NR-BN30PGW - Refrigerador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NR-BN30PGW PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 300 litros |
| Dimensiones aproximadas | 177 cm (altura) x 60 cm (ancho) x 65 cm (profundidad) |
| Peso | 70 kg |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Funciones principales | Frío ventilado, sistema No Frost, función Super Freezing |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo de energía | 250 kWh/año |
| Tipo de refrigeración | Refrigeración por aire ventilado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Panasonic |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - NR-BN30PGW PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NR-BN30PGW - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NR-BN30PGW de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NR-BN30PGW PANASONIC
Gracias por comprar este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Incluye instrucciones para su intalación.
Portugués 88-104
Instrucciones de seguridad. 71
Cuidado del medioambiente. 74
Instalación 75
Partes. 77
Panel de control. 78
Ajuste de la temperature. 79
Uso de las functions prácticas. 79
Hacer cubitos de hielo. 82
Instrucciones de cuidado y limpieza 82
Preguntas mas frecuentes. 85
Instrucciones de seguridad

Significado de los symbolos:

No

Asegürese de hacer este

Indica que el aparto debe conectarse a tierra para evaporar descargas electricas

No desmontar

Indica peligro de muerte o lesiones graves.

Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimiento, si está supervisas o han rec;bido instrucciones relacionadas con el uso del electrodométrico de forma segura y son conscientes de los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con el electrodométrico. La limpieza y el mantenimiento no deben deportarse en manos de niños sin supervisión.

No guarde sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propelente inflamable, en este electrodomestico.
- Las sustancias inflamables como el benceno, los diluyentes, el alcohol, el eter y el gas licoado de petróleo (GLP) puede causar Explosiones.
No utilise un adaptor de multiples TOMAS de corriente ni enchufe various electrodomesticos en el mesmo adaptor de toma de corriente.
- Esto puede causar el sobrecalentimiento, un incendio o un cortocircuito.
No apriete, anude ni doble el cable de alimentacion, y no ponga objetos pesados encima de el. - Esto augente el risgo de que se produza un incendio o una descarga electrica.
No desenchufe el frigorifico tirando del cable de alimentacion.
- Este puede darar el cable de alimentacion. Agarre siempre la clavija y tire de ella firmamente para desconectarla de la toma de corriente.
No ponga ningún recipiente con agua encima del frigorífico.
- El agua可以选择 darrear el aislamento de los componentes electricos y Causear un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
No rocie gas inflamable cerca del frigorifico. - Esto pueda causar una explosión o un incendio.
No rocie agua encima o dentro del frigorifico. - Esto peutecausear un incendio ouna descargaelectrica.
No toque la clavija de alimentacion con las manos mojadas. - Esto peutecausaruna descargaeléctrica.
| No instale el frigorífico en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con agua. • El deterioro del aslamentado de los componentes electricos puede causar un cortocircuito, una descarga electrónica o un incendio. No guarde productos farmacéticos u otros productos sensibles a la temperatura en el frigorífico. • No debería guardar products que requirecen un estrico control de la temperatura en el frigorífico. No permita que los niños se suban, se columpien o se cuelgen de la puerta del frigorífico. • Estó pourrait causer graves lesiones, asi como daños al frigorífico. No hagaFuncar el frigorífico si hay gases explosivos o inflamables. • Estó pourrait causer una explosión o un incendio. No guarde gasolina u及其他 liquidos o vapeores inflamables en el frigorífico, y no los use tampocoURTCA del*** mismo. • Estó pourrait causer una explosión o un incendio. No golpee la puerta de cristal. • Estó Mighta causer daños a la puerta de cristal o lesions. Si la puerta de cristal se rompe o Tiene gritas, por favor, póngase en contacto con Panasonic. No permita que los niños manipulen los controles o juguen con el frigorífico/congelador. Noonga encaja el electrdomésico hasta在哪o horas despues de haber movido el frigorífico/congelador. • El liquido refrigerante necesa tiempo para asentarse. Si el electrdomésico está apagado enequalquiermomento, espere 30minutos antes de volver a encenderlo paraaabrir tiempo suficient Paraqueel liquido refrigerante se asiente. |
| -ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos niotiros mediospara acelerar el procesode descongelación,otrosque los recomendedos por el fabricante. •Estómightecauseardañosenelinterior delfrigoríficoo podecovcar unaexplosion. |
| -ADVERTENCIA: Noutilice electrdomésicos electréricodentre delcompartimentos paraguardar alimentos del electrdomésico,ao ser que这些sean del tipo recomendedorperel fabricante. •Estópodecuarunaexplosiono unincendio. |
| -ADVERTENCIA: No dañel circuitodel refrigerante. •Estópodecuarunaexplosiono unincendio. |
| -ADVERTENCIA: No abra la tapa del iluminaciónLED del interior delfrigorífico. •Estópodecuaruna descargaeléctrica.Si la iluminaciónLED no funciona correctamente,debera ser sustituidaporel fabricante, suagentede serviceouna persona qualificada paraevitar riesgos. |
| Nointente desmontar,reparar or modifier el frigoríficoustedimso. •Si lo hace,puede resultarherido o heirar otheraspersonas, sufrirquedmaduras odescargaseléctricas o puedañarel frigorífico.Si su electrdomésico necesa ser reparado, consulte con sucentro de serviceutorcido. |
| Asegúrese que el frigorífico está enchufado enunota de corriente conectadaatierra.NO lo conecte aunota de corriente que no esté conectadaatierra. •Uncortocircuitopodiumcaesaruna descargaeléctrica. |
| Si el cable del alimentación estádañado,debeseresustituidoporel fabricante, suagenteadservicioouna persona qualificada paraevitar riesgos. •Una clavija o un cable del alimentacióndañadospuedecaesaruncortocircuito,un incidioouna descargaeléctrica. •Si el cable del alimentación oeladaptador estádañado,debeseusistituidoporel fabricante, suagenteadservicioouna persona qualificada paraevitar riesgos. •Nointente sustituirolustedsemio. |

