paraajustarlasopciones

  1. Pulse la tecla de options.
  2. Pulse una de las teclas de desplazamente to hasta que aparezca la opticon que desea.

  3. INICIO DIFER.
    -MULTITAB

  4. AHORRO ENERGÍA
  5. AJUSTES

  6. Pulse la tecla ACEPTar/Iniciar para confirmar yAbrir el submenu.

  7. Pulse una de las teclas de desplazamiento hasta que aparezca el submenu que desea.
  8. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
  9. Pulse la tecla de.optiones para salir del menu.

Primerapellana en marcha: seleccion de idioma

  1. Pulse la tecla On/Off.
  2. En el visor digital aparece el mensaje en el idioma predeterminado. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar el idioma predeterminado.
  3. Para elegir otro idioma,utilice las teclas de desplazamente hasta que el visor muestre el idioma apropiado.Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Opções de menuSubmenú
INICIO DIFER.Permite diferir el在内的 programa del lavado entre 1 y 19 horas. La cuenta atrás disminuya en intervalos de 1 hora. Sólo en laULTima hora los intervalos son de menos. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la@cuenta atrás.
MULTITABAjusta el lavavajillas para que acepe pastillas de detergente combinadas. Consulte "Función Multitab".- ON - funciona activada. El visor digital muestra el"simbolo Mul-titatob.- OFF - funciona desactivada.
AHORRO ENERGÍAEsta funciona reduce la temperature en la fase de secado. Elahorro de energia se sitúa entre un 10% y un 25%.Puede selectionar esta funciona con todos los programas de lavado. El"simbolo correspondiente se enciende.La funciona no es valida para algunos programas. Consulte losdetalles en"Programas de lavado".Los platos peuvent estarolestados al final delprograma. En tal caso,dejeentaabierta la puerta del lavavajillas para que losplatos se sequen de forma natural.- ON - funciona activada. El"simbolo correspondiente aparece enel visor digital.- OFF - funciona desactivada.
AJUSTESIDIOMA - permitverlosmensajes en elidioma elegido.
DUREZA AGUA - permitaajustar el descalcificador electrónica-mente.
ABRILLANTADOR - permitaactivar odesactivar el distribuidordel abrillantador,solesi la),"función Multitab estáactiva.- ON -activado.- OFF -desactivado
VOLUMEN - permitaajustar el volumen de las senales acústicas(de 0 a 5).El nivel 0 indica la desactivación de las senales acústicas. El"simbolo correspondiente aparece en el visor digital.
BRILLO - permitaumentar o reducir elbrillo de fondodel visordigital.Pueden selecciónarse hasta 10 niveles differsentes.Ajuste de"fábrica: nivel 10.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Primerapellana en marcha: seleccion de idioma - 1

Las barras pequeñas indicate el progreso del programa de lavado.
2 Los mensajes aparecen en esta parte del visor digital.
3 Simbolos

Símbolos
LINICIO DIFER. - parpadea durante la cuenta atrás.
MULTITAB - se enciende cuando la funciona está activa.
AHORRO ENERGÍA - se enciende cuando se ajusta la funciona.
VOLUMEN - se enciende cuando se desactivan las/señas acústicas.

Primer uso

Antes de utiliser el lavavajillas por primera vez:

  • Compruebe que las conexiones electricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalacion
  • Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
  • Ajuste el descalcificador de agua.
  • Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lavavajillas

Ajuste del descalcificador de agua

El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del suministro de agua, ya que podrián afectar o deteriorar el funcionaimiento de laquina. Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura sera el agua. La dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grado

  • Llene el distribuidor de abrillantador
    Si desea utiliser pastillas combinadas con detergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc., selección la funciona Multitab (Consulte "Función Multitab").

franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litre, unidad internacional de la dureza del agua). El descalcificado debe ajustarse en referencia de la dureza que presente el agua de su zona. LaEmpresa local de suministro de agua coulde indicarle el grado de dureza de la misma.

El descalcificador de agua se debe ajustar de dos manos:manualmente,utilizarando el selector de dureza del agua,y electronicamente.

Ajuste manual

El lavavajillas se ajusta en fabricula en la posicion 2.

  1. Abra la puerta del lavavajillas.
  2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
  3. Coloque el selector de dureza del agua en la posicion 1 o 2 (consulte la tabla).
  4. Vuelva a colocar el cesto inferior.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Ajuste manual - 1

Ajuste electrónico

El lavavajillas se ajusta en fabrica en el nivel 5.

Acceda al menu Opciones - AJUSTES - DUREZA AGUA.

Utilice las teclas de desplazamente para ajustar el nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Consulte la tabla.

