BD-66GAA - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BD-66GAA HAIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador |
| Marca | HAIER |
| Modelo | BD-66GAA |
| Clase climática | SN (10°C a 32°C), N (16°C a 32°C), ST (16°C a 38°C), T (16°C a 43°C) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Capacidad de congelación (por porción) | Hasta 2,5 kg |
| Función Super Freeze | Sí (según modelo) |
| Iluminación interior | Sí (según modelo) |
| Indicador de control | Verde (funcionamiento) |
| Indicador de alarma | Rojo (temperatura elevada) |
| Indicador Super Freeze | Amarillo (según modelo) |
| Tipo de descongelación | Manual, cuando la escarcha alcanza 5-6 mm |
| Limpieza interior | Con agua caliente, paño absorbente |
| Seguridad infantil | Utilizable por niños a partir de 8 años bajo supervisión |
| Puesta a tierra | Obligatoria |
| Instalación | Lugar seco y ventilado, protegido del sol y fuentes de calor |
| Distancia mínima frontal | 10 cm para la ventilación |
| Período de estabilización antes de la conexión | 2 horas |
| Duración de conservación de los congelados | Variable según el empaque |
Preguntas frecuentes - BD-66GAA HAIER
Preguntas de los usuarios sobre BD-66GAA HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BD-66GAA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BD-66GAA de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO BD-66GAA HAIER
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidad física, psiquica o sensorial reducida, o bien, faltas de experiencia y conocimiento si se realiza bajo supervisión o se les ha sido instruetiones acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que entraña.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no seraheetsadaacabo por niños sin supervision.
DIAGRAMAS
FIG1.
A Tapa
B Junta hermética de la tapa
C Luz interior (si está disponible)
D Cuerpo del arcón
E Compartimento de almacenamento
F Rejilla de ventilación
G Panel de control
H Cesta
I Camara compresora
J Compresor
K Ventilador (si está disponible)
L Condensador posterior (si está disponible)
FIG2.
1 Control de temperatura (termostato)
2 Luz de control
3 Luz de alarma
4 Interruptor de Super Freeze y luz (si está disponible)
Indicadores
Verde = CONTROL (el aparato está en marcha)
Rojo = ALARMA (la temperatura interior esblemado alta)
Amarillo = indicator de Super Freeze (si está disponible)
INFORMACION PRELIMINAR
- Este aparato está Diseñado únicamente para uso domésico y para almacenar alimentos.
- Si el aparato está dañado al descambALAR, pángase en contacto con su distribuidor.
Las normativas exigen que el aparato está conectado a una toma de tierra.
La red electrica debe ajustarse a la plac identificativa del aparato.
INSTALACION
- Desembale el aparato Completely. Asegúrese de que todos los materiales de embalado se extraen y se desechan correctamente antes de la instalación y que se mantienen FHA del alcance de los niños.
- El aparato debe instalarse en una habitacion secay bien ventilada, no debe estar expuesto a la luz directa del sol ni colocarlo cerca de una fuente de calor.
- Deje al menos 10 cm entre el aparato y la zona que lo rodea para que se ventile y el calor se disipe.
- El suministro electrico debe ajustarse a lopecified en la plac identificativa yooting las normativas locales.
- Es recomendable esperar al menos dos horas antes de enchufar el aparato afterwards de la instalacion. Esto可以帮助 a que el circuito de refrigerante se estabilice.
ARRANQUE
- Enchufe el cable a la toma de corriente. La luz verde (2) se iluminará.
- Deje que pase una hora para permitir que baje la temperatura en el interior del aparato y, a continuación, colque los alimentos bajo de este.
AJUSTE DE LA TEMPERATUREA
Gire el termostato (1) paraaabstar la temperatura entre Min (más suave) y Max (más friá).
FUNCION SUPER FREEZE (si está disponible)
Pulse el botón Super Freeze (4) paraactivar la configuración de congelación rápida. La luz amarilla (4) se encenderá. Pulse el botón de nuevo para desactivarla.
La funciona Super Freeze se apaga automatisticallyuponés de 56 horas para ahorrar energia. Elconsumo de energia aumento,mientras que la funciona se encontrarthreactivada.
CONGELACION DE ALIMENTOS
- Envuelva o selle los alimentos en papel de aluminio, recipientes herméticos o bolsas de almacenimiento de alimentos antes de la congélación.
- Deje que la comida caliente se enfré antes de colocarla dentro del aparato.
-
La congélación de los alimentos divididos en porciones másPICREES sera más rápida. El peso máximo recommendado por porción es de 2,5 kilogramos.
-
Evite colocar comida Templada junto a alimentos que ya está congelados. Los alimentos ya congelados peuvent descogerarse y es posible que no aguanten el tiempo de almacenimiento previsto.
- No se debe excesser la capacité del aparato, como se muestra en la plac identificativa.
- Cuando vaya a llenar el aparato con una mayorcantidad de alimentos frescos, se recomiendaactivar la funcion Super Freeze (si está disponible) con 24 horas de antelación.
- El tiempo de almacenimiento de los productos ultracongelados adquiridos en un commercio varía según el tipo de alimento y el envasado. Por tanto, siga strictamente las instruciones del fabricante en el envasado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Compruebe siempre que la fuente de alimentacion está desactivada antes de落户 a caborialquier tipo de mantenimiento o limpieza en el aparato.
Si no va a utiliser el aparato por unlarge periodo de tiempo, déjelo abierto para registrar los malos olores que poderan generarse en su interior.
DESCONGELACION
El aparato se debe descongelar una vez que el grosor del hielo de las paredes alcance los 5-6 milimetros.
