HH-S35100E - Cámara digital PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HH-S35100E PANASONIC en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC HH-S35100E - page 32
Tipo de dispositivoCámara digital
Tipo de lenteIntercambiable
Estabilización de imagenPOWER O.I.S.
CompatibilidadMontura Micro Cuatro Tercios
Resolución de videoHD
Protección contra polvo y agua
Tipo de lenteAsférica
Enfoque automático
ZoomNo especificado
Apertura máximaNo especificado
Distancia focalNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Compatibilidad de videoFull HD
Revestimiento de lente
Tipo de montajeMontura bayoneta

Preguntas frecuentes - HH-S35100E PANASONIC

¿Cómo encender el Panasonic HH-S35100E?
Para encender el dispositivo, conéctelo a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que la toma funcione. Intente probar el dispositivo en otra toma de corriente.
¿Cómo limpiar el Panasonic HH-S35100E?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y un cepillo suave para limpiar las partes delicadas. No sumerja el dispositivo en agua.
¿Cómo ajustar la temperatura del dispositivo?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para ajustar la temperatura según sus necesidades.
¿Qué hacer si el dispositivo se calienta demasiado?
Si el dispositivo se calienta en exceso, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjelo enfriar antes de volver a usarlo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Qué accesorios son compatibles con el Panasonic HH-S35100E?
Consulte el manual de usuario para ver la lista de accesorios compatibles. Use solo accesorios recomendados por el fabricante para garantizar un funcionamiento óptimo.
¿Cómo resolver un problema de fuga?
Verifique que todas las juntas estén bien colocadas y que no haya grietas en el tanque. Si la fuga persiste, contacte al servicio postventa.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario se puede descargar en el sitio oficial de Panasonic o consultarlo en la sección 'Soporte' del producto.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de Panasonic?
Puede contactar al servicio al cliente de Panasonic por teléfono, por correo electrónico o a través de su sitio web, en la sección 'Contacto'.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HH-S35100E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HH-S35100E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO HH-S35100E PANASONIC

  • Indice Información para su seguridad p. 32
  • Prevención contra las averías p. 34
  • Accesorios suministrados p. 35
  • Unir y quitar el objetivo p. 36
  • Nombres y funciones de los componentes p. 39
  • Precauciones para el uso p. 40
  • Búsqueda de averías p. 40
  • Especificaciones Información para su seguridad Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). ≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara. p. 41

El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four ThirdsTM System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM. ≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-GH2 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos. ≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. VQT4G75_E.book 33 ページ

ESPAÑOL -Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

VQT4G75 VQT4G75_E.book 34 ページ

Prevención contra las averías ∫Atención del objetivo ≥ Esta lente tiene una construcción con resistencia al polvo y las salpicaduras. Al usarla, tenga cuidado con lo siguiente. Si la lente no está funcionando correctamente, consulte a su distribuidor o a su centro de servicio más cercano. – Coloque la lente en una cámara digital con resistencia al polvo y las salpicaduras. – Asegúrese de que no entre arena, polvo, gotas de agua, etc. en la lente o dentro de la goma de montaje de la lente, los terminales, y dentro de la cámara digital y la lente al colocar o sacar la lente. – Esta lente no es impermeable y no se puede usar para grabar abajo del agua. Para la resistencia a salpicaduras, la lente está construida para resistir la entrada de agua. Si las salpicaduras de agua, etc. no se adhieren a la lente, límpiela después de usarla con un paño suave y seco. ≥ Para mejorar la función de resistencia al polvo y la salpicadura de esta lente, se usa una goma de montaje de la lente en la parte de montaje. Luego de cambiar la lente varias veces, puede encontrar que la goma de montaje de la lente haya marcado la parte de montaje del cuerpo de la cámara digital, lo que no afecta su rendimiento.

Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente, comuníquese con el centro de servicio más cercano. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1. VQT4G75_E.book 35 ページ

∫ Acerca de la condensación (Empañamiento del objetivo) Accesorios suministrados ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente. [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad] Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte. Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante. Números de productos correctos a partir de octubre de 2012. Pueden estar sujetos a cambio.

VYC1085 VYF3480 VFC4605 Bolsa de almacenamiento del objetivo Visera del objetivo Tapa del objetivo Tapa trasera del objetivo (La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.)

VQT4G75 VQT4G75_E.book 36 ページ

Unir y quitar el objetivo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo. ∫Unión del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. 1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla. A: Tapa trasera del objetivo 2 Alinee las marcas para ajustar el objetivo B (marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare.

  • No presione el botón de liberación de la lente C cuando coloca una lente.
  • Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.
  • Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.

∫ Separación del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. Mientras presiona el botón de liberación de la lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.

  • Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.
  • Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal. ∫ Unir y separar la tapa del objetivo Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla.
  • Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo. VQT4G75_E.book 37 ページ

∫ Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado) 1 Alinee la marca de ajuste E en la visera de lente con la marca en la punta de la lente. 2 Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga y alinee la marca de tope F en la visera de la lente con la marca en la punta de la lente.

∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla. 2 Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente.

  • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera.
  • Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.

VQT4G75 VQT4G75_E.book 38 ページ

∫Unión de los filtros ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales: DMW-LMCH58), filtros PL (opcionales: DMW-LPL58) o filtros ND (opcionales: DMW-LND58), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo.

VQT4G75_E.book 39 ページ

Nombres y funciones de los componentes

1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque 3 Anillo del zoom Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas (granangular). (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 70 mm a 200 mm)

4 Interruptor [O.I.S.] Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la función estabilizadora para ver si el interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON]. ≥ Le recomendamos que ajuste el interruptor [O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode. ≥ La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos a continuación. – Cuando hay demasiada trepidación. – Cuando es alta la ampliación del zoom. – Cuando usa el zoom digital. – Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento. – Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros. 5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivo 7 Goma de montaje de la lente Nota ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba. ≥ Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom, realice de nuevo el enfoque.

VQT4G75 VQT4G75_E.book 40 ページ

Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo

≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla. ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Limpie el polvo o suciedad de la goma de montaje de la lente (P39), el anillo de zoom o el anillo de enfoque con un paño seco. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Búsqueda de averías Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. VQT4G75_E.book 41 ページ

Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL

“LUMIX G X VARIO 35– 100 mm/F2.8/POWER O.I.S.” Longitud focal f=35 mm a 100 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 70 mm a 200 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F2.8 Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 18 elementos en 13 grupos (2 lentes ED, 1 lente UED) Revestimiento de superficie Nano Sí 0,85 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) En la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0,1k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,2k) Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor [O.I.S.] Disponible (ENCENDER/APAGAR) Soporte “Micro Four Thirds Mount” 34x (Granangular) a 12x (Teleobjetivo) Ángulo visual Diámetro del filtro 58 mm Diámetro máx. Aprox. 67,4 mm Longitud total Aprox. 99,9 mm (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) Peso Aprox. 360 g Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí

VQT4G75 VQT4G75_E.book 42 ページ

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : HH-S35100E

Categoría : Cámara digital