FFB51400ZM - FFB51400ZW - Lavavajillas AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FFB51400ZM - FFB51400ZW AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - page 47
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Tipo de producto Lavavajillas empotrable
Capacidad 13 cubiertos
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de agua 9,9 L por ciclo
Consumo de energía 0,92 kWh por ciclo
Nivel de ruido 44 dB
Dimensiones aproximadas 82 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P)
Peso 45 kg
Programas de lavado 6 programas, incluyendo eco, rápido, intensivo
Funciones adicionales Inicio diferido, función media carga
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar regularmente, limpieza del brazo rociador
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesibilidad de las piezas para reparaciones comunes
Seguridad Sistema de seguridad contra desbordamientos, bloqueo para niños
Compatibilidades Compatible con productos de limpieza estándar
Información general Instalación empotrable, diseño moderno, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - FFB51400ZM - FFB51400ZW AEG-ELECTROLUX

¿Cómo puedo resolver un problema de arranque de mi lavavajillas AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
Mi lavavajillas no drena, ¿qué debo hacer?
Verifique si el filtro de agua está obstruido. Límpielo si es necesario. Asegúrese también de que la manguera de desagüe no esté doblada u obstruida. Si el problema continúa, puede ser necesario contactar a un técnico.
¿Por qué mi lavavajillas AEG-ELECTROLUX deja residuos en los platos?
Esto puede deberse a una carga incorrecta de los platos, a una selección de programa inapropiada o a una falta de detergente. Asegúrese de cargar los platos correctamente y de usar un detergente adecuado.
¿Cómo limpiar el filtro de mi lavavajillas?
Abra el lavavajillas y retire el filtro. Enjuáguelo bajo agua caliente para eliminar los residuos de alimentos. Déjelo secar antes de volver a colocarlo.
Mi lavavajillas hace un ruido extraño durante el funcionamiento, ¿qué debo hacer?
Verifique si hay objetos atascados en el brazo rociador o si la cesta está mal colocada. Si el ruido persiste, podría ser un problema con la bomba o el motor, y sería mejor llamar a un profesional.
¿Cómo cambiar el programa de lavado en mi lavavajillas AEG-ELECTROLUX?
Presione el botón de selección del programa y gire el selector hasta el programa deseado. Consulte el manual de usuario para obtener detalles sobre los diferentes programas disponibles.
¿Qué hacer si mi lavavajillas muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para entender el significado del código de error mostrado. Siga las recomendaciones para resolver el problema o contacte al servicio al cliente si es necesario.
¿Cuál es la frecuencia recomendada para el mantenimiento de mi lavavajillas?
Se aconseja limpiar el filtro y verificar los brazos rociadores al menos una vez al mes. Realice una limpieza profunda cada seis meses para asegurar un funcionamiento óptimo.

Questions des utilisateurs sur FFB51400ZM - FFB51400ZW AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FFB51400ZM - FFB51400ZW - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FFB51400ZM - FFB51400ZW de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO FFB51400ZM - FFB51400ZW AEG-ELECTROLUX

ES Manual de instrucciones 47

Lavavajillas

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - 1

TABLE DES MATIÈRES

  1. INFORMATIONS DE SECURITE 3
  2. CONSIGNES DE SECURITE 4
    3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 6
    4.BANDEAU DE COMMANDE 7
    5.PROGRAMMES. 7
  3. RÉGLAGES 8
    7 OPTIONS 11
  4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12
  5. UTILISATION QUOTIDIENNE 13
  6. CONSEILS 15
  7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17
  8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 19
    13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

PARA RESULTADOS PERFEITOS

8 Distribuidor de abrilhantador
9 Distribuidor de detergente
10 Cesto de talheres
11 Cesto inferior
12 Cesto superior

3.1 Beam-on-Floor

4 Botoes de programa
5 Indicadores

4.1 Indicadores

Anote o número do produit (PNC) indica na placá de característica.

6. PROGRAMAÇÖES

Quando o aparecido está no modo de seleção de programa, épossible selecciónar umprograma eentrar no modo deutilizador.

Como seleccionar o modo de selecao de programa

6.2 Descalcificado da agua

6.3 Distribuidor de abrilhantasor

6.4 Aviso de distribuidor de abrilhantasador vazio

Como desactivar a indentacao de falta de abrilhantador

8.1 Depóstico de sal

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Depóstico de sal - 1

CUIDADO!

