BALAY

3HB458NC - Horno BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3HB458NC BALAY en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BALAY 3HB458NC - page 3
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 3HB458NC BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3HB458NC - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3HB458NC de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3HB458NC BALAY

manual de instrucciones

Horno empotrado 3HB458.C(A)

Forno de encastrar 3HB458.C(A)

Indicaciones de seguridad importantes....3

Causas de daños....5

Su nuevo horno ....5

Panel de mando....5

Teclas e indicadores....5

Selector de funciones ....6

Mando de temperatura 6

Compartimento de cocción 6

Accesorios ....6

Introducción de los accesorios....6

Antes del primer uso....7

Ajustar la hora 7

Calentar el horno ....7

Limpiar los accesorios....7

Programar el horno ....7

Tipo de calentamiento y temperatura ....7

Calentamiento rápido....8

Programar las funciones de tiempo ....8

Reloj avisador....8

Duración del ciclo de cocción 8

Hora de finalización....9

Hora....10

Tecla 1h.... 10

Seguro para niños....10

Modificar los ajustes básicos....10

Cuidados y limpieza....10

Productos de limpieza ....11

Aqualisis 11

Plegar hacia abajo las resistencias del grill.... 12

Limpiar las rejillas de soporte 12

Limpiar los cristales de la puerta 12

¿Qué hacer en caso de avería?......13

Tabla de averías.... 13

Cambiar la lámpara del techo del horno 14

Cristal protector....14

Servicio de Asistencia Técnica....14

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)...... 14

Consejos sobre energía y medio ambiente ....14

Ahorrar energía 14

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 14

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina....15

Pasteles y repostería.... 15

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ...... 17

Carne, aves, pescado....17

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill ....20

Gratinados y tostadas....20

Productos preparados 20

Acrilamida en los alimentos....22

Platos probados ....22

Hornear....22

Asar al grill 23

⚠️ Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura.

Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y

bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!

  • Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.

¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
- Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
■ Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
- La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
- Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
- Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Causas de daños

¡Atención!

■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 °C. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
- Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.

Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
- Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
- Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.

Su nuevo horno

Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos

individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios.

Panel de mando

Le presentamos una vista general del panel de mando. En el indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

BALAY 3HB458NC - Panel de mando - 1

text_image 88:88 h min Teclas e indicadores Mando de funciones Mando de temperatura

Mandos giratorios

Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.

Teclas e indicadores

Las teclas sirven para configurar distintas funciones adicionales. En el indicador se muestran los valores configurados.

Tecla Aplicación

Funciones de tiempo Seleccionar el reloj avisador ⚠, la duración del ciclo de cocción I→I, la hora de finalización →I y la hora ⏰.

Tecla Aplicación

-MenosReducir los valores de ajuste.
+MásAumentar los valores de ajuste.
1hProgramación rápida Duración 1 hora.
→○Seguro para niños Bloquear y desbloquear el panel de mando.
###Calentamiento rápido Calentar el horno de forma especialmente rápida.

En el indicador, la flecha ▶ se sitúa delante del símbolo correspondiente a la función de tiempo en primer plano. Excepción: el símbolo ⏻ de la hora se ilumina solo cuando esta se modifica.

Selector de funciones

Con el selector de funciones se ajusta el tipo de calentamiento.

Posición Uso

0Posición cero El horno está apagado.
Aire caliente 3D* Para pasteles y repostería en uno o dos niveles. El ventilador reparte de manera uniforme el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior del interior del aparato.
Calor superior/inferior* Para pasteles, gratinados y asa-dos de carne magra. El calor pro-viene de forma homogénea de las resistencias inferior y superior.
Función pizza Preparación rápida de productos congelados sin precalentamiento, p. ej., pizzas, patatas fritas o paste-les de hojaldre. Calientan tanto la resistencia inferior como la resistencia circular de la placa posterior.
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-cado. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y descon-nectan alternadamente. El ventilador hace circular en torno a los alimentos el calor emitido por el grill.
Grill, superficie amplia Asar al grill filetes, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill.
Grill, superficie redu-cida Asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
Calor inferior Confitar y rehornear o redorar. El calor proviene de la resistencia inferior.
Descongelar Descongelar, p. ej., carne, ave, pan y pasteles. El ventilador hace circular el aire caliente en torno a los alimentos.
Aqualisis Facilita la limpieza del compartimento de cocción.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN60350.

Posición Uso

Lámpara del horno Conectar la lámpara del horno.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN60350.

Durante el ajuste, se conecta la lámpara del horno en el compartimento de cocción.

Mando de temperatura

El mando de temperatura sirve para programar la temperatura y el nivel de grill.

Posición Significado

Posición cero El horno no calienta.
50-270Margen de temperaturaLa temperatura en el compartimento de cocción en °C.
-, -, -Niveles de grill Los niveles para el grill, superficie reducida ▼ y amplia ▼.- = nivel 1, mínimo
- = nivel 2, medio
- = nivel 3, máximo

Cuando el horno calienta, se enciende el símbolo del indicador. En las pausas de calentamiento se apaga.

Compartimento de cocción

En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.

Lámpara del horno

Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara del compartimento de cocción.

Situando el mando de funciones en la posición 📐 se puede encender la lámpara sin que exista calentamiento.

Ventilador

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.

Para que el compartimento de cocción se enfríe con mayor rapidez tras utilizar el horno, el ventilador sigue funcionando durante un tiempo determinado.

Accesorios

Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.

Introducción de los accesorios

Los accesorios pueden insertarse en 3 alturas diferentes en el interior del horno. Introducir los accesorios siempre hasta el tope, para que no golpeen en el cristal de la puerta.