Quite la suciedad y el polvo de los conectores de la clavija antes de conectarla a la fuente de alimentacion.
- El polvo acumulado en la clavija puede causar fallos en el aislamento, especiallyn en condiciones de humedad.
Esto peutecausear un cortocircuito,un incendio o una descarga elcetica.Desenchufe el cable de alimentacion y limpielo con aayo seco.Nunca utilise un ayo mojado o humedo.
Enchufe su electrodomestico en la toma de corriente, asegürese que la connexion sea segura. - Una clavija de alimentación mal conectada pueda causar un incendio o una descarga electrica.
Instale el frigorifico en un lugar bien ventilado.
- Cuanto más refrigeranteonga el electrodomésico, mayordefer ser la habitaciónonde sea instalado. Si hay una fuga de refrigerante y el electrodomésico está colocado en una habitaciónpequeñaexista la posididadde que se acumulen gases combustibles. Estecouldacauseun incendóou aexplosion.Amodeof guia porcada8gde refrigerante, necessitarao comominimo1meto cubico de espacioenla habitación.Laplacadecaracteristicadelinterior del electrodomésicole informarose sobre la candidade de refrigeranteque contiene su frigorifico.
El refrigerante (R600a) uso en el frigorifico y los gases del material aislante (ciclopentano) son ambos inflamables. Internacional requieren procedimientos especiales para su eliminacion.
- Antes de desechar el electrodomestico, asegürese de que ninguno de los tubos de la parte posterior está dañados. Las fugas de refrigerante o de gas peuvent causar un incendio o una explosión.
Desenchufe el frigorifico antes de limpiarlo o de revisarlo. - De lo contrario, podería provocar una descarga electrica.
Si huele a quemado o ve que sale humano del frigorífico, desconecte inmediamente el cable de alimentación y consulte con el centro de servicios autorizado.
- De lo contrario, poderia provocar un incendio o una descarga electrica.
-ADVERTENCIA:
Mantenga las aberturas de ventilacion, en la caja del electrodomestico o en laestructura incorpora, libre de obstrucciones.
- De lo contrario, esteouldaresultar un incendio ouna explosiOn debido a que el refrigerante no pueda dispersarse si hay una fuga.
PRECAUCION
Indica riesgo de lesiones o daños en la propidad.

No ponga botellas o contenedores de cristal en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el cristal pueda romperse y provocar lesiones.
No toque las paredes interiores del frigorifico o los alimentos guardados en el mesmo con las manos mojadas. - Su pielouldragongelarsealentrarconctoconla paredinterioroclosarticulosguardadosen elcongelador.

Si hay un corte en la alimentacion elctrica, eviteAbrir con fecuencia el frigorifico oponer alimentos sin enfiar en el.
- Esto peut provocar que la temperatura en el frigorifico augmente y pueda perjudar la conservacion de los alimentos.
Además,onga cuidado con laSeparateda entre las puertas del frigorífico y el congelador, especially si se abren ambas alsame tiempo.
- Esto puede causar lesiones.
Cuando abra el frigorifico,onga cuidado de no pillarse los dedos en la zona del "punto de comprension".En particular, cuando abra la puerta del frigorifico,onga cuidado y evite el punto de comprension entre las puertas del frigorifico y del congelador.
- Esto puede causar lesiones personales.

