MANUAL DE USUARIO MSM7251, MSM7400 BOSCH
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH.
Con el, Vd. se ha decidido por un electrodomestico moderno y de gran calidad. Más informaciones sobre{nuestros productos las podraellar en notrea pagina web.
Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en cantidades usuales domesticas, querando excluido su uso industrial. Por aplicaciones se mejan las de hogares particulares se entienden aquellas en cocinas de personal en oficinas, commercios, explotaciones agrícolas, etc., asi como cocinas para uso por huéspedes o pacientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes etc. No sobrepasar lasCNTIDADEAelaborar y los tiempos de functonamento habituales para uso domestico.
Las presentes instrucciones de uso son validas para differsentes modelos de aparato.
En las páginas con ilustraciones se encontrar una vista general de modelos (Fig. C).
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para un possible propietario posterior. En caso de ceder oentarag el aparato a otra persona, acontecido antes de las correspondientes instrucciones de uso.
Vista general del aparato
Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones.
Figura A
1 Pie de la batidora
De plástico o metal (según el modelo de aparato concreto). Montar y encajar el pie de la batidora.
2 Base motriz
3 Cable de connexion a la red electrica
4 Colgador
Para guardar el aparato en posicion suspensa.
5 Tecla de connexion
a Velocidad de trabajo normal
b Velocidad de trabajo «turbo»
La batidora está connectada cuando se está pulsando la tecla de connexion (a o b).
6 Teclas de desbloqueo
Pulsar simultaneamente las teclas de desbloqueo para extraer el pie del cuerpo de la batidora.
7 Pie con cuchilla
8 Vaso de la batidora
Elaborando los alimentos en elvaso se evitan las salpicaduras.
Para guardar los alimentos elaborados, colocar la tapa en el vaso.
9 Accesorio picador universal
(instrucciones de uso separadas)
En caso de no estar incluido el accesorio picador en el equipo de seriese de su aparato, lo pueda adquirir como accesorio optional en el Servicio de Asistencia Técnica.
Con el accesorio picador universal puede usted aprovechar toda la potencia del aparato, por exemple para picarcrema de miel para untar en el pan (conforme a lasindicaciones de la receta correspondiente). La receta figura en las instrucciones de uso del accesorio picador universal.
Advertencias generales de seguridad
iPeligro de lesiones!
Peligro de descargas electricas
Conectar y usar el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placadacharacteristica del mesmo.
No conectar el aparato a la red electrica en caso de presenterar el cable de connexion o el aparatoismo huellas visibles de desperfectos.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Vigilar a los niños con objeto de evaporar que juguen con el aparato.
No permitir que las personas cuyas facultades sensoriales o mentalaes esten mermadas o que carezcan de suficientes conocimientos y experiencia, manejen y manipulen el aparato, excepto en caso de hacerlo bajo la vigilancia de una persona con experiencia o hacer recibido instruccion practica por la persona responsable de su seguridad.
Extraer el cable de conexión del aparato de la toma de corriente antes de armarlo, tras incluir su uso, antes de limpiarlo, al abandonar el recinto o en caso de avería. No arrastrer el cable de conexión del aparato por encima de cordes o cantos cortantes.
Prestar asimismo atencion a que el cable de connexion del aparato no entre en ninguno momento en contacto con objetivos o piezas calientes. Con objeto de evaporar posibles situaciones de peligro, la satisfultacion del cable de connexion del aparato solooulda ser realizada por personal technician del fabricante o de su Servicio Tecnico. Las reparaciones e intervencciones que debieran efectuarse en el aparato solo podran ser executadas por personal technicianriallicado del Servicio
Técnico Oficial de lamarca.
No usar la batidora de varilla con las manos humedes ni en vacio.
Usar la batidora de varilla solo con los accesos originales. Prestar atencion al elaborar alimentos o liquidos calientes con el aparato. ;Los liquidos peuvent salpicar!
No sumergir el aparato en liquidos más alla del punto de unión entre el pie con cucilla y launidad motriz.
Se aconseja estar el aparato conectado solo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos.
No colocar nunca el pie de la batidora sobre superficies calientes ni sumergirlo en alimentos calientes. Los alimentos muy calientes deben反腐se enfiar hasta una temperatura minima de 80^ antes de procesarlos con la batidora.
! Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/de la rotacion del motor!
jNo introducir nunca las manos en el pie de la batidora! No limpiar nunca la cucilla del pie con las manos. Utilizar siempre un cepillo.
Important!
Montar y desmontar el pie con cucilla solo con el aparato parado.
Manejo del aparato
Para preparar mayonesas, salsas, batidos y alimentos para bebés, asi como fruta cocida y verdura.
Hacer purés para sopas.
Para picar alimentos crudos (cebolla, ajo, hierbas aromáticas, ..) deben usarse el picador universal.
i La batidora no es apropriada para preparar puré de patatas!
- Limpiar todos los elementos del aparato antes de su primer uso.
Figura B
- Desenrollar Completely el cable de connexion del aparato.
- Montar y encajar el pie en el cuerpo de la unidad Basics (batidora).
- Introducir el cable de connexion en la toma de corriente.