Dureza del aguaSelección del ajuste de dureza del aguaUso de sal
°dH°THmmol/lmanualmenteelectrónicaamente
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52nivel 10
43 - 5076 - 907,6 - 9,02nivel 9
37 - 4265 - 756,5 - 7,52nivel 8
29 - 3651 - 645,1 - 6,42nivel 7
23 - 2840 - 504,0 - 5,02nivel 6
19 - 2233 - 393,3 - 3,92nivel 5
15 - 1826 - 322,6 - 3,21nivel 4
11 - 1419 - 251,9 - 2,51nivel 3
4 - 107 - 180,7 - 1,81nivel 2
< 4< 7< 0,71nivel 1no

Uso de sal para lavavajillas

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Uso de sal para lavavajillas - 1

Advertencia

Utilice exclusivamente sal españica para lavavajillas. Losortonidos de sal no especialicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificado de agua.

Cargue la sal sólo antes de起初 uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que

puede haber salpicado permanezcan en el fondo de laquina, lo que pueda provocar corrosión.

Para cargar:

  1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal girandola de derecha a izquierda.

  2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto esnecessaryso soloantesdecargar sal porprimera vez).

  3. Utilice el embudo suministrado para verte sal hasta llenar el recipiente.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Para cargar: - 1

  1. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar que no hay restos de sal en la rosca ni en la junta.

  2. Vuelva a colocar la tapa y ajustela girandola a derecha hasta alcanzar el tope con un chasquido.
    No se preocupe si el agua desborda la unidad al cargar sal, ya que es algo normal.

El recipiente de sal debe llenarse periodically.

El visor digital muestra un mensaje cuando el recipiente de sal estávacio.

Esto sucede solo al inicio y al final del programa de lavado; durante la的操作 del programa no está activa laadicacion de recarga de sal.

El mensaje para la recarga de sal pueda permanecer visible varias horas despues de haberrellenado el recipiente, a menos que se apague el lavavajillas. Siutiliza sal que tardemás en disolverse, este tiempo puede ser mayor. pero no influirá en el funcionaimiento de laquina.

Uso deIRRILLANTADOR

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Uso deIRRILLANTADOR - 1

Advertencia Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente liquido). Podria darar el aparato.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Uso deIRRILLANTADOR - 2

El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin+puntos y franjas. El abrillantador señaade automatically durante elultimate aclarado.

  1. ParaAbrir el recipiente pulse el boton de aperture (A).

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Uso deIRRILLANTADOR - 3

  1. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante el texto "max".

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Uso deIRRILLANTADOR - 4

El distribuidor tiene una capacité de unos 110 ml de ablillantador, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavado, depen-yendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa cuando de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador produidas durante la recarga para encontrar la formación excessiva de espuma en elsignificanto lavado.

Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abri-llantador con el selector de 6 posiciones (la posicion 1 es dosis minima, la posicion 6 es maxima).

Uso diario

  • Compruebe si esnecessary añadir sal de lavavajillas oibrillantador.
  • Cargue los cubiertos y la vajilla en el lava-vajillas.
  • Añada detergente para lavavajillas.
  • Seleccion un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
  • Inicie el programa de lavado.

Consejos útres

En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba agua.

  • Antes de cargar la vajilla:

  • Elimine todos los restos de comida y desechos.

  • Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.

La dosis se ajusta en fabrica en la posicion 4.

Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado.

Redúzcala si observa marcas blanqueças en la vajilla o unapellicula azulada en las copas o la hoja de los cucillos.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Consejos útres - 1

El recipiente deJKLM de la lenguera periodicamente.

El visor digital muestra un mensaje cuando el recipiente de Abrillantador está vacío.

Esto sucede solo al inicio y al final del programa de lavado; durante la的操作 del programa no está activa laadicacion de recarga de abrillantador.

  • Al cargo la vajilla y los cubiertos,onga en cuenta lo suiviente:

  • La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotacion de los brazos as-persores.

  • Coloque los objetivos huecos como tazas, copas, cazuelas, etc., boca abajo, para que el agua no se acumule en el recipientido ni en los fondos.
  • Los platos y cubiertos no deben colocarse unoledge de otros ni cubirse entre si.
  • Para evitar que las copas se danen, no deben tocarse entre s.
  • Coloque los objetivosAFPes en el cesto de los cubiertos.

  • Los objetivos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua; no se secan tan bien como los objetivos de porcelain y de acero.

  • Los objetivos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior yordenarse de modo que no se muevan.

Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas

no son adecuados:

  • Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica o madreperla
  • Elementos de plástico que no resistan el calor
  • Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no resistan altas temperatas
  • Elementos de cubertería o vajilla pegados
  • Objetos de peltre o cobre
  • Copas de cristal de plomo
  • Objetos de acero que PODAN oxidarse
  • Bandejas de madera
  • Objetos de fibra sintética

son relativamente adecuados:

  • Lave los recipientes de barro cocido en el lavavajillas sólo si tienen unamarca especial o unaindicacion del fabricante.
  • Los dibujos de barnizonian desaparecer si se lavan aquina con fecuencia.
  • Las piezas de plata y aluminio tienden a perdcer color con el lavado. Los restos, como la clara o la yema de huevo o la mostaza, poder decolorar o manchar la plata. Por lo tanto, elimine siempre y de inmediato los restos adheridos a la plata si no la va a lavar acto seguido.

Carga de cubiertos y vajilla

Cesto inferior

El cesto inferior está Diseño para colocar cazuelas, tapas, platos, ensaladoras, cubertería, etc.

Los platos y tapas grandes se deben colocar en torno al borde del cesto, tenerando precaución de que no obstaculicen el giro de los brazos aspersores.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto inferior - 1

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto inferior - 2

Los soportes para vajilla abatibles del cesto inferior se pueda colocar en posicion plana para poder ollas, sartenes y tazones.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto inferior - 3

Cesto para cubiertos

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto para cubiertos - 1

Los cucillos de hoja larga colocados en posicion vertical representan un riesgo. Los objetos de cuberteria largos o aflilados, como los cucillos para trinchar, se deben colocar en posicion horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar odescending objetos aflilados, como los cucillos.

Los tenedores y cucchas se deben colocar en el cesto para cubiertos extraible con los mangos hacía abajo, y los cucillos con el mango hacía arriba.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto para cubiertos - 2

Si los mangos sobresalen de la base del cesto, obstaculizing el brazo aspersor inferior, colque la cubertería con los mangos hacía arriba.

Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evaporar que se acoplan entre sí.

Para fácilar la energia del cesto para cubiertos, bajo el asa del cesto.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto para cubiertos - 3

Para Obtenerelines resultados es convenienteutilizarlasrejillaspara cubiertos.

Si el tiempo y las medidas de los cubiertos no permiten el uso de rejillas, pueda ocultarse con satisfiability.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto para cubiertos - 4

El cesto para cubiertos tiene dos partes que se pueda Separar para poder la energia. Para seperarlas, deslicelas horizontallymente en sentido opuesto.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto para cubiertos - 5

Para volver a montarlas, invierta el procedimiento.

Cesto superior

El cesto superior está diseñado para platos微量元素, ensaladoras, tazas, copas, ollas y tapas.

Ordene los objetivos encima y debajo de los estantes de tazas para que el agua llegue a todas las superficies.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto superior - 1

Las copas de tallo alto se peuvent colocar invertidas en los estantes para tazas. Para los objetivos más altos, es possible abatir los estantes para tazas.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto superior - 2

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto superior - 3

Las dos guías soporte centrales se pueda bajar sin dificultad para facilitar la energia. Para las copas de tallo alto (dependiendo de su peso), colocque el portavasos a la izquierda o a la derecha.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto superior - 4

Las dos guías soporte centrales se pueda bajo sin dificultad para poder la energia.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cesto superior - 5

Cestoklequeo para cubiertos

El cesto superior se suministra con un cesto(PC)pequeño para cubiertos.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cestoklequeo para cubiertos - 1

Precaución NO PONGA CUCHILLOS EN EL CESTO PEQUENO PARA CUBIERTOS. PODRIAN DANAR EL LAVAVAJILLAS.

El cesto(PC)pequeño para cubiertos solo debe colocarse en la parte delantera del cesto superieor, en qualquiera de sus laterales, izquierdo o decrecho.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Cestoklequeo para cubiertos - 2

La medida de los cubiertos depende de la posicion del cesto superior.Consulte la tabla seguido.

Medida de cubiertos para el cesto(PC)

Cesto superior en la posición más altamáximo 15 cm
Cesto superior en la posición más bajamáximo 20 cm

Púas blandas

Utilice las pumas blandas para impedir que los vasos se muevan durante el ciclo de lavado o cuando se ha退市ado el cesto superior.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Púas blandas - 1

Consulte las ilustraciones para ver la posicion correcta de las pumas blandas. Para facilitar la energia, las pumas blandas se pueda colocar en el lateral derecho o izquierdo del cesto.

Una vez en su lugar correcto, empujelas con firmeza para asegurar de que no se mueven.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Púas blandas - 2

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Púas blandas - 3

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Púas blandas - 4

PrecaúnON ANTES DE CERRAR LA PUERTA,ASEGÜRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS.

Ajuste de la alta del cesto superior

Si fueranecessarylavarplatosmuygrandes,
puede colocarlos en el cesto inferiortras
desplazarelcesto superiora la posiciónmas
alta.

