PSR 18 VE-2 - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSR 18 VE-2 BOSCH en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Atornillador inalámbrico |
| Características técnicas principales | 2 velocidades, par ajustable, mandril autoajustable |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Tensión | 18 V |
| Poder | Par máximo de 38 Nm |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 230 mm, Altura: 200 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Funciones principales | Atornillar, desatornillar, perforar en madera y metal |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño seco, verifique regularmente el estado de la batería |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Bosch |
| Seguridad | Usar gafas de protección, no exponer a la humedad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, compatible con otras herramientas Bosch 18V |
Preguntas frecuentes - PSR 18 VE-2 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre PSR 18 VE-2 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSR 18 VE-2 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSR 18 VE-2 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PSR 18 VE-2 BOSCH
Instruetiones de servicios
Elementos del aparato
1 Selector de velocidades
2 Anillo de ajuste de par
3 Portabrocas de sujeción rápida
4 Interruptor de connexion/ desconexión
5 Selector de sentido de giro
6 Punta de atornillar
7 Accumulator
8 Tecla de desenvolvimento del accumulator
9 Softgrip
10 Display de la atornilladora
11 Lámina de destornillador (bit)
12 Soporte universal de bits
13 Tomillo de seguidad
14 Llave macho hexagonal*
- Los accesos descriños e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta de series.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido proyektado para enroscar y aflojar tornillos, asi como para taladrar en ma-dera, metal, ceramica y materiales sintéticos.

Para su seguidad
allí comprehendidas. Adicionalmente deben respetarse las instrucciones de seguridad generales comprehendidas en el folleto adjunto.
Ponerseunas gafas de proteccion.
Si tiene el peso largo, recójaselo bajo una proteccion adecuada. Trabajar unicolemente con vestimenta cenia al cuerpo.
- Antes de cada realización controlar el aparato y el accumulator. En caso de detectar algo dano, no continuar usingo el aparato. Hacerlo reparar solamente por personal的技术o especializzato. NoAbrir jamás el aparato por su propia cuenta.

Siempre colocar en posicion central el selector del sentido de giro antes de cualquier manipulacion en el aparato (p. ej. mantenimiento, cambio de utilise, etc.) asi como al transporte y guardarlo. En caso contrario existe el riesgo de lesion al actionar accidentallymente el interruptor de connexion/ desconexión.
Asegürese antes de su utilización que el accumulator estáfirmamentesubjecto enelaparato.
- Utilice uno's instrumentos de exploracion adecuados para detectar tuberias y cables ocultos, o consulte a su compania abastecedora local.
El contacto con cables electricos puede provocar un incendio o sacudida electrica. El deterioro de tuberías de gas pueda producir una explosión. La perforación de una tuberia de aguauedecausardanos materiales.
Sujetar el aparato firmamente: al trabajo能把 presentarse brevamente uno pares de reccion elevados.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeccion, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mas segura que con la mano.
- Jamás permita que los niños utilizen el aparato.
Bosch solamente pueda garantizar el funciona correcto del aparato si se utilizes los accesos originales previstos.
Accumulador y cargador
■Es imprescindible leer las instrucciones de manejo del cargador que se adjunctan!
NoAbrir el acumulador, y protegerlo contra golpes. Guardarlo en un lugar seco y libre de heladas.
- Dejar enfiar un accumulator caliente antes de cargarlo.
Proteger el acumulador del calor y del fuego: Peligro de explosión! No depositar el acumulador sobre radiadores ni exponerlo durante tiempo prolongado al sol; las temperatas por encima de los 50 °C你能 dararlo.
■ No tirar el acumulador a la basura, fuego o agua.
Antes de lapellaa enfuncionamento
Carga del accumulator
Un accumulator nuevo o que no haya sido Usedo duringe largo tiempo alcancza suplenapotencia despues de aprox.5ciclosde carga y descarga.
Para desmontar el acumulador 7 presionar las teclas de desenclavamiento 8 y sacarlo, tirando deél汇集 abajo sin brusquedad.
El acumulador está equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente permite la energia a temperatas entre 0^ y 45^ . Conseo se consigue una larga duracion del acumulador.
Si antes de cargar los Accumuladores el tiempo de funciona bajo su水泵, como se calculó.
Si despues de cargar los accumulatorables el tiempo de funciona bajo su水泵, como se calculó.
Señal de que está agotados y deben sustituirse.
Ténganse enIELDas instrucciones para proteccion del medio ambiente.
Cambio de uso
Abrir suficientemente el portabocas 3 e insertar elutil.
Apretar firmamente a mano el casquillo del portabocas de sujeción rápida 3. De estaforma se enclava automatistically el portabocas.
Girar el casquillo en direccion contraria para retirar elutil.
Atornillado (ver figura A)
Sujetar la punta de atornillar 6 directamente en el portabrocas, o en caso de utilizar láminas de destornillador (bits) 11, expresar adicondalmente un portaláminas universal 12.
Puesta en servicios
Montaje del accumulator
Colocar el selector de sentido de giro 5 en la posicion del centro = bloqueador de conexion, e insertar en la empunadura, hasta que enclave, el accumulator cargado 7.
Conexión y desconexión
Para la puesta en marcha del aparato presionar ymantenerccionado el interruptor de connexion/ desconexión 4.