Utilize apenas sal especialico para máquinas de lavar loixa.

  1. Rode a tampa do deposito de sal no sentido hora para fechar o deposito de sal.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - CUIDADO! - 1

CUIDADO!

8.2 Como encher o distribuidor de Abrilhantasor

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Como encher o distribuidor de Abrilhantasor - 1

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Como encher o distribuidor de Abrilhantasor - 2

CUIDADO!

Utilize apenas abrilhantasdo especico para maquinas de lavar loia.

9. UTILIZACAO DIÁRIA

  • Se o indicator de falta de sal estiver aceso, encha o deposto de sal.
    Se o indicator de falta de abrilhantasor estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantasor.

  • Colque a loça nos cestos.

  • Adicione o detergente.
  • Seleccione e inicia o programa correcto para o tipo de energia e grau de sujidade.

  • Abra a tampa (C).

  • Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca "MAX".
  • Retire o abrilhantasor entornado com um pano absorrente para evitar demasiada espuma.
  • Fecha a tampa. Certifique-se de que a tampa fica fechada e bloqueada.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - UTILIZACAO DIÁRIA - 1

No caso de algunos problemas, o visor apareça um documento de alarme.

14. PREOCUPACOES AMBIENTAIS

Gracias por escoger este producto AEG. Este articulo ha sido創造o para.Ofrecer un rendimiento impeccable durante manyos años, con innovadoras technologias que faciliaran su vida y prestaciones que probablemente no encontrar en electrodomesticos corrientes. Por favor, dedique algunos Minutes a la lecture para disfrutar de todas sus ventajas.

Consulte en{nuestro situ web:

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - PREOCUPACOES AMBIENTAIS - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.aeg.com/webselfservice

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - PREOCUPACOES AMBIENTAIS - 2

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.registeraeg.com

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - PREOCUPACOES AMBIENTAIS - 3

Adquirir accesos, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Al contactar con了我的 centro autorizzato de servicei technique, cerciorese de tener la risultante informacion a mano: Modelo, PNC,Numero de serie.

La información se pueda encontrar en la placá de característica.

Advertencia / Precaución-Informacion sobre seguidad

1 Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones realizadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como的结果を una instalación o un uso Incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalares estén disminuidas o que carezan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre queCNTEN con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga los detergentes cuando el alcance de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se incluye abierta.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguidad general

  • Este aparato está concebido para utiliser en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

  • granjas; Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;

  • por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial.

  • No cambie las specifications de este aparato.

  • La presión de servicios del agua (minima y Tmaxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
  • Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.

  • Si el cable来电lectrico sufre algo ndo, el fabricante, su增值服务专业技术 autorizo o un profesional提供优质 tendran que cambiarlo para estar riesgos.

  • Los cuchillos yotiros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacía abajo o en posicion horizontal.
  • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión paraatarcaidas sobre el.
  • Antes de proceder conrialquier operation de mantenimiento,apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • No utilise pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpar el aparato.
  • Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
  • El aparato debe connectarse a la toma de agua utilizingos最新的estados tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato dañado.
  • No instale ni utilise el aparato en lugares con temperatas inferiores a 0^ C .
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Asegürese de que el aparato se instala debajo y+junto aestructuras seguras.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegúrese de que las espécificaciones electricas de la placado coincidan con las del suministro electrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

  • Utilice siempre una toma con aislamento de conexión a tierra correctamente instalada.

  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar dáños en el enchufe ni en el cable de red. Si esnecessarynciariambiarel cable del alimentación del aparato,debehacerloelcentredservicio Tecnico autorizzato.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Este aparato cumple las directivas CEE.
  • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato Tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambio el fusible del

enchufe de alimentacion, utilise un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Conexión de agua

No provoque danos en los tubos de agua.
- Antes de connectar a新品as tuberias o tuberías que no se hayan Usedo durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajo o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por exemple), deqe correr el agua hasta que este limpia.
- Asegürese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
- La manguera de entrada de agua Tiene una valvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de connexion a la red.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Conexión de agua - 1

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Conexión de agua - 2

ADVERTENCIA!

Voltaje peligrosso.

  • Si la manguera de entrada de agua está dañana, ciderre la llave de agua y

quite inmediamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicios专业技术 autorizado para Cambiar la manguera de entrada de agua.

