ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproductor de CD

C-7030, C-7070, C7030 NOIR - Reproductor de CD ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C-7030, C-7070, C7030 NOIR ONKYO en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - page 28
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD
Características técnicas principales Compatible con CD de audio, CD-R/RW y MP3
Alimentación eléctrica AC 230V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 435 x 310 x 100 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con amplificadores ONKYO y otras marcas
Funciones principales Reproducción de CD, salida digital, ajuste de volumen, funciones de repetición y aleatorio
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto variable según el vendedor
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de uso
Información general útil Verificar la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - C-7030, C-7070, C7030 NOIR ONKYO

¿Cómo puedo conectar mi ONKYO C-7030 a un amplificador?
Utilice cables RCA para conectar las salidas de audio del ONKYO C-7030 a las entradas de su amplificador. Asegúrese de que el amplificador esté apagado antes de realizar la conexión.
¿Por qué mi ONKYO C-7070 no lee algunos CD?
Verifique que los CD no estén rayados o sucios. Intente limpiar el disco o usar otro CD para ver si el problema persiste.
¿Cómo ajustar los niveles de volumen en el ONKYO C7030?
Utilice el botón de volumen ubicado en el panel frontal del dispositivo. También puede ajustar el volumen desde su amplificador conectado.
Mi ONKYO C-7030 no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación esté en buen estado y verifique si el fusible del dispositivo está quemado.
¿Puedo usar un ONKYO C-7070 con altavoces de baja impedancia?
Se recomienda usar altavoces cuya impedancia sea compatible con las especificaciones de su amplificador. Consulte el manual del usuario para más detalles.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ONKYO C-7030?
Visite el sitio web de ONKYO para verificar las actualizaciones disponibles. Siga las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualización a través de un soporte USB.
El sonido de mi ONKYO C-7070 está distorsionado, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones de los cables y asegúrese de que estén bien conectados. Pruebe el dispositivo con otras fuentes de audio para determinar si el problema proviene del reproductor o del amplificador.
¿Cómo limpiar mi ONKYO C7030?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Evite usar productos químicos agresivos. Para el interior, es mejor confiar la limpieza a un profesional.
¿El ONKYO C-7030 es compatible con archivos de audio digitales?
El ONKYO C-7030 está diseñado principalmente para reproducir CD y no es compatible con archivos de audio digitales. Para archivos digitales, considere usar otro dispositivo compatible.

Preguntas de los usuarios sobre C-7030, C-7070, C7030 NOIR ONKYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C-7030, C-7070, C7030 NOIR - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C-7030, C-7070, C7030 NOIR de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO C-7030, C-7070, C7030 NOIR ONKYO

Primeros pasos.. Es-2

Branchements. Fr-13

Conexiones Es-13

Manipulations de base. Fr-15

Reproduccion de discos.... Es-16

Diversos发展模式 de reproducción Es-21

Especificaciones Es-27

Manual de instructaciones

Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea estemanual con atencion antes de realizar las conexiones o deutilizareste producto. Si sigue estas instrucciones,conseguiráel meorrendimiento de audio y el mejor sonido del producto Onkyo.

Guarde este manual para futuras consultas.

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALI

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - DANGER: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - AVIS - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - AVIS - 2

El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas bajo de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas electricas a personas

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - AVIS - 3

El signo de exclamacion, inscrito en un triangulo equilatero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operationy y mantenimiento (reparacion) en la literatura que acomaarna a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Limpielo únicamente con un paño seco.

  7. No bloquee los orificios de ventilacion. Instalelo siguiendo las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaction, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

  9. Tenga enIELDaslos finesde seguidadede los conectores con derivaciona masay/0polarizados.Los conectores polarizadostenen dos contactos,uno de mayor tamanque que el other.Un conector con derivaciona masa tienedoscontactoscon untercero para derivarasmasa.Elcontacto ancho oeltercercontacto seinstalancon finesde seguidad.Sielconector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible,acdua a un technician electricista qualificado para que le substituya la toma obsoleta.

  10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los+puntos en que sale del aparato.

  11. Use solo los accesos / conexionesesionespecificados por el fabricante.

  12. Use solo el soporte, típode, abrazadora o mesa indicados por el fabricante, o vendidos+junto con el aparato. Si utilizes una mesilla con ruedas,onga cuidado, al desplazar elconjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelcapioca recibir lesiones.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Instrucciones de seguridad importantes - 1
ADVERTENCIA PARA CARRITOS

  1. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilisé por largos periodos de tiempo.

  2. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personalriallicado. Esnecessary reparar el aparato cuando ha recibido algo tipo de daño, como por exemple si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha(derramado algo liquido en el interior del aparato o si este ha质量和ado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caido al suejo.

  3. Danos que requisieren reparación

Desenchufe el aparato y Solicite los servicios de personalriallicado cuando:

A. El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrada objetos solidos o liquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.
D. El aparato parezca no funciona adecadamente excepte que se sigan las instrucciones de operacion. Ajuste solamente los 控les indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade- Cuado podra resultar en daños, y podra requireir el trabajo laborioso de un先进技术rial para devolver el aparato a sufuncionamento normal.
E. El aparato haya caido o haya sufrido algunos daños, y
F. El aparato parezca no funciona normalmente, indicando querequires reparacion

  1. Introduccion de objetos solidos y liqueidos

No introduzca nunca ningún objerto a工程技术 de las aberturas del aparato, ya que podrián tocar punto de tension peligrosa o cortocircuito partes, lo que resultará en un incendio o descargas electricas.

El equipo no se decide a exponer a gotas ni a salpica-duras y nunca decide colocar objetos que contenga liquidos, como los floreros, encima de este.

No coloque velas nithers objetos incandescentes encima de la unidad.

  1. Baterías

Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desearchar las baterias.

  1. Si instalala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una libreria, asegúrese de que está bien ventilado.

Deje 20~cm de espacio libre por encima y por los lados y 10~cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato devería estar aunos 10~cm del panel posterior o de la pared, de forma que deben un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

  1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilizes de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujo a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.

  2. Fusible de CA—El fusible de CA se incluena en el interior de launidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todasía no pueda activar launidad,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.

  3. Mmantimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más dificil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación,.SEque la unidad inmediamente con un paño limpio.No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podrá darar el acabado de la unidad e incluso boringra la serigrafía del panel.

4. Alimentación ATENCIón

ANTES DE CONNECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCION LA SECCION SIGUIENTE.

Los voltajes de las tomas de CA varian para cadaustria. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caracteristicas que se encontrarra en el panel posterior de esta unidad (por exemple, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).

El cable de alimentación se usa para desconectar estaunidadde la fuente de alimentacion de CA. Asegúrese de que el conductor está siempre operativo (facilmente accesible).

Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para selección ar el modo Standby, el equipo no se desactiva Completely. Si no Tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, descnoce el cable de alimentación de la toma CA.

5. Evitar perdidas auditivas Precaución

Una presión de sonido excessiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza pueda causar perdidas auditivas.

6. Baterías y exposión al calor Aviso

Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo como los rayos del sol, fuego o similar.

  1. Nunca toque estaunidad con las manos humedas—Nunca utilizes estaunidad ni su cable de alimentación si Tiene las manos humedes o mojadas. Si penetrate agua o algunos或其他 liquido en el interior de estaunidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

8. Notas acerca del manejo de la unidad

  • Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-laje original para empaquetarlo de la misma forma en que está empaquetado originalmente al adquirirlo.

  • Nocede por mucho tiempo objectos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrándefermarcas en la superficie.

