3CVX463BQ - Cocina BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3CVX463BQ BALAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 3CVX463BQ BALAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3CVX463BQ - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3CVX463BQ de la marca BALAY.
MANUAL DE USUARIO 3CVX463BQ BALAY
manual de instrucciones
Cocina de pie 3CV.463BQ
Indicaciones de seguridad importantes......4
Causas de daños....6
Vista general....6
Daños en el horno....6
Daños en el cajón inferior....6
Instalación y conexión....7
Para el instalador....7
Nivelar la cocina 7
Su nuevo aparato ....7
Generalidades 7
Zona de cocción....8
Panel de mando....8
El compartimento de cocción 9
Accesorios 9
Colocación de los accesorios....9
Antes del primer uso....9
Calentar el horno 9
Limpiar los accesorios....9
Programar la placa de cocción ....10
Así se ajusta 10
Tabla de cocción 10
Programar el horno ....11
Tipo de calentamiento y temperatura 11
Apagado automático del horno 11
Ajuste del reloj avisador....11
Cuidados y limpieza....11
Productos de limpieza 11
Descolgar y colgar las rejillas 13
Descolgar y colgar la puerta del horno.... 14
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta.... 15
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad ..... 15
¿Qué hacer en caso de avería?......15
Tabla de averías.... 15
Cambiar la lámpara del techo del horno 16
Cristal protector.... 16
Servicio de Asistencia Técnica....16
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)...... 16
Consejos sobre energía y medio ambiente ....16
Ahorro de energía con el horno 16
Ahorro de energía con la placa de cocción.... 16
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ....17
Pasteles y repostería.... 17
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado 18
Carne, aves, pescado....19
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill 21
Gratinados y tostadas....21
Productos preparados 22
Platos especiales.... 22
Confitar 23
Acrilamida en los alimentos....23
Comidas normalizadas ....24
Hornear....24
Asar al grill 24
⚠️ Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj avisador externo o un mando a distancia.
No use dispositivos de protección o protecciones para niños inapropiados. Pueden provocar accidentes.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
- Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
- Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. - El aparato se calienta mucho, los materiales inflamables pueden arder fácilmente. No colocar ni utilizar objetos inflamables (p. ej. aerosoles, productos de limpieza) debajo o cerca del horno. No colocar objetos inflamables dentro o encima del horno.
Las superficies del cajón inferior pueden calentarse mucho. Guardar en este cajón solo accesorios para el horno. El cajón inferior no debe utilizarse para guardar objetos inflamables o combustibles.
¡Peligro de quemaduras!
- El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
■ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.
Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
Las superficies del aparato se calientan durante el funcionamiento. No tocar las superficies calientes. Mantener fuera del alcance de los niños.
La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
■ Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del recipiente.
Si el aparato se coloca sobre un zócalo sin fijarlo, podría deslizarse sobre el zócalo. El aparato debe estar bien fijado al zócalo.
¡Riesgo de vuelco!

Advertencia: Debe montarse una retención anticaída para evitar que el aparato vuelque. Leer las instrucciones de montaje.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
- Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
- Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de
Causas de daños
Placa de cocción
¡Atención!
■ Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes:
Daños Causa Medida
| Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. | |
| Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica | |
| Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. | |
| Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica | Comprobar los recipientes. |
| Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica | |
| Roce de los recipientes (p. ej. alumi-nio) | Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. |
| Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-nido de azúcar | Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. |
Daños en el horno
¡Atención!
■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 °C. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
- Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
- Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
- Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
Daños en el cajón inferior
¡Atención!
No poner ningún producto caliente en el cajón inferior. Puede resultar dañado.
Instalación y conexión
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica deberá hacerla un técnico especialista autorizado. Deben cumplirse las normas del abastecedor de corriente eléctrica correspondiente.
En caso de conexión incorrecta del aparato, se perderá el derecho de garantía si se produjeran daños.
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona con la cualificación equivalente.
Para el instalador
La instalación debe disponer de un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm. Esta medida no es necesaria si la conexión se realiza mediante enchufe y queda accesible al usuario.
■ Seguridad eléctrica: la cocina es un aparato con clase de protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra.
Para conectar el aparato deberá utilizarse un cable de tipo H 05 VV-F o equivalente.
Nivelar la cocina
Colocar la cocina directamente sobre el suelo.
- Tirar del cajón inferior y sacarlo hacia arriba. El interior del zócalo está provisto de patas de ajuste delanteras y traseras.
- Subir o bajar las patas de ajuste con una llave hexagonal según sea necesario hasta nivelar la cocina (figura A).
- Volver a introducir el cajón inferior (figura B).