Altura Máxima de platos en el cesto inferior
Con el cesto superior elevado31 cm
Con el cesto superior bajo27 cm

Para mover el cesto a la posicion más alta, realice lo siguientes:

  1. Tire del cesto hasta el tope.

  2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el mecanismo quede encajado y el cesto se encontrar está.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Para mover el cesto a la posicion más alta, realice lo siguientes: - 1

Para bajo el cesto inferior a la posicion original,realice lo siguientes:

Uso de detergente

Utilice exclusivamente detergente espécífico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenimiento que se indicaten en el envase del detergente.
Atenerse al uso de laULDad exacta de detergente, lo cui contribuye a reducir la contaminacion.

Carga de detergente

  1. Abra la tapa.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Carga de detergente - 1

  1. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificacion: 20 = unos 20g de detergente 30 = unos 30g de detergente.

  2. Tire del cesto hasta el tope.

  3. Levante con cuidado los dos lados y deje que el mecanismo descienda lentamente, sin soltarlo.

! PrecaúnNunca suba ni bajo el cesto solo de un所做的.

i Cuando el cesto se ocundre en la pos-. sacion mas alta:

  • no utilise los estantes para tazas,
  • asegúrese de que los estantes para tazas estar abatidos hacer abajo, no pledados hacer arriba.

! Después de cargar laquina cierre siempre la puerta; una puerta abierta representa riesgos.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Carga de detergente - 2

  1. Todos los programas con prelimado necesitan una dosis adicular de detergente (5/10 g), que deben colocarse en el compartmentimiento de detergente para prelimado (2).

Ese detergente actu en la fase de prelavado.

Si utilizes pastillas de detergente; colque la pastilla en el compartmento (1)

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Carga de detergente - 3

Función Multitab

Este aparato va equipado con la referencia Multitab, que permite el uso de pastillas de detergente combinadas.

Son produits detergentes que combinan las functions de limpieza,ibrillantado y sal. Internacionalmente, como el general de la revolución del 1920s, se han sido refiladas por los agentes de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsA

Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utilizea. Consulte las instrucciones del fabricante.

Una vez selecciónada dicha funciona, seguirá activa también para los demás programas de lavado.

La funciona desactiva automatically la entrada de abrillantador y sal, por lo que no aparecen los mensajes de energia correspondientes.

La funciona Multitab puedaacular la duracion del programa de lavado.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Función Multitab - 1

Active o desactive la funciona Multitabantes de puner en marcha un programa

  1. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Función Multitab - 2

Las pastillas de fabricantes differentes se disuelven a Distinta velocidad. Porarlo,amongas pastillas de detergente no alcanzan la capacité de limpieza total en los programas de lavado breves. Si utilize pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para garantizar la eliminacion de los residuos de detergente.

Selección e inizio del programma de lavado

Importante Ajuste las options antes de iniciair el programa de lavado. No es possible ajustarullinguna option con un programa del lavado en marcha. Si necesita ajustar una option, cancele el programa de lavado.

  1. Compruebe que los cestos estan cargados correctamente y que los brazos aspersores giran sin obstáculos.
  2. Compruebe que el grifo está abierto.

de lavado. No es possible activar o desactivar la referencia Multitab con un programa de lavado en marcha.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Selección e inizio del programma de lavado - 1

Si los resultados del secado no son satisfactorios, realice lo siguientes:

  1. Cargue el distribuidor de liquido abri-llantador.
  2. Active el distribuidor de abrillantador.
  3. Ajuste la�性 de abrillantador en la posicion 2.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Selección e inizio del programma de lavado - 2

Si decide volver a utiliser los deterentes porSeparated, es conveniente que:

  1. Desactive la funciona Multitab.
  2. Llene或其他次 los distribuidores de sal y deibrillantador.
  3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y execute un programa de lavado normal sin cargar vajilla.
  4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
  5. Ajuste lacantidad de abrillantador.

  6. Pulse la tecla de encendido/apagado.

  7. Seleccione el programa de lavado.Consulte la tabla "Programas de lavado".
  8. En caso necessario, retrase la hora de inicio del programa de lavado.
  9. Ajuste las options como sea Needed.
  10. Pulse la tecla ACEPTar/Iniciar y ciderre la puerta; el programa de lavado comenza-rá automatistically.

Si se ha ajustado el inizio diferido, la cuenta atrás comenzará de manière automatística. Al finalizar el tiempo de inizio diferido, el programa se pone en marcha automatístico.

Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrupme de inmediato. Cierre la puerta; la cuenta atrás continua desde el punto en que se interrupcio.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Selección e inizio del programma de lavado - 3

Advertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SOLO si es absolutamente requisiteo.

jAtencion! AlAbrir la puerta能把 salir vapor caliente. Abra la puerta con cui-dado.