Possible punto de comprensión


Eliminación del material de embalaje
Por favor, recicle siempre que sea posible (carton, bolas de plastico, cinta adhesiva y poliestreno) y asegurese de que el resto de materiales de embalaje se eliminan de forma segura.
Mantenga el material de embalaje fuea del alcance de niños y bebés para evaporar riesgos de asfixia.
Eliminación de electrodomésticos viejos
Solamente para la Unión Europea y paises con sistemas de reciclado
Este*simbolo en los productos, en el embalaje y/o en los documents que lo accompanies significa que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de productos viejos llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente可以帮助 a preservar valiosos recursos y evitará efectos negativos potencias en la salute de las personas y en el medio ambiente. Para más información sobre la recogida y el reciclaje, por favor,pongase en contacto con su ayuntimiento.
Puede haber saniones causados por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.
Para sistemas deNegocios en la Unión Europea
Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, por favor, pángase en contacto con su distribuidor o vendedor para Obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros paísesónica de la Unión Europea
Este"simbolso solo es valido en la Unión Europea.
Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales o su vendedor y pregunte por el método correcto de eliminación.

Antes de deshacerse de su electrodoméstico viejo
Por favor, siga las instrucciones de eliminación suministradas por el fabricante del electrodométrico bajo o las normas de eliminacinación de electrodométricos de las autoridades locales. Cuando estas no se encontrarten disponibles, siga los tres pasos indicados a continuación.
- Desconecte la clavija de la toma de corrente.
- Corte el cable de alimentacion del electrodomestico, y desechelo de manera segura con la clavija del enchufe todavia sujeta.
-
Hasta que el electrodoméstico sea recogido, o hasta que lo lleve al Centro de reciclaje, asegürese que está fauna del alcance de los niños.
-
Quite todos los materiales de sellado de la puerta y除去 todos los estantes y cajones en su lugar. De este modo sera menos probable que los niños se suban y queden atrapados.
Esta sección explicía como instalar y electrodométrico para Obtener un funciona enegéticamente, seguro y silencioso.
Dimensiones
An. 599× Pr.638 × Al.1856 (mm)
Cóme desembalar su electrodométrico
Quite todo el material de embalaje y la cinta adhesiva.
como elegir laubicacion correcta
Ventilación
Debido a que el electrodométrico emite calor durante su funciona, deberia instalarse en una habitación seca y bien ventilada, con spacing suficiente en la parte posterior y superior, tal y como seMEA en la Figura 1.
Si detecta vibraciones, el electrodométrico nécessita más espacio. (Sin embargo, si hay una pared+junto al frigorífico,Debe dejaarse un espacio de 32,5 mm o más en el lado de las bisagras para que las puertas se abran 90^ o más).
Temperatura
La temperatura ambiente alecta la eficiencia energetica del frigorico, es decir, lacantidad de electricidad que utilizes para enfiar o congelar los alimentos.
Para Obtener un funciona bajo optimo, instale su frigorifico:
Lejos de la luz solar directa.
- Alejado de los radiadores, la cucina u otheras fuentes de calor.
- En una habitación donde la temperatura ambiente corresponda a la clasificacion climática para la cuales está disnado el electrodomestico. Consulte la seccion de Especficaciones para poder ocer la clasificacion climática de su electrodomestico.
- Las temperatas o conditiones ambientales extremas peuvent afectar negativamente a su rendimiento.
Los alimentos almacenados peuvent estropearse.
Nivel
Tras colocar con cuidado el electrodométrico para evitar provocar desperfectos en el sueño, instáelé en un sueño nivelado que sea lo suficientamente fuerte para soportar un frigorífico completenesscargado. Puede ajustar los niveles del frigorífico al atornillar o destornillar las dos patas, tal y como se muestra en la Figura 2.
Esto evita la vibración y el ruido. Si el electrodomóstico está colocado sobre un sueño enmoquetado o revestido con vinilo, colque lo primero una plaza sónica bajo del electrodomóstico. Este evaporará el cambio de color causado por la emisión de calor del electrodomóstico.

