EKI 5026 CB - Cocina BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EKI 5026 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EKI 5026 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKI 5026 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKI 5026 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO EKI 5026 CB BOMANN
Ubicación de los controles....Página 3
Instrucciones de servicio....Página 26
Eliminación ......Página 32
УКРАЇНСВКА
3MICT
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para placas de cocina por inducción
En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar:

AVISO: Superficie caliente!
¡Existe riesgo de quemaduras!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.

AVISO:
- Superficie de vitrocerámica! Desconecte el equipo si la superficie está dañada o rota, para evitar un posible choque eléctrico.
-
Calor por inducción! No coloque sobre la placa de cocción objetos de metal como p.e. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, porque se pueden calentar.
-
La superficie está caliente! En el caso de la placa de cocción por inducción sólo se calienta primero el fondo de la batería de cocina y no la propia zona de cocción. Después del proceso de cocción pueden haber peligrosas temperaturas en la zona de cocción debido al calor irradiado. ¡Peligro de quemadura!
- ¡Advertencia de perjuicios para la salud! Personas con marcapasos no deben emplear esta placa de cocción. Debería mantener una distancia mínima de 60 cm con el aparato cuando lo use.

ATENCIÓN:
- Para evitar daños, no coloque ningún objeto áspero ni objetos irregulares sobre la superficie de vitrocerámica y cristal.
- Evite dejar caer utensilios duros o puntiagudos sobre la superficie de vitrocerámica y cristal.
- No ponga el aparato cerca de objetos sensibles a campos magnéticos (como radio, TV).
- No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente a la humedad y al calor.
- En caso de tener una superficie delicada, por favor ponga por debajo una tabla resistente al calor.
- No mueva el aparato, si está en funcionamiento.
- No utilice el aparato, por el calor ascedente y los vapores, debajo de armarios suspendidos.
- Mantenga suficiente distancia de seguridad contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30 cm). En ningún caso aloje el aparato en armarios.
- Mantenga una distancia de seguridad con respecto a las paredes de 10 cm.
- No caliente baterías de cocina vacías en la zona de cocción, ya que esto puede conllevar a peligrosas sobretemperaturas.
- Ventilación: Mantenga las ranuras de ventilación siempre libres.
- Durante y después del uso, asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños me- nores de 8 años.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Este aparato no está diseñado para ser sumergido en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones facilitadas en el capítulo “Limpieza”.
Uso para el que está destinado
Este aparato está diseñado para preparar comidas en utensilios de cocina de inducción.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. No utilice el aparato con ningún otro fin.
Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales como películas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
- Para evitar riesgos, compruebe que el aparato no tenga daños de transporte.

NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza".
Ubicación de los controles
1 Salida de aire
2 Enchufe de corriente
3 Carcasa
4 Superficie vitrocerámica
5 Testigos POWER / TEMP. / TIME / ON/OFF
6 Tecla ⏻ ON/OFF (encendido/en espera)
7 Botón selector
8 Posición de potencia / temperatura / tiempo de apagado
⊕ aumentar
- reducir
9 Pantalla
10 Direccione la selección desde el ajuste más alto o el más bajo
Max más alto
Min más bajo
11 Toma de aire
Aspectos generales
Cocción con inducción
Cuando se cocina con inducción se produce primero un calor por medio de las fuerzas magnéticas al colocar una cazuela o un sartén con fondo magnetizable sobre la zona de cocción conectada. Durante esto sólo se calienta el fondo de la batería de cocina, pero no la zona de cocción. Debajo de la placa de vitrocerámica se encuentra la bobina de inducción. Tan pronto se alimente la misma con corriente se produce un campo magnético que genera un remolino en el fondo de la cazuela o del sartén. De esta forma se consigue calentar el fondo. Esto ahorra energía, porque el calor sólo se produce donde realmente se necesita.
¿Qué tipo de batería de cocina se puede emplear?
Para placas de inducción, es necesario utilizar utensilios de cocina de material imantable. Las baterías de cocina se proveen hoy en día con la indicación que se apropián para la cocina de inducción. De principio se pueden emplear todas las baterías de cocina ferruginosas. Si estas son magnetizables se puede comprobar con un corto experimento:
Coloque el recipiente. Si se emiten señales de advertencia y aparece el mensaje "E0", el recipiente es inadecuado.