  • Después de un uso prolongado, es possible que los paneles superior y posterior de estaunidad se calienten. Esto es normal.
  • Si no va a usar estaunidad por un长大o periodo de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funciona correctamente, por lo que es acontejable que la utilizce de vez en cuando.
  • Cuando deje de usar estaunidad,retire los discos y desactive la alimentación.

9. Instalar estaiedad

  • Instale estaunidad en un lugar bien ventilado.
  • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada,especiallymente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insufiente,la unidad peut sobrecalentarse y no funciona correctamente.
  • No exponga estaunidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puedaacular y hacer que se reduzca la duracion la vida del receptor optico.
  • Evite los Lugares humedes y polvorientos, como los Lugares susertos a vibraciones de altovas. Nunca colque launidad sobre o directamente encima de un altovoz.
  • Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la colocque sobre un lado o en una superficie inclinada, porque pueda no funciona correctamente.
  • Si instalala esta unidad cerca de un televisor, audio o VCR, la calidad de laImagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso,Aparte esta unidad del televisor,radio o VCR.

10. Condensation of humedad

La condensacion de humedad可以使 darar esta. unidad.

Lea con atencion los siguientes apartados:

La humedad pueda condensarse en el objetivo del receptor optico, uno de los componentes internos más importantes de estaunidad.

  • La condensacion de humedad可以使 producirse en las siguientes situaciones:
  • Launidad se traslada de un lugar frío a otro calido.
  • Se activa un calefactor o launidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire.
  • En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar calido y humedo.
  • Launidad se utilizes en un lugar humedo.
  • No utilise esta unidad si existe la posibiliad de que se produzca condensacion de humedad. Si lo haciera podera darar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad.
    Si se produce condensacion, desenchufe el cable de alimentacion yooter la unidad a temperatura ambiente durante dos o tres horas.

Estaunidad contieneunasistema de láser semiconductoryy seclasificacoome“CLASS1LASERPRODUCT" (productoláserde laclase 1).Asi,parautilizareste Modelo correctamente,lea el Manual de Instrucciones con atencion.En caso de problemas,póngase encontacto con el establishimientodonadeadquirido la unidad Para evitarlaexposióna los rayos láser,no intenteAbrirla carcasa.

PRECAUCION:

AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACION LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÖPTICOS.

ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. SI UTILIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINCTOS A LOS ESPECIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRETÁON DE LOS PROCEDIMENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQUI, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACION.

La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de launities.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - PRECAUCION: - 1

1.Estaunidades unCLASS1LASERPRODUCT productolaserde laclase1)yutilizaunlaseren elinteriorde lacarcasa.
2. Para evaporar la exposión a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personalrial significado.

Para los modelos europeos

Declaración de Conformidad

Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 82194 GROEBENZELL, ALEXMANIA

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Declaración de Conformidad - 1

declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instruciones cumple con las normas(ECNCAS EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALEMANIA

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Declaración de Conformidad - 2

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Accesorios suministrados

Asegürese de que dispone de los accesorios sugentes:

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Accesorios suministrados - 1

Controlador remoto RC-822C y dos baterías (R03/AAA)

Las baterías no se incluyen en los productos destinados a China.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Controlador remoto RC-822C y dos baterías (R03/AAA) - 1

Cable de audio (80 cm)

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Controlador remoto RC-822C y dos baterías (R03/AAA) - 2

Cable RI (80 cm)

  • Para usar RI, el reproductor de CDs debe estar conectado con un cable RI.
  • En catalogos o en el embalaje, la letra al final del nombre del producto indica el color. Las asignaciones y el funciona bajo el nombre de la color.

Funciones

  • VLSC*1 (Circuitos de modelado vectorial lineal)
  • Transformador de potencia masivo
  • Convertidos de 24 bits/192 kHz de Wolfson
  • Capacitadores de audio
    Salida digital coaxial y optica
  • Reproduce CDs de audio, CDs de MP3/WMA, CD-R/RWs
  • Navigación<rápida para reproducción de CDs de MP3/WMA
  • 2 modelos de repetition (pista/completo)
  • Programación de 25 pistas
  • Armazón antirresonante de gran rigidez
  • Panel frontal de aluminio
    ControlremotocompatibleconRI
  • Atenuador de 3 modelos

Instrucciones de seguridad importantes. 2

Precauciones 3

Accesorios suministrados 5

Funciones 5

Descripción del reproductor de CDs. 7

Panel frontal. 7

Display. 8

Rear Panel. 8

Controladorremoto. 9

Colocacion de las pilas 10

Uso del controlador remoto 10

Notas acerca de los discos 11

Conexión del reproductor de CDs 13

Conexiones de audio. 13

Conexiones de RI 14

Conexión del cable de alimentación 15

Funcionamento Basics 15

EncendidodelreprodcdCDs. 15

Ajuste del reposo automatico (ASb). 15

Cambi ar el brillo de la pantalla. 15

Uso de los auriculares. 15

Reproduccion de discos 16

Uso del controlador remoto 17

Visualización de la información del CD. 17

Selección de ARCHivos (CDs de MP3/WMA) 18

Selección de ARCHivos en el modo Navigation......18

Selección de ARCHivos en el modo All Folder 19

Selección de una carpeta durante la reproducción (modo Search) 19

Visualizacion de informacion de MP3/WMA. 20

Reproduccion de memoria (para CDs de audio) 21

Reproduccion de memoria (para CDs de MP3/WMA) 22

Reproducción con repetition. 23

Ajuste de MP3/WMA. 24

Ajuste de preferencias de MP3/WMA. 24

SolutiOn de problemas. 26

Especillas 27

Panel frontal

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Panel frontal - 1

① Boton ON/STANDBY (15)

Pulse para encender o poner en reposo el C-7030.

② Bandeja de disco (16)

El CD searga aqui.

③ Boton abrir/cerrar [A] (16)

Pulse paraAbrir y cerrar la bandeja de disco.

④ Botón pausa [II] (16, 17)

Pulse paraponer en pausa la reproduccion.

⑤ Botón detener [■] (16-19, 24)

Pulse para detener la reproduccion.

⑥ Botón reproducir [▶] (16-19, 21, 22)

Pulse para起初ar la reproduccion.

⑦ Jack PHONES (15)

Se tratate de un jack estéreo estar para conectar auriculares estéreo.

Mando PHONES LEVEL (15)

Se utilizes para controlar el nivel de los auriculares.

Gire el mando hacía la derecha para augmentar el nivel de los auriculares y hacía la izquierda para reducirlo.

⑨ Botón DISPLAY (17, 20, 21)

Pulse paracaebarlainformacionmostrada.

Sensor del controlador remoto (10)

Recibe las señales de control desde el controlador remoto.

① Pantalla (8)

Consulte la página;)

Pulse para seleccionar la pista anterior o seguido. Mantenga pulsados los botones para rebobinar rápido o avanzar rápido durante la reproducción.

⑬ Boton REPEAT (23)

Pulse para establear la reproduccion con repetition o el modo de reproduccion de 1 repetition.

Display

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Display - 1

① Indicadores /II

El indicator se ilumina durante la reproduccion. El indicator II se ilumina cuando la reproduccion está enedium.

② Indicador MP3, WMA

Se ilumina cuando searga un CD de MP3 o WMA.

③ Indicador FOLDER

Se ilumina cuando se seleccióna la reproduccion de carpetas.

④ Indicador FILE

Se ilumina cuando se visualiza un número de archivo MP3 o WMA.

⑤ Indicador TRACK

Se ilumina cuando se visualiza un número de pista del CD.

⑥ Indicador de发展模式 de reproduccion

MEMORY se ilumina cuando se seleccióna la reproduccion de memoria.

RANDOM se ilumina cuando se selecciona la reproduccion aleatoria.