Figura 1

Figura 2
Estas ilustraciones muestran el BN30PGW.
Puerta del frigorífico
Las bisagras de la puerta del frigorífico se pueda携带 del ladodeo al izquierdo, para que las puertas se abran en la direccion opuesta. Si necesita realizar este cambio,pongase en contacto con了我的 centro de servicios que aparece en la hora adjunta o acceda a是我的a pagina web (http://www.panasonic.com).
Declinamosrialquierresponsabilitadisdusituyelasisagrasustedismo.
Limpieza
Después de la instalación, limpie el electrodométrico con agua tibia.
Conectado por primera vez
Cuando se conecta a la fuente de energia por primera vez, las luces del panel de control se iluminan durante dos segundos, la pantalla de la temperatura del congelador en el panel de control parpadea y se muestra la temperatura del congelador. Presionarrialquierboton oesperar cincosegundos para quepareelparpadeo deluz,yse mostraralatemperatura configurada para el congelador.
Configuraciones predeterminadas del panel de control
Cuando se conecta a la fuente de energia por primera vez, el panel de control está ajustado en el modo "Hogar". El modo "Hogar" debe estar apagado para configurar la temperatura del frigorífico y el congelador. Por favor, consulte el "Modo Hogar" de "Usar las sistemas practicas" para apagar el modo "Hogar".
Notas:
- La refrigeracion可以选择 tener mas tiempo en los días de verano o cuando lathernatura ambiente sea mas elevada.
- Si necesita desenchufar el frigorífico, espere 10关键时刻 como minimo antes de volver a enchufarlo. En caso contrario, podra darar el compresor.
- Si no va a usar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente.
Temperatura ambiente
Encontrará la clasificacion climática de su frigorífico en la plaza de datos技术和asituada en el lado izquierdo del compartmento del frigorífico. Muestra la temperatura ambiente para la cuales está diseado el electrodomestico.
| Clasificación climática | Temperatura ambiente permitida | |
| SN | (Templado extendido) | +10 °C a 32 °C |
| N | (Templado) | +16 °C a 32 °C |
| ST | (Subtropical) | +16 °C a 38 °C |
| T | (Tropical) | +16 °C a 43 °C |
Para ahorrar energia
- Instale el frigorífico en una habitación seca, fresca y bien ventilada. (Por favor, consulte la "Instalación" para dimensiones y espacio).
-
La combinación de cajones y estantes resultan en un volumen mayor y el uso más eficiente de energia para el frigorífico.
-
Retire los cajones superiores y del medio del congelador.
-
Coloque les cajones y los estantes en el frigorífico en las posiciones que se muestran en la sección "Partes".
-
No sobrecargue el frigorífico para permitir que el aire circule.
- Abra las puertas solo cuando sea Needed y tan brevemente como sea possible.
- Limpie de vez en cuando las aberturas de ventilacion situadas en la parte inferior del frigorifico con un aspirador, etc.
- Cuando configure el Modelo de Congelación rápida o el Modelo de Refrigeración rápida, el Consumo de energiaAAPará.

La temperatura puede ajustarse en un rango de entre -24^ y -16^

Carme y produits avicolas congelados, pescado, helado
Esta ilustración muestra el BN30PGW.

Luz LED del interior del frigorifico
2 Estantes de cristal
3 Tapa del Cajón de frutas y verduras
Cajón para frutas y verduras
(Posicion y en el momento del envio)
Cajones del congelador
6 Patas ajustables
7 Estantes de la puerta
Estate para botellas
9 Interruptor de la luz
10 Bandeja para hielo
Bandeja para huevos
Nota:
- Puede embarantar las posiciones de instalacion de los estantes de cristal y los estantes de la puerta. Sin embargo,onga cuidado porque dependiendo de la posicion del estante, la comida y la bebida almacenadas podrian caer alAbrir o cerrar la puerta.
- Al partir la puerta, tengacuidado para evitar golpes a personas u objetos que estén cerca.


Esta ilustracion muestra que todos los visores y botones estan encendidos.
1 Icono de alarma
2 Icono de bloqueo de seguridad infantil
3 Visor de la temperatura del frigorifico
4 Visor de la temperatura del congelador
Icono de "Refrigeración<rápida"
Icono de "Congelación<rápida"
7 Icono "Hogar"
3 Icono "Vacaciones"
Boto n del "Frigorifico"
- Para establecer la temperatura del frigorifico
10 Botón del "Congelador"
- Para establercer la temperatura del congelador
1 Botón de "Función"
- Para selectionar el modo: "Refrigeracion=rápida", "Congelación rápida", "Hogar" o "Vacaciones"
12 Botón "Aceptar"
- Paraaabstar la temperatura, o para confirmar, configurar, o salir de la functiOn existente
Notas:
- Cuando el electrodométrico es conectado a la toma de corrente por primera vez, el panel de control se iluminará durante dos segundos y luego cambiará a la visualización normal. El electrodométrico funciona en modo "Hogar".
- El modo "Hogar"Debe estar apagado para configurar la temperatura del frigorífico y el congelador. Por favor, consulte el "Modo Hogar" de "Usar las functions prácticas" para apagar el modo "Hogar".
- Cuando la puerta del frigorífico se cierre y ningún botón sea operado durante 3关键时刻, las luces del panel de control se apagarán. Cuando las luces del panel de control se apaguen, abra la puerta del frigorífico o presione cualquier botón para encenderla.
- El indicator de alarma parpadear y se irá al mesmo tiempo.
- La película protectora anti rayaduras está adherida al panel de control.
- Si toca un botón del panel de control cuando lo limpia es posible que cambien las configuraciones.
- Presione "Frigorífico" y cuando el visor de temperatura del frigorífico parpadee, podra ajustar la temperatura. Cada vez que se pulsa un botón, la temperatura cambia (el visor de temperatura del frigorífico múa la temperatura correspondiente).
Presione "Aceptar" 12 para aplicar la configuracion que se muestra en la pantalla. (Las temperatas no se peuvent configurar en los siguientes modelos: "Refrigeracion rápida", "Hogar" o "Vacaciones"). - Cuando se ajusta la temperatura, si ningún botón es operado durante cincosegundos, el visor de temperatura del frigorífico 3dea de parpadear y la temperatura configurada se hace efectiva automatistically.
- Cada vez que se presiona "Frigorífico" ⑨, el ajuste de temperatura progresa en elsignificante circulo:
2^ 3^ 4^ 5^ 6^ 7^ 8^ 0F 2^;
("OF" representa el estado de "APAGADO" y el frigorífico no se enfiña).
Compartmento del congelador