text_image
A
Para que la cocina no se vuelque, fijarla a la pared con la escuadra suministrada. Observar las instrucciones de montaje para fijar la cocina a la pared.
Su nuevo aparato
En este capítulo se ofrece información sobre el aparato, los modos de funcionamiento y los accesorios.
Generalidades
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.

text_image
1 2 3 4 5*Comentarios
| 1 Placa de cocción** |
| 2 Panel de mando** |
| 3* Ventilador |
| 4 Puerta del horno** |
| 5* Cajón del zócalo** |
* Opcional (disponible para algunos aparatos)
** En función del modelo del aparato pueden presentarse diferencias en los detalles.
Zona de cocción
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando. La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.

text_image
1 2 3 4 5Panel de mando
En función del modelo del aparato pueden presentarse diferencias en los detalles.
Mando de funciones
Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de funciones.
El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Ajustes Función
| o | Posición cero El horno está apagado. | |
| Calor superior/infe-rior* | Pasteles, soufflés y carne magra , p. ej. de vacuno o caza, en un nivel. El calor proviene de forma homogénea de las resistencias inferior y superior. | |
| Calor inferior El calor inferior le permite calentar o dorar los platos por debajo. La temperatura proviene de la resistencia inferior. | ||
| Grill variable, superfi-cie reducida | Para asar al grill bistecs, salchi-chas, tostadas y pescado en pequeñas cantidades. Se calienta la parte central de la resistencia del grill. | |
| Grill variable, superfi-cie amplia | Para asar al grill bistecs, salchi-chas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill. | |
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia energética EN50304.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se enciende la lámpara del horno.
| Explicación |
| 1 Zona de cocción de 18 cm |
| 2 Zona de cocción de 14,5 cm |
| 3 Zona de cocción de 14,5 cm |
| 4 Zona de cocción de 21 cm |
| 5 Indicador de calor residual |
Indicador de calor residual
La placa de cocción presenta un indicador de calor residual para cada zona de cocción. Indica qué zonas de cocción están aún calientes. Aunque se haya desconectado la zona de cocción, el indicador sigue encendido hasta que la zona de cocción se haya enfriado lo suficiente.
El calor residual se puede aprovechar para, p. ej., mantener un plato pequeño caliente y ahorrar así energía.
Mando de temperatura
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura y el nivel de grill.
Posición Significado
| Posición cero El horno no calienta. | |
| 50-270 Margen de temperatura | La temperatura en el compartimento de cocción en °C. |
| --- Niveles de grill Los niveles para el grill, superficie reducida □ y amplia □.= nivel 1, mínimo= nivel 2, medio= nivel 3, máximo | |
Conmutadores de las zonas de cocción
Los cuatro conmutadores de las zonas de cocción sirven para seleccionar la potencia de calentamiento de las zonas de cocción individuales.
Posición Significado
| 0 | Posición cero La zona de cocción está apagada. | |
| 1-9 | Posiciones de coc-ción | 1 = potencia más baja |
| 9 = potencia más alta | ||
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara indicadora.
Reloj avisador con función de desconexión
El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta 120 minutos y desconectar automáticamente el horno.
Ajustes Función
| o Posición de apagado Reloj avisador | |
| 0 min Duración programada | Suena una señal una vez transcurrida la duración programada. |
| 15-120 Intervalo | Indicador de tiempo en minutos. |
El ajuste máximo es de 120. No girar más de ese ajuste el reloj avisador.
El compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara del compartimento de cocción.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para evitar que estén en contacto con la puerta de vidrio del horno.

Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad sin que vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con facilidad.
Al introducir los accesorios en el horno, prestar atención a la curvatura de la parte trasera de los mismos. Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.

Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor. En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar dañadas.

Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos congelados.
Introducir la parrilla en el horno con el lado abierto en dirección a la puerta del horno y la curvatura hacia abajo —.

Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior □ a 240 °C. Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
- Programar Calor superior/inferior □ con el mando de funciones.
- Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.
Programar la placa de cocción
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Así se ajusta
La potencia de calentamiento de cada zona de cocción se ajusta con los conmutadores de las zonas de cocción.
Posición 0 = apagado
Posición 1 = potencia más baja
Posición 9 = potencia más alta.
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara indicadora.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones.
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos.
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción.
| Nivel de cocción lenta | Duración de coc- ción lenta en minu- tos | |
| Derretir | ||
| Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina | 1 | - |
| Mantequilla | 1-2 | - |
| Calentar y conservar caliente | ||
| Cocido, p. ej. lentejas | 1-2 | - |
| Leche** | 1-2 | - |
| Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento | ||
| Albóndigas, albóndigas de patata | 4* | 20-30 min |
| Pescado | 3* | 10-15 min |
| Salsas blancas, p. ej. bechamel | 1 | 3-6 min |
| Hervir, cocer al vapor, rehogar | ||
| Arroz (con doble cantidad de agua) | 3 | 15-30 min |
| Patatas hervidas sin pelar | 3-4 | 25-30 min |
| Patatas cocidas con sal | 3-4 | 15-25 min |
| Pastas | 5* | 6-10 min |
| Cocido, sopas | 3-4 | 15-60 min |
| Verduras | 3-4 | 10-20 min |
| Verdura, ultracongelada | 3-4 | 10-20 min |
| Cocer en olla exprés | 3-4 | - |
| Estofar | ||
| Rollitos de carne | 3-4 | 50-60 min |
| Estofado | 3-4 | 60-100 min |
| Gulasch | 3-4 | 50-60 min |
| Asar** | ||
| Escalope, normal o empanado | 6-7 | 6-10 min |
| Escalope, congelado | 6-7 | 8-12 min |
| Bistec (3 cm de grosor) | 7-8 | 8-12 min |
| Pescado y filetes de pescado, normales | 4-5 | 8-20 min |
| Pescado y filetes de pescado, empanados | 4-5 | 8-20 min |
| Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado | 6-7 | 8-12 min |
| Platos de sartén, congelados | 6-7 | 6-10 min |
| Crepes | 5-6 | a fuego lento |
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
Programar el horno
Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de introducir el alimento para evitar que se generen condensaciones en el cristal en exceso.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: 190 °C, calor superior/inferior ☐.
- Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de funciones.
- El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el nivel de grill.

text_image
190°CEl horno se calienta.
Apagado automático del horno
Introducir un tiempo de cocción para el plato.
Ejemplo de la figura: Calor superior/inferior ☐, 200 °C, duración de 45 minutos.
- Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de funciones.
- El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el nivel de grill.
- Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No intentar girarlo más del tope.
- Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.