BALAY 3HB458NC - Introducción de los accesorios - 1

Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden fijados. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.

Al insertarlos en el interior del horno, comprobar que la parte convexa de los accesorios quede atrás.. Solo de esta manera pueden encajar a la perfección.

BALAY 3HB458NC - Introducción de los accesorios - 2

Los rieles de extracción en la altura 1 permiten extraer aún más los accesorios.

Dependiendo del equipamiento del aparato, los rieles de extracción se enclavan cuando están totalmente extraídos. De esta manera, el accesorio puede colocarse fácilmente. Para desbloquear, volver a introducir los rieles de extracción en el interior del horno ejerciendo un poco de presión.

Al trabajar con Aire caliente 3D, no utilizar la altura de inserción 2 para que la circulación de aire no se vea afectada.

Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto no tiene ningún efecto sobre las funciones.

Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet.

BALAY 3HB458NC - Introducción de los accesorios - 3

Parrilla

Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos congelados.

Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta del horno y la curvatura hacia abajo —.

BALAY 3HB458NC - Parrilla - 1

Bandeja universal

Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parri-lla.

Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.

Ajustar la hora

Tras la conexión en el indicador parpadea el símbolo Ⓛ y tres ceros. Ajustar la hora.

  1. Pulsar la tecla Ⓙ. En el indicador se muestra la hora 12:00. Los símbolos de tiempo se iluminan y la flecha ▶ aparece delante de Ⓙ.

  2. Ajustar la hora con las teclas + o -. La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.

Calentar el horno

Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior □ a 240 °C. Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.

Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.

  1. Programar Calor superior/inferior ☐ con el mando de funciones.

  2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.

Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.

Limpiar los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.

Programar el horno

Existen varias maneras de programar el horno. A continuación se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción y la hora de finalización de cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo.

Tipo de calentamiento y temperatura

Ejemplo de la imagen: Calor superior/inferior ☐ a 190 °C.

  1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.

BALAY 3HB458NC - Tipo de calentamiento y temperatura - 1

  1. Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de temperatura.

BALAY 3HB458NC - Tipo de calentamiento y temperatura - 2

El horno empieza a calentar.

Apagar el horno

Situar el mando de funciones en la posición cero.

Modificar los ajustes

El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando.

Calentamiento rápido

Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.

Utilizar la función de calentamiento rápido con temperaturas por encima de 100 °C. Son apropiados los tipos de calentamiento:

Aire caliente 3D
Calor superior/inferior

Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no debe introducirse en el interior del horno hasta que haya finalizado el calentamiento rápido.

  1. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura.
  2. Pulsar brevemente la tecla !!!.

En el indicador se ilumina el símbolo »». El horno empieza a calentar.

El calentamiento rápido ha finalizado

Suena una señal. El símbolo »» del indicador se apaga. Introducir el plato en el horno.

Cancelar el calentamiento rápido

Pulsar brevemente la tecla. El símbolo » del indicador se apaga.

Programar las funciones de tiempo

Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la tecla Ⓐ se abre el menú y se cambia de una función a otra. Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los símbolos de tiempo. La flecha ▶ muestra qué función de tiempo se encuentra seleccionada. Con las teclas + o - es posible modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que antes del símbolo de tiempo aparezca la flecha ▶.

Reloj avisador

El reloj avisador puede emplearse como un reloj temporizador de cocina. Funciona independientemente del compartimento de cocción. El reloj avisador dispone de señal propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la duración.

  1. Pulsar una vez la tecla Ⓛ. En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, la flecha ▶ se sitúa delante de ♗.
  2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas + o -. Valor recomendado de la tecla + = 10 minutos Valor recomendado de la tecla - = 5 minutos
    El tiempo programado se muestra transcurridos unos segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el indicador se ilumina el símbolo ▶ y se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisador. Los demás símbolos de tiempo se apagan.

El tiempo del reloj avisador ha finalizado

Suena una señal. En el indicador se muestra 0:00. Desconectar el reloj avisador con la tecla Ⓛ.

Modificar el tiempo del reloj avisador

Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas + o -. El cambio se aplica tras unos segundos.

Cancelar el tiempo del reloj avisador

Restablecer el tiempo del reloj avisador a 0:00 con la tecla —. El cambio se aplica transcurridos unos segundos. El reloj avisador se apaga.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El reloj avisador se muestra en primer plano. Delante del símbolo está la flecha y se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisador.

Para consultar el reloj avisador ⚠, la duración del ciclo de cocción I→I, la hora de finalización →I o la hora actual ⏻, pulsar repetidamente la tecla ⏻ hasta que la flecha se sitúe delante del símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador.

Duración del ciclo de cocción

El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Una vez transcurrida la duración, el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno y que se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.

Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos.

  1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.
  2. Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de temperatura.
  3. Pulsar dos veces la tecla Ⓐ. En el indicador se muestra 0:00. Los símbolos de tiempo se iluminan y la flecha ▶ aparece delante de I→I.

BALAY 3HB458NC - Duración del ciclo de cocción - 1

  1. Programar la duración con las teclas + o -. Valor recomendado de la tecla + = 30 minutos Valor recomendado de la tecla - = 10 minutos

BALAY 3HB458NC - Duración del ciclo de cocción - 2

text_image 45:00 min + → → ↓ ← - + 1 h ←

Tras unos segundos se enciende el horno. En el indicador se muestra el transcurso de la duración y se ilumina el símbolo ▶I→I. Los demás símbolos de tiempo se apagan.

La duración ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se muestra 0:00.

Pulsar la tecla ⏻. Se puede programar una nueva duración con las teclas + o —. O pulsar dos veces la tecla ⏻ y situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.