- Presione "Congelador" 10 y cuando el visor de temperatura del congelador 4 parpadee,ouldajustar la temperatura.Cada vez que se pulsa un boton, la temperatura cambia (el visor de temperatura del congelador 4 muestra la
temperatura correspondiente).Presione "Aceptar" 12 para aplicar la configuracion
que se mueira en pantalla. (Las temperaturas no se poden configurar en los siguientes modelos: "Congelacion
rápida", "Hogar" o "Vacaciones"). - Cuando se ajusta la temperatura, si ningún botón es operado durante cincosegundos, el visor de temperatura del congelador 4dea de parpadear y la temperatura configurada se hace efectiva automatistically.
- Cada vez que se presiona "Congelador" 10, el ajuste de temperatura prograsa en el作為 circulo:
-24°C → -23°C → -22°C → -21°C → -20°C → -19°C → -18°C → -17°C → -16°C → -24°C;
Uso de las/DDesiones practicas

Modo de Refrigeración

En el Modelo de Refrigeración<rápida, el frigorífico es configurado a 2^ C y la temperatura del frigorífico no se pueda cambiar.
- Paraentar en el Modelo de Refrigeración rápida: Presione "Función" ① hasta que el Icono de "Refrigeración rápida" ⑤ parpadee y luego presione "Aceptar" ②. El Modelo de Refrigeración rápida es activado y el Icono de "Refrigeración rápida" ⑤ se ilumina.
- Para salir del Modelo de Refrigeración<rápida: Mientras se está en el Modelo de Refrigeración<rápida, presionar "Función" ⑪ hasta que el Icono de "Refrigeración<rápida" ⑤ parpadee y luego presionar "Aceptar" ⑫ El Modelo de Refrigeración<rápida es cancelado y el Icono de "Refrigeración<rápida" ⑤ se apaga.
La temperatura de refrigeración vuye al valor establecido antes del Modelo de Refrigeración<rápida. Cuando el electrodométrico entra en el Modelo Hogar o el Modelo Vacaciones, el Modelo de Refrigeración<rápida para.
Modo de Congelación

En el Modelo de Congelación<rápida, se puedaaabrear la temperatura del frigorífico, pero no la temperatura del congelador.
- Para entrada en el Modelo de Congelación<rápida
Presione "Función" 11 hasta que el icono de "Congelación rápida" 6 parpadee y bajo presione "Aceptar" 12. El Modelo de Congelación rápida y el icono de "Congelación rápida" 6 se iluminará.
- Para pagar del Modelo de Congelación<rápida:
Mientras se está en el Mode de Congelación<rápida, presionar "Función" 1] hasta que el icono de "Congelación<rápida" 6 parpadee y bajo presionar "Aceptar" 12. El Mode de Congelación<rápida es cancelado y el icono de "Congelación<rápida" 6 se apagará.
La temperatura de congelación vuelve al valor de antes de la configuración del Mode de Congelación<rápida.
Cuando el Modelo de Congelación<rápida alcanza el limite de tiempo (26 horas), sale de él automátamente.
Cuando el electrodomístico entra en el Mode Hogar o el Mode Vacaciones, el Mode de Congelación<rápida para.
Modo Hogar