REPEAT se ilumina cuando se seleccióna la reproduccion con repeticacion para todas las pistas.

REPEAT 1 se ilumina cuando se seleccióna la reproduccion con repeticacion para una pista.

⑦ Área de mensajes

Aquí se muestranDistinctostipsodeinformación.

⑧ Indicadores TITLE, ARTIST y ALBUM

TITLE se ilumina cuando se visualiza el titulo (etiqueta ID3) de una pista de MP3/WMA.

ARTIST se ilumina cuando se visualiza el nombre del artista de una pista de MP3/WMA (etiqueta ID3).

ALBUM se ilumina cuando se visualiza el nombre del album de una pista de MP3/WMA (etiqueta ID3).

9 Indicadores DISC, TOTAL

Estos indicadores se iluminan cuando se muestra el tiempo total del disco o de la pista.

10 Indicador REMAIN

Este indicator se ilumina cuando se muestra el tiempo restante del disco o de la pista.

Rear Panel

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Rear Panel - 1

① Jacks ANALOG AUDIO OUTPUT (13, 14)

Estassoniande audio analógicas se pueendconectar a las entradasanalógicas de un amplificador utilizes el cable de audio suministrado.

② Jacks RI REMOTE CONTROL (14)

Estos dos JACKS (Remoto Interactivo) ideentes se pueda conectar a los JACKS en susotiros componentes de Onkyo para disponible de un control interactivo. Para utiliser Rl, el C-7030Debe estar connectado a un cable Rl y a un cable de audio.

Estas dos salidas de audio digitales se pueda conectar a una entrada de audio digital en un amplificador o grabador.

Controlador remot

Los nombres de págrina entre parentesis indican sobre encontrar la explicación principal para cada elemento.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Controlador remot - 1

① Botón [O] (15)

Pulse para encender o apagar el C-7030.

② Botón DIMMER (15)

Pulse para ajustar el brillo de la pantalla.

③ Boton pausa [II] (16, 17)

Pulse paraponer en pausa la reproduccion.

④ Botón RANDOM (21)

Permite seleccionar el modo de reproduccion aleatorio.

⑤ Botón reproducir [▶] (16-19, 21, 22)

Pulse para起初ar la reproduccion.

Pulse para seleccionar la pista anterior osuma.

⑦ Botón detener [■] (16, 18, 19, 24)

Pulse para detener la reproduccion.

Pulse los botones de flecha para configurarkestisosajustes y, a continuacion, pulse el boton ENTER (entrar) para establisheros.

Estos botones también se pueda usar para selectionar una pista.

⑨ Botón ENTER (15, 19, 21-24)

Pulse para establercer una preferencia seleccionada.

Botón SEARCH (19)

Para CDs de MP3 y WMA, este botón se usa para hacer y seleccionar un número de ARCHivo o un número de carpeta.

① Boton SETUP (24)

Botones de número (17, 19)

Utilice这些东西 botones para introducir nombres de pista.

⑬ Botón abrir/cerrar [▲] (16)

Pulse paraAbrir y cerrar la bandeja de disco.

⑭ Botón DISPLAY (17, 20)

Pulse paraATTER la informacion mostrada.

15 Botón REPEAT (23)

Permiten selectionar la reproduccion con repetitiono el modo de reproduccion de 1 repetition.

6 Botones [<]/[▶] (17, 21)

Mantenga pulsados these botones para rebobinar rápidó o avanzar rápidó durante la reproducción.

⑰ Botón MEMORY (21, 22)

Permite seleccionar el modo de reproduccion de memoria.

Se utilizes para eliminar los nombres que se hayan introducido. Cuando se está haciendo un ajuste de memoria, la pista seleccionada se borra.

Colocacion de las pilas

1 Quite la cubierta de la batería, presione paraarlo la lengüeta y tire de la cubierta hacía arriba.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Colocacion de las pilas - 1

2 Inserte dos baterias (R03/AAA) en el compartimiento de las baterías.

Siga cuidadosamente el diagrama de polaridad (símbolos positivo (+) y negativo (-) que se encontraría bajo del compartmentimiento de las baterías.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Colocacion de las pilas - 2

Las baterías no se incluyen en los productos destinados a China.

3 Vuelva a colocar la tapa y deslícela para cerrarla.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Colocacion de las pilas - 3

Notas:

  • Si el controlador remoto no funciona correctamente,intaentecaebarlasbaterias.
  • No mezcle bateríasuales con baterías usadas, ni distinctos temas de baterías.
  • Si no va a utiliser el controlador remoto durante mucho tiempo, extraiga las baterías paraatarvasblosdañosacausea deperdidas y corrosiones.
  • Las baterías gastadas deben extraearse lo antes posibles para evitar posibles daños a causa de perdidas y corrosiones.

Uso del controlador remoto

Al utilizes el controlador remot, apunte hacía el sensor de control remot del reproductor de CDs, tal como se muestra a continuación.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso del controlador remoto - 1

Notas:

  • Puede que el controlador remoto no funciona correctamente si el reproductor de CDs está sujeto a una luz fuerte, como por exemple, la luz directa del sol o luces fluorescentes de tipo invertido. Tengalo enIELD a la hora depear al cabo la instalacion.
  • Si se utilizes un controlador remoto similar en laquia habitación, o si el reproductor de CDs está instalado cerca de un equipo que utilizes rayos infrarrojos,uede que el controlador remoto no funciona correctamente.
  • No Coloque nada sobre el controlador remoto, ya que se podrián pulsar los botones inadvertamente y做不到 las baterías.
  • Puede que el controlador remoto no funciona correctamente si el reproductor de CDs se instala en rack detrás de puertas con cristales oscurecidos. Téngalo en cuenta al instalar.
  • El controlador remoto no funciona para correctamente si hay algo Obstáculo entre el y el sensor del controlador remoto del reproductor de CDs.

Precauciones para la reproduccion

Se pueda utiliser discos compactos (CDs) con unasuma logotipo en la superficie de la etiquette.

No utilise discos destinados athers propósitos que no see an audio, como CD-ROMs para uso en PC. Un ruido anomal podra dañar el reproductor de CDs.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Precauciones para la reproduccion - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Precauciones para la reproduccion - 2

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Precauciones para la reproduccion - 3

  • El reproductor de CDs accepts discos de CD-R y de CD-RW. Tenga en cuenta que es possible que no se reproduzcan algunos discos a causa de sus caracteristicas, porque está rayado, corremipo o en un mal estado de grabación. Un disco grabado con una grabación de CD de audio no se reproducirá a menos que está finalizzato.

No utilise discos con una forma especial (como en forma de corazón u octágono). Estos discos podrjan bloquear y daßñar el reproductor de CDs.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Precauciones para la reproduccion - 4

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Precauciones para la reproduccion - 5

Reproducción de CDs con funciona de control de copia

Algunos CDs de audio con funciona de control de copia no滿足en los estandares oficiales de CD. Se tratate de discos especialies y no pueda reproducirse con el reproductor de CDs.

Reproducción de discos MP3 y WMA

Los archivos MP3 y WMA grabados en un CD-R/CDRW peuvent reproducirse con el reproductor de CDs.

  • Utilice discos que se hayan grabado siguiendo el sistema de archivo ISO9660 Level 2. (La profundidad de directorios aceptada es de ocho niveles, igual que en ISO9660 Level 1)
  • Los discos grabados con el sistema de ARCHivos en jerarquía (HFS) no se pueda reproducir.
  • Pueden reconocerse y reproducirse hasta 99 carpetas (incluyendo la carpeta raíz) y hasta 499 carpetas (incluyendo la raíz).