Laquina funciona con un numero de revoluciones variable entre 0 y máximo según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/ desconexión 4. Presióndo ligeramente, se consigue un régimen de giro reducido, lo que permite una puesta en marcha suave y controlada. No solicitar el aparato deforma que llegue a detenerse.
Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexión/desconexión 4.

Selector mecánico de velocidad
Con el selector de velocidades 1 pueda ajustarse dos margenes de velocidad:
1^a velocidad: Velocidad de giro bajo, par elevado.
2^a velocidad: Velocidad de giro elevada, par bajo.
Las velocidades deben connectarse únicamente con laquina detenida. Si la velocidad entra se con dificultad, presionar brevamente el interruptor de conexión/desconexión 4.
El husillo de taladrar se mantiene envlavado al no acontecer el interruptor de conexión/descnexión 4.
Ello permite cambio elutil montado enel portabocas de forma sencilla, comauda y rapiida.
Conmutación del sentido de giro

Accionar el selector de sentido de giro 5 solamente con el aparato detenido.

El selector de sentido de giro 5 sirve para invertir el sentido de giro de laquina. Ello no es posible, sin embargo, si se mantiene presionado el interruptor de conexión/desconexión 4.
Dirección de giro aADEchas (a)
Girar a la izquierda hasta el tope el selector de sentido de giro (modo de operacion normal: taladrar, atornillar, etc.).
Dirección de giro a izquierdas (b)
Presionar hasta el tope hacía lackecha el selector de sentido de giro (para aflojar o desenroscar tornillos y tuercas).
Ajustedelpar
Si el ajuste es correcto, se activa el embrague limitador en el momento en que el tornillo quede a ras con el material, o bien, al alcancerar el par de giro ajustado. Al desenroscar debe seleccionarse un ajuste más elevado o el significo de "Taladrar".
1
Par bajo p. ej. tornillos pequeños, materiales blandos.
25
Par elevado, p. ej. para tornillos grandes o materialesuros.
Taladrar

Colocar el anillo de ajuste del par 2 sobre el symbolo "Taladrar".
Display de la atornilladora
El display 10 se activa al insertar el accumulator 7.
Transcurrido cierto tiempo, el display cambia automatistically a la modalidad standby. El display 10 puede activarse insertando el accumulator 7 o presionando una de las dos teclas del display.
A temperatas por debajo de 0^ queda restrin-gido el funciona del display.
Símbolos de advertencia (ver figura E)
La función de advertencia está activa también en la modalidad standby.
El Accumulator está casi descargado:
Cargar el acumulador.
Motor sobrecalentado:
Desconectar el aparato, o estarlo funcional en vacio cierto tiempo, para refrigerarlo. Esperar hasta que se apague laadicacion de advertencia.
Ayudas para el ajuste
La indicación es orientativa. Deberá probarse a continuación si los values recomendedos son correctos.
Selección del material (ver figura F)
Seleccionar el material correspondiente pulsando la tecla izquierdaantas vezes como sea Neededario:
3 Acero
4 Madera blanda
Madera dura
En el ejempo se muestra: madera dura.
Selección de la aplicación (ver figura G)
Selecciónar la aplicación pulsando la tecla derechaantas veces como sea necessario:
6+8 Enroscar tornillos (4 margenes de diametro)
7+3 Perforar (2 margenes de diametro)