Modificar la duración del ciclo de cocción

Modificar la duración con las teclas + o -. El cambio se aplica tras unos segundos. Si el reloj avisador está programado, pulsar antes la tecla ⏻.

Cancelar la duración

Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 con la tecla —. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración se ha cancelado. Si el reloj avisador está programado, pulsar antes la tecla ⏻.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. La flecha ▶ se sitúa delante del símbolo de la función de tiempo en primer plano.

Para consultar el reloj avisador ⚠, la duración del ciclo de cocción I→I, la hora de finalización →I o la hora actual ⏻, pulsar repetidamente la tecla ⏻ hasta que la flecha ▶ se sitúe delante del símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador.

Hora de finalización

Se puede programar la hora a la que se desea tener el plato listo. El horno se enciende de forma automática y se apaga en el momento deseado.

Por ejemplo, se puede introducir el plato en el compartimento de cocción por la mañana y programar el aparato para que esté listo al mediodía.

Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el compartimento de cocción.

Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, la duración del ciclo de cocción es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.

  1. Ajustar el mando de funciones.
  2. Ajustar el mando de temperatura.
  3. Pulsar dos veces la tecla Ⓛ.
  4. Programar la duración con la tecla + o -

  5. Pulsar la tecla Ⓗ. La flecha ▶ se sitúa delante de →l. Se muestra la hora a la que el plato estará listo.

BALAY 3HB458NC - Hora de finalización - 1

text_image 11:15 △ |→ |→ | Ⓤ ① - + 1 h ≡ ↑↑
  1. Retrasar la hora de finalización con las teclas + o -.

BALAY 3HB458NC - Hora de finalización - 2

El horno aplica la configuración transcurridos unos segundos y pasa al modo de espera. En el indicador se muestra la hora a la que el plato estará listo y delante del símbolo →l se sitúa la flecha ▶. Los símbolos ♩ y ⊕ se apagan. Cuando se enciende el horno se muestra el transcurso de la duración y la flecha ▶ se sitúa delante del símbolo l→l. El símbolo →l se apaga.

La duración ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se muestra 0:00.

Pulsar la tecla Ⓛ. Se puede programar una nueva duración con las teclas + o -.

O pulsar dos veces la tecla Ⓛ y situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.

Modificar la hora de finalización

Modificar la hora de finalización con las teclas + o -. El cambio se aplica tras unos segundos. Si el reloj avisador está programado, pulsar antes dos veces la tecla Ⓙ.

La hora de finalización no debe modificarse si ya se ha iniciado la duración del ciclo de cocción. El resultado de la cocción podría variar.

Cancelar la hora de finalización

Pulsar la tecla — para cancelar la hora de finalización y restablecer la hora actual. El cambio se aplica tras unos segundos. El horno se enciende. Si el reloj avisador está programado, pulsar antes dos veces la tecla ⏻.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. La flecha ▶ se sitúa delante del símbolo de la función de tiempo en primer plano.

Para consultar el reloj avisador ⚠, la duración del ciclo de cocción I→I, la hora de finalización →I o la hora actual ⏻, pulsar repetidamente la tecla ⏻ hasta que la flecha ▶ se sitúe delante del símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador.

Hora

Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el indicador parpadea el símbolo Ⓛ y tres ceros. Ajustar la hora.

  1. Pulsar la tecla Ⓛ.

En el indicador se muestra la hora 12:00. Los símbolos de tiempo se iluminan y la flecha▶ aparece delante de ⓣ.

  1. Ajustar la hora con las teclas + o -.

La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.

Cambiar la hora

No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.

  1. Pulsar cuatro veces la tecla Ⓛ.

En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, la flecha ▶ se sitúa delante de Ⓤ.

  1. Modificar la hora con las teclas + o -.

La hora ajustada se muestra transcurridos unos segundos.

Ocultar la hora

Es posible ocultar la hora. Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.

Tecla 1h

La tecla 1h sirve para programar una duración de 1 hora. Este tiempo no puede modificarse. La duración únicamente se puede cancelar volviendo a pulsar la tecla 1h.

Seguro para niños

El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos lo enciendan accidentalmente.

El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la hora también pueden programarse con el seguro para niños activado.

Cuando el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill están programados, el seguro para niños interrumpe el calentamiento.

Activar el seguro para niños

No puede haber programada ninguna duración del ciclo de cocción ni ninguna hora de finalización.

Pulsar la tecla — durante aprox. cuatro segundos.

En el indicador aparece el símbolo —O. El seguro para niños está activado.

Desactivar el seguro para niños

Pulsar la tecla —o durante aprox. cuatro segundos.

El símbolo — del indicador se apaga. El seguro para niños está desactivado.

Modificar los ajustes básicos

Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.

Ajustes básicos SelecciónSelección2Selección3
1
c1Indicación de la hora siempre* sólo con la tecla Ⓛ-
c2Duración de la señal tras finalizar el ciclo de cocción o el tiempo del reloj avisadoraprox. 10 s aprox.2 min*aprox.5 min
c3Tiempo de espera hasta que se aplica un ajusteaprox. 2 s aprox. 5 s*aprox. 10 s

* Ajuste de fábrica

No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.

  1. Pulsar la tecla Ⓛ durante aprox. 4 s.

En el indicador aparece el ajuste básico actual para la indicación de la hora, p. ej. c1 1 para la selección 1.

  1. Cambiar el ajuste básico con la tecla + o -.

  2. Confirmar con la tecla Ⓛ.

En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. Con la tecla Ⓧ es posible pasar todos los niveles y con la tecla + o - modificar el ajuste.