Notas:

  • En possible que en algunos casos no pueda reproducirse un disco grabado con un grabador o con un ordinador personal. (Causa: Las caracteristicas del disco, un disco dañado o sucio, sueidad en la lente del reproductor, condensación, etc.)
  • Es possible que no pueda reproducirse un disco grabado en un ordinador personal a causa de los ajustes o el entorno de la aplicación. Grabe el disco en un formatting adecuado. (Para más información, consulte al fabricante de la aplicación).
  • Es possible que no se reproduzca correctamente un disco con capacidad de almacenimiento insufficiente.

Reproduccion de discos MP3

  • Sólo son compatibles los ARCHIVOS MP3 con la extension“.MP3” o“.mp3”.
  • El reproductor de CDs es compatible con ARCHIVOS grabados en MPEG 1 Audio Layer 3 (32~320 kbps), con una Frequencia de muestreo de 32/44.1/48 kHz.
  • Acepta Frequencias de bits variables (VBR) de 32 kbps a 320 kbps. Es posible que no se visualice correctamente la informacion de tiempo durante la reproduccion VBR.
  • WMA significa "Windows Media® Audio" y es una Tecnología de presupión del audio desarrollada por Microsoft Corporation USA.
  • Solo son compatibles los ARCHIVOS WMA con la extension“.WMA” o“.wma”.
  • Codifique el archivo WMA con una aplicacion aprobada por Microsoft Corporation USA. Es possible que el archivo no se reproduzca correctamente si se codifica con una aplicacion no aprobada.
  • Acepta Frequencias de bits variables (VBR) de 32 kbps a 192 kbps (32/44.1/48 kHz). Es possible que no se visualice correctamente la informacion de tiempo durante la reproduccion VBR.
  • No se pueda reproducir ARCHivos WMA con proteccion del copyright.
  • WMA Pro, Lossless y Voice no son compatibles.
  • Windows Media es unamarcacommercial registrada omarca commercial de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o除外s.

Manejar los discos

Sujete los discos por el borde o por el centro y el borde. Procure no tocar la superficie de reproduccion (la superficie que no tiene nada impreso).

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Manejar los discos - 1

No adhiera papel ni adhesivos, nionga en la superficie de reproduccion ni en la etiqueta del disco. Procure no rayar ni dañar el disco.

Precauciones para discos de alquiler

No实用性 discos que contengan restos de cinta de celofán, discos de alquiler con etiquetas que se estén despegando ni discos con etiquetas decorativas. Estos discos podrán atascarse en el reproductor de CDs o podrán干嘛ar el reproductor de CDs.

Precauciones para discos impresos con inyección de tinta

Nocede un CD-R/CR-RW que contenga una etiqueta impresa con una implicora de inyección de tinta dentro del reproductor de CDs durante un长大o periodo de tiempo. El disco podra atascarse en el reproductor de CDs o podra darar el reproductor de CDs.

Retire el disco del reproductor de CDs cuando no lo reproduzca y guardelo en una caja. Un disco acabado de imprimir puede atascarse con mayor calidad, por lo que no deben reproducirse de inmediato.

Cuidados para los discos

Si el disco está sucio, el reproductor de CDs tendrá dificultad para leer las señales y la calidad del audio puede disminuir. Si el disco está sucio, limpielo con cuidado realizando un paño suave, eliminando las huellas ductilares y el polvo. Limpie con cuidado desde el centro hacía afuera.

Para eliminar el polvo o la
suciedad adherida, limpie el
disco con un paño suave y
humedo,y律师事务所
un paño seco.No utilise spray
limpiador para discos
analogicos ni agentes
antiestáticos,etc.No utilise
productos químicos volátilles

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Cuidados para los discos - 1

como bencina ni disolventes ya que pueda impregnar la superficie del disco.

Conexiones de audio

  • Antes de realizar las conexiones, lea los manuales incluidos con el resto de componentes.
  • No conecte el cable de alimentacion hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones.

Codificación por-coloredes de la conexión

Las conexiones de audio RCA suelen estar codificadas por-coloredores: rojo y blanco. Utilice los connectores rojos para conectar las entradas ysonianas de audio del canal derechoo (nombrados con la letra "R").Utilice los connectores blancos para conectar las entradas ysonianas de audio del canal izquierdo (nombrados con la letra "L").

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Codificación por-coloredes de la conexión - 1

  • Inserte con firmeza los connectores para que la conexión sea correcta (las conexiones flojas podercenaar ruidos o unfuncionamente anomalalo).

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Codificación por-coloredes de la conexión - 2

  • Para evaporar interferencias, mantenga los cables de audio alejados de los cables de alimentacion y de los cables de los altavoces.

Jack digital optico/coaxial

Launidad es compatible con la calidad digital de la BCH PCM de 16 bits, 44,1kHz

El jack digital optico del C-7030 incorpora una tapa de cierre que se abre cuando se inserta un conector optico y se cierra cuando se extrae. Introduzca el conector con firmeza.

Precaución: Para evaporar que se produzcan daños en el cierre, mantenga el conductor opticalico recto al insertarlo y extraerlo.

Nota:

No coloque nada encima del C-7030, ya que podra interferir con una ventilacion adecuada.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Nota: - 1

Conexiones de Rl

Con RI (Remoto Interativo) puede controlar el C-7030 jusqu con sus otheros componentes AV de Onkyo compatibles con RI. Con algunos de los receptores de AV de Onkyo pourrait utiliser un controlador remot para controlar todos sus componentes de Onkyo y usar las siguientes functions especialas de RI:

Cambio directo

Si su C-7030 está connectado a un receptor de AV o amplificador hi-fi de Onkyo compatible con Rl, al起初 la reproduccion en el C-7030, el receptor de AV seleccionar el C-7030 como la fuente de entrada.

Funcionamento del control remoto

Puede controlar el C-7030 realizando el controlador remoto de su amplificador de Onkyo. Consulte elmanual de instrucciones del amplificador para Obtener más informacion.

Para usar las functions de RI, deben conectar uno de los connectores RI del C-7030 a un conector RI en otro componente AV de su sistemas realizando el cable RI incluido.

Consulte los manuales incluidos con susotiros componentes AV compatibles con R1 para Obtener mas informacion.

Notas:

  • Utilice únicamente cables RI para conexiones de RI.
  • El C-7030 tiene dos connectores R1. Puede conectar cualquier de ellos a su receptor de AV o amplificador hi-fi de Onkyo. El(other conector sirve para conectar componentes compatibles con R1 adiciones.
  • Conecte el conductor RI del C-7030 solo a componentes AV de Onkyo. Si lo conecta a componentes AV deOthers fabricantes se pueda produir un funcionaamento anomalalo.
  • Es possible que algunos componentes AV compatibles con RI de Onkyo no permitan lasmericanas que se describen ahora.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Notas: - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Notas: - 2

Antes de conectar el cable de alimentación, conecte todos losDEMAS componentes.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Notas: - 3

Encendido del reproductor de CDs

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Encendido del reproductor de CDs - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Encendido del reproductor de CDs - 2

Para encender el reproductor de CDs, pulse el botón [ON/STANDBY] en launidad o en el controlador remoto. Vuelva a pulsar el botón

[ON/STANDBY] paraaabstarelreproducrdeCDs enmode de reposo.

Ajuste del reposo automatico (ASb)

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Ajuste del reposo automatico (ASb) - 1

Puede estarlicarque,si elreproductordeCDs se mantiene parado durante 30minutos,la alimentacion se apague automatically; la unidad pasado al mode de reposo (funciendereposost automatico).

Para el modelo de Norteamérica:

Elajuste pordefectoes“desactivado”

Para el Modelo de Europa:

Elajuste pordefectoes“activado”.