text_image
3. 120 105
text_image
4. 45El horno se calienta.
El tiempo de cocción ha transcurrido
Suena una señal. El horno se desconecta automáticamente. Desconectar el reloj avisador y el mando de funciones.
Cancelar a tiempo el ajuste
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
Ajuste del reloj avisador
Es posible utilizar el reloj avisador como reloj temporizador de cocina. El mando de funciones debe estar apagado.
Así se programa
- Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No intentar girarlo más del tope.
- Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
Una vez transcurrida la duración programada suena una señal. Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
Cuidados y limpieza
La placa de cocción y el horno mantendrán durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para los dos aparatos.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las distintas superficies empleando un producto de limpieza inadecuado.
Para la limpieza de la placa de cocción
No utilizar productos lavavajillas sin diluir o productos lavavajillas para lavaplatos,
■ estropajos abrasivos,
- productos de limpieza abrasivos, como limpiadores para hornos, o quitamanchas,
■ limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
■ No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Para la limpieza del horno
■ No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
- productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
■ estropajos abrasivos,
■ limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
■ No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera vez.
Zona Productos de limpieza
| Superficies de acero inoxidable*(según el tipo de aparato) | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. En el caso de las superficies de acero inoxidable, limpiar siempre en paralelo a las vetas naturales. De lo contrario, se podrían producir arañazos.Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo.Debajo de estas manchas puede formarse corrosión.En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse productos de limpieza especiales para superficies de acero inoxidable calientes. Aplique una fina capa de producto con un paño suave. |
| Superficies esmalta-das, pintadas, de plástico y serigrafia-das*(según el tipo de aparato) | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio para la limpieza. |
| Panel de mando Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio para la limpieza. | |
| Cristal protector superior*(según el tipo de aparato) | Limpiacristales:Limpiar con un paño suave.El cristal protector superior puede des-montarse para la limpieza. Consultar al respecto el capítulo Cristal protector superior. |
| Botones giratoriosNo retirar. | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. |
| Marco de la placa de cocción | Agua caliente con jabón:No limpiar con rascadores para vidrio, limón o vinagre. |
| Placa de cocción de gas y soporte para ollas*(según el tipo de aparato) | Agua caliente con jabón Usar poca agua, vigilando que esta no penetre en el aparato por la parte inferior de los quemadores.Retirar inmediatamente los alimentos derramados y los restos de comida.El soporte para ollas puede retirarse. |
| Soporte para ollas de hierro fundido*:No lavar en el lavavajillas. | |
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo de aparato.)
Zona Productos de limpieza
| Quemador de gas*(según el tipo de aparato) | Retirar el cabezal del quemador y la tapa y limpiar con agua caliente con un poco de jabón.No lavar en el lavaplatos.Los orificios de salida del gas deben estar siempre libres.Bujías de encendido: cepillo blando pequeño.Los quemadores de gas funcionan solo si las bujías están secas. Secar bien todas las piezas. Al montar de nuevo el quemador, comprobar que las piezas vuelvan a colocarse correctamente.Las tapas del quemador están esmaltadas en negro. Con el tiempo, cambia el color. Esto no afecta al funcionamiento. |
| Placa eléctrica*(según el tipo de aparato) | Producto abrasivo o esponja:A continuación, calentar brevemente la placa eléctrica para secarla. Las placas húmedas acaban oxidándose con el tiempo. Finalmente, aplicar un producto de conservación.Retirar inmediatamente los alimentos derramados y los restos de comida. |
| Anillo de la placa eléctrica*(según el tipo de aparato) | Eliminar las decoloraciones tornasoladas del anillo de la placa eléctrica con un producto para la limpieza de acero.No usar ningún producto abrasivo o que raye. |
| Placa de cocción de vitrocerámica*(según el tipo de aparato) | Cuidados: productos de conservación para la vitrocerámicaLimpieza: productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica.Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el embalaje. |
| ⚠Rascador para cristal para suciedad resistente:Retirar la protección y limpiar solo con la cuchilla. Atención: la cuchilla está muy afilada. Peligro de lesiones.Después de limpiar, volver a montar la protección. Si la cuchilla está dañada se ha de sustituir inmediatamente. | |
| Placa de cocción de cristal*(según el tipo de aparato) | Cuidados: productos de conservación para el cristalLimpieza: productos de limpieza adecuados para el cristal.Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el embalaje. |
| ⚠Rascador para cristal para suciedad resistente:Retirar la protección y limpiar solo con la cuchilla. Atención: la cuchilla está muy afilada. Peligro de lesiones.Después de limpiar, volver a montar la protección. Si la cuchilla está dañada se ha de sustituir incomediatamente. | |
| Panel de cristal Limpiacristales:Limpiar con un paño suave.No utilizar el rascador para vidrio.La puerta puede extraerse para realizar la limpieza con más comodidad. Consultar al respecto el capítulo Montaje y desmontaje de la puerta del horno. | |
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo de aparato.)
| Zona Productos de limpieza | |
| Seguro para niños*(según el tipo de aparato) | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta.Si la puerta del horno lleva incorporado un seguro para niños, este debe quitarse antes de la limpieza.El seguro para niños no funciona correctamente si está muy sucio. |
| JuntaNo retirar. | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta. No frotar. |
| Zona de cocción Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre:Limpiar con una bayeta.En caso de suciedad extrema, utilizar un estropajo metálico de acero inoxidable o un producto de limpieza específico para hornos.Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío. | |
| Cristal protector de la bombilla del horno | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta. |
| Armazón Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta o un cepillo.Los armazones pueden extraerse para la limpieza. Consultar al respecto el capítulo Colocación y extracción de los armazones. | |
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo de aparato.)
| Zona Productos de limpieza | |
| Accesorios Agua caliente con jabón:Poner en remojo y limpiar con un paño o cepillo. | |
| Cajón del zócalo*(según el tipo de aparato) | Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta o un cepillo. No lavar en el lavavajillas. |
| * Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo de aparato.) | |
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe estar frío.
Descolgar las rejillas
- Extraer las rejillas por abajo y tirar suavemente hacia delante. Extraer los pasadores de prolongación de los orificios de fijación de la zona inferior de las rejillas (figura A).
- A continuación plegar las rejillas hacia arriba y retirarlas con cuidado (figura B).

Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
- Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en los orificios superiores. (figura A-B)

¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están encajados por completo en los orificios superiores. El esmalte puede resultar dañado y romperse (figura C).

text_image
C 0 0- Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los orificios inferiores (figura D).
- Colgar ambas rejillas en las placas laterales del horno (figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los dos niveles de inserción superiores es mayor.

Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando la palanca (figura A). En este caso, la puerta no puede descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.

¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben estar abiertas.
Descolgar la puerta
- Abrir por completo la puerta del horno.
- Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha (figura A).
- Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco más en sentido de cierre y extraer (figura B).

Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
- Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
- La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados (figura B).

- Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno.

¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.
Desmontaje
- Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo (Figura A).
- Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos superiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).

No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Montaje
- Volver a colocar la tapa (Figura A).
- Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos superiores (Figura B).

- Montaje de la puerta del horno. Consultar al respecto el apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente montado.
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección (rejilla de protección) que impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial (469088) se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado. Los platos han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción, el horneado y el asado.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
Avería Posible causa Solución/Información
| El horno no funciona. | El fusible está defectuoso. | Comprobar en la caja de fusibles si el fusible está defectuoso. |
| Corte en el suministro eléctrico. | Comprobar si la lámpara de la cocina o cualquier otro aparato funcionan. | |
| El horno no calienta. | Hay polvo en los contactos. | Girar los mandos giratorios varias veces a la derecha y la izquierda. |
| El reloj avisador están en la posición 0. | Girar el reloj avisador a la posición de apagado. |
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo estas lámparas.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
- Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar daños.
- Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la izquierda.

- Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
- Volver a atornillar el cristal protector.
- Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
| N.o de producto. | N.o de fabricación. |
Servicio de Asistencia Técnica
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150
Confie en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.
Consejos sobre energía y medio ambiente
A continuación se ofrecen consejos sobre cómo hornear y asar en el horno, cómo cocinar en la placa de cocción ahorrando energía y cómo desechar correctamente el aparato.
Ahorro de energía con el horno
■ Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
- Utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en negro para hornear. Absorberán especialmente bien el calor.
- Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno 10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.
Ahorro de energía con la placa de cocción
- Utilizar recipientes con bases gruesas y planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Un diámetro demasiado pequeño en relación con la zona de cocción puede producir un derroche de energía. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente. - Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
- Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada cazo. Cuando se cocina sin tapa se necesitan cuatro veces más de energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
■ Volver a una posición de cocción inferior.
- Utilizar el calor residual. Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción 5-10 minutos antes del final de la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.
- Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
- Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
- Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción.
Pasteles y repostería
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los moldes de silicona normalmente son más pequeños que los normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.
| Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de | calenta- miento | Temperatura en °C | Duración, minutos | |
| Pastel seco, sencillo Molde desarmable con base tubular/molde para roscón | 2 | 170-190 50-60 | ||
| Pastel seco, sencillo, fino Molde desarmable con base tubular/molde para roscón | 2 | 150-170 60-70 | ||
| Base de tarta de masa de bizcocho Tartera 2 | 150-170 20-30 | |||
| Tarta de frutas, masa sencilla Molde desarmable hondo con base tubular | 2 | 160-180 50-60 | ||
| Bizcocho Molde desarmable 2 | 160-180 30-40 | |||
| Base de tarta de masa de bizcocho Molde desarmable 1 | 170-190 25-35 | |||
| Tarta de frutas o requesón, pastaflora* Molde desarmable 1 | 170-190 70-90 | |||
| Pastel de especias* Molde desarmable 1 | 180-200 50-60 | |||
* Dejar enfriar el pastel durante aprox. 20 minutos en el aparato.
| Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo de | calenta- miento | Temperatura en °C | Duración en minutos | |
| Masa de bizcocho o masa de levadura con capa seca | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 170-190 20-30 | |
| Masa de bizcocho o masa de levadura con capa jugosa (fruta) | Bandeja de aluminio 3 | ☐ | 170-190 40-50 | |
| Brazo de gitano (precalentar) | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 190-210 15-20 | |
| Trenza levadura con 500 g de harina | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 160-180 30-40 | |
| Bollo con 500 g de harina | Bandeja de aluminio 3 | ☐ | 160-180 60-70 | |
| Bollo con 1 kg de harina | Bandeja de aluminio 3 | ☐ | 150-170 90-100 | |
| Pastel de hojaldre, dulce | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 180-200 55-65 | |
| Börek | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 180-200 40-50 | |
| Pizza | Bandeja de aluminio 2 | ☐ | 220-240 25-35 | |
| Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de | calenta- miento | Temperatura en °C | Duración, minutos | ||
| Galletas Bandeja de horno | 3 | 150-170 10-20 | |||
| Pastas de té (precalentar) | Bandeja de horno | 2 | 150-170 20-30 | ||
| Pastas de almendra | Bandeja de horno | 3 | 110-120 30-40 | ||
| Merengues | Bandeja de horno | 3 | 80-100 | 90-180 | |
| Buñuelos | Bandeja de horno | 2 | 200-220 30-40 | ||
| Pasta de hojaldre | Bandeja de horno | 3 | 200-220 20-30 | ||
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
| Pan y panecillos | Accesorios | Altura Tipo de calenta- miento | Temperatura en °C | Duración en minutos | |
| Pan de levadura con 1,2 kg de harina | Bandeja de aluminio | 2 | 270 | 8 | |
| 200 | 35-45 | ||||
| Pan de masa fermentada con 1,2 kg de harina | Bandeja de aluminio | 2 | 270 | 8 | |
| 200 | 40-50 | ||||
| Panecillos, p. ej., panecillo de centeno (no precalentar) | Bandeja de aluminio | 4 | 200-220 20-30 | ||
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
| Si se quiere hornear una receta propia. | Orientarse con recetas parecidas que aparezcan en las tablas. |
| De este modo se comprueba si el pas-tel de masa de bizcocho ya está en su punto. | Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar con un palo de madera la parte superior del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida. |
| El pastel se desmorona. | La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar 10 grados menos para la temperatura del horno. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta. |
| La tarta se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura. | No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-dado el pastel con la ayuda de un cuchillo. |
| La tarta se ha quedado demasiado oscura por arriba. | Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante más tiempo. |
| El pastel está demasiado seco. | Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado. |
| El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua). | Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción. |