En el Modo Hogar, el frigorífico está a una temperatura de 4^ y el congelador está a -18^ .
En el Modo Hogar, las temperatas del frigorífico y del congelador no se puedaonian.
- Para entrada en el Modo Hogar:
Presione "Función" ① hasta que el icono de "Hogar" ⑦ parpadey y bajo presione "Aceptar" ⑫. El Modo Hogar es activado y el icono "Hogar" ⑦ se iluminará.
- Para salir del Modo Hogar:
Mientras se está en el Modelo Hogar, presionar "Función" ① hasta que el icono de "Hogar" ⑦ parpadey y luego presionar "Aceptar" ⑫. El Modelo Hogar es cancelado y el Icono "Hogar" ⑦ se apagará.
La temperatura de cada-camera vuelve al valor configurado antes de la configuración del Modo Hogar.
Cuando el electrodomístico entra en el Mode de Refrigeración<rápida, el Mode de Congelación<rápida o el Mode Vacaciones, el Mode Hogar se para.
Modo Vacaciones

En el Modo Vacaciones, el frigorífico está a 14^ C y la temperatura en estaámara no se puedacaejar.
- Paraentar en el Modo Vacaciones:
Presione "Función" 11 hasta que el icono de "Vacaciones" ⑥ parpadee y bajo presione "Aceptar" ⑫. El Modo Vacaciones es activado y el icono "Vacaciones" ⑧ se iluminará.
- Para salir del Modo Vacaciones:
Mientras se está en el Modelo Vacaciones, presionar "Función" 11 hasta que el icono de "Vacaciones" 8 parpadee y luego presionar "Aceptar" 12. El Modelo Vacaciones es cancelado y el icono "Vacaciones" 8 se apagará.
La temperatura vuelve al valor de antes del Modo Vacaciones.
Cuando el electrodométrico entre en el Modo Hogar o el Modo de Refrigeración rápida, el Modo Vacaciones se para.
Modo de Alarma

Alarma de la puerta del frigorífico
Cuando la puerta del frigorífico se abre durante más de tres Minutes, se eschucará un pitido. Cierre la puerta o presione cualquier botón para parar el pitido. Si hace lo最後, el pitido volverá a sonar afterwards of 3 Minutes.
Alarma de fallo del sensor
El icono de la alarma 1 en el panel de control se ilumina, y se muestra "E0", "E1" o "E2" en el area 3 o 4. Todavia se可以选择 el frigorífico, pero asegúrese de ponserse en contacto con el centro de atencion al cliente de Panasonic tan pronto como sea possible para arreglar el fallo del sensor.
Bloqueo de seguridad infantil

Cuando presiona y mantiene el botón de "Aceptar" 12 presionado durante tres segundos, el icono de bloqueo de seguridad infantil 2 se illumina y el Bloqueo de sécurité infantil se activa.
Cuando se presiona cualquier(other botón)msteadas se usa lamerican de bloqueo de seguidad infantil, las configuraciones actuales se muestran, suena un pitido y la operación no es possible.
De nuevo, presione y aguante "Aceptar 12 durante tres segundos para cancelar el bloqueo de seguridad infantil y desactive el icono de seguridad infantil 2.
Memoria de apagado
Con este Diseño, el frigorífico retendra automatistically todas las configuraciones cuando la energia está apagada. Cuando se vuelve a conectar la unidad, el frigorífico funciona con las configuraciones de antes de queonga apagado.
Retraso de encendido
Para prevenir daños en el frigorífico en caso de un corte de corriente repentino y returno de la corriente, launidad no se inicia inmediamente cuando la energia hasido apagada durante menos de 5关键时刻.
Bandeja para hielo

Abra el congelador, saque el cajón del congelador y quite la bandeja para hielo. (La bandeja para hielo está en el cajón de fruta y vegetales del frigorífico cuando es enviado). Ponga agua en la bandeja para hielo hasta la linea del nivel de agua y huego colóquela de nuevo en el congelador.
Cuando los cubitos de hiero estén listos, saque el cajón del congelador y quite la bandeja para hiero. Gire ligeramente la bandeja de hiero aguantando en ambos lados y los cubitos de hiero caerán de la bandeja para hiero. Luego colque la bandeja para hiero de nuevo en su situó.
Cuando tira del cajón del congelador para sacarlo, la bandeja para hielo pueda deslizarse y provocar que se vierta el agua.
Tire del cajón del congelador con cuidado.

Instrucciones de cuidado y limpieza
Frigorifico



Estantes de cristal
Levante la parte trasera del estante de cristal ligeramente y luigo sáquelo porcomplete.
Cajón para frutas y verduras
Tire del Cajón al máximo.
Luego, levante la parte frontal y extráigalo del todo.
Estantes de la puerta y estantes para botellas
Para extraer un estante del electrodomestico, levantelo al maximo y retireesl.
Congelador
Levante la parte trasera del estante de cristal ligeramente y bajo sáquelo por completeness.