Interruption de un programa de lavado en marcha

  • Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. El visor digital muestra el mensaje CERRAR PUERTA.
  • Cierre la puerta del lavavajillas; el programa continua desde el punto en que interrupcio.

Cancelación de un inizio diferido o de un programa de lavado en marcha

  1. Pulse alismo tiempo la tecla de optiones y la tecla ACEPTAR/Iniciar.
  2. El visor digital muestra el mensaje CANCELAR?.

Descarga del lavavajillas

  • Los platos calientes son sensibles a los golpes. Por lo tanto, es besoino esperar a que la vajilla se enfré antes de retirarla del lavavajillas.
  • Vacía primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.

Programas de lavado

Programas de lavado

ProgramaGrado de@suciedadTipo de entregaDescripción del programaAhorro deenergía1)
AUTOMÁTI- \(CO^{2)}\)CualquieraVajilla, cuberte-ría, cacerolas y sartenesPrelavadoLavado principal de hasta 45 °C o 70 °C1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final SecadoSeLECTIONABLE,váida para elprograma de la- vado.
  1. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
  2. El aparato vuelve al modo de ajuste y en el visor digital aparece el mensaje ELE-GIR PROGRAMA.

  3. La cancelación de un inizio diferido afecta también al programa de lavado.

  4. Si selección un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente en el distribuidor.

Finalizacion del programa de lavado

  1. El lavavajillas se detiene automatamente y emite una SERIAL acústica para indicar el fin del programa de lavado.
  2. Abra la puerta del aparato. El visor digital muestra el mensaje PROGR. TERMINADO y DESCONECTAR.
  3. Pulse la tecla de encendido/apagado.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Finalizacion del programa de lavado - 1

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Finalizacion del programa de lavado - 2

Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere uno horas antes de retiringla vajilla, de ese modo se enfiará y mejorá el secado
Si se ha seleccionado la referencia de ahorro de energia, los platos peuvent estar mojados al final del programa. RecomendamosJKLM a la puerta del aparato para que los platos se quen de forma natural.

  • Es possible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero inoxidable se enforces antes que la vajilla.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Finalizacion del programa de lavado - 3

Cuando el programa de lavado haya conclusido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo.

ProgramaGrado de sociedadTipo deargaDescripción del programaAhorro de energia1)
60° RÁPI-DO3)Suciedad normal o ligaVajilla y cuberte-ríaLavado principal de hasta 60 °C Aclarado finalSelecciónable, no valida para el programa de la- vado.
70° INTENSI-VOSuciedad extremaVajilla, cuberte-ría, cacerolas y sartenesPrelavado Lavado principal de hasta 70 °C2 aclarados intermedios Aclarado final SecadoSelecciónable, valida para el programa de la- vado.
AHORRO ENERG.4)Suciedad normalVajilla y cuberte-ríaPrelavado Lavado principal de hasta 50 °C1 aclarado intermedio Aclarado final SecadoSelecciónable, valida para el programa de la- vado.
45° CRISTALSuciedad normal o ligaVajilla y cristalería continuaLavado principal de hasta 45 °C1 aclarado intermedio Aclarado final SecadoSelecciónable, valida para el programa de la- vado.
UNA HORASuciedad ligaVajilla y cuberte-ríaLavado principal de hasta 55 °C1 aclarado intermedio Aclarado finalSelecciónable, no valida para el programa de la- vado.
CALIENTA PLATEs un programa dis宽度ado para calendar los platos antes de servir o eliminar el polvo de la vajilla que no se ha utilisé en多么 tiempo.1 aclarado en calienteSelecciónable, no valida para el programa de la- vado.
PRELAVADOCualquieraCarga parcial (se completará a lo large del día).1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los restos de comida). Este programa no requires el uso de detergente.Selecciónable, no valida para el programa de la- vado.

1) Para los programas sobre la optación es valida, el ahora de energia es de un 10% a un 25% .
2) Durante el programa de lavado AUTOMÁTICO se pueda determinar el grado de suciedad de la vajilla observando la turbidad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energiaSEOuen variar,dependiendo de si el lavavajillas está lleno o no y de la sueidad de la vajilla. La temperatura del agua se regula automatistically entre 45^ y 70^
3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con cargo parcial. Se tratate del programa diario perfecto para las necessities de una familia de 4 personas que solo necessities cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.

Valores de consumo

ProgramaDuración (en Minutes) 1)Consumo de energia (en kWh)Agua (en litres)
AUTOMÁTICO-1,1 - 1,712 - 23
60° RÁPIDO-0,99
70° INTENSIVO-1,8 - 2,023 - 25
AHORRO ENERG.-1,0 - 1,112 - 13
45° CRISTAL-0,8 - 0,914 - 15
UNA HORA-1,0 - 1,211 - 12
CALIENTA PLAT-0,84
PRELAVADO-0,14

1) El visor digital muestra la duración del programa.
i Los values de consumo se Offercen como guia y dependen de la presion y temperatura del agua, asi como de las va

riaciones del suministro de energia y lacantidad de platos.