Realice los ajustes de esta funciona con la reproduccion parada.

2 Utilice el botón [<] o [>] para visualizar "ASb"; a continuación, pulse el botón [ENTER].
3 Utilice el botón [<] o [>] para alternar entre "desactivado" y "activado"; a continuación, pulse el botón [ENTER].
4 Aparecerá “COMPLETE” en la pantalla.

Nota:

Si la reproduccion está en pausa, la alimentacion permanecerá encendida incluo pasados 30 horas; la funciona de reposo automatico no está activa.

Cambiar el brillo de la pantalla

Pulse el botón [DIMMER] del controlador remoto repetidamente para selecciónar las siguientes OPCIONES:

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Cambiar el brillo de la pantalla - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Cambiar el brillo de la pantalla - 2

Uso de los auriculares

Baje el volumen y conecte los auriculas estereo en el jack [PHONES].

Puede ajustar el volumen utilizing el mando [PHONES LEVEL].

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso de los auriculares - 1

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso de los auriculares - 2

1 Pulse el botón abrir/cerrar [△] paraaabrir la bandeja de disco.
2 Coloque el CD en la bandeja con el lado de la etiqueta hacía arriba.

Si va a reproducir un CD de 8cm , colóquelo en el centro de la bandeja.

3 Para inicia la reproduccion, pulse el boton reproducir [>.
La bandeja de disco de cierra y comienza la reproduccion.

El contenido del disco se muda para cuando utilizes el botón abrir/cerrar [▲] para cargas un disco y al pulsar el botón detener [■] durante la reproducción.

Se muestra un exemple:

CD de audio

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso de los auriculares - 3

  • Discos de MP3/WMA

Formato o nombre del disco

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso de los auriculares - 4

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso de los auriculares - 5

Selección de pistas

Para regresar al principio de la pista que se está reproduciendo o que está en pausa en ese momento, pulse el botón anterior [1-4].

Pulse el botón [1-4] varías vezes para selecciónar pistas anteriores.

Pulse el botón suiviente [▶▶] varías veces para selecciónar pistas posteriores.

  • Para avanzar rápido o rebobinar rápido

Durante la reproduccion o@m间隙as la reproduccion estan pausa, mantenga pulsado el boton [▶▶] en el reproductor de CDs para avanzar rápido o botón [I-] en el reproductor de CDs para rebobinar rápido.

Si utilizes el controlador remoto, use los botones [<]/[▶].

En CDs de MP3/WMA, el rebobinado rápidó sólo funciona para el archivo MP3/WMA que se reproduce en este momento.

  • Para poder en停下a la reproduccion

Pulse el botón pausa [II]. Aparecerá el indicator pausa [II].

Para reanudar la reproduccion, pulse de nuevo el boton producir [▶] o pausa [III].

  • Para detener la reproduccion

Pulse el botón detener [■].

  • Para expulsion el CD

Pulse el botón abrir/cerrar [▲] paraaabrir la bandeja de disco.

Notas:

- CDs de MP3/WMA

Si pulsa el botón [1] durante la reproducción o cuando la reproducción está en pausa, se selección el principio del archivo actual.

Si selección un archivo cuando la reproduccion está parada, pulse el botón reproducir [▶] para,iniciar la reproduccion.

Puede seleccionar ARCHIVos MP3/WMA enoras carpetas mediate los botones [I]/[■▶■].

Uso del controlador remot

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Uso del controlador remot - 1

Visualización de la información del CD

Pulse el botón [DISPLAY] del reproductor de CDs o del controlador remoto varías varces para visualizar lasuma información del CD.

Cuando la reproduccion está parada

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Cuando la reproduccion está parada - 1

Durante la reproduccion o cuando la reproduccion está enedium

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Durante la reproduccion o cuando la reproduccion está enedium - 1

Consulte la网页 20 para Obtener detailles acerca de la visualizacion de la informacion de MP3/WMA.

Selección de ARCHivos (CDs de MP3/WMA)

Para CDs de MP3/WMA, es possible que los ARCHivos (archivos MP3/WMA) estén organizados en una jerarquía, con carpetas que contienen ARCHivos y subcarpetas, tal como se muestra a continuación.

  • En este manual, los ARCHivos MP3/WMA se denominan archivos. De igual modo, las carpetas (directorios) se denominan carpetas.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Selección de ARCHivos (CDs de MP3/WMA) - 1

Si no selección una carpeta o archivo MP3/WMAístico para la reproduccion, se reproducirán todos los ARCHIVOS MP3/WMA del CD enorden numéricocomingsando por el archivon°1.

En este reproductor de CDs, existen dos modos de selectionar ARCHIVOS (archivos MP3/WMA): modo Navigation y modo All Folder.

En el modo Navigation, puede selectionar ARCHivos (archivos MP3/WMA) desplazándose por la jerarquía de carpetas y entrada y saliendo de carpetas y subcarpetas. En el modo All Folder, todas las carpetas aparecen en el mesmo;nivel, lo que Facilita la selección de carpetas independientelement de la jerarquía.

Con la reproduccion parada, pulse el boton [■] o [√] del controlador remoto para acceder al modo Navigation, o bien el botón [II] o [∧] para acceder al modo All Folder.

Si utilizes el botón del reproductor de CDs, pulse el botón [■] para acceder al modo Navigation, o bien mantenga pulsado el botón [■] para acceder al modo All Folder.

Puede modifier la forma en que这些东西 botones cambian el modo de reproduccion. Esto le permit desactivar los métodos de seleccion de ARCHivos descriitos en el modo Navigation o en el modo All Folder. (Consulte "STOP KEY" en "Ajuste de preferencias de MP3/WMA" en la page 25.)

Selección de ARCHivos en el modo Navigation

En el modo Navigation, puede selectionar ARCHivos desplazándose por la jerarquía de carpetas. Este modo sólo se pueda usar cuando la reproducción está parada.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Selección de ARCHivos en el modo Navigation - 1

1 Con la reproduccion parada, pulse el boton [V] o [■].

El reproductor de discos compactos accede al modo Navigation y se muestra “[ROOT]” en la pantalla.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Selección de ARCHivos en el modo Navigation - 2

2 Pulse el botón [√] o [ENTER] (panel frontal: [▶]).

El primer nombre de carpeta en ROOT aparece en la pantalla.

Si el disco no contiene carpetas, aparece el primer nombre dearchivo.

3 Utilice los botones [ ] / [ ] o [1 1] / [7 1] para seleccionar除外as carpetas y ARCHivos en el mesmo nivel.

Para subir un nivel, pulse el botón [∧] o [Π] (panel: [■]).

Las carpetas que no contienen ARCHivos ni subcarpetas no se pueda selectionar.

4 Pulse el botón [ENTER] o [V] para bajo un nivel (panel frontal: [▶]).
5 Utilice los botones [ ] / [ ] o [I<][>→] para seleccionar un archivo en la carpeta.

6 Pulse el botón [ENTER] o [▶].

La reproduccion se inicia con la carpeta o el archivo especified y continua hasta que se hayan reproduced todos los ARCHivos del disco.

Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, pulse el botón [■] del controlador remot.

Nota:

  • El comportimiento del botón [■] en el reproductor de CDs se pueda establearcer desde la preferencia "STOP KEY" (pagina 25).