Limpieza diaria
Limpielo regularamente con un paño seco.
Lugares en los que prestar una atencion especial:
Sellado de aperture de la puerta

Si el sellado se ensucía o se daña, es más probable que se produzca una fuga de aire frió.
Estante para botellas

Limpierialquierresto de suciedad oliquidoantesde que se acumule.
Anuallynte, desconecte la clavija de alimentacion, saque los estantes y limpielos minuciosamente.
Partes que peuvent lavar con agua

Frigorffico
- Estantes de cristal
- Estantes de la puerta
- Este para botellas
- Bandeja para huevos
- Cajón para frutas y verduras


Congelador
Cajones del congelador

- Bandeja para hielo
Nota:
- No utilise limpiadores abrasivos como el bicarbonato de sodio, ya que pueda darar el plástico.
Limpieza del panel de control
El panel de control del frigorífico está fabricado con materiales delicados. Para proteger su superficie, no lo limpie con produits químicos a base de disolventes. Simplemente limpielo con un paño seco o ligeramente humedo.
Limpieza del exterior del frigorífico
Utilice un paño suave humedecido con agua tibia para limpar el exterior de su frigorífico. Para manchas dificiles, utilise un poco de detergente para cocinas y a continuación limpielo con un paño suave humedecido con agua. Seque el agua que haya;quedado en la superficie con un paño seco.
Notas sobre la limpieza
Cuando realice la limpieza de la parte interior o exterior del frigorífico, no utilise:
- Detergentes alcalinos - pueda agrietar las piezas de plástico.
- Polvo de esmerilado, jabón en polvo, limpiadores a base de aceite, agua caliente, cepillos, acidos, disolventes o soluciones a base de alcohol - todas ellas能把 darar las superficies del frigorífico y las piezas de plástico.
Asegürese de limpar cualquier mancha de aceite comestible, ya que también podra dñaar las piezas de plástico.
Verificacion de mantenimiento
- ¿Esta增值服务 el cable de alimentación?
- Se calienta la clavija de alimentacion?
- La clavija de alimentación está insertadafirmamente en la toma de corriente?
Si el cable de alimentacion está dañado, por favor, consulte con un centro de servicios autorizzato. NO intente*sujituir theselementosustedimso.
En desuso durante mucho tiempo
Si no va a usar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchúfelo y limpie la clavija de alimentación como se describe más arriba. Deje las puertas abiertas durante 2-3 días. Esto permitirá que la parte interior seSEA correctamente y evitará la formación de moho y malos olores.
No apague y encienda el frigorífico repetidamente. Durará más tiempo si lo deja encendido durante el uso normal.
Antes de mover o transporte el frigorifico
① Retire todos los productos.
② Desenchufelo.
③ Levante la pata ajustable.
④ Tire o "arrastre" el frigorifico hacía usted.
Nota:
- Tenga en cuente que el agua de congelación pueda salir de la parte inferior del frigorífico durante su transporte. (Si se haVERTo agua, limpiela con un paño, etc.).
Mover y transporte el frigorífico
Son necessarias al menos dos personas para transporte el frigorífico de forma segura.
① Apriete las patas ajustables.
Sostenga las patas ajustables en un extremo y las esquinas en el除外, tal y como se muestra.
Nota:
- No transporte el frigorífico sosteniéndolo por sus puertas. Siempre transporte el frigorífico en su posición vertical normal.

