BOMANN CB 1261 - Cocina

CB 1261 - Cocina BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 1261 BOMANN en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOMANN CB 1261 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mini-horno / Cocina de mesa
Marca BOMANN
Modelo CB 1261
Modos de cocción Calor superior, calor inferior, calor combinada
Temporizador 15 minutos con apagado automático y timbre
Accesorios incluidos Rejilla de cocción, bandeja para migajas
Ventana de cocción
Manija de la puerta
Seguridad Apagado automático, desconectar antes de limpiar
Limpieza Paño suave seco, retirar la bandeja para migajas
Instalación Uso interior únicamente
Garantía 24 meses
Servicio postventa Contactar al vendedor o servicio técnico
Reparabilidad No reparar uno mismo, llamar a un técnico calificado
Alimentación Red eléctrica (220-240 V ~50 Hz)
Tipo de control Perillas rotativas

Preguntas frecuentes - CB 1261 BOMANN

¿Cómo usar el aparato por primera vez?
Antes del primer uso, retire los embalajes y haga funcionar el aparato vacío durante 15 minutos en modo combinado para eliminar la capa protectora. Un ligero humo es normal. Asegure una ventilación suficiente.
¿Cuáles son los modos de cocción disponibles?
El aparato ofrece tres modos: calor superior (grill), calor inferior y calor combinada (ambas resistencias). Use el interruptor de selección para elegir el modo.
¿Cómo ajustar un tiempo de cocción inferior a 3 minutos?
Gire primero el temporizador a unos 10 minutos, luego retroceda al tiempo deseado (ej. 3 minutos). Esto permite iniciar el mecanismo correctamente.
¿Qué hacer si el aparato emite humo durante el primer uso?
Es normal. La resistencia eléctrica está recubierta de una capa protectora que se quema. Deje el aparato funcionando vacío durante 15 minutos en modo combinado. Asegure una buena ventilación.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte siempre el aparato y espere a que se enfríe. Limpie las superficies y los elementos calefactores con un paño suave y seco. Retire la bandeja para migajas para eliminar los residuos.
¿Puedo usar recipientes de metal o vidrio?
Sí, siempre que resistan el calor. Para carne o pizzas, use la bandeja suministrada. La rejilla está destinada al pan. Evite recipientes que no soporten el calor.
¿El aparato se apaga automáticamente?
Sí, el temporizador apaga el aparato después del tiempo ajustado y suena un timbre. También puede apagarlo manualmente girando la perilla a "APAGADO".
¿Qué hacer en caso de avería o anomalía?
Desconecte inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted mismo. Contacte a un técnico calificado o al servicio postventa.
¿Cuál es la garantía del aparato?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de material o fabricación. Conserve su ticket de compra.
¿Puedo dejar el aparato sin supervisión?
No, no se recomienda dejar el aparato funcionando sin supervisión. Apáguelo y desconéctelo si debe ausentarse.

Preguntas de los usuarios sobre CB 1261 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 1261 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 1261 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 1261 BOMANN

E Vista de conjunto Elementos de mando .....Página 3

Instrucciones de servicio ......Página 16

Garantía ......Página 22

PL Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad...” indicadas a continuación.

Indicaciones especiales de seguridad para este equipo

  • Algunas partes del equipo se tornan durante su uso muy calientes. Por ello, agarre por favor el equipo en las perillas y asideros previstos para ello.
  • El Minihorno asador debe utilizarse solamente en lugares cerrados. El mismo no está previsto para uso comercial.
  • Mantenga por favor el Minihorno asador, y en especial el cable de conexión, lejos de superficies calientes o cantos cortantes, y también lejos del alcance de los niños.

Descripción de los elementos de manejo

1 Interruptor selector de modo 4 Ventanilla para hornear (AUS-OBEN-UNTEN-DUAL) 5 Asidero de la puerta
2 Reloj temporizador de 15 min.. 6 Rejilla de horneado
3 Rejilla para migajas

Puesta en marcha

  • En caso de que haya material de embalaje, retire éste del horno.
  • Antes del primer uso, ponga el aparato unos 15 minutos en marcha para quitar la capa protectora de la espiral de calefacción. Elija el funcionamiento dual.
  • Es normal un leve desprendimiento de humo. Procure que exista suficiente aireación.