  1. Para finalizar, pulsar la tecla Ⓛ aprox. 4 segundos.

Todos los ajustes básicos se han aplicado.

Los ajustes básicos pueden volver a modificarse en cualquier momento.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.

Notas

Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.

Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.

Productos de limpieza

Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un limpiador inadecuado. No utilizar

  • productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
  • productos de alto contenido en alcohol,
    ■ estropajos o esponjas duras,
    ■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.

Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.

Zona Productos de limpieza

Panel de mando Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para cristal.
Acero inoxidable Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión.En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse productos específicos para el cuidado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes.Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave.
Cristales de la puertaLimpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal.
Cristal protector de la lámpara del hornoAgua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta.
JuntaNo retirarAgua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta. No frotar.
Rejillas Agua caliente con jabón:Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Guías correderas Agua caliente con jabón:Limpiar con una bayeta o un cepillo.No extraer los rieles de extracción para eliminar la grasa, es preferible limpiarlos en el interior del horno. No poner en remojo ni lavar en el lavavajillas.
Accesorios Agua caliente con jabón:Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.

Limpiar las superficies autolimpiables en el compartimento de cocción

La placa posterior está revestida con cerámica de alta porosidad. Este revestimiento absorbe las salpicaduras resultantes de hornear y asar, y las disuelve mientras el horno está en funcionamiento. Cuanto mayor sea la temperatura y más tiempo esté el horno en funcionamiento, mejor será el resultado.

Si la suciedad todavía persiste después de utilizar el horno varias veces, proceder del siguiente modo:

  1. Limpiar a fondo la base, la placa superior y las placas laterales del compartimento de cocción.
  2. Programar el aire caliente 3D 📐.
  3. Calentar el horno vacío y cerrado durante aprox. 2 horas a la temperatura máxima.

El revestimiento de cerámica se regenera. Eliminar los residuos de color marrón o blanco con agua y una esponja suave una vez se haya enfriado el compartimento de cocción.

Una decoloración ligera del revestimiento no afecta a la autolimpieza.

¡Atención!

No utilizar productos de limpieza abrasivos. Estos rayan y deterioran la capa de alta porosidad.
No tratar la capa de cerámica con productos de limpieza para hornos. Si cae limpiador para hornos sobre ella por descuido, eliminarlo inmediatamente con una esponja y abundante agua.

Limpiar la base, la placa superior y las placas laterales del compartimento de cocción

Utilizar una bayeta y agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre.

En caso de suciedad extrema, utilizar un estropajo metálico de acero inoxidable o un producto de limpieza específico para hornos. Utilizar únicamente cuando el compartimento de cocción esté frío. No tratar las superficies autolimpiables con estropajos metálicos o con productos de limpieza para hornos.

Aqualisis

Para facilitar la limpieza del compartimento de cocción, el aparato viene equipado con el programa de limpieza Aqualisis. Mediante una evaporación controlada de forma automática de agua con un poco de jabón se van ablandando los restos de suciedad, los cuales se retiran a continuación con mayor facilidad.

En caso de suciedad más fuerte, se puede

■ dejar actuar el agua con un poco de jabón durante algún tiempo antes de la conexión
■ frotar las zonas sucias con detergente antes de la conexión del programa de limpieza
■ repetir el modo de funcionamiento Aqualisis tras el enfriamiento del compartimento de cocción

Preparación y conexión

Aplicar Aqualisis solo con el compartimento de cocción enfriado. Deje que el interior del aparato se enfríe por completo.

¡Peligro de quemaduras y daños en la superficie!

No verter agua en el compartimento de cocción caliente. Se produce vapor de agua y pueden producirse daños en el esmalte debido al cambio de temperatura.

  1. Retirar el accesorio del compartimento de cocción.
  2. Verter con cuidado 0,4 litros de agua (no emplear agua destilada) con un poco de detergente en la cubeta de fondo del compartimento de cocción (figura A).
  3. Cerrar la puerta del aparato.
  4. Ajustar la función Aqualisis ♂ a 100 °C.
  5. Pulsar dos veces la tecla ⏻ y ajustar un tiempo de 4 minutos.
    El sistema de limpieza está activado.

  6. Tras 4 minutos suena una señal acústica y el horno termina de calentar.

Situar el mando de funciones en la posición cero.

  1. Esperar aprox. 17 minutos hasta que se haya enfriado el compartimento de cocción.

BALAY 3HB458NC - ¡Peligro de quemaduras y daños en la superficie! - 1

Limpieza posterior y desconexión

No dejar los restos de agua durante largo tiempo en el interior del horno (p. ej. durante la noche).

  1. Abrir la puerta del horno y recoger el agua con la esponja que se suministra (según modelos) o con una bayeta absorbente (Figura B). Si su horno no dispone de esta esponja se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en Internet con el número de material 659774.
  2. Limpiar el interior del horno con productos que no dañen el esmalte: una bayeta, un cepillo suave, un estropajo de plástico o con la esponja suministrada.

Nota: La suciedad persistente se puede eliminar con un rascador para vidrio.

  1. Eliminar los restos de cal con un paño humedecido con vinagre, pasarle otro paño con agua limpia y secar con un paño suave. Limpiar también debajo de la junta de la puerta.

  2. Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del horno durante 1 hora en la posición de bloqueo (aprox. 30°) para que puedan secarse las superficies esmaltadas del interior del horno.

Secado rápido

  1. Tras la limpieza, dejar la puerta del aparato abierta en la posición de bloqueo (aprox. 30°).

  2. Programar el aire caliente 3D ⊕ a 50 °C.

  3. Tras 5 minutos, desconectar el aparato y cerrar la puerta.

Plegar hacia abajo las resistencias del grill

Para facilitar la limpieza del techo, se pueden plegar hacia abajo las resistencias del grill.