NOTA:
Por motivos de seguridad, el aparato se pondrá en modo espera pasados aproximadamente 30 segundos.
Los siguientes materiales no se pueden emplear como baterías de cocina para la cocción por inducción:
Arcilla, cristal o aluminio.
Las siguientes cazuelas no se pueden emplear:

Cazuelas con fondo redondo.

Cazuelas cuyo diámetro en el fondo sea menor de 12 cm.

Cazuelas con pies.
Conexión eléctrica
Potencia conectada
La placa de cocción puede absorber una potencia total de 2000 W. Para esta potencia conectada se recomienda una línea de alimentación separada con una protección por fusible a través de un interruptor de protección doméstico de 16 A.

ATENCIÓN: Sobrecarga!
No emplee líneas de prolongación ni cajas de enchufe múltiples, ya que este equipo es muy potente.
Conexión
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tensión de red que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las encontrará en la placa de características.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de protección, instalada reglamentariamente.
Utilización
- El aparato tiene un sensor de precisión. Basta con tocar levemente el panel de control con el dedo. Use el dedo, no la punta.
- Cada toque se confirma con un pitido.
- En caso de que el aparato no reacción cuando pulse los botones, limpie el panel de control con una gamuza
suave y seca. Hasta una ligera capa de agua puede dificultar el funcionamiento.
- Asegúrese de que el panel de control esté siempre limpio y seco, y de que no esté cubierto por objetos de ningún tipo.
Estado de reserva
Después de enchufar la clavija se pone la placa de cocción en el estado de reserva. Se emitirá una señal.
- Coloque una cazuela apropiada sobre la zona de cocción.
- Pulse la tecla ON/OFF, para iniciar el funcionamiento de cocción. Se ilumina la luz piloto superior encima del botón ON/OFF. La luz piloto del encendido POWER encima del botón SELECT parpadeará.
i NOTA:
Debe pulsar el botón selector SELECT en 60 segundos, o la placa se cambiará al modo de funcionamiento en espera.
Seleccionar rendimiento, tiempo de desconexión o temperatura según la función.
Pulse el botón SELECT para seleccionar el control de potencia, tiempo de desconexión o temperatura. La luz piloto ilumina POWER, TEMP. y TIME y mostrará la selección.
Seleccionar la potencia o la temperatura de la placa
- Utilice los botones UP o DOWN para seleccionar uno de los 10 ajustes de potencia entre 200 y 2000 W, o uno de los 10 ajustes de temperatura entre 60 °C y 240 °C.
- Los botones MAX o MIN se pueden utilizar directamente para seleccionar el ajuste de potencia máximo o mínimo y el ajuste de temperatura. En la pantalla aparecerá el ajuste de temperatura máximo o mínimo.
i NOTA:
- La placa siempre comenzará en el sexto ajuste de potencia con una temperatura de 180 °C o con 1200 W.
- La pantalla mostrará la posición seleccionada. La luz piloto correspondiente encima del botón selector SELECT se iluminará.
- Tenga en cuenta que el comportamiento de cocción de los recipients varía. Depende de la naturaleza y calidad de los recipientes.
Introduzca el tiempo de apagado
- Encienda el aparato y seleccione la potencia o temperatura.
- Pulse el botón SELECT para seleccionar el control después de la hora de desconexión. La pantalla mostrará "0". La luz piloto de la hora TIME encima del botón de selección SELECT parpadeará.
- Establezca un tiempo de apagado entre 5 y 180 minutos usando los botones UP o DOWN.
i NOTA:
- Pulse los botones arriba o abajo, UP/DOWN para ajustar la hora en incrementos de 5 minutos. La pantalla mostrará la posición deseada.
- Cuando haya establecido el tiempo, la pantalla permanecerá encendida unos segundos. El tiempo restante y la función que ha seleccionado de antema-no se muestran alternativamente.
- Puede cambiar el tiempo de apagado anterior en cualquier momento. Las otras configuraciones (POWER y TEMP.) permanecerán.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el tiempo de cocción se apagará automáticamente y se emitirá un pitido. El aparato volverá a estar en modo espera.
- Para cancelar el tiempo de desconexión de ante- mano, ajuste la hora a "0". También puede apagar directamente el aparato con el botón ON/OFF.
Seguridad infantil
Para salvaguardar de un uso fortuito, el aparato está equipado con una función de desactivación.
- Para activar el bloqueo infantil, pulse los botones UP y DOWN de manera simultánea. La pantalla mostrará "L".
- Pulse los botones UP y DOWN de nuevo al mismo tiempo para cancelar la función de desactivación.
i NOTA:
Cuando el bloqueo infantil esté activo, todos los botones excepto el de encendido/apagado (ON/OFF) están bloqueados. El aparato solamente puede funcionar de nuevo después de desbloquearlo.
Desconexión automática
La placa de cocción se desconecta automáticamente después de 120 minutos si en este tiempo no se hizo ninguna entrada en el campo de mando. Esta desconexión sirve para su seguridad.
Desconexión
- Pulse la tecla ON/OFF.
i NOTA:
- La placa de cocina cambia del modo de funcionamiento al modo de disposición. Dado el caso, puede ser que el ventilador marche en inercia.
-
La luz piloto se apagará.
-
Saque a continuación la clavija de la red.
- Antes de guardar el equipo déjelo enfriar.
Reconocimiento de olla
El equipo reconoce automáticamente si se encuentra una cazuela en la placa de cocción. Emite diversas advertencias para indicar que se ha retirado el recipiente. El mensaje "E0" aparece en pantalla. Por motivos de seguridad, el aparato se pondrá en modo espera pasados aproximadamente 30 segundos. Es posible que el ventilador siga girando.
Tenga en cuenta para esto las siguientes indicaciones:

AVISO:
Después del uso se debe desconectar la placa de cocina por los dispositivos de regulación y mando tecla ON/OFF y no sólo por el reconocimiento de olla.

AVISO: ¡Peligro de quemadura!
Después del proceso de cocción pueden haber temperaturas peligrosas en la zona de cocción por el calor irradiado.
Limpieza

AVISO:
- ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- ¡Espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Cristal placa de cocción vitrocerámica
- Elimine los restos de comida aún calientes con un paño húmedo o un pañuelo de papel.
- Limpie la placa de cocción con una esponja suave y un poco de agua y séquela minuciosamente con un paño suave.
- Detergentes para las superficies de vitrocerámica: En caso que se hayan quemado restos de comida en la placa compre los productos para eliminar estos en los departamentos especializados de los comercios.
Carcasa
- Limpie la carcasa después del uso con un paño algo húmedo.
- Tenga en cuenta que no entre líquido en las aberturas de la carcasa. Esto puede dañar el equipo o conllevar a un choque eléctrico..
Almacenamiento
- Almacene el aparato únicamente cuando esté limpio y se haya enfriado.
- Cuando no utilice el aparato durante largos períodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embalaje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños.

ATENCIÓN: ¡Peligro de ruptura!
Tenga en cuenta que la superficie vitrocerámica se puede dañar con objetos pesados o si se caen encima.
Resolución de problemas
- El equipo no funciona, no procede ninguna visualización.
Acción correctora: Compruebe la conexión de red.
- Se emitirán diversas advertencias cuando el aparato se haya encendido y tras seleccionar la función de cocción.
Posible causa: No se ha colocado un recipiente o se ha colocado un recipiente inadecuado sobre la placa.

NOTA:
Por motivos de seguridad, el aparato se pondrá en modo espera pasados aproximadamente 30 segundos.
Acción correctora: Coloque una cazuela apropiada para placas de cocción por inducción.
- La placa de cocción se desconecta de inmediato durante el servicio.
Posible causa: Se ha activado el corte térmico.
Acción correctora: Desconecte el aparato del suministro eléctrico y deje que se enfríe durante aprox. 20 minutos. Ponga después de nuevo el equipo en servicio.
Otra causa:
Las ranuras de ventilación están cubiertas.
Acción correctora:
Elimine los cuerpos extraños de las ranuras de ventilación.
Otra causa:
La placa de cocina se desconectó automáticamente
después de 120 minutos.
Mensajes de fallo
Durante el uso del aparato, se pueden mostrar los siguientes mensajes de error:
| Mensaje | |
| E0 Utensilio de cocina no adecuado. | |
| E01 El sensor de temperatura IGBT ha fallado. | |
| E02 Sobrecalentamiento. | |
| E03 | Problema con la alimentación. Compruebe la alimentación. |
Datos técnicos
Modelo:....EKI 5026 CB
Suministro de tensión: 220-240 V\~, 50 Hz
Consumo de energía: 2000 W
Clase de protección:...... II
Peso neto:....ong. 2,5 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.