| Las pastas se han dorado de forma irregular. | Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente. Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior en un nivel. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja. |
| El pastel de frutas está demasiado claro por la parte de abajo. | Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo. |
| El jugo de fruta se sale. La próxima vez, | utilizar la bandeja universal si está disponible. |
| Las pastas pequeñas hechas con leva-dura pueden pegarse unas a otras durante el horneado. | Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados. |
| Al hornear pasteles jugosos se forma agua condensada. | Al hornear puede originarse vapor de agua. que se escapa por encima de la puerta. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a las leyes de la física. |
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así, alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente deberá tener aprox. 12 cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y del material del recipiente. Cuando se usan recipientes esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos antes de introducir el producto en el compartimento de cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras 23 del tiempo de cocción.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte central de la parrilla.
Colocar también la bandeja de horno en la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de horno o la bandeja universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante 10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con la corteza hacia abajo.
| Carne Peso Accesorios y reci-pientes | Altura Tipo de calenta-miento | Temperatura en °C, nivel de grill | Duración, minutos | |
| Carne de vacuno | ||||
| Asado de vacuno 1,0 kg con tapa 2 | 200-220 120 | |||
| 1,5 kg 2 | 190-210 140 | |||
| 2,0 kg 2 | 180-200 160 | |||
| Filete de buey 1,0 kg sin tapa 2 | 210-230 70 | |||
| 1,5 kg 2 | 200-220 80 | |||
| 2,0 kg 2 | 190-210 90 | |||
| Roastbeef, poco hecho 1,0 kg sin tapa 2 | 210-230 60 | |||
| Bistecs, hechos Parrilla 5 | 3 | 20 | ||
| Carne Peso Accesorios y reci-pientes | Altura | Tipo de calenta-miento | Temperatura en °C, nivel de grill | Duración, minutos | ||
| Bistecs, poco hechos 3 cm Parrilla 5 | ☐ | 3 | 15 | |||
| Carne de ternera | ||||||
| Asado de ternera 1,0 kg sin tapa 2 | ☐ | 190-210 110 | ||||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 170-190 120 | ||||
| Carne de cerdo | ||||||
| sin tocineta (p. ej. papada) 1,0 kg sin tapa 2 | ☐ | 210-230 110 | ||||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 200-220 130 | ||||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 190-210 150 | ||||
| con tocineta (p. ej.paletilla) 1,0 kg sin tapa 2 | ☐ | 210-230 130 | ||||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 200-220 160 | ||||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 190-210 180 | ||||
| Lacón con hueso 1,0 kg con tapa 2 | ☐ | 210-230 70 | ||||
| Carne de cordero | ||||||
| Pierna de cordero sin hueso, medio hecha | 1,5 kg sin tapa 2 | ☐ | 170-190 120 | |||
| Carne picada | ||||||
| Asado de carne picada aprox. | 750 g | sin tapa 2 | ☐ | 200-220 70 | ||
| Salchichas | ||||||
| Salchichas aprox. 750 | g | Parrilla 4 | ☐ | 3 | 15 | |
| AveLos pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido 23 del tiempo estimado.Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo o la pechuga de pavo una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras 23 del tiempo. | Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa.Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.Para asar directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja de aluminio a la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio. | |||||
| Ave | Peso Accesorios y recipientes | Altura | Tipo de calenta-miento | Temperatura en °C | Duración, minutos | |
| Pollo, mitades | 400 g/ud. | Parrilla 2 | ☐ | 210-230 50-60 | ||
| Piezas de pollo | de 250 g cada una | Parrilla 2 | ☐ | 210-230 30-40 | ||
| Pollo, entero | 1,0 kg Parrilla 2 | ☐ | 210-230 60-80 | |||
| Pato, entero | 1,7 kg Parrilla 2 | ☐ | 200-220 90-100 | |||
| Ganso, entero | 3,0 kg Parrilla 2 | ☐ | 190-210 100-120 | |||
| Pavo pequeño, entero | 3,0 kg Parrilla 2 | ☐ | 200-220 80-100 | |||
| 2 muslos de pavo | de 800 g cada uno | Parrilla 2 | ☐ | 200-220 100-120 | ||
Pescado
Dar la vuelta al pescado una vez transcurrido 23 del tiempo de cocción.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para hornear dentro del abdomen del pescado.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la bandeja de aluminio a la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
| Pescado Peso Accesorios y reci- | Altura Tipo de pientes | calenta- miento | Temperatura en °C, nivel de grill | Duración, minutos | |
| Pescado, entero aprox. 300 g/ ud. | Parrilla 3 | 2 20-25 | |||
| 1,0 kg Parrilla 2 | 190-210 45-50 | ||||
| 1,5 kg Parrilla 2 | 180-200 50-60 | ||||
| Filete de pescado, 3 cm aprox. 300 g/ ud. | Parrilla 4 | 2 20-25 | |||
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
| En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado. | Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo según se necesite. |
| Cómo comprobar si el asado está en su punto. | Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. |
| El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes. | Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura. |
| El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. | Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido. |
| El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida. | Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido. |
| Al preparar el asado se produce vapor de agua. | Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurirse en forma de agua condensada. |