¡Peligro de quemaduras!

El horno debe estar frío.

  1. Sujetar la resistencia del grill y tirar del estribo de sujeción hacia delante hasta oír que encaja (Figura A).

  2. Plegar la resistencia del grill hacia abajo (Figura B).

BALAY 3HB458NC - ¡Peligro de quemaduras! - 1

  1. Una vez finalizada la limpieza, volver a plegar hacia arriba las resistencias del grill y sujetarlas.

  2. Tirar del estribo de sujeción hacia abajo hasta oír que encaja.

Limpiar las rejillas de soporte

Las rejillas de soporte pueden extraerse para facilitar su limpieza.

¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en el compartimento de cocción!

Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe.

  1. Presionar la rejilla de soporte delantera hacia arriba y extraerla lateralmente.

  2. Presionar la rejilla de soporte trasera hacia adelante y extraerla lateralmente.

BALAY 3HB458NC - ¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en el compartimento de cocción! - 1

  1. Limpiar la rejilla de soporte con lavavajillas y una esponja o un cepillo.
  2. Montar las rejillas de soporte con la curvatura (a) hacia arriba para que coincidan las alturas de inserción.
  3. Introducir la rejilla de soporte trasera hasta el tope.
  4. Presionar la rejilla de soporte hacia atrás.
  5. Introducir la rejilla de soporte delantera hasta el tope.
  6. Presionar la rejilla de soporte hacia abajo.

BALAY 3HB458NC - ¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en el compartimento de cocción! - 2

Limpiar los cristales de la puerta

Los cristales interiores de la puerta del aparato puede desmontarse para facilitar su limpieza.

¡Peligro de lesiones!

Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. Podrían causar lesiones por corte. Usar guantes de protección.

¡Peligro de lesiones!

El aparato solo se puede volver a utilizar si los cristales y la puerta del aparato están correctamente montados.

Desmontar el cristal de la puerta

Nota: Antes de desmontar el cristal de la puerta, recordar su posición para evitar un montaje posterior incorrecto.

  1. Extraer la puerta del aparato y depositarla con la parte delantera boca abajo sobre una superficie blanda y limpia (véase el capítulo Montar y desmontar la puerta del aparato).

  2. Retirar la cubierta superior de la puerta del aparato. Para ello, hacer presión con los dedos en la lengüeta hacia la izquierda y hacia la derecha (figura A).

  3. Levantar ligeramente el cristal de la puerta y extraerlo (Figura B).

BALAY 3HB458NC - Desmontar el cristal de la puerta - 1

Desmontar el cristal intermedio

Levantar ligeramente el cristal intermedio y extraerlo hacia delante.

BALAY 3HB458NC - Desmontar el cristal intermedio - 1

Limpiar los cristales de la puerta con limpiacristales y un paño suave.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

Montar el cristal intermedio

Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que la inscripción "right above" de la parte inferior izquierda quede invertida. Introducir el cristal intermedio hacia atrás en posición inclinada hasta alcanzar el tope.

BALAY 3HB458NC - Montar el cristal intermedio - 1

Montar el cristal de la puerta

  1. Introducir el cristal de la puerta hacia atrás en posición inclinada en ambos soportes hasta alcanzar el tope. La superficie lisa debe quedar hacia fuera.

BALAY 3HB458NC - Montar el cristal de la puerta - 1

  1. Colocar la cubierta y presionarla hasta que encaje.

  2. Montar de nuevo la puerta del aparato.

¿Qué hacer en caso de avería?

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla

antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.

Tabla de averías

Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de

cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar.

Avería Posible causa Indicación/solución

El aparato no funciona. El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles si el fusible se encuentra en buen estado.
Corte en el suministro eléctrico. Comprobar si la luz de la cocina se enciende o si funcionan otros electrodomésticos.
En el indicador parpadea Ⓧ y ceros.Corte en el suministro eléctrico. Volver a ajustar la hora.
El horno no calienta. Hay polvo en los contactos. Mover varias veces el mando giratorio en un sentido y otro.
Mensajes de error con E Si en la pantalla aparece un mensaje de error con E, pulsar la tecla Ⓧ. De este modo se elimina el mensaje de error. Podría ser necesario tener que ajustar de nuevo la hora. Ponerse encontacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el error vuelva a mostrarse. La causa del siguiente mensaje de error puede ser solucionada por el propio usuario.

Mensaje de error Posible causa Indicación/solución

E011Se ha pulsado una tecla durante demasiado tiempo o se ha quedado atascada.Pulsar todas las teclas una por una. Comprobar que las teclas estén limpias. Si el mensaje de error persiste, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Cambiar la lámpara del techo del horno

Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo estas lámparas.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Desconectar el fusible de la caja de fusibles.

  1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar daños.
  2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la izquierda.

BALAY 3HB458NC - ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

  1. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
  2. Volver a atornillar el cristal protector.
  3. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)

Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

N.o de producto.N.o de fabricación.

Servicio de Asistencia Técnica

En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150

Confie en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.

Consejos sobre energía y medio ambiente

Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera adecuada.

Ahorrar energía

■ Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
- Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
- Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno 10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

BALAY 3HB458NC - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 1

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.

Notas

Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.
- Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
- Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
- Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción.

Pasteles y repostería

Hornear a un nivel

Con calor superior/inferior ☐ se consigue el mejor horneado de pasteles. En caso de hornear con aire caliente 3D ⚙, tener en cuenta lo siguiente: hornear los pasteles en moldes y en bandeja a la altura de inserción 1.

Hornear a varios niveles

Utilizar el modo Aire caliente 3D Ⓧ.

Hornear a 2 niveles:

■ Bandeja de horno en la altura 3
■ Bandeja universal en la altura 1

Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.

En las tablas se incluyen numerosos consejos para cada plato.

Moldes para hornear

Los moldes para hornear metálicos oscuros son los más adecuados. Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio, los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de manera uniforme.

En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los moldes de silicona normalmente son más pequeños que los normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta serán diferentes.

Tablas

En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comience siempre probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso de que sea posible, se podrá elevar la temperatura en la siguiente ocasión.

Los tiempos de cocción se reducen en 5 o 10 minutos si se precalienta el horno.

Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.

Pasteles en moldes Recipientes Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CTiempo de coc- ción en minutos
Bizcocho, fácil Molde de corona/rectan- gular1150-160 60-75
Precalentar bizcocho (p. ej. coca)* Molde de corona/rectan- gular1150-160 60-70
Bases de tarta, masa de bizcocho Tartera 1160-170 20-35
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde desarmable 1160-170 60-70
Base de bizcocho, 2 huevos (precalen- tar)Tartera 1160-170 20-35
Base de bizcocho, 6 huevos (precalen- tar)Molde desarmable oscuro 1160-170 30-45
Base de pastaflora con borde Molde desarmable oscuro 1180-190 20-30
Tarta de fruta o requesón con base de pastaflora*Molde desarmable oscuro 1160-170 60-75
Quiche suiza Bandeja redonda para pizza1190-210 35-45
Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico1170-180 40-50
Pizza, base fina, capa ligera (precalen- tar)Bandeja redonda para pizza1200-220 15-25
Pastel picante*Molde desarmable oscuro 1170-190 45-60

* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.

Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CDuración en minutos
Masa de bizcocho con capa seca Bandeja universal 2160-170 25-35
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1150-160 35-45
Masa de bizcocho con capa jugosa, frutaBandeja universal 2160-170 30-45
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1160-170 40-50
Masa de levadura con capa seca Bandeja universal 2170-180 45-55
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1160-170 60-75
Masa de levadura con capa jugosa, frutaBandeja universal 2160-170 70-90
Pastaflora con capa seca Bandeja universal 2170-180 55-70
Pastaflora con capa jugosa, fruta Bandeja universal 2170-180 70-85
Quiche suiza Bandeja universal 1190-210 35-45
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja universal 2190-200 10-15
Trenza de levadura con 500 g de harina Bandeja universal 2170-180 35-50
Bollo con 500 g de harina Bandeja universal 1160-170 70-80
Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal 1190-210 35-45
Pizza Bandeja universal 1180-200 20-30
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1170-190 35-45
Torta gratinada (precalentar) Bandeja universal 1190-210 20-25
PastelitosAccesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CDuración en minutos
Pastas y galletasBandeja universal 1130-140 15-25
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1130-140 20-30
AlmendradosBandeja universal 1120-130 25-35
Bandeja de horno + ban- deja universal3+1110-120 30-40
MerengueBandeja de horno1130-160 80-90
MagdalenasParrilla con molde para magdalenas2150-160 25-35
2 parrillas con moldes para magdalenas3+1150-160 30-40
Productos de pasta choux (precalentar)Bandeja universal 2200-210 25-35
Pasteles de hojaldre (precalentar) Bandeja universal 1190-200 20-35
190-200 25-40
Repostería de masa de levadura Bandeja universal 2190-200 20-30
170-180 25-35

Pan y panecillos

No echar agua en el horno caliente.

Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo contrario.

Pan y panecillosAccesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CDuración en minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de harinaBandeja universal 124010-15
20040-45
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CDuración en minutos
Pan de masa fermentada con 1,2 kg de Bandeja universal 124010-15
harina20045-55
Torta de pan Bandeja universal 1240 20-25
Panecillos (no precalentar) Bandeja universal 2220-230 20-30
Panecillo de masa de levadura, dulce Bandeja universal 2210-220 10-20
Bandeja de horno + ban- 3+1 deja universal190-200 15-25

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado

Si se quiere seguir una receta propia. Orientarse a partir de las recetas similares que se presentan en las tablas.
Cómo comprobar si el pastel de masa de bizcocho está en su punto.Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar la parte superior del pastel con un palillo. El pastel estará en su punto cuando la masa no se adhiera al palillo.
El pastel se desmorona. La próxima vez,utilizar menos líquido o reducir 10 grados la temperatura del horno.Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
El pastel se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura.No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
El pastel se está quedando demasiado oscuro por arriba.Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que se hornee durante más tiempo.
El pastel está demasiado seco.Hacer agujeritos en el pastel con un palillo. A continuación, verter en los agujeros unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez, aumentar 10 grados la temperatura del horno y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua).Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irregular.Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea.Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior □ en un nivel. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro por la parte de abajo.La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez,utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-dura se pegan unas a otras durante el horneado.Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados.
Se han utilizado varios niveles para hor-near. Las pastas de la bandeja superior han quedado más doradas que las de la bandeja inferior.Para hornear en varios niveles, usar siempre la opción Aire caliente 3D ☑. Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Al hornear pasteles jugosos se forma agua condensada.Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a las leyes de la física.

Carne, aves, pescado

Recipientes

Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Para asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja universal.

Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.

Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más líquido.

Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así, alargar el tiempo de cocción.

Datos indicados en las tablas:

Recipiente sin tapa = abierto

Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.

Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría romperse.

Asado

Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente deberá tener aprox. ½ cm de líquido.

Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.

La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y del material del recipiente. Cuando se usan recipientes esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan recipientes de cristal.

Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción.

Asar al grill

Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos antes de introducir el producto en el interior del horno.

Asar al grill siempre con el horno cerrado.

En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.

Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras 23 del tiempo de cocción.

Salar los filetes después de asarlos al grill.

Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si solo se prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte central de la parrilla.

Colocar la bandeja universal en la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.

Al asar al grill, no colocar la bandeja de horno o la bandeja universal en la altura 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el interior del horno al extraerla.

La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Efecto normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill programado.

Carne

Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.

Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.

Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante 10 minutos.

Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con la corteza hacia abajo.

Carne Peso Accesorios y reci-pienteAltura Tipo de calenta- mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Carne de vacuno
Estofado de vacuno 1,0 kg Cerrado 1200-220 100-120
1,5 kg 1190-210 120-140
2,0 kg 1180-200 140-160
Filete de vacuno, al punto 1,0 kg Abierto 1210-230 50-70
1,5 kg 1200-220 60-80
Roastbeef, al punto 1,0 kg Abierto 1210-230 50-60
Bistec, 3 cm de grosor, al punto Parrilla + bandeja universal3+13 20-25
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg Abierto 1190-210 80-100
1,5 kg 1180-200 90-120
2,0 kg 1180-200 100-140
Pierna de ternera 1,5 kg Abierto 1200-220 120-130
Carne de cerdo
Asado sin corteza de tocino (p.ej., pescuezo)1,0 kg Abierto 1190-210 100-120
1,5 kg 1180-200 110-130
2,0 kg 1170-190 120-140
Asado con corteza de tocino (p.ej., espaldilla)1,0 kg Abierto 1190-210 120-140
1,5 kg 1180-200 130-150
2,0 kg 1170-190 140-160
Lomo de cerdo500 gParrilla + bandeja universal2+1230-240 30-40
Asado de cerdo, magro1,0 kg Abierto 1200-220 80-100
1,5 kg 1190-210 90-120
2,0 kg 1180-200 100-130
Lacón con hueso 1,0 kg Cerrado 1200-220 50-60
Bistec, 2 cm de grosorParrilla + bandeja universal3+13 15-20
Medallones de cerdo, 3 cm de grosorParrilla + bandeja universal3+13 12-18
Carne PesoAccesorios y reci-pienteAlturaTipo de calenta-mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Carne de cordero
Lomo de cordero con hueso 1,5 kg Abierto 1200-220 40-50
Pierna de cordero sin hueso, al punto 1,5 kg Abierto 1190-210 120-150
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg Abierto 1190-210 70-90
Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg Cerrado 1190-210 90-120
Asado de jabalí 1,5 kg Cerrado 1190-210 120-140
Asado de ciervo 1,5 kg Cerrado 1190-210 100-120
Conejo 2,0 kg Cerrado 1200-220 60-70
Carne picada
Asado de carne picada de 500 g de carneAbierto 1180-200 60-70
Salchichas
Salchichas Parrilla + bandejauniversal3+13 10-15
AveLos pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido 23 del tiempo estimado.Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras 23 del tiempo.Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa.Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
AvePesoAccesorios y reci-pienteAlturaTipo de calenta-mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Pollo, entero1,2 kg Parrilla1200-220 60-70
Pollo, en dos mitades500 g/ud.Parrilla1210-230 40-50
Piezas de pollo150 g/ud.Parrilla2210-230 30-40
Piezas de pollo300 g/ud.Parrilla2210-230 35-45
Pato, entero2,0 kg Parrilla1170-190 100-120
Pechuga de pato300 g/ud.Parrilla2230-250 25-35
Muslos de ganso400 g/ud.Parrilla2210-230 40-50
PescadoPara asar directamente sobre la parrilla, introducir además la bandeja universal en la altura 1. De este modo se recoge el jugo y el horno se mantiene más limpio.Dar la vuelta al pescado tras 23 del tiempo de cocción.A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Poner los pescados enteros en el horno en posición de nado, con la aleta dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable, poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para hornear dentro del abdomen del pescado.Añadir una cucharada de líquido para rehogar los filetes de pescado.
PescadoPeso Accesorios y reci-pienteAlturaTipo de calenta-mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Pescado, enteroaprox. 300 g/ud.Parrilla22 20-25
1,0 kgParrilla1200-22045-55
1,5 kgParrilla1180-20060-70
Ventresca de pescado, 3 cm de grosorParrilla22 20-25
Filete de pescadoCerrado 1210-23025-30

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill

En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su punto.Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes.Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida.Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor de agua.Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.

Gratinados y tostadas

Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la bandeja universal en la altura 1. Así el horno se mantendrá más limpio.

Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.

El estado de cocción del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla son solo sugerencias.

Gratinados Accesorios y recipiente Altura Tipo de

calenta- mientoen °Cción en minutos
Gratinados dulces Molde para gratinar 1180-200 45-55
Soufflé Molde para gratinar 1180-200 35-45
Moldes individuales 1200-220 20-30
Gratinado de pasta Molde para gratinar 1190-210 35-50
Lasaña Molde para gratinar 1180-200 40-50
Gratinado de patatas, ingredientes cru-dos, máx. 4 cm de alturaMolde para gratinar 1170-190 50-60
Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 22 10-15
Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 22 8-12

Productos preparados

Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje.

Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de que ese papel sea apto para temperaturas elevadas. Adaptar el tamaño del papel al plato que se va a preparar.

El resultado que se obtiene depende fundamentalmente de los alimentos. Las irregularidades y las diferencias en el color pueden venir de los productos crudos.