Asegure las puertas con cinta adhesiva
Si observa que el frigorífico no funciona adequamente, compruebe los siguientes+puntos primo.
Si el problema persiste, desconecte la clavija de alimentacion ypongase en contacto con su distribuidor o con un centro de service autorizzato.
General
| Se oyen sonidos extraños procedentes del frigorífico. | •¿Se ha instalado el frigorífico sobre un sueño robusto y nivelado? •¿Hay suficiente espacio alrededor del frigorífico? •¿Hay algo que vibra encima del frigorífico? •Es normal oir algunos ruidos cuando el frigorífico empieza a funciona o cuando se para. |
| Se oye un sonido après de apagarse el compresor. | •Esto es normal y a bajo es causado por el refrigerante que circula de vuelta al compresor. |
| Se oye un sonido après de abrirse o cerrarse la puerta. | •Esto es normal, y se debe a la diferencia de presión del aire entre el interior y el exterior del frigorífico. |
| Se oye un sonido de aire o agua circularando afterwards deAbrir la puerta. | •Esto es causado por el refrigerante que circula por las tuberías interiores. |
| Se oye un sonido chirriante continuo. | •Este sonido se oye cuandoaska的功能a el ventilador para la circulación de aire frio. •¿Ha almacenado mucha comida demasiado aparenda, o la temperatura ambiente es elevada? En这些东西, el ventilador para la circulación de aire frio funciona a gran velocidad por lo que emite un sonido fuerte. |
| El compresor haceblastante ruido. | •¿Ha almacenado mucha comida demasiado aparenda, o la temperatura ambiente es elevada? En这些东西, el compresor funciona a una velocidad elevada, por lo que es normal que emita un sonido fuerte. |
| El compresor ha estado的功能ado durante mucho tiempo. | •Cuando se conecta por primera vez la clavija de alimentación, el compresor funciona durante más tiempo de lo que es normal para poder enfiar el interior del frigorífico hasta que se alcanzan las temperatas configuradas. •¿Se ha configurado el Modelo de Congelación<rápida o el Modelo de Refrigeración<rápida? •¿Se han abierto y cerrado las puertas frenuentamente? ¿Están Completely cerradas las puertas? •¿Ha almacenado mucha comida demasiado aparenda, o la temperatura ambiente es elevada? •Cuando se colocan muchos alimentos en el frigorífico a la vez, el compresor necesita的功能a durante un periodo de tiempo más prolongado. |
| Se forma condensación en el exterior del frigorífico. | •La condensation se pueda formar cuando la humedad del ambiente es más elevado de lo que es normal. Límpielo con un paño seco. |
| El exterior de frigorífico está caliente al tocarlo. | •Después de encender el frigorífico, este能把 calentarse hasta que el compartmento interior está lo suficientmente frio. El frigorífico pueda calentarse incluo despues que los componentes se han enfiado. Este se debe al functionamento de la tuberia de radiación de calor inclúa en el frigorífico que Tiene la finalidad de impeder la condensation, y no significa que haya un functionamento incorrecto del electrodomístico. |
| Los controlles en el panel de control no seSEOpen utilizing. | •¿Está connectada la alimentación del frigorífico? |
| Suena laalarma. | •La puerta del frigorífico se ha dejadoentaebierra. Cierre las puertas. |
Frigorífico y congelador
| El frigorífico no refrigerera (y el congelador no congela). | ¿Está conectada la alimentación del frigorífico? |
| El frigorífico no refrigerera (y el congelador no congela) satisfactoriamente. | ¿La temperatura configurada es demasiado alta? ¿Está el frigorífico expuesto a la luz solar directa o situado cerca de un electrodométrico de calefacción? ¿Hay suficiente espacio alrededor del frigorífico? ¿Ha almacnéma mucha comida demasiado apltada, o la temperatura ambiente es elevada? ¿Se han abierto y cerrado las puertas frenuentemente? ¿Están Completely cerradas las puertas? ¿Se ha configurado el Modo Vacaciones? Cuando se ponen alimentos calientes en el frigorífico, la temperaturaaurantá temporallmente. Durante la estación fria, o cuando la temperatura ambiente es baja, puede parecer que el frigorífico no refrigerera. |
| Hay diferencias entre la temperatura establishada y la temperatura real. | Cuando se ponen alimentos calientes en el frigorífico, la temperaturaaurantá temporallmente. |
| Los alimentos en el frigorífico se congelan. | ¿La temperatura configurada para el frigorífico es demasiado bajo? ¿Se han colocado los alimentos en la parte posterior del frigorífico? La zona proxima a la pared posterior del frigorífico es donde las temperatasons más bajas, asi que eviteponer alimentos en esta zona ya que pueda quese congele fácilmente acces. |
| Se forma condensación en el frigorífico y en los cajones. | La condensación se可以选择 cuando la puerta se abre y se cierrafrequentelemento cuando no se has cerrado Completely, o cuando lahumedad del ambiente es elevada. Seque la condensación con un pañó secó. |
| La puerta del congelador se abrecan dificultad. | En occasiones, resulta dificil abideir la puerta desdees de haberla cerrado. La diferencia en la presiónde aire entre el interior y el exterior del congeladorpuede dificultar, en occasions, la aperture de la puerta del congelador. Espereosunossegundos y vuela a intentar abideir la puerta. |
| Huele mal Dentro del frigorífico. | ¿Tapó o empaquétócorrectamente los alimentos con olores fuertes antes delocarlos en el frigorífico? Colóquele los alimentos Dentro de recipientes biensellados y almacénelos. Los oloresmighteneradherirse a las superficies interiores del frigorífico. Limpielas superficies con un pañó suave humedecido con agua Templada. |
Lugares que necessitam de atençao especial:
Limpeza do exterior do frigorífico
Frigorífico e congelador
ManualFacil