2.4 Uso del aparato

No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
- Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
- No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
- No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos.
- El aparato puede liberar vapor caliente si abide la puerta durante un programa.
- No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

2.5 Desecho

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Desecho - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable de connexion a la red y desechelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evaporar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1 Brazo aspersor del techo
2 Brazo aspersor intermedio
3 Brazo aspersor inferior
4 Filtros
5 Placa de caracteristicas
6 Depóstito de sal
7 Salida de aire

8 Dosificador de Abrillantador
9 Dosificador de detergente
10 Cesto para cubiertos
11 Cesto inferior
12 Cesto superior

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor es una luz que aparece en el sueño bajo la puerta del aparato.

  • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la duración del programa
  • CuandoTerminate el programa, se enciende una luz verde.

  • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Beam-on-Floor - 1

Beam-on-Floor desaparece.
cuando se desactiva el
aparato.

4. PANEL DE CONTROL

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - PANEL DE CONTROL - 1

1 Botón de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Tecla Delay

4 Teclas de programa
5 Indicadores

4.1 Indicadores

IndicadorDescripción
∑∑+Indicador XtraDry.
∑∑Indicador de ablillantador. Siempre está apagado cuando el programa está en funciona.
∑∑Indicador de sal. Siempre está apagado cuando el programa está en functiónmente.

5. PROGRAMAS

ProgramaGrado de sueidad Tipo deargaFases del programaOpciones
ECO 1)· Suciedad normal · Vajilla y cubiertos· Prelavado · Lavado a 50 °C · Aclarado · Seco· XtraDry
AUTO 2)· Todo · Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte-nes· Prelavado · Lavado de 45 °C a 70 °C · Aclarado · Secado· XtraDry
PRO 3)· Suciedad intensa · Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte-nes· Prelavado · Lavado a 70 °C · Aclarado · Secado· XtraDry
4)· Suciedad reciente · Vajilla y cubiertos· Lavado a 60 °C · Aclarado· XtraDry
5)•Todo• Prelavado

1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energia para vajillas y cubiertos con sociedad normal. (Este es el programa estandar para institutos de pruebas.)
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetivos que hay en los cestos. Ajusta automatistically la temperatura y la cantidad del agua, el Consumo de energia y la duración del programa.
3) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para Obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70^ durante al menos 10关键时刻.
4) Con este programa能把 lavar una energia con sociedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
5) Con este programa se pueda aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida se adhieran a la vajilla y que se formen olores en el aparato. No utilise detergente con este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1)Agua (I)Energía (kWh)Duración (min)
ECO10.50.932225
AUTO SENSE7 - 140.6 - 1.440 - 150
PRO12.5 - 14.51.4 - 1.6154 - 164
↓»100.930
40.114

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energia, las options y la canti-dad de platos coulden alterar los values.

5.2 Información para los institutos de pruebas

Para Obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envie un correto electrónico a:

info.test@dishwasher-production.com

Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placía de característica.

6. AJUSTES

6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario

Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es possibleshipsugar un programa y pagar al mode de usuario.

En el modo de usuario, se puedaonianly los siguientes ajustes:

  • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.
  • Laactivación o desactivación del senal acústica de fin de programa.
  • Laactivación/desactivación de la Notification de abrillantadorvacío.
  • El nivel del abrillantador según la dosificación necesaria.

Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar.

El aparato está en modo de selección de programa cuando el indicator de programa ECO se enciende y la pantalla muestra la duración del programa.

Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de seleccion de programa. Sin embargo, si no sucede asi, puedaajsatar el mode de seleccion de programa de la forma seguiente:

Mantenga pulsadas simultaneamente ECO y AUTO y sense hasta que el aparato se。,encuentre en el mode de seleccion de programa.

6.2 Descalcificado de agua

El descalcificado elimina minerales del suministro de agua, ya que podría afectar o deteriorar el funcionaimiento del aparato.

Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura sera el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.

El descalcificado de agua debe ajustarse enfuncionde la dureza que presente el agua de su zona. LaEmpresa local de suministro de agua possible indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificado para Obtener un buena resultado delavado.

Dureza agua

Grados alemanes (°dH)Grados frances (°fH)mmol/lGrados ClarkeNivel del descalcimiento del agua
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 275 1)
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 51 2)

1) Ajuste de fabrica.
2) No utilise sal en este nivel.

Si utilizes detergente normal o tabletas multiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicator de rellenado de sal.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Descalcificado de agua - 1

Las tabletas multiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura.

como ajustar el nivel del descalcificado de agua

El aparato debe estar en modo de seleccion de programa.

  1. Para pagar al modo de usuario, mantenga pulsados

simultanamente ECO y AUTO sensehaque los indicadores 已 ECO AUTO sense

y PRO empiecen a parpadear y la!.
pantalla este en blanco.

  1. Pulse

  2. Losindicadores ECO, AUTO SENSE y PRO se apagan.

  3. El indicator ñá continua parpadeando.
  4. La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., S L = nivel 5.

  5. Pulse repetidamente para!.
    cantar el ajuste.

  6. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.3 El dosificador de abrillantador

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.

El abrillantador se anade automatistically durante la fase de aclarado caliente.

Paraaabstaracantidadadeabrillantador entreelnivel1(cantidadminima)yel nivel6(cantidadmaxima).Elnivel0 desactivael dosificadordeabrillantador y no seutilizaabrillantador.

Ajuste de fabrica: nivel 4.

Cómo ajustar el nivel de abrillantador

El aparato debe estar en modo de seleccion de programa.

  1. Para pagar al modo de usuario, mantenga pulsados

simultaneamente ECO y AUTO sense hasta que los indicadores 已 ECO AUTO sense

y PRO empiecen a parpadear y la!.
pantalla este en blanco.

  1. Pulse AUTO SENSE.

  2. Los indicadores ⑦, E C O _ y PRO se apagan.
    AUTO

  3. El indicator sénsé continua parpadeando.
  4. La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., 4A = nivel 4.

  5. Los niveles de abrillantador van de 0A hasta 6A.

  6. Nivel 0 = no se libera abrippantador.
    AUTO

  7. Pulse sense repetidamente para combustir el ajuste.

  8. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.4 La Notification de abrillantador vacio

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.

El abrillantador se anade automatistically durante la fase de aclarado caliente.

Cuando el deposito de abrillantador está vacio, el indicator se enciende para solicitar que se rellene. Si utilizes tabletas multiples que contienen abrillantador y el rendimiento de secado es satisfactorio,uede desactivar el avis para relllenar el abrillantador. Sin embargo, recomendamos que siempre utilise abrillantador para促成ir el mejor rendimiento de secado.

Si utilizes detergente normal o tabletas multiples sin abrillantador, active la Notification para Maintener activo el indicator de rellenado de abrillantador.

Cóme desactivar la Notification del abrillantador

El aparato debe estar en modo de seleccion de programa.

  1. Para pagar al modo de usuario, mantenga pulsados

simultanamente ECO y AUTO sense hasta que los indicadores 已 ECO AUTO sense

y PRO empiecen a parpadear y la!.
pantalla este en blanco.

2. Pulse ECO.

  • Losindicadores AUTO PRO seapagan.
  • El indicator ECO continua parpadeando.
  • La pantalla muestra el ajuste actual: /d = la Notification deibrillantador vacio está activada (ajuste de fibrama).

  • Pulse ECO para combustir el ajuste. d = la notifications de abrillantador vacio está desactivada.

  • Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.5 Senales acusticas

Las cuales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es possible desactivar estas cuales acústicas.

Al finalizar el programa también suena una sealsnacustica.Por defecto, esta sealsnacustica está desactivada pero es possible activarla.

7. OPGCIONES

Cada vez que inicia un programa debe activar las options que desee. No es possible activar ni desactivar esta OPCiones con un programa en marcha.
No todas las options son compatibles entre sí. Si ha selecciónao options no compatibles, el aparato desactiva automatically una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las options aúnactivas.

7.1 XtraDry

Active esta.option cuando desear augmentar el rendimiento de secado. Si

comoactivarlasenalacustica paraelfinal delprograma

El aparato debe estar en modo de seleccion de programa.

  1. Para pagar al modo de usuario, mantenga pulsados simultaneamente ECO y AUTO sense hasta que losindicadores ECO AUTO sense y PRO empiece a parpadear y la pantalla está en blanco.

2. Pulse PRO

  • Losindicadores , ECO_y AUTO sense se apagan.
  • El indicator PRO continua parpadeando.
  • La pantalla muestra el ajuste actual: b = Senal acústica apagada.

  • Pulse PRO para combustir el ajuste. 已 = Señal acústica encendida.

  • Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.

utiliza estaopping,la duracion de
algunos programas, el consumo de agua
y la temperatura delultimate aclarado
puede verse afectados.

La-option XtraDry no es una.option permanente y ha de selectionarse en todos los@clicos.

Cómo activar XtraDry

Pulse simultaneamente PRO y .Se enciende el indicator. Si la option no es aplicable al programa, el indicator correspondiente no se enciende o parpadearapidamente duranteunosometimesydespees apaga.

La pantalla muestra la duración del programaactualizada.

8. ANTES DEL PRIMER USO

  1. Asegürese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua.
  2. Llene el deposito de sal.
  3. Llene el dosificador de abrillantador.
  4. Abra la llave de paso.
  5. Inicia un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilise detergente ni cargue los cestos.

Cuando se inicia un programa, el aparato可以选择 tardar hasta 5 horas en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza solo afterwards de que termine este-Proceso. El proceso se repite periodically.

8.1 El depuesto de sal

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - El depuesto de sal - 1

PRECAUCION!

La sal se usa para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buena resultado de lavado en el uso diario.

Llenado del deposito de sal

  1. Gire la tapa del deposito de sal hacer la izquierda y retirela.
  2. Vierta 1 litro de agua en el deposito de sal (solo la primera vez).
  3. Llene el deposito con sal para lavavajillas.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Llenado del deposito de sal - 1

  1. Elimine los restos de sal que能把 haber;queado en la entrada del deposito.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Llenado del deposito de sal - 2

  1. Gire la tapa del deposito de sal hacer la derecha para cerrar el deposito de sal.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Llenado del deposito de sal - 3

PRECAUCION!

El agua y la sal pueda salirse del deposito de sal cuando lo llena. Después de llenar el deposito de sal, incicie inmediamente un programa para evaporar la corrosión.

8.2 Como llenar el dosificador de abrillantador

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Como llenar el dosificador de abrillantador - 1

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Como llenar el dosificador de abrillantador - 2

PRECAUCION!

Utilice exclusivamente abrillantador diseado especificamente para lavavajillas.

  1. Abra la tapa (C).

  2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a lamarca "MAX".

  3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para estar que se forme demasiada espuma.
  4. Cierre la tapa. Asegürese de que la tapa encaja en su situó.

Llene el deposto del abrillantador cuando el indicator (A) aparezca transparente.

Si utilizes tabletas multiples y el rendimiento de secado es satisfactorio, pueda desactivar el avis para rellenar el abrillantador. Recomendamos que siempre utilise abrillantador para melhorar el rendimiento de secado, incluo en combinacion con tabletas multiples que contenga abrillantador.

9. USO DIARIO

  1. Abra la llave de paso.
  2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

Asegürese de que el aparato se encuesta en modo de selección de programa.

  • Si el indicator de sal está encendido, llene el deposito.
  • Si el indicator de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.

  • Cargue los cestos.

  • Añada el detergente.
  • Ajuste e inicia el programa adecuado para el tipo de energia y el grado de sueididad.

9.1 Uso del detergente

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Uso del detergente - 1

  1. Pulse el botón de aperture (A) para abrir la tapa (C).
  2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartmento (B).
  3. Si el programa tiene una fase de prelimvado, inserte unabecka cantiago de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
  4. Cierre la tapa. Asegürese de que la tapa encaja en su situó.

9.2 Ajuste e inicio de un programa

La funciona Auto Off

Estamericanidad.
el aparato cuando no se utilizes.

La funciona se activa:

  • 5 horas antes de terminar el programa.
  • Después de 5 Minutes si no se ha iniciado el programa.

Inicio de un programa

  1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta.
  2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese

de que el aparato se encontrarra en modo de seleccion de programa.

  1. Pulse la tecla del programa que desee inician.
    En la pantalla se muestra la duración del programa.
  2. Ajuste las-optiones aplicables.
  3. Cierre la puerta del aparato para iniciair el programa.

Inicio de un programa con inicio diferido

  1. Ajuste un programa.
  2. Pulse repetidamente 📁 hasta que la pantalla mueste el tiempo de retardo que deseee ajustar (entre 1 y 24 horas).

Se enciende el indicator de inicio diferido.

  1. Cierre la puerta del aparato para iniciair la cuenta除外.

Mientras se realiza la cuenta atrás se pueda aumento el tiempo de retardo, pero no es possibleonianly.

El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta以及其他.

Apertura de la puerta@m间隙 estáfuncionando el aparato

Si abide la puerta cuando se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energia y a la duración del programa. Cuando cierre la

10. CONSEJOS

10.1 General

Los consejos siguientes le aseguran un的结果ado de limpieza de secado optimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente.

  • Tire los residuos de alimentos de mayor時間 de los platos a la basura.
  • No enjuague los platos a mano. Si esnecessary,utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
  • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos

puerta, el aparato continua a partir del punto de interruptions.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - General - 1

Si la puerta se abre más de 30seguidos durante la fase de secado, el programa enfuncionamiento se termina.

Cancelación del inizio diferido,msteads está en bajo la cuesta,atras

Si Cancela el inicio diferido, deben volver a ajustar el programa y las options.

Mantenga pulsadas simultaneamente

ECO y AUTO y sense hasta que el aparato seswana.
encuentre en el modo de seleccion de
programa.

Cancelación de un programa

Mantenga pulsadas simultaneamente
ECO y AUTO
SENSE hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.

Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de起初 un nuevo programa.

Fin del programa

Cuando el programa termina y abre la puerta, el aparato se desactiva automatistically.

  • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos queden totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetivos no se tocan entre sini se cubren uno aOthers.
  • Puede utiliser detergente para lavavajillas, ablillantador y sal porSeparated o pastillas multiples (p. ej. "3en1", "4en1", "Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio.
    -Selección el programa según el tipo de energia y el grado de suecidad. Con el programa ECO se consigue el uso

más eficaz del agua y consumo de energia para vajillas y cubiertos con sociedad normal.

10.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente

  • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podra danarse conOthers products.
  • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contenga agentes adiconiales), ablillantador y sal por分开arido para uno's resultados de limpieza y secado optimos.
  • Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domesticos, especialmente apropriados para este fin.
    Las pastillas de detergente no se disuelven Completely con programas cortos. Para evaporar restos de detergente en la vajilla, se recomienda using pastillas de detergente con los programas largos.
  • No utilise máscantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente.

10.3 Que hacer si desea dejar de usar pastillas multiples

Antes de volver a utiliser porSeparatedetergente, sal yibrillantador, realice elprocedimiento seguido.

  1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador.
  2. Asegürese de llenar el deposito de sal yibrillantador.
  3. Inicia el programa más tardo con una fase de averderado. No ananda detergente ni carque los cestos.
  4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificado según la dureza del agua de su zona.
  5. Ajuste lacantidad de abrillantador.
  6. Active la Notification de abrillantador vacio.

10.4 Carga de los cestos

  • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
  • No Coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
  • No Coloque en el aparato objetos que poderan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
  • Elimine los restos de comida de los platos.
  • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
  • Coloque los objetivos huecos (por典型案例, tazas, vasos, cazuelas) Boca abajo.
  • Asegürese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcles las cucchas con otros cubiertos.
  • Asegürese de que los vasos no chan entre si
  • Coloque los objetivosAFPRECHES en el cesto de cubiertos.
  • Coloque los objetivos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetivos no se mueven.
  • Antes de起初 un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstruccion.

10.5 Antes del inicio de un programa

Compruebe que:

  • Los filtros están limpios y bien instalados.
  • La tapa del deposito de sal está apretada.
  • Los brazos aspersores no estan obstruidos.
    Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilise pastillas multiples).
  • La posicion de los objetos en los cestos es correcta.
  • El programa esADEUCADO para el tipo de carga y el grado de suciedad.
  • Se utilizes la cantidad correcta de detergente.

10.6 Descarga de los cestos

  1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los

articulos calientes son sensibles a los golpes.

  1. Vacia primero el cesto inferior y a continuacion el superior.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Descarga de los cestos - 1

Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - ADVERTENCIA! - 1

Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del
lavado. Revíselos
periódicamente y, si es
necasario, limpielos.

11.1 Limpieza de los filtros

El Sistema de filtro está hecho de 3 piezas.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 1

  1. Gire el filtro (B) hacía la izquierda y extráigalo.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 2

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 3

  1. Extraiga el filtró (C) del filtró (B).
  2. Extraiga el filtro plano (A).

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 4

  1. Lave los filtros.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 5

  1. Asegürese de que no haya restos de comida ni sociedad alrededor del borde del sumidero.
  2. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegürese de que está bien colocado bajo las 2 guías.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 6

  1. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
  2. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtró plano (A). Gírelo hacía la derecha hasta que encaje.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 7

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza de los filtros - 8

PRECAUCION!

Una posicion Incorrecta de los filtros puede darar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

11.2 Limpieza del brazo aspersor superior

Recomendamos limpiar periodically el brazo aspersor superior que la sociedad no obstruya los orificios.

Si los orificios estan taponados, la calidad del lavado peut deteriorarse.

  1. Retire el cesto superior.
  2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacía arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacía la derecha.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza del brazo aspersor superior - 1

  1. Lávelo con agua corrente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objetoulfillado, como un palillo.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza del brazo aspersor superior - 2

  1. Para volver a montar el brazo aspersor en el cesto, presiónelo hacía arriba en la direccion indicada por la flecha a la vez que lo gira hacía la izquierda hasta que encaje.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Limpieza del brazo aspersor superior - 3

11.3 Limpieza del exterior

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Utilice solo detergentes neutros.
  • No utilise products abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

11.4 Limpieza del interior

  • Limpiecretuidosamenteelaparato, incluida junta de goma de la puerta, con un pano humedo.
  • Si normalmente utilizes programs de corta duración,這些uendejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizing programas de

largaduraciónalmenos dos veces al mes.

  • Para Maintener el funciona bajo el peso de la comparación.
  • Para tener el peso del paratomo, se recomienda para darjustar un producto con el peso de la comparación.
  • Para tener el peso del paratomo, se recomienda para darjustar un producto con el peso de la comparación.
  • Para tener el peso del paratomo, se recomienda para darjustar un producto.

12. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionaimiento. Antes de ponarse en contacto con un centro de servicios专业技术e, compruebe si pueda SOLUTIONAR el problema por si mismono conridge a la informacion de la Tabla.

Algunosfallosdefuncionamento se indican en la pantalla con un@cdo gealarma.

La mayoría de los problemas queSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - SOLUCIOn DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Las reparaciones incorrectasSEO puede acarrar riesgos graves para la seguridad del username. Todas las reparaciones deben落户as a cabo personalriallicado.

Problema y número de alar-maCausa y soluciones posibles
No se pueda encender el aparato.·Asegúrese de que el enchufe está connectado a la toma de corriente. ·Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha.·Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. ·Si se ha ajustado el在内的 differido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuentaboards. ·El aparato ha開始 el proceso de recarga de resina bajo del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximamente 5 Minutes.
El aparato noonga agua. La pantalla muestra /10.·Compruebe que el grifo está abierto. ·Asegúrese de que la presión del agua no sea demasía-do bajo. Solicite información a la familia local de su-ministro de agua. ·Compruebe que el grifo no está obstruido. ·Asegúrese de que el已久的 manguera de entrada no está obstruido. ·Asegúrese de que la manguera de entrada no está do-blada ni retorcida.
Problema y@c日消息 de alar-maCausa y soluciones posibles
El aparato no desagua. La噎a muestra 120.Compruebe que el desagüe no está obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de salute no está obstruido. Compruebe que el filtró de desagüe no está obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no está doblado ni retorcido.
El dispositivo contra inunda-ción se ha puesto en mar-cha. La噎a muestra 130.Cierre el grifo y pángase en contacto con el Centro de servicios专业技术.
El aparato se detiene y se pone en marcha más vezes durante el funcionaimiento.Esto es correcto. Proporción研究成果 del limpiezaolestimos y ahora energia.
El programa dura demasia-do.Si se ha ajustado la-option de起初 diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuentailtrás.
En la噎aurrenta el tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa.No se tratate de un defecto. El aparato funciona correctamente.
Pequeña fuga en la puerta del aparato.El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso). La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus-te la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del aparato.El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso). Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de-traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.Consulte el folleto sobre carga del cesto. Asegúrese de que los brazos aspersores pueda rotar li-bremente.
El aparato dispara el disyun-tor.No hay amperaje suficient para todos los aparatos queestán en funcionaimiento. Compruebe el amperaje de lacaja de enchufe y la capacité del medidor o apaguealguno de los aparatos que está usingo.Fallo eletrico interno del aparato. Póngase en contacto con un service专业技术oratorio.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - ADVERTENCIA! - 1

Consulteorasposiblescaucasen"Antes delprimeruso", "Uso diario"O"Consejos".