Plato AccesoriosAltura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza con base finaBandeja universal1200-220 10-20
Pizza con base gruesaBandeja universal1180-200 20-30
Pizza-baguetteBandeja universal1180-200 20-30
MinipizzaBandeja universal1200-220 5-15
Pizza, congeladaBandeja universal1180-200 10-20
Productos de patata, ultracongelados
Patatas fritasBandeja universal1200-220 15-25
CroquetasBandeja universal1190-210 20-30
Tortitas de patata, patatas rellenasBandeja universal1190-210 20-30
Productos de panadería, ultracongelados
Panecillos, baguettesBandeja universal1180-200 10-20
Pan alemán Brezel (masa)Bandeja universal1180-200 15-25
Plato Accesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °C, nivel de grillDuración en minutos
Productos de panadería, prehorneados
Panecillos o baguettes Bandeja universal 1170-190 5-15
Fritos, ultracongelados
Varitas de pescado Bandeja universal 1210-230 15-25
Pastel de hojaldre, ultracongelado Bandeja universal 1180-200 35-45

Platos especiales

Su aparto permite ajustar temperaturas de entre 50 y 275 °C. De esta forma puede preparar tanto yogur cremoso como masa de levadura.

Yogur

Hervir la leche (3,5% de grasa) y dejar enfriar hasta 45 °C. Mezclar 150 g de yogur. Introducir en tazas o pequeños tarros con cierre y colocarlos en la parrilla tapados. Precalentar durante 5 minutos a 50 °C. A continuación preparar como se indica.

Preparación

Platos Accesorios Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °C Duración en minutos
Yogur Colocar las tazas o los tarros con tapa de rosca sobre la parrilla1Precalentar a 50 °C, encender la lámpara del horno 6-8 horas
Dejar levar la masa de levaduraRecipiente resistente al calorEn la base del interior del hornoPrecalentar a 50 °C, desconectar el aparato 5-10 min.
introducir la masa de levadura en el interior del horno 20-30 min.

Descongelar

Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla.

Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el envase.

Dejar levar la masa de levadura

Preparar la masa de levadura de la forma habitual. Colocar en un recipiente resistente al calor de cerámica y cubrir. Precalentar el compartimento de cocción durante 5-10 minutos. Desconectar el aparato y colocar la masa para dejar levar en el compartimento de cocción desconectado.

El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.

Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia abajo.

Platos AccesoriosAltura Tipo de calen-temientoTemperatura en °C
Alimentos delicados congeladosP.ej., pasteles de nata, pasteles de crema, pasteles con glaseado de chocolate o azúcar, frutas etc.Parrilla150 °C, no ajustar nin-guna temperatura
Otros productos congeladosPollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros productos de reposteríaParrilla1650 °C

Desecar

Utilizar solo frutas y verduras de calidad y lavarlas a fondo.

Dejar que se escurran y secar.

Colocar la bandeja universal en la altura de inserción 1 y la parrilla en la altura de inserción 3. Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel de hornear o papel apergaminado.

Dar la vuelta a frutas o verduras muy jugosas de vez en cuando. Una vez desecas, desprenderlas del papel.

PlatosAltura Tipo de calen-tamientoTemperatura en °C Duración en horas
600 g de aros de manzana1+380aprox. 5
800 g de tiras de pera1+380aprox. 8
1,5 kg de ciruelas1+380aprox. 8-10
200 g de hierbas aromáticas, lavadas1+380aprox. 112

Acrilamida en los alimentos

La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,

patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).

Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida

General■ Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.■ Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.■ Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.

Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C

Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.

Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.

Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos 400 g por bandeja para que las patatas no se resequen

Platos probados

Estas tablas han sido elaboradas para el instituto de pruebas para facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos. Según EN/IEC 60350.

Hornear

Al hornear a 2 alturas, introducir siempre la bandeja de horno sobre la bandeja universal.

Pastas de té: las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.

Pastel de manzana cubierto en una altura: colocar los moldes oscuros desmontables uno al lado del otro.

Nota: Para hornear, seleccionar primero la temperatura más baja de las indicadas.

BALAY 3HB458NC - Hornear - 1

Plato Accesorios y recipiente Altura Tipo decalenta- mientoTemperatura en °CDuración en minutos
Pastas de té Bandeja universal 2150-160 20-30
Bandeja universal 1140-150 20-30
Bandeja de horno + bandeja univer- 3+1 sal140-150 25-40
Pastelitos (precalentar) Bandeja universal 2160-170 20-30
Bandeja universal 1150-160 20-30
Bandeja de horno + bandeja univer- 3+1 sal150-160 25-35
Base para tarta (precalentar) Molde desmontable sobre la parrilla 1160-170 25-35
Molde desmontable sobre la parrilla 1160-170 25-35
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desmontables 1 ∅ 20 cm170-180 70-80

Asar al grill

En caso de colocar los alimentos directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja universal en la altura 1. De este modo se recoge el jugo y el horno se mantiene más limpio.

Plato Accesorios y recipiente Altura Tipo decalenta-mientoNivel de grill Duración en minutos
Preparar tostadas, precalen-tar durante 10 minutosParrilla + bandeja universal 3+13 1-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades* (no precalentar)Parrilla + bandeja universal 3+13 25-30

* Dar la vuelta tras 23 del tiempo

pt Índice

Causas de danos.... 25

O seu novo forno 26

Painel de comando ....26

Teclas e visor....26

Tabela de anomalías.... 34

Perigo de choque eléctrico!

Selector de temperatura

Limpeza posterior e desconexão

Perigo de choque eléctrico!

Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3HB458NC

Categoría : Horno