Mantenimiento y limpieza

Limpieza de los filtros

Los filtros deben comprobarse y limpiarse periodically. Los filtros sucios degradan el的结果を検討。

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Limpieza de los filtros - 1

Advertencia Antes de limpiar los filtros asegúrese de que laquina está apagada.

  1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
  2. El sistemas de filtrado del lavavajillas está formado por un filtró grueso (A), un microfiltró (B) y un filtró plano. Utilice el asa del microfiltró para Abrir el sistemas de filtrado.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Limpieza de los filtros - 2
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de derecha a izquierda y extraiga el sistemas de filtrado

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Limpieza de los filtros - 3

  1. Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con orificio y extráigalo del microfiltro ( B ) .
  2. Limpie todos los filtros a fondo con agua corriente.
  3. Extraiga el filtro plano de la base del compartmento de lavado y limpie las dos carras a conciencia.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Limpieza de los filtros - 4

  1. Vuelva a colocar el filtro plano en la base del compartmento de lavado y com-pruebe que encajaperfectamente.
  2. Coloque el filtro grueso (A) en el micro-filtro (B) y presiónos entre sí.
  3. Coloque la combinación de filtros en su posición y bloquee girando el asa a la de

recha hasta el tope. Durante este processo cerciorese de que el filtro plano no sobresalga de la base del compartmento de lavado.

El lavavajillas NUNCA se debe utilizez sin filtros. La reinstalacion Incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y pueda provocar daños en el aparato.
NOintaenteextraerlosbrazosaspersores.

Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores, eliminados con un palillo.

Limpieza del exterior

Limpie las superficies externas de laquina y del panel de mandos con un paño suave y humedo. Si esnecessary,utilice solo detergentes neutros.No utilise products abrasivos,estropajos ni disolventes (acetona,tricloroetileno,etc.).

Limpieza del interior

No olvde limpiar periodicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente y abrillantador con un paño humedo.

Se recomienda que cada 3 meses execute un programa de lavado para vajilla muy sucia,

Que puede hacer si...

El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionaimiento.

Algunos problemas, que你可以 debarse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, se你可以 resolver con la可以帮助

Mensaje en el visor digital y fallo de funciona

  • el visor digital muestra el mensaje ABRIR GRI-FO

El aparato noarga agua.

utilizando detergente pero con el lavavajillas vacio.

Periodos prolongados sin funciona bajo la law.

Si no utilizes la这其中e un tiempo prolongado, es conveniente:

  1. Desenchufar laquina y cerrar el conductor de agua.
  2. Dejar la puerta(PC) entreabierta para evitar la aparicio de olores desagradables.
  3. Dejar el interior de laquina limpio.

Precauciones en caso de congelamento

No situe laquina en lugares con temperatas por debajo de 0^ . Si talcosa es inevitable, vacie laquina, ciderre la puerta, desconnecte el tubo de entrada de agua y vacielo.

Desplazimiento de laquina

Si debe desplazar laquina (por mudanza, etc.):

  1. Desenchufela.
  2. Cierre el grifo.
  3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desaguè.
  4. Retire laquina jusqu con los tubos.
    No incline laquina durante su transporte.

de lasindicaciones de la tablay sin necessitiesdllamaralserviciotechnico.

Apague el aparato y lleve a cabo las sigui-tesaxonionescorrectivascomendadas.

Causaysolucionesposibles

  • El grifo estábloqueado o tienincrustaciones calcareas. Limpie el grifo.
  • El grifo está cerrado.

Abra el grifo.

  • El filtró (si está presente) del tubo de entrada de agua está obstruido.
    Limpie el filtro.
  • El tubo de entrada de agua no está bien instalado, está doblado u obstruido.
    Compruebe la connexion del tubo de entrada de agua.
Mensaje en el visor digital y fallo de funciona-namientoCausa y soluciones posibles
· el visor digital mueira el mensaje BOMBA BLOQUEADA El aparato no desagua.· El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe. · El tubo de desagüe no está bien instalado, está dovlado u obstruido. Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
· el visor digital mueira el mensaje SERV. POSTV.,30 El dispositivo antiunfundación está activado.· Cierre el grifo y pángase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Fallo de funcionaimientoCausa y soluciones posibles
El programa no se inicia· La puerta del lavavajillas no se ha cerrado cor-rectamente. El visor digital mueira el mensaje CERRAR PUERTA. Cierre la puerta. · El enchufe principal no está connectado a la to-ma de corriente. Conecte el enchufe a la toma de corriente · Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. · Se ha selecciónado el incido diferido. Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el incido diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, en-cienda el aparato. El programa continuara a partir del punto en que se interrupsió. Si el número de error o fallo de functúnamien-to reaparece, llama al Centro de Servicio té-nico. Respecto a others mensajes no indicados en la tabla, consulte al Centro de Servicio té-nico. Llame al Centro de servicios técnico e indique el Modelo (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de série (S.N.).Esa información se possible encontrar en la planta de datos技术和s situada en el costa-do de la puerta del lavavajillas. Para que siempreonga los datos a mano, es conveniente que los anote ahora: Mod. (Mode-lo): PNC (Número de produc-to): S.N.(Número de se-rie):
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia• Se ha selección el programa de lavado equivocado. • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros de la base del compartmentimiento de lavado están sucios o colocados de forma incorrecta. • Se ha utilisé poco o ningún detergente. • Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacio o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La connexion del tubo de desaguè es incorrecta. • La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada yDSLucida• No se utilizes abrillantador. • El distribuidor de ablillantador está vacio.
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos o unapelícula azulada encopas yplatosReduzca la dosificacion de ablillantador.
Se han secado go-tas de agua en co-pas yplatosAumente la dosificacion de ablillantador.Lacause podría ser el detergente. Llame al Telefono de atencion al cliente del fabricante del detergente.

Si après de las comprobaciones anteriores se repite el problema,pongase encontacto con el Centro de servicios专业技术.

Datasétécnicos

MedidasAncho (cm)59,6
Alto (cm)81,8 - 89,8
Fondo (cm)55
Conexión electrónica - Voltaje - Po-tencia total - FusibleEn la placía de datos技术水平icos situada en el borde inferior de la puerta del lavavajillas figura informatión sobre la conexión electrónica.
Presión del suministro de aguaMinima0,05 MPa (0,5 bares)
Máxima0,8 MPa (8 bares)
CapacidadCubiertos12

Consejos para los institutos de pruebas

La prueba de conformidad con EN 60704
debe realizarse con el aparato Completely cargado y utilizing el programa de prueba (consulte "Programas de lavado")
La prueba de conformidad con EN 50242
debe realizarse con el recipientede sal y el

distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizing el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").

Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria:5 gr + 25 gr ( Tipo B)
Ajuste de ablillantadorposición 4 ( Tipo III)

i Las pruebas DEBEN realizarse:

  • SIN los soportes para vasos,
  • SIN las pumas blancas,
  • SIN elcesto(PC)queño para cubiertos RETIRE todos这些 accesorios del cesto superior.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - i Las pruebas DEBEN realizarse: - 1
Disposition del cesto superior

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - i Las pruebas DEBEN realizarse: - 2
Disposition del cesto inferior

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - i Las pruebas DEBEN realizarse: - 3
Disposition del cesto para cubiertos

Instalación

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Instalación - 1

Advertencia Cualquierarea electrica o de fontaneria que requiera la instalacion de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.

Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.

Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.

Este lavavajillas está Diseño para instalar-se debajo de una encimera o superficie de trabajo de cocina.

jAtencion! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el lavavajillas e instalar el panel del mueble.

No es necessarioañadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necessities las que permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desaguèy del cable de alimentación.

El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la alta.

Para cadaquier operation que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas, es necesario desenchufarlo.

Al empotrar laquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagué y el cable de alimentación no queden doblados o presionados.

Fijación a las unidades adyacentes

El lavavajillas deben asegurar para evaporar que se incline.

Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuesta está correctamente unida a una estrutura fija (armarios adyacentes de la cucina, pared).

Nivelación

La nivelacion correcta es esencial para el cierra y ajuste adecuados de la puerta.

Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyoará en ninguno de los lados del aparato.

Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta Obtener la nivelación correcta.

Conexión de agua

Conexión de la toma de entrada de agua

Este aparato se pueda conectar a una toma de agua caliente (máx. 60^ ) o fria.

La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el Consumo de energia. No obstarte, el Consumo depende de la fuente de energia realizada para calendar el agua. (Se aconseja utiliser fuentes de energiaalternativas que Sean menos agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltaicos y energia eólica).

Para fácilar la conexión, la tuerca de acoplamente instalada en el tubo de toma de agua del aparato ha sido disnada para un acoplamente con rosca gas de 3/4 pulgada o un sistemas de acoplamente específico para espiga de conexión rápida.

La presión del agua debe está comprendida en los limites indicados en los "Datas技术和os". LaEmpresa de suministro de agua de su zona pueda informarle de la presión media de la red.

Al conectar el tubo de entrada de agua está noDebe estar doblado, presionado ni enredado.

El aparato cuenta con un tubo de entrada y uno de desagüe que se puedaatar a derecha o izquierda, en función de la instalacion, mediante la contratuerca. La contratuerca deben estar correctamente instalada para evaporar fugas de agua.

Si el aparato se conecta a tuberías新动能as o que no se han utilisé durante mucho tiempo, deje correr el agua uno horas antes de conectar la toma de entrada.

NO utilise tubos de connexion pertenecientes a un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con functiones de seguidad que impiden que el aguautilizada regrese al sistemas de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontaneria vigentes.

Tubo de energia de agua con valvula de seguridad

Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la valvula de seguidad queda situada+junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de aguasole está bajo

presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la valvula de seguridad interruminpe el paso del agua.

Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:

  • El cable electrico de la valvula de seguidad se enquiryra en el tubo de entrada de agua de doble pared. Nosumerja el tubo de entrada de agua ni la valvula de seguidad.
  • Si el tubo de entrada de agua o la valvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe principal de inmediato.
  • El tubo de entrada de agua con valvula de seguridad solo debe sustituirlo el Centro de servicios专业技术.

! Advertencia Voltaje peligioso

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - ! Advertencia Voltaje peligioso - 1

Conexión del tubo de desagüe

El extremo del tubo de desagüe se pueda conectar de lasuma forma:

  1. Al desagüe, fjándolo bajo de la encimera. Así se evitará que el agua sueja pase del fregadero a laquina.
  2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilacion y un diametro interno de al menos 4 cm.

La connexion para desagüe debe estar a unaaltitude maxima de 60 cm desde la base dellavavajillas.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Conexión del tubo de desagüe - 1

El tubo de desagüe pueda estar orientado a la derecha o a la izquierda del lavavajillas Asegürese de que el tubo no queda doblado ni aplastado, ya que podra dificultar o impeder la descarga del agua.

El tapón del fregadero no debe estar colocado cuando laquina desagua, ya que el agua podra ser reabsorbida al interior de laquina.

La longitud total del tubo de desagüe, incluida cualquier prolongación que leñaada, no debe superar los 4 metros. El diametro interno del tubo de prolongación no debe ser inferior al del tubo suministrado.

Conexión electrica

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Conexión electrica - 1

Advertencia Las normas de
seguridad exigen que el aparato
disponga de connexion a tierra.
Antes de usar el aparato por primera
vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placacde datos技术和icos coinciden con los del lugaronde se instalarra. La capacité del fusible también figura en la placacde datos技术和icos. Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de
conexiona tierra.

No se deben utilizar enchufes o connectores multipes ni cables prolongadores. Podrián provoc riesgos

De izual modo, el diametro interno de los acoplamenteos realizados para las conexiones con el tubo de desague no debe ser inferior al diametro del tubo suministrado.

Al conectar el tubo de descarga al desagué, bajo el fregadero, esnecessaryrirar toda la membrana deplástico(A).Si la membrana no se retira porcomplete,se acumularan residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrián obstruir la calidad del tubo de desagué del lavavajillas

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Conexión electrica - 2

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Conexión electrica - 3

Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de seguidad que los protege del returno de agua sucia al interior de laquina. Si el desagueiene una "valvula antireturno" incorpora, podria impedir el desague correcto del lavavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Conexión electrica - 4

Para evaporar fugas de agua tras la instalacion, cerciorese de que las conexiones de agua estan bien ajustadas.

de incendio en caso de sobrecal-.
tamento.

Si es Neededo, sustituya la toma de la instalacion eletrica de la vivienda. Si fuera需要用 sustituir el cable eletrico,pongase en contacto con el Centro de serviceo Tecnico. Debe ser possible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.

No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe. El fabricante no acepta responsabilitades por fallos debidos al incumplimiento de las normas de seguidad indicadas.

Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puedaatar como un residuo normal del hogar. Se debenentarag, sincoste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recoleccionselectiva deequipos electricos y electronicos para su reciclaje. Al asegurarde que este producto se desecha correctamente,ustedayudarayevitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, lo cui podría ocurreir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con elAyuntamento de su Municipio, or con la tiendaonde lo compró.

Materiales de embalaje

Los materiales de embalaje son ecologicos y se pueda reciclar. Los componentes plácicos se identican con MARs, por ej. >PE < , > PS < , etc.Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso publico destinados a tal efecto.

AEG-ELECTROLUX ESL68060 - Materiales de embalaje - 1

Advertencia Si se va a desechar la unidad:

  • Extraiga el enchufe de la toma.
  • Corte el cable y el enchufe y desechelos.
  • Elimine el cierra de la puerta. Esto evitará que los niños aligar queden atrapados dentro y pongan en riesgo su vida.

www.electrolux.com

www.electrolux.be

Para comprar accesos, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site:

www.electrolux.es

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : ESL68060

Categoría : Lavavajillas