Uso

  1. El reloj temporizador debe estar colocado en la posición AUS.
  2. Abra la puerta y coloque el alimento que desea asar. Para asar pizza o carne utilice la bandeja. La parrilla se apropiá para la preparación de tostadas. Si desea utilizar otra vajilla, tome por favor la precaución de que ésta tenga suficiente resistencia térmica.
  3. Cierre la puerta del horno.
  4. Ajuste con la perilla superior el calentamiento deseado (calor superior o inferior, o ambos juntos).
  5. Ajuste con la perilla inferior (reloj temporizador) el tiempo de cocción deseado. De la tabla presente en estas intrucciones de servicio puede extraer valores de referencia.
  6. El equipo se apaga automáticamente después de haberse vencido el tiempo ajustado, sonando en ese instante una corta señal acústica. El reloj temporizador puede posteriormente funcionar un corto tiempo (sonidos tick).
  7. Si desea terminar el proceso de calentamiento antes de su finalización, gire simplemente el reloj temporizador hacia la izquierda a la posición „AUS“.
  8. En caso de tiempos de cocción inferiores a 3 minutos, coloque el reloj temporizador primero en 10 minutos y retrocédalo posteriormente hasta por ejm. 3 minutos.
  9. Para tiempos de cocción cortos (inferiores a 5 minutos), se recomienda precalentar antes el horno sin comida (aprox. 3 minutos).
  10. Cuando el horno se haya apagado, puede abrir nuevamente la puerta y extraer la comida (Cuidado! Caliente!). Para su seguridad, es recomendable utilizar para esta actividad paños de cocina o algo similar.

Tiempos de tostado recomendados

Tipo de comida Cantidad/Piezas Tiempo de cocción Modo de calentamiento

Sandwiches2 – 32 – 3 Min.dual
Pan tostado2 – 3 rebanadas2 – 3 Min.dual
Tocino de desayuno4 bandas5 – 10 Min. por partecalor superior
Rebanadas de jamón3 – 4 rebanadas7 – 12 Min. por partecalor superior
Hamburguesas2 – 3 rebanadas8 – 10 Min. por partecalor superior
Chuletas de cochino212 – 14 Min. por partecalor superior
Filetes de pescado1 – 2 rebanadas10 – 12 Min. por partecalor superior
Salchichas/Perros calientes3 – 410 – 12 Min. por partecalor superior
Bistec de res2 rebanadas de aprox.(2 cm. de grueso)12 – 14 Min. por partecalor superior
Chuletas de cordero2 – 311 – 14 Min. por partecalor superior
Pollo1/215 – 20 Min. por partecalor superior
Pizzahasta 350gsegún indicaciones de rectadual
Pizza, congeladaca. 300gca. 15 min., se ruega también teneratención a las indicaciones del fabricantedual

Estos tiempos suministran solamente valores de referencia y pueden, según sea el caso, variar.

Limpieza

  1. Desconectar el enchufe.
  2. Limpie el equipo solamente cuando se haya enfriado.
  3. Limpiar las superficies y las barras calefactoras de cuarzo con un paño suave.
  4. Las migajas o restos similares se retiran extrayendo la bandeja colectora.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.

Garantía

Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios ^* ), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuita.

En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra línea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

P

Sandes2 – 32 – 3 Min.dual
Torradas2 – 3 fatias2 – 3 Min.dual
Bacon 4 fatias 5 – 10 Min. por cada lado Calor superior
Fatias de fiambre3 – 4 fatias7 – 12 Min. por cada ladoCalor superior
Hamburgers2 – 3 fatias8 – 10 Min. por cada ladoCalor superior
Costeletas de porco212 – 14 Min. por cada ladoCalor superior
Filetes de peixe1 – 2 postas10 – 12 Min. por cada ladoCalor superior
Salsichas/hotdogs3 – 410 – 12 Min. por cada ladoCalor superior
Bifes de vaca2 fatias(de aprox. 2 cm)12 – 14 Min. por cada ladoCalor superior
Costeletas de carneiro2 – 311 – 14 Min. por cada ladoCalor superior
Frango1 metade15 – 20 Min. por cada ladoCalor superior
Pizzaaté 350 gsegundo a receiradual
Pizza, congeladaaprox. 300 gaprox. 15 min. Siga igualmenteos dados do fabricantedual
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 1261

Categoría : Cocina