Gratinados y tostadas
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la bandeja de aluminio a la altura 1. Así el horno se mantendrá más limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla son sólo valores orientativos.
| Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de | calenta- miento | Temperatura en °C, nivel de grill | Duración, minutos | |
| Gratinados | ||||
| Gratinado, dulce Molde para gratinar 2 | ☐ | 180-200 40-50 | ||
| Gratinado de pasta Molde para gratinar 2 | ☐ | 210-230 30-40 | ||
| Gratinado | ||||
| Gratinado de patata con los ingredien-tes crudosAltura máx. 4 cm | Molde para gratinar 2 | ☐ | 160-180 50-60 | |
| Tostadas | ||||
| Tostadas doradas por la parte superior 12 unidades | Parrilla 4 | ☐ | 3 5-8 | |
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color en los productos crudos.
| Plato Accesorios Altura Tipo de | calenta- miento | Temperatura en °C | Duración, minutos |
| Pastel de hojaldre ultracongelado Bandeja de horno 3 | 200-220 30-40 | ||
| Patatas fritas Bandeja de horno 3 | 190-210 25-30 | ||
| Pizza Parrilla 2 | 200-220 15-20 | ||
| Pizza-baguette Parrilla 3 | 200-220 20-25 |
Platos especiales
A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de levadura y yogures caseros.
Retirar los accesorios del horno.
Preparación del yogur
- Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
-
Añadir 150 g de yogur (del frigorífico) a la leche y mezclar bien.
-
Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente.
- Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1.
- Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar como se indica.
Levar masa de levadura
- Preparar la masa de levadura del modo habitual, colocarla en un recipiente de cerámica resistente al calor y tapar.
- Precalentar el horno como se indica.
- Cerrar la puerta y dejar levar la masa dentro del horno.
| Plato Recipientes Tipo de | calenta- miento | Temperatura Duración del | ciclo de coc- ción | ||
| Yogur | Tarros para yogur con cierre | 1 | 50 °C | 6-8 horas | |
| Levar masa de levadura | Colocar el reci- piente resistente al calor | sobre la base del horno y | precalentar a 50 °C | 5-10 minutos | |
| Desconectar el aparato y colocar la masa de levadura dentro del horno | 20-30 minutos | ||||
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar. Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos. Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
- Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
- Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
- Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
- Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
- Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros de manera que no se toquen.
- Verter 12 litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja universal.
- Cerrar la puerta del horno.
- Ajustar el Calor inferior □.
- Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos (en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta confitada
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
| Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos |
| Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos |
| Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos |
Verduras
| Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox. |
| 35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual. |
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
| Pepinillos - aprox. 35 minutos |
| Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos |
| Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos |
| Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos |
| Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos |
Extraer los tarros
| Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya concluido la cocción. |
¡Atención!
| No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda. Pueden romperse. |
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
| General | ■ Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.■ Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.■ Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida. |
| Hornear | Con calor superior/inferior máx. 200 °CCon aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C. |
| Pastas y galletas | Con calor superior/inferior máx. 190 °C.Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida. |
| Patatas fritas al horno | Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos 400 g por bandeja para que las patatas no se resequen |
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Para pastel de manzana cubierto, colocar los moldes desarmables oscuros unos junto a otros desalineados entre sí.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior □ en el nivel 1. Utilizar la bandeja de horno en vez de la parrilla y colocar encima los moldes desarmables.
| Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen- | tam. | Temperatura en °C | Duración en minutos | |
| Pastas de té Bandeja de horno 2 | ☐ | 150-170 20-30 | ||
| Pastelitos, 20 unidades Bandeja de horno 3 | ☐ | 160-180 20-30 | ||
| Base para tarta Molde desarmable en la parrilla | 2 | ☐ | 160-180 30-40 | |
| Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-mables ∅ 20 cm | 1 | ☐ | 190-210 70-80 | |
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
| Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de | calenta- miento | Nivel de grill Duración, minutos | |
| Dorar tostadas | Parrilla 5 | 3 1-2 | |
| Precalentar 10 min. | |||
| Bocadillo de carne de ternera, 12 unida- des* | Parrilla del grill + bandeja 4 de horno | 3 25-30 | |
| No precalentar | |||
* Dar la vuelta a los alimentos tras 23 del tiempo
pt Indice
Perigo de choque eléctrico!
Selector de temperatura
⚠️ Perigo de choque eléctrico!
⚠️ Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es