Selección de ARCHivos en el modo All Folder

En el modo All Folder, no necesita desplazarse por la jerarquía de carpetas porque todas las carpetas que contienen ARCHivos aparecen en el mesmo nivel. Este modo sólo se pueda usar cuando la reproducción está parada.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Selección de ARCHivos en el modo All Folder - 1

1 Con la reproduccion parada, pulse el botón [∧] o [II] (panel frontal: mantenga pulsado el botón [■]).

El reproductor de CDs accede al modo All Folder y se muestra "1-" en la pantalla.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Con la reproduccion parada, pulse el botón [∧] o [II] (panel frontal: mantenga pulsado el botón [■]). - 1

2 Utilice los botones [ ] / [ ] o [I<1/][▶] para seleccionar las demas carpetas.

Puede seleccionarrialquiercarpetaquecontengarchivos.

3 Pulse el botón [V] (panel frontal: [▶]).

Apareceré el primer nombre de archivo de la carpeta. Utilice los botones [ /][ ] o [1一 1] / [1一 1] para seleccionar los ARCHIVOS de la carpeta.

Para seleccionar otherapetagvuelaapsalar el boton [I] (panel frontal: [I]) y, a continuacion, utiliselosbotones [山 ]山 ]para seleccionarla.

4 Pulse el botón [ENTER] o [▶] para inicia la reproducción.

La reproduccion se inicia con la carpeta o el archivo spécifique y continua hasta que se hayan reproduced todos los ARCHivos del disco.

Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, pulse el botón [■].

Para seleccionar carpetas y ARCHivos por numero

  1. Utilice los botones de número tal como se muestra en los ejemplos siguientes para introducir números de carpeta/archivo.

Para seleccionar: Pulse:

Carpeta/archivo n^ 8

Carpeta/archivo n^10 0

Carpeta/archivo n° 34

10 Se utilizes para introducir números superfiores a 9.

  1. La reproduccion se iniciajar. Al introducir el numero de carpeta, la reproduccion se iniciajar desde el primer archivo de la carpeta seleccionada. Si una carpeta contiene más de 99 ARCHIVOS, los theyeros de archivo de una y dos cifras deben ir precedidos por ceros. Por ejemplo, para especificar el archivo ^o8 pulse >10,0,0y8 Para especificar el archivo ^o34 pulse >10,0,3y4 Para especificar el archivo ^o 134, pulse >10,1,3y4

Nota:

  • El comportimiento del botón [■] en el reproductor de CDs se pueda establisher desde la preferencia "STOP KEY" (pagina 25).

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Selección de una carpeta durante la reproducción (modo Search) - 1

La pantalla parpadeará.

2 Para seleccionar la carpeta anterior, pulse el boton [<]. Para seleccionar la carpetasuma, pulse el boton [>
3 Pulse el botón [ENTER] para visualizar el nombre de ARCHIVO e inicia la reproducción del ARCHIVO selecciónado.
4 Utilice los botones [I] y [▶▶I] para seleccionar el archivo anterior o suiviente e inicia la reproduccion.

Nota:

El botón [SEARCH] no se pueda usar durante "reproducción aleatoria" o "reproducción de memoria".

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Nota: - 1
Visualización de información de MP3/WMA

Puede visualizarDistinctos datos acerca del archivo MP3/WMA que se reproduce en ese momento, incluidas etiquetas ID3 como el titulo, el nombre del artista y el nombre delalbum.

Durante la reproduccion, pulse el botón [DISPLAY] varias vezes para visualizar la",[siguiente]information de MP3/WMA.

Tiempo transcurrido del archivo: el tiempo que el archivo actual se ha reproducido (pantalla por defecto). Si el tiempo transcurrido es más de 99 horas y 59segundos, se muestra - - - - "

MP3FOLDERFILE
........................

Nombre de archivo: nombre del archivo actual.

MP3FILE
MUSIC

Nombre de carpeta: nombre de la carpeta actual.

MP3FOLDER
ONK YO

Título: titULO del archivo actual (si la etiqueta ID3 está presente).

Si no existe etiqueta ID3, se muestra "TITLE-NO DATA" (sin datos de titulo).

MP3TITLE
ONK YO-BEST

Nombre del artista: nombre del artista (si la etiqueta ID3 está presente).

Si no existe etiqueta ID3, se muestra "TITLE-NO DATA" (sin datos de titulo).

MP3ARTIST
GREATARTIST

Nombre delálbum: nombre delálbum (si la etiqueta ID3 está presente).

Si no existe etiqueta ID3, se muestra "TITLE-NO DATA" (sin datos de titulo).

MP3ALBUM
MYFAUORITES

Frecuencia de muestreo y tasa de bits: fecuencia de muestreo y tasa de bits del archivo actual.

MP3
44K128kbp

Notas:

  • Para visualizar el nombre del disco, pulse el botón [DISPLAY] con la reproducción parada.
  • Si un nombre de archivo o carpeta contiene caracteres que no se pueda做不到, aparecerá un parácter de subrayado en lugar de dichos caracteres. Asimismo, pueda averjustar el reproductor de CDs para que los nombres que contengan dichos caracteres se muestren como "FILE n" o "FOLDER n", donde "n" es el número de archivo o carpeta (consulte "BAD NAME" (nombre incorrecto) en la página 24).

Puede seleccionar los siguientes发展模式 de reproduccion:
- Reproduccion aleatoria
- Reproduccion de memoria
- Reproduccion con repeticacion

Reproducción aleatoria

Con la reproduccion aleatoria, todos los archivos del disco se reproduce enorden aleatorio.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción aleatoria - 1

1 Con la reproduccion parada, pulse el boton [RANDOM]; apareceré el indicator RANDOM.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción aleatoria - 2

2 Para inicia la reproduccion aleatoria, pulse el boton producir [>.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción aleatoria - 3
Pista que se reproduce en ese momento

Para cancelar la reproduccion aleatoria

  • Detenga la reproduccion y pulse el botón [RANDOM] paracaejar el modo de reproduccion. El indicator RANDOM desaparecerá y se cancelará la reproduccion aleatoria.
  • La reproduccion aleatoria se Cancela al expulsion el disco.

Reproducción de memoria (para CDs de audio)

En la reproduccion de memoria, puede create una lista de reproduccion de hasta 25 ARCHIVOS.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción de memoria (para CDs de audio) - 1

La reproduccion de memoriasolespuedeestablisherc onla reproductionparada.

1 Pulse el botón [MEMORY]; aparecerá el indicator MEMORY.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción de memoria (para CDs de audio) - 2

2 Utilice los botones [ ] / [> ] para selectionar el primer archivo que desee añadir a la lista de reproducción y pulse el botón [ENTER].

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Utilice los botones [ ] / [&gt; ] para selectionar el primer archivo que desee añadir a la lista de reproducción y pulse el botón [ENTER]. - 1

Repita este paso para hacer más ARCHIVOS a la lista de reproducción.

Asimismo,能把 utilizing los botones de número del controlador remot para seleccionar ARCHivos en lugar de usar los botones [ ] / [>] y el botón [ENTER].

Notas:

  • Si el tiempo de reproducción total es más de 99 horas y 59 días, aparece “——”:
  • Puedeañadir un máximo de 25 ARCHIVOS a la lista de reproducción. Si intentaañadir más, aparecerá el mensaje "MEM FULL" (memoria llena).

3 Para起初 la reproduccion de memoria, pulse el boton [ENTER]. Se inicia la reproduccion de memoria.

Asimismo,可以更好 inicia la reproduccion con el boton producir [▶].

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Para起初 la reproduccion de memoria, pulse el boton [ENTER]. Se inicia la reproduccion de memoria. - 1
Pista que se reproduce en ese momento

Para cambio la pantalla

Durante la 创建ación de una lista de reproducción para la reproducción de memoria, puede pulsar el botón

[DISPLAY] para Cambiar la informacion de pantalla de lasuma forma:

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Para cambio la pantalla - 1

Para selecciónarotirosarchivosdurate la reproduccionde memoria

Utilice los botones [I]/[▶▶].

