SDM-HS75 - Monitor SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDM-HS75 SONY en formato PDF.

Page 84
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : SDM-HS75

Categoría : Monitor

Características técnicas principales Pantalla LCD de 17 pulgadas, resolución 1280 x 1024 píxeles, tiempo de respuesta 25 ms
Tipo de producto Monitor LCD
Alimentación eléctrica 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 38.5 x 38.2 x 17.5 cm (con soporte)
Peso 5.5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas Windows y Mac
Funciones principales Ajuste de brillo, contraste y posición de la pantalla
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones
Seguridad Cumple con las normas de seguridad CE, no exponer al agua o a la humedad
Información general útil Verificar la compatibilidad con su tarjeta gráfica antes de la compra

Preguntas frecuentes - SDM-HS75 SONY

¿Cómo puedo ajustar el brillo de mi pantalla SONY SDM-HS75?
Utilice el botón 'Menú' en el monitor, navegue hasta 'Brillo' y ajuste el nivel deseado con los botones de navegación.
Mi pantalla no se enciende, ¿qué puedo hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente conectar el monitor a otro enchufe.
¿Cómo resolver un problema de visualización borrosa en mi SONY SDM-HS75?
Asegúrese de que la resolución de su computadora coincida con la resolución nativa de la pantalla (1280 x 1024). Puede ajustar esto en la configuración de pantalla de su sistema operativo.
¿Por qué hay líneas verticales en mi pantalla?
Las líneas verticales pueden indicar un problema de conexión o un defecto en la pantalla. Verifique los cables y trate de reconectarlos. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.
¿Cómo restablecer la configuración de fábrica de mi SONY SDM-HS75?
Acceda al menú utilizando el botón 'Menú', navegue hasta 'Restablecer' y confirme para restaurar la configuración de fábrica.
¿Es mi pantalla SONY SDM-HS75 compatible con Windows 10?
Sí, el SONY SDM-HS75 es compatible con Windows 10. Asegúrese de tener instalados los controladores apropiados para un funcionamiento óptimo.
¿Qué hacer si no sale sonido de mi pantalla?
Verifique que su pantalla esté conectada a una fuente de audio y que el volumen esté ajustado correctamente en la pantalla y en la fuente de entrada.
¿Cómo limpiar la pantalla de mi SONY SDM-HS75?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar el recubrimiento de la pantalla.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDM-HS75 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDM-HS75 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO SDM-HS75 SONY

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

1 Press the MENU button.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

Monitor de computador en color LCD TFT Manual de instrucciones

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Paso 1: Abra el soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión de la pantalla al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 4: Asegure los cables y reemplace la cubierta posterior . . . . 8 Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Personalización del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.

• Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU. • VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. • ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. • El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual.

Ajuste del brillo deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ajuste de la luz de fondo (RETROILUMIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste del contraste (CONTRASTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO) . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste de la nitidez y la posición de la imagen (PANTALLA) . . . . . 12 Ajuste de la temperatura del color (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cambio del valor de gama (GAMMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajuste de la nitidez (NITIDEZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cambio de la posición del menú (POSICIÓN MENÚ) . . . . . . . . . . 14 Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) . . . 14 Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reducción del consumo de energía (modo ) . . . . . . . . . . . . . . 16 Función de ajuste automático de la calidad de imagen . . . . . . . . . 16

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

REFERENCIA DE TERMINOLOGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

http://www.sony.net/

• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Advertencia sobre las conexiones de la alimentación

Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)

• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local.

Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las normas obligatorias de la FCC. Para los usuarios en el Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país.

Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.

(Puntos efectivos: más del 99,99%)

Ejemplo de tipos de enchufe

para 100 a 120 V de ca

para 200 a 240 V de ca

El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

No instale ni deje el monitor: • En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento. • En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes. • Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un TV o demás electrodomésticos. • En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables. Coloque la unidad sobre una superficie plana. No la coloque sobre una superficie irregular como, por ejemplo, la esquina de una mesa. Si parte de la unidad sobresaliera, podría caerse o causar daños.

• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el monitor. • Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla. • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen. • Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo.

• Desconecte todos los cables del monitor y agárrelo firmemente con ambas manos cuando lo transporte. Si el monitor se cae, podría estropearse o provocar daños personales. • Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.

Instalación en una pared o un brazo de montaje

Si va a instalar el monitor en una pared o un brazo de montaje, consulte a personal cualificado. Tenga en cuenta que debe retirar la cubierta trasera para este tipo de instalación.

Manejo de la pantalla LCD Desecho del monitor

• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.

Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana. • No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD. • Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura. • Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.

• No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias.

• El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.

Identificación de componentes y controles

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte inferior derecha de la parte frontal del monitor.

1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)

(páginas 9, 16) Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro de energía, dicho indicador aparecerá en naranja.

Parte frontal de la pantalla

Púlselo hacia arriba para encender o apagar la pantalla.

2 Botón MENU (menú) (páginas 10, 11)

Este botón muestra o cierra el menú principal. 3 Botones m/M (página 11) Estos botones funcionan como los botones m/M al seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes. 4 Botón OK (página 11) Este botón selecciona el elemento o ejecuta los ajustes del menú.

(página 10) Este botón permite cambiar el brillo de la pantalla.

6 Orificio de bloqueo de seguridad

El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.

Parte posterior de la pantalla

7 Cubierta posterior (página 8)

Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables.

Parte posterior de la pantalla

8 Conector AC IN (página 8)

Conecte el cable de alimentación (suministrado). 9 Conector de entrada HD15 (RVA analógico) (página 7) Este conector introduce las señales de vídeo RVA analógicas (0,7 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.

Extraiga la cubierta posterior.

Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) • Clip de cables • CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, manual de instrucciones, etc.) • Tarjeta de garantía • Guía de instalación rápida

Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RVA analógico)

Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para enchufar el ordenador al conector de entrada HD15 (RVA analógico) del monitor. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación.

x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o compatible

Paso 1: Abra el soporte

El soporte viene plegado de fábrica. No coloque la pantalla de forma vertical encima del soporte sin antes desplegarlo, ya que de lo contrario la pantalla podría volcarse.

al conector de entrada HD15

al conector de salida

HD15 (RVA analógico) del ordenador

ordenador IBM PC/AT o compatible

cable de señal de vídeo

HD15-HD15 (RVA analógico) (suministrado)

Paso 2: Conexión de la pantalla al ordenador

Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos. Notas • No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que podrían doblarse. • Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los terminales del conector del cable de señal de vídeo.

x Conexión a un ordenador Macintosh

Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario. Conecte el adaptador Macintosh al ordenador antes de conectar el cable.

al conector de entrada HD15

al conector de salida del ordenador

cable de señal de vídeo HD15-HD15

(RVA analógico) (suministrado)

Paso 3: Conexión del cable de alimentación

Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de corriente.

Paso 4: Asegure los cables y reemplace la cubierta posterior

1 Agrupe los cables. Agrupe los cables mediante el clip de cables suministrado.

a AC IN Clip de cables a una toma de corriente

Cable de alimentación

Esta ilustración de la parte posterior del monitor corresponde al modelo SDM-HS75.

Esto también se aplica a los otros modelos.

2 Vuelva a colocar la cubierta posterior.

Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador

1 Pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba.

Ajuste de la inclinación

Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. aprox. 20°

El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina de color verde.

2 Encienda el ordenador.

La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.

Agarre los laterales inferiores del panel LCD y ajuste la inclinación de la pantalla.

Si no aparece ninguna imagen en pantalla

• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.

• Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla:

Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente. • Si aparece “FUERA DEL ALCANCE” en la pantalla: Vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.

Frecuencia horizontal

1 280 × 1 024 o inferior

1 280 × 1 024 o inferior

Para utilizar la pantalla cómodamente

Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos. Notas Al ajustar la inclinación de la pantalla, tenga cuidado de no golpearla o dejarla caer de la mesa.

Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.

No es necesario instalar controladores específicos El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar ningún controlador específico en el ordenador. La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor, es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor. La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto específico.

(página 11) Seleccione el menú RETROILUMIN para ajustar el brillo de la luz de fondo.

Personalización del monitor

Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.

(página 12) Seleccione el menú CONTRASTE para ajustar el contraste de la imagen.

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

EX I T Ajuste del brillo deseado

Si pulsa el botón , puede modificar el brillo de la pantalla. Cada vez que pulse el botón , el modo cambiará como se muestra a continuación. USUARIO t ALTO t MEDIO t BAJO t USUARIO... El nivel de brillo disminuirá cuando el ajuste de modo cambie de ALTO a BAJO. Si selecciona USUARIO, puede ajustar el nivel de luz de fondo mediante los botones m/M, del mismo modo que cuando selecciona RETROILUMIN mediante el menú. : U S UA R I O 100

Los elementos del menú RETROILUMIN, CONTRASTE y

BRILLO sólo se encuentran disponibles cuando el modo está ajustado en USUARIO (página 11). Si selecciona BAJO, se reducirá el consumo de energía (página 16).

Navegación por el menú

Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. Consulte la página 11 para obtener más información sobre el uso del botón MENU.

3 BRILLO 8 (página 12)

Seleccione el menú BRILLO para ajustar el brillo de la imagen (nivel de negro).

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

(página 12) Seleccione el menú PANTALLA para ajustar la nitidez (fase y paso) y la posición (horizontal y vertical) de la imagen. 5 COLOR (página 13) Seleccione el menú COLOR para ajustar la temperatura del color de la imagen. Este menú permite ajustar el tono de la pantalla. Mientras COLOR esté ajustado en sRGB, no podrá ajustar CONTRASTE, BRILLO o GAMMA. 6 GAMMA (página 14) Seleccione el menú GAMMA para modificar el ajuste del tono de color de la imagen.

Utilice los botones m/M y OK para seleccionar los iconos en la ilustración anterior del menú principal. Aparecen los siguientes menús del 1 al 0. Mantenga pulsado m para desplazarse hacia abajo hasta que aparezcan los iconos del menú 9 al 0.

Consulte la página 11 para obtener más información sobre el uso de los botones m/M y OK.

(página 14) Seleccione el menú NITIDEZ para aumentar la nitidez del borde de las imágenes.

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

(página 14) Seleccione el menú POSICIÓN MENÚ para modificar la posición del menú que aparece en pantalla.

Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a continuación, la unidad vuelve al menú anterior.

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

(página 14) Seleccione LANGUAGE (idioma) para cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes.

Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente después de unos 45 segundos.

0 Otros menús (página 15)

Ajuste los siguientes elementos de menú. • REST 0 • BLOQ DE AJUSTES

x Restauración de los ajustes

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

EX I T Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST Consulte la página 15 para obtener más información sobre la restauración de los ajustes.

ES x Uso de los botones MENU, m/M y OK

1 Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.

MENU Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización.

Nota No se puede ajustar la luz de fondo cuando el modo ALTO, MEDIO o BAJO (página 10).

2 Seleccione el menú que desee ajustar.

Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado. Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.

Ajuste de la luz de fondo

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

(RETROILUMIN) y pulse el botón OK. El menú RETROILUMIN aparece en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de luz y, a continuación, pulse el botón OK.

Ajuste del contraste (CONTRASTE)

Ajuste el contraste de la imagen. Nota No se puede ajustar el contraste cuando el modo ALTO, MEDIO o BAJO (página 10).