Una vez comprobado el aparato, desactive y activelo. Si el problema se vuelve a producir,pongase en contacto con un Centro de servicios专业技术.

Para los@cadores dealarma no descritos en la tabla,pongase encontacto con un Centro de serviceo Tecnico.

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

ProblemaCausa y soluciones posibles
Mal的结果を lavado.Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre como cargar el cesto. Utilice programas de lavado más intensos. Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado.Se ha sido la vajilla demasiado tiempo Dentro del aparato cerrado. No hayibrillantador o la dosificacion delibrillantador es insufiente. Ajuste el dosficador deibrillantador en un nivel más alto. Los objetivos de plástico deben secarse con un paño. Para Obtener el mejor rendimiento de secado, active la option XtraDry. Recomendamos que siempre utiliseibrillantador, incluso en combinación con tabletas multiples.
Hay rayas opelliculas azuladas en vasos yplatos.La dosificacion delibrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel deibrillantador. La�性質 de detergente esdemasiada.
Hay manchas ygotas de agua en vajilla y cristalería.La dosificacion delibrillantador es insufiente. Ajuste más alto el nivel deibrillantador. La calidad delibrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada.Para Obtener el melhor rendimiento de secado, active la option XtraDry. El programa noiene una fase de secado o la tene con una temperatura baja. El dosficador deibrillantador estávacío. La calidad delibrillantador podríaser la Causea. La calidad de las tabletas de detergente podríaser la Causea. Pruebe con unamarca diferente o active el do-sificador delibrillantador yutilice este junto con las tabletas de detergente. Deje la puerta dellavavajillasentreabierta un tiempo antes de retiring la vajilla.
El interior del aparato está mojado.Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa enlas paredes.
Espuma inusual durante el la- vado.Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. Hay una fuga en el dosficador deibrillantador. Pón-gase encontacto con un service Tecnico autorizzato.
Rastos de oxido en los cu-biertos.Haydemasiada sal enel agua del lavado. Consulte "El descalcificado de agua". Se han mezrado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga+juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
Que dan restos de detergente en el dosificador al final del programa.·La pastilla de detergente se ha;quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. ·El agua no puede resolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor supe-rior no está bloqueado o atascado. ·Asegúrese de que los objetivos de los cestos no impi-den que se abra la tapa del dosificador de detergen-te.
Olores en el interior del apara-to.·Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de la puerta.·El nivel de sal es bajo, consulte el indicator de relle-nado. ·La tapa del depósito de sal está suelta. ·El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcífctor de agua". ·Aúnque emplee pastillas multíples, use sal y ajuste la regeneración del descalcífctor de agua. Consulte "El descalcífctor de agua". ·Si sigue haberdo depósitos de cal, utilise limpiadores para aparatos domesticos, que son especialmente apropriados para este fin. ·Pruebe con otro detergente. ·Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate,DESColorida o agrietada.·Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. ·Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. ·Coloque los objetivos delicados en el cesto superior.

AEG-ELECTROLUX FFB51400ZM  -  FFB51400ZW - Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios - 1

Consulteorasposiblescaucasen"Antes delprimeruso", "Uso diario"O"Consejos".

13. INFORMACION TECNICA

MedidasAncho / alto / fondo (mm)596 / 818-898 / 550
Conexión electrónica 1)Voltaje (V)200 - 240
Frecuencia (Hz)50 / 60
Presión del suministro de aguabares (minimo y máximo)0.5 - 8
MPa (minimo y máximo)0.05 - 0.8
Suministro de aguaAgua fria o caliente2)máx. 60 °C
CapacidadCubiertos13
Consumo de potenciaModo encendido (W)5.0
Consumo de potenciaModo apagado (W)0.10

1) Consulte losDEMAsvalores enla placacdecharacteristicas.
2) Si el agua caliente proce de una fuente de energia alternatively (por exemple, paneles solares, energia eólica), utilise la toma de agua caliente para reducir el consumo de energia.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y

electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo 📁 jusqu to con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su-oficina municipal.

C E

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : FFB51400ZM - FFB51400ZW

Categoría : Lavavajillas