Para comprar el contenido de la lista de reproduccion

Con la reproduccion parada, utilise les botones [<]

[ ] para desplazarse por la lista de reproduccion.

Para eliminar ARCHIVOS de la lista de reproduccion

  • Con la reproduccion de memoria parada, pulse el botón [CLEAR]. Cada pulsación elimina elultimate archive de la lista de reproduccion.
  • La lista de reproducción se borra al Cambiar el modo de reproduccion (por exemple, al pulsar el botón [MEMORY] tras parar la reproduccion).

Para cancelar la reproduccion de memoria

  • Detenga la reproduccion y pulse el botón [MEMORY] paracaejar el modo de reproduccion. El indicator MEMORY desaparecerá y se cancelara la reproduccion de memoria.
  • La reproduccion de memoria se Cancela al expulsion el disco.

Reproducción de memoria (para CDs de MP3/WMA)

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción de memoria (para CDs de MP3/WMA) - 1

Reproduccion de memoria en modo Navigation

La reproduccion de memoriasolesepuedestablecer conla reproduction parada.

1 Pulse el botón [MEMORY]; aparecerá el indicator MEMORY.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Pulse el botón [MEMORY]; aparecerá el indicator MEMORY. - 1

2 Pulse el botón [■] o [V].

El reproductor de CDs accede al modo Navigation y se muestra "ROOT" en la pantalla.

3 Pulse el botón [ENTER].

El primer nombre de carpeta en ROOT aparece en la pantalla.

4 Utilice los botones [ y / [> ] para selectionar除外 carpetas y ARCHivos en el mesmo nivel.

Las carpetas que no contienen ARCHivos ni subcarpetas no se pueda selectionar. Repita los pasos 3 y 4 para selectionar los ARCHivos y subcarpetas en esta carpeta.

5 Pulse el botón [ENTER].

El primer elemento se memoriza en la lista de reproduccion.

6 Utilice los botones []/[<]/[>] para continuar seleccionando algunos elementos para la reproduccion de memoria.

Paraunar seleccionandoelementospara la reproducciondememoria,repita los pasos4y5. Para memorizarotmoselementosde lamisca carpeta enla lista de reproduction,utilice los botones [ ] / [> ]para seleccionarlos y pulse el boton [ENTER].

7 Pulse el botón reproducir [▶].

Se inicia la reproduccion de memoria.

Reproduccion de memoria en modo All Folder

La reproduccion de memoriasolesepuedestablecer con la reproduccion parada.

1 Pulse el botón [MEMORY]; aparecerá el indicator MEMORY.

2 Pulse el botón [II] o [∧].

El reproductor de CDs accede al modo All Folder y se muestra "1-" en la pantalla.

3 Utilice los botones [ ] / [ ] para selectionar la carpeta.

4 Pulse el botón [ENTER].

5 Utilice los botones [ ] / [> ] para selectionar el archivo.

6 Pulse el botón [ENTER].

El primer archivo se memoriza en la lista de reproduccion.

7 Pulse el botón [∧] y repita los pasos 3 al 6.

Para memorizarotirosarchivosde lamisma carpeta en la lista de reproduccion,repita los pasos 5y6.

8 Pulse el botón reproducir [▶].

Se inicia la reproduccion de memoria.

Para cambio la pantalla

Durante la 创建ación de una lista de reproducción para la reproducción de memoria, pueda pulsar el botón [DISPLAY] paraonianla informaciónde pantalla delsiguiente forma:

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Para cambio la pantalla - 1

Reproducción con repetienda

En la reproduccion con repetition,uede reproducir un CDcompletevariasceves,reproduciruna pista varias varces o bien combinarla con la reproduccion de memoria para reproducir la lista de reproduccion varias varces o con la reproduccion aleatoria para reproducir todas las pistas del disco enorden aleatorio varias varces.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Reproducción con repetienda - 1

Pulse el botón [REPEAT]; aparecerá el indicator “REPEAT” o “REPEAT1”.

La reproduccion Repeat-1 no se可以选择 combinar con la reproduccion de memoria ni con la reproduccion aleatoria.

Para cancelar la reproduccion con repetition

  • Pulse el botón [REPEAT] varías vezes hasta que aparezca “REPEAT OFF” (repetición desactivada). (El indicator REPEAT desaparece.)
  • La reproduccion con repetition se Cancela al expulsar el disco.

Ajuste de preferencias de MP3/WMA

Las preferencias de MP3/WMA le permitenCambiar la forma en la que se muestra la informacion de ARCHivos MP3/WMA y laforma enla que se producen los CDs de MP3/WMA.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Ajuste de preferencias de MP3/WMA - 1

Las preferencias de MP3/WMA solo se pueda establecer cuando la reproduccion está parada.

1 Pulse el botón [SETUP].

2 Utilice los botones [ ] / [> ] para selectionar la preferencia que desee cambiar.

ONKYO C-7030,  C-7070,  C7030 NOIR - Utilice los botones [ ] / [&gt; ] para selectionar la preferencia que desee cambiar. - 1

Las preferencias se describen en la columna.),

3 Pulse el botón [ENTER].

4 Utilice los botones [ ] / [ ] para selectionar las options de la preferencia.

Para cancelar el procedimiento en cadaquimimento, pulse el botón [■].

5 Pulse el botón [ENTER].

Una vez establecida la preferencia, aparecerá "COMPLETE" (completo) en la pantalla.

Elementos

En esta sección, cada elemento está seguido por sus-optiones de configuración. La configuración predeterminada se muestra en negrita.

DISC NAME(Display/Not)

En esta preferencia se establiece si el nombre del disco se visualiza o no, durante la reproduccion de un disco MP3/WMA.

Esta preferencia determina si el nombre del archivo se desplazará o no por la pantalla cuando se selección un archivo MP3/WMA.

Esta preferencia determina si el nombre de la carpeta se desplazará o no por la pantalla cuando se selección una carpeta MP3/WMA (en el modo All Folder).

En el modo Navigation (consulte la página 18), el nombre de la carpeta se desplaza por la pantalla independientelement de este ajuste.

BAD NAME (Replace/Not)

En esta preferencia se建立起 si los nombres de los ARCHIVOS y carpetas que contienen characteres que no son visualizables se reemplazan o no con "File n" o "Folder n", "n" es el número de archivo o grcarpetaupo.

Si está configurado en Not Replace, los characteres visualizables se visualizar y se utilizes linyas en lugar de los characteres que no son visualizables.

Para los tags ID3, se usesn lineas en lugar de los characteres no visualizables independiente de esta preferencia.

Nota:

Los nombres de pista y carpeta se desplazan en el modo Navigacion (pagina 18) independiente de las preferencias de TRACK NAME y FOLDER NAME.

En esta preferencia se establiece si los tags version 1.0/1.1 seleen y visualizan o no. Si está configurado en Not Read, los tags version 1.0/1.1 no seran visualizados.

En esta preferencia se建立起 si los tags version 2.2/2.3/2.4 tags seleen y visualizaran o no. Si está configurado en Not Read, los tags ID3 version 2.2/2.3/2.4 no seran visualizados.

CD EXTRA (Audio/MP3)

Esta preferencia se refiere a los CDs Extra y mediante ella se establiece si la música en la sesión de audio o los archivos de MP3 en la sesión de datos se reproducen o no.

JOLIET (Use SVD/ISO9660)

Esta preferencia se refiere a los discos MP3/WMA en formattingo Joliet y mediante ella se establiece si el Receptor de CDs lee los datos SVD oTRAta el disco como un disco ISO 9660. Normalmente, no esnecessaryochangiar esta preferencia.