- Colocar los alimentos que se desean elaborar en el vaso o un recipientte alto.
i La batidora funciona mejor si los alimentos que se desean procesar incluyen un poco de liquido.
- Sujetar la batidora y el vaso.
es
- Conectar la batidora acontecido la tecla correspondiente a la velocidad de trabajo (normal/turbo) deseada. Por regla general se concedeja usar el escalón turbo para procesar los-alimentos. Para procesar liquidos y alimentos calientes, usar la velocidad de trabajo normal.
i La batidora está connectada cuando se está pulsando la tecla de connexion.
i Para impedir que se produzcan salpica-duras durante la elaboracion de los alimentos, pulsar la tecla de connexion solo una vez que se ha sumergido el pie del aparato en los alimentos que se van a elaborar en el vaso.
Desconectar siempre la batidora antes de extraerla del alimento elaborado.
- Tras incluir el trabajo, soltar la tecla de connexion.
- Extraer el cable de connexion de la toma de corrente.
- Pulsar las teclas de desbloqueo y retirar el pie de la base motriz.
Tras conclusir el trabajo/Limpieza del aparato
jAtencion!
jNo sumergir la base motriz en el agua! jNo lavar nunca la base motriz en el lavavajillas!
jNo utiliser nunca una limpiadora de vapor! Las superficies del aparato peuvent resultar dañas! No usar agentes frotaores para su limpieza.
- Extraer el cable de connexion de la toma de corrente!
- Limpiar exteriormente la unidad bárica con un pañó humedo. Secarla con un paño.
- El vaso se pueda lavar en el lavavajillas.
- Lavar el pie de la batidora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua.
- Dejar/secar el pie de la batidora en posicion vertical (cuchilla hacía arriba), de modo que el agua que pudiera haber penetrado, pueda salir con calidad.
i Al picar zanahorias, lombardas y productos similares, se acumula sobre las piezas de plastico una capa de color rojizo.
Esta capa de se pueda eliminar aplicando varias gotas de aceite comestible y frotando con un paño.
Recetas y sugerencias
Mayonesa
1 hueyo (yema y clara)
1 cucharada sobre de mostaza
1 cucarada sobre de zumo de limón o vinagre 200-250 ml de aceite
Sal y pimiento a disreción
Los ingredientes deben tener todos la mesma temperatura.
- Colocar los ingredientes en elvaso.
- Apoyar la batidora sobre el fondo del vaso y mezclar los ingredientes hasta que emulsionen.
Elevar la batidora en funcionaiento lentamente desde el fondo del vaso hasta el borde superior de la mezcla y desplazarla.; neutramente hacer abajo, hasta que la mayonesa está lista.
Sugerencia: Con esta receta la mayonesa también se pueda preparar solo con yema de nuevo, emploando en tal caso la mitad del aceite de la receta normal.
Sopa de verdura
300 gramos de patatas
200 gramos de zanahorias
1 trozokleuño de apio
2 tomatoes
1 cebolla
50 gramos de mantequilla
2 I de agua
Sal y pimienta a discreción
- Pelar los tomates y quitarles las pepitas.
- Limpiar y lavar la verdura, cortándola a continuación en trozos. Rehogarla en la mantequilla caliente.
- Agregar el agua y poner sal a gusto.
Cocer a fuego lento durante 20-25关键时刻.
- Retirar el recipiente del fuego.
- Introducir la batidora en el recipient y hacer puré la sopa.
- Sazonaradicreción.
Masa para crèpes
250 ml de leche
1 huevo
100 gramos de harina
25 gramos de mantequilla derretida
- Poner todos los ingredientes en elordenSEOALADO EN EL Vaso y mezclarlos con la batidora hasta formar una pasta homogeenea y sin grumos.
Batidos de leche
1 vaso de leche
6 frees de buena時間
0
10 frambuesas o
1 platano (cortado a rodajas)
- Poner los ingredientes en elvaso y mezclarlos con la batidora.
- Poner azúcar a disreción.
Consejo-práctico:
Para preparar un batido de helado,regarar una bola de helado oemploi leche muy fría.
Consejos para la eliminación de embalajés y el desguace de aparatos usados

El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos electricos y electronicos usados (WEEE).
Esta directiva constituya el marco reglamentario para una retirada y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Solicite una información detallada y actual a estearto a su distribuidor o Administración local.
Garantia
CONDITIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas bajo defecto o falta de configuracion obedezca a causas de fabricacion, como la mano de obr necesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea技术水平o por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizzato por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar losastos deldesplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías produidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona produidas por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguímiento en las instrucciones de función y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folledo de instructaciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de BOSCH, la Fecha de requisión mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga queEAR valar al Taller Autorizzato.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por BOSCH, significa la perdida de garantía.
GÜARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和aron provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le acredita como Servicio Autorizzato de BOSCH. Exija su identificacion.
Nos reservamos el Derecho de introducir modificaciones.
Para picar alimentos crus (cebolas, alhos,ervas aromáticas),utilizar o picador universal!

1 pedao pequeo de aipo
2 tomatoes
1 cebola
50 g de manteiga
2 I de agua
Servicio BSH al CLIENTE
Poligono Malpica, Calle D
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 351 352
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finla
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@
bshg.com
www.bosch-home.fi