No utilise ningún tipo de objecto mecánico, afilado o electrico para ayudarse en el proceso de extracción del hielo, a menos que sea un elemento suministrado o aprobado por el fabricante o por un centro de servicios técnico autorizzato.
Para eliminar el hielo de las paredes internas, utilise un raspador de madera o de plástico sin cordes aflados. No utilise nunca un raspadormetalico.
Realice los siguientes procedimientos:
- Asegurarse de desenchufar el aparato.
- Séquence bien las manos para estar daños en laIEL al entrada encontacto con el hielo (es aconsejable usar guantes).
- Retire toda la comida conglomerada del aparato, póngala en un recipiente, nevera o en bolsas tírmicas e introduzca bloques de hielo encima de la comida conglomerada para que mantenga el frío y lleve el recipiente a una habitación fresca y seca.
- Saque el tapón de desagüe (si está disponible) situado en la parte inferior del aparato. De lo contrario, deben estar con una esponja o con una toalla el agua acumulada por el hielo derretido en el fondo del aparato.
-
Raspe el hielo con cuidado desde el interior del aparato ypongalo en el fregadero de la cucina para que se derrita.
-
Limpie bien todo el interior del aparato, lávelo con agua Templada y retire cualquier resto de alimento o liquido que enquiry.
- Limpie el aparato con una bayeta absorbente o con una esponja hasta que quede bien seco y déjelo que se airee durante 3 o 4关键时刻.
- Vuelva a colocar el tapón del desagüe (si está disponible).
- Cierre la puerta del aparato, enchufe el cable a la toma de corriente y póngalo en marcha.
- Vuelva a introducir los alimentos congelados.
Para evaporar que la comida conglomerada se descongele, realizice todo el proceso de limpieza de descongelacion en un tiempo máximo de dos horas para reducirrialquier,aumento importante en la temperatura del alimento conglomerado,la cuales podria acosrar la vida del本身就是.
SOLUTION DE PROBLEMAS
1. No funciona (el aparato no funciona/no enfría)
- Hay un fallo en el suministro de energia?
- Compruebe que el cable se encuesta en buena conditiones y que se ha conectado correctamente en el enchufe.
2. El aparato no funciona correctamente/La luz roja está encendida
- La tapa del aparato está cerrada correctamente?
- Hay mucho hiero formado en las paredes interiores?
- ¿El aparato está expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor?
- ¿Ha puesto alimentosblemado calientes bajo el aparato?
- La类产品 se possible consultar en la plac identificativa de la parte posterior del aparato. Ahí se especifica la temperatura ambiente a la que funciona el aparato correctamente.
| Clase climática | Temperatura ambiente |
| SN | +10 °C a 32 °C |
| N | +16 °C a 32 °C |
| ST | +16 °C a 38 °C |
| T | +16 °C a 43 °C |
3. El aparato hace ruido.
Este ruido se produce cuando el motor del compresor se pone en funciona y también por el refrigerante que fluye por el circuito del sistema de enfiambre. Estos ruidos son normales.
4. Accumulación de condensación en las paredes exteriores
En ciertas conditiones atmosféricas, la condensacion se pueda acumular en las paredes externas del aparato. Esto es normal y no afecta al funciona del aparato.
SERVICIO POSVENTA
1. Resolución de las averías por su cuenta
Si sospecha que pueda haberalgun fallo,antes de ponerse en contacto con el service posventa directamente o a工程技术 de su distribuidor,aseguede que consulta todas las instrucciones y advertencias indicadas en este manual de usuario.
Consulte la tarjeta de garantía adjunta con los servicios de postventa disponibles.
Para recibirtipsa,aseguesede que tene preparados los seguidesatos esencias para identificar el aparato:
Marca del aparato
✓ Modelo
Númeroo de série
Problema o motivo
✓ Fecha de compra
✓ Comprado a/Proveedor
PRECAUCIONES
- Este aparato no debe ser uso por niños menos de 8 años, o por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos del mesmo, a menos que hayan recubiido instructuciones acerca del uso por parte de los responsables de su seguridad.
- El aparato debe instalarse en una habitacion secay que esté bien ventilada.
- Debe estar lejos de fuentes directas de calor o de la luz del sol.
- Deberá asegurarse de que los niños no jugan con el aparato.
- No utilise aparatos electricos dentro del aparato.

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe ser tratado como residuo dométrico. En su lugar, deben落户o al punto de recogida adequado para el posterior reciclaje de todo el equipo electrónico y electrico. Asegúrese de que este aparato se desea correctamente, ya que de esta forma pueda agravar como posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podrieran occurrir como consecuencia de una eliminación inapropiada de este producto. Para Obtener información más detallada acerca de la forma de reciclar este producto,pongase en contacto con la oficina municipal de su localidad, con el service de eliminación de desechos dométricos o con la tienda en la que adquirido el producto.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
El fabricante del producto o productos a los que se hace referencia en esta descripción declara bajo su responsabilidad absoluta, que dichos productos cumplen con las normas apropriadas de protección, salute y seguridadfundamentalesestablecidas por el Reino Unido y la Unión Europea ydeclararaque los informes de las pruebas correspondientes realizadas seencuentran adisposacionde las autoridades pertinentes para que estaslas examinen.Dichas pruebas podransolicitarse al vendedor del aparato, en especial, aquellas relacionadas conladeclaración de conformidad de la CE publicadasdirectamente por el fabricante o con laaprobacónde este.
Además, el fabricante declara que las piezas del aparato, descriñas en el manual del usuario, que están en contacto con comida fresca, no contienen ningún tipo de sustancia tíxica.
El fabricante trabaja constantemente en el descrollo posterior de todos los productos. Tenga este en cuenta, ya que la和技术ía, las instalaciones y los formatos está susjetos a Cambios sin previo aviso.