Recomendacion (ver figura H)
En el display se le indica el ajuste optimumo recomendado para la atornilladora taladradora. Ajustar los values recomendados en la atornilladora.
9 1^a velocidad/2 ^a velocidad
10 Margen del par (etapas 1-5, 5-15, 15-25, "Taladrar")
En el exemple se muestra: 2^a velocidad, margen del par 5-15.
Cambio de portabocas
- Antes de cualquier Manipulación en el aparato extraer el accumulator.
El portabocas va sujeto con un tornillo de seg-. uridad 13 para evaporar que se afloje del husillo de taladrar. Abrir Completelye el portabocas y aflojar el tornillo de seguidad 13 girandolo en el sentido de las agujas del reloj (ver figura B).
Desmontaje del portabrocas (ver figura C)
Apoyar laquina sobre una base de asiento rigida (p. ej. un banco de trabajo). Sujetar laquina y aflojar el portabracas girandolo hacer la izquierda igual que un tornillo (1). Un portabracas firmamente sujeto, se afloja aplicando un golpe sobre el extremo长大o de la llave macho hexagonal 14.
Montaje del portabrocas (ver figura D)
El montaje del portabrocas se realiza suguiendo los pasos enorden inverso (2).
Instruetiones de trabajo
Softgrip
El material especial 9 al dorso de la empuñadura Tieneunas propiedades antideslizantes que permiten un mejor agarre y manejabilidad del aparato.
Además, este material amortigua las vibraciones.
Consejos practicos
Utilizar solamente láminas de destornillador adequadas a lackeza del tornillo.
Al enroscar tornillos de mayor時間 y longitud en materiales duros, se recomienda realizar un taladrado previo.
Al taladrar en metal,utilizar solamente brocas HSSperfectamente afiladas (HSS = acero de corte rápido de gran rendimiento).El programa de accesos Bosch garantiza la correspondiente calidad.
Mantenimiento y limpieza
- Antes de cualquier Manipulación en el aparato extraer el accumulator.
- Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajo con seguridad.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato隐身 a averiarse, la reparación deben encargarse a un taller de service autorizado para herramrientas electricas Bosch.
Al realizar consultas o Solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar sempre el numero de pedido de 10 digitos que figura en la placac de caracteristicas del aparato.
Protección del medio ambiente

Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios
El aparato, los accesos y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilizacion de cloro.
Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico.


Accumuladores de Niquel Cadmio: Si su producto utilizes accumulatorores de Niquel Cadmio, guarde los accumulatorores agotados para su reciclaje o eliminacion de forma ecologica.
Los acumuladores defectuosos o inservibles deben reciclarse conforme a la directriz 91/157/CEE. Los acumuladores/pilas agotados能把 entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espana
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig.Ind.II,27
Cabanillas del Campo
+34 901 11 66 97
www.bosch-pt.com
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los values de medicación según norma EN 50 260.
El nivel de presión de sonido, típico, medido con un bajo tipo A, es normalmente menor de 70 dB (A).
El nivel de ruido, con laquina trabajo, PODRA sobrepasar circunstancialmente 85 dB (A).
jUsar protectores auditivos!
El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es menor de 2,5 m/s².
Servicio técnico y asistencia al cliente
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrar en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Espana
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientos Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramento al cliente... +34 901 11 66 97
Fax. +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
+58 (0)2 / 207 45 11
Mexico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F.: +52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atencion al CLIENTE
+54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panamá 4045,
Lima 34
+51 (0)1 / 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrarrazaval 259 - Nuñoa
Santiago
+56 (0)2 / 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
C(Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados sugentes: EN 50 260 (aparatos actionados por acumulador), o bien EN 60 335 (cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
C03
Dr. Egbert Schneider
Reservado el derecho de modificaciones

Dados技术和 aparelho
Accumulador e carregarador
Carregar o acumulador
Colocar o anel de ajuste de binario 2 sobre o*simbolo "Furar".

Seleccionar o material a ser trabajoado pressionando (repetidamente) a tecla esquerda:
Acumulador de niquele e cádmio: Se o seu produits estiver equipado com acumulador de niquele e cádmio, este acumulador deve ser colectado, reciclado ou eliminado de forma ecológica.