SVD (Descriptor de volumen suplementario) admite nombres y caracteres largos de carpetas y ARCHivosadelmas de letras y nombres. Algunos de los softwares demasterizacion de CDs se refieren al formatting Joliet como "Windows format".

- HIDE NUMBER (Disable/Enable)

Esta preferencia determina si los nombres del principio de los nombres del ARCHIVO y de la carpeta se ocultan o no. Cuando cree un CD MP3/WMA en un ordinador personal, normalmente noouldeterminar elorden de reproduccionde los archivos. Si embargo, si numero los archivos MP3/WMA pororden, empezando por 01, 02, 03 etc., se produciran enichoorden. Si no desea que these neros se visualicen en la pantalla, seleccione Enable.

La tablasumaqueimuestunaunosejmerclosde nombres de archivos y carpetas numerados y como se visualizaran conlasopcionesDisableyEnable.

Nombre de archivo/capetaDisableEnable
01 Pops01 PopsPops
10-Rock10-RockRock
16_Jazz16_JazzJazz
21st Century21st Century21st Century
05-07-20 Album05-07-20 AlbumAlbum

STOP KEY (All Folder/Navigation/Disable)

Esta preferencia determina el funciona del botón detener [■] en el reproductor de CDs.

Si la option ALL Folder está seleccionada, al pulsar el botón detener [■] una vez se selección el modo All Folder.

Si la.option Navigation está seleccionada, al pulsar el botón detener [■] una vez se selección el modo Navigation.

Si la.option Disable está seleccionada, el reproductor de CDs no accede al modo Navigation ni All Folder al pulsar el botón detener [■].

□ ASb (On/Off)

Consulte "Ajuste del reposo automatico (ASb)" (pagina 15) para ver detailles del procedimiento.

Para el Modelo de Norteamérica:

El ajuste por defecto es "Off".

Para el Modelo de Europa:

El ajuste por defecto es "On".

Si tiene algo problema al usar el reproductor de CDs, busque la solución en esta sección.

Si no consigue resolver el problema, intente reinciar el reproductor de CDs antes de contactar con su distribuidor Onkyo.

Para restablecer el reproductor de CDs a sus ajustes originales, activel y,@mñtras mantiene pulsado el botón [▶▶I], pulse el botón [II]. Aparecerá “Clear” en la pantalla.

Tenga en cuenta que el restablecimiento del reproductor de CDs borrará sus ajustes personalizados.

Alimentación

El C-7030 no se enciende.

  • Asegürese de que el cable de alimentación está connectado correctamente en la toma de pared (págrina 15).
  • Desconecte el cable de alimentacion de la toma de pared, espere cinco segundos o mas, y vuelva a conectar el cable.

Audio

No hay sonido.

  • El C-7030 no se ha connectado correctamente. Compruebe todas las conexiones y corrijalias en caso necessario.
  • Se ha seleccionado la fuente de entrada Incorrecta en el amplificador. Compruebe el ajuste de fuente de entrada de su amplificador. Consulte el manual de su amplificador.

CD

No se pueda reproducir un CD.

  • El disco está Boca abajo. Cargue el disco con elazo de la etiqueta hacía arriba (págrina 16).
  • El disco está sucio. Extraiga el disco y limpielo (págrina 12).
  • Se ha formado condensacion en el interior del C-7030. Extraiga el disco ycede el C-7030 encendido durante varias horas hasta que la condensacion se evapore.
  • El disco no tiene un formatting estándar. Consulte "Notas acerca de los discos" en la página 11.

La reproduccion del CD salute.

  • Instale el C-7030 en unaubicacióndonde noexistavibración.
  • El disco está sucio. Extraiga el disco y limpielo (págrina 12).
  • El disco está muy rayado. Sustituya el disco.

No se pueda introducir númeroos de pista para la reproduccion de memoria.

  • No existe esta pista en el CD. Introduzca otro número (pagina 22).

Se tarda mucho tiempo en encontrar algumas pistas.

  • El disco está sucio. Extraiga el disco y limpielo (págrina 12).
  • El disco está muy rayado. Sustituya el disco.

SETUP

No se pueda acceder al menu SETUP.

  • Si se ha seleccionado una pista awhile el C-7030 este parado, debe colocarlo en el estado de parada completa pulsando el boton [■] antes de poder ver todos los nombres de SETUP.

Controlador remoto

El controlador remoto no funciona.

  • El controlador remoto no tiene baterías. Instale bateríasuales (págrina 10).
    Las baterías están agotadas. Sustitúyalas por baterías新模式 (págrina 10).
  • Las baterías se han instalado de forma Incorrecta. Compruebe las baterías y corrijalas en casoAPS (págrina 10).

  • No está dirigiendo el controlador remoto hacía el sensor remotó del C-7030. Dirija el controlador remotó hacía el sensor remotó del C-7030 (pagina 10).

  • Está demasiado alejado del C-7030. Acerque el controlador remoto al C-7030 (頁目10). El controlador remoto tiene un alcance de aproximadamente 5 metros (16 pies).
  • Una fuente de luz intensa está interfiriendo con el sensor remoto del C-7030. Asegürese de que el C-7030 no se va afectado por la luz solar directa ni por luces fluorescente de tipo invertido. Cambie laubicacion en caso necessario.
  • Si el C-7030 se ha instalado en un armario con puertas con cristales oscurecidos, puede que el controlador remoto no funciona correctamente cuando las puertas estén cerradas. Abra las puertas o utilizes un armario sin cristales oscurecidos.

RI no funciona.

No hay connexion de audio analógica. Para usar RL debe realizar una connexion de audio analógica entre el C-7030 y su receptor de AV de Onkyo, excepten connectados digitalmente.

Onkyo no se hace responsable de los días causados por malas grabaciones debidas a functionarios anomalos de la unidad (por exemple, no cubre losastosdealquilerdeCDs).Antes degrabarinformacionimportante,aseguesede que el material se grabaracorrectamente.

El C-7030 contiene un microordenador para el procesamento de senales y functions de control. En occasions muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad estaicauede provocar que se bloquee. En el caso poco probable de que thisuceda, desconnecte el cable de alimentacion, espere como minimo 10segundos y conectelo de nuevo.

Especillasiones

Respuesta de fecuencia: 4Hz - 20kHz

Rango dinamico de audio: 100 dB

THD (distorsión armónica total): 0,0029 %

Relación postal-ruido: 107 dB

Impedancia y nivel de salute de RCA nominal:

Salida de audio (digital/óptica): -22,5 dBm

Salida de audio/Impedancia (digital/coaxial): 0,5V_p - p / 75

Condicaciones de funciona para temperatura/humedad: 5^ - 35^ / 5% -85%

Fuente de alimentación

Norteamérica: CA 120 V, 60 Hz

Otros: CA 220-240 V, 50 / 60Hz

Consumo de energia: 12 W

Consumo de energia en reposo

Norteamérica: 0,1 W

Otros: 0,2 W

Dimensiones: 435 × 101 × 306 ~mm (An × Al × P)

Peso: 5,3kg

Compatibility de discos:* CD de audio, CD-R,

CD-RW, MP3/WMA

(CD-R, CD-RW)

  • Es possible que los discos que no se hayan finalizzato correctamente sólo se;puedan reproducir parcialmente o no se;puedan reproducir.

Salidas de audio

Salidas digitales: 1 (OPTICA), 1 (COAXIAL)

Salidas analogicas: 1

Otros

RI: 2

Las specifications y las sistemas están susjetas a cambio sin previo aviso.

ONKYO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : C-7030, C-7070, C7030 NOIR

Categoría : Reproductor de CD