1 Pulse el botón MENU.

Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad de imagen

Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y paso) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen. Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando la pantalla recibe la misma señal de entrada. Si modifica la señal de entrada tras conectar de nuevo el ordenador, es posible que deba realizar los ajustes de nuevo.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar 6

(CONTRASTE) y pulse el botón OK. El menú CONTRASTE aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de contraste y, a continuación, pulse el botón OK.

x Realización de ajustes automáticos adicionales a la calidad de imagen para la señal de entrada actual (AUTOMÁTICA)

1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO)

Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Nota No se puede ajustar el brillo cuando el modo MEDIO o BAJO (página 10).

está ajustado en ALTO,

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar 8

(BRILLO) y pulse el botón OK. El menú BRILLO aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de brillo y, a continuación, pulse el botón OK.

(PANTALLA) y pulse el botón OK.

El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar

AUTOMÁTICA y pulse el botón OK. Realice los ajustes necesarios de la fase, el paso y la posición horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos.

4 Pulse los botones m/M para seleccionar

Vuelva a la pantalla del menú.

x Ajuste manual de la nitidez de la imagen

(FASE/ANCHO) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.

1 Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 en el ordenador.

Ajuste de la nitidez y la posición de la imagen (PANTALLA)

3 Inicie el CD-ROM, seleccione la región y el modelo

x Función de ajuste automático de la calidad de imagen

Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición (fase y paso) y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla (página 16). Nota Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que se complete el ajuste.

Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor parece no ajustar la imagen completamente.

Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte AUTOMÁTICA a continuación.)

4 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

5 Pulse los botones m/M para seleccionar

(PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.

6 Pulse los botones m/M para seleccionar FASE y pulse el botón OK.

El menú FASE aparecerá en la pantalla.

7 Pulse los botones m/M hasta que las rayas

6 Pulse los botones m/M para seleccionar

horizontales sean mínimas.

Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean mínimas.

CENTRADO H o CENTRADO V y pulse el botón OK.

El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en la pantalla.

7 Pulse el botón m/M para centrar la imagen de prueba en la pantalla.

8 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el patrón de prueba.

9 Pulse el botón OK.

8 Pulse el botón OK.

Vuelva al menú PANTALLA. Si hay rayas verticales en toda la pantalla, ajuste el paso siguiendo los siguientes pasos.

9 Pulse los botones m/M para seleccionar ANCHO y pulse el botón OK.

El menú ANCHO aparecerá en la pantalla.

Vuelva al menú PANTALLA.

10 Pulse los botones m/M para seleccionar

Vuelva a la pantalla del menú.

Ajuste de la temperatura del color

10 Pulse los botones m/M hasta que las rayas verticales desaparezcan.

Realice el ajuste de forma que las rayas verticales desaparezcan.

Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco mediante los ajustes de temperatura de color por omisión.

Además, en el caso que fuese necesario, es posible realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color. Es posible ajustar la temperatura de color deseada para cada modo de brillo de la pantalla.

1 Pulse el botón MENU.

11 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar el patrón de prueba.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

(COLOR) y pulse el botón OK. El menú COLOR aparece en la pantalla.

12 Pulse el botón OK.

Vuelva al menú PANTALLA.

13 Pulse los botones m/M para seleccionar

El menú principal aparecerá en la pantalla.

Vuelva a la pantalla del menú.

x Ajuste manual de la posición de la imagen

(CENTRADO H/CENTRADO V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma.

1 Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 en el ordenador.

3 Inicie el CD-ROM, seleccione la región y el modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

3 Pulse los botones m/M para seleccionar la temperatura del color deseada y pulse el botón OK.

Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono rojizo cuando se reduzca la temperatura de 9 300 K (ajuste predeterminado) a 6 500 K Mientras se selecciona “USUARIO” para el brillo de la pantalla, puede ajustar la temperatura del color a “sRGB”. Si selecciona “sRGB”, los colores se ajustan según el perfil sRGB. (El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de espacio de color para productos informáticos.) Si selecciona “sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben establecerse según el perfil sRGB. Notas • Si un ordenador u otro equipo conectado no es compatible con sRGB, no se puede ajustar el color según el perfil sRGB. • Mientras COLOR esté ajustado en sRGB, no podrá ajustar CONTRASTE, BRILLO o GAMMA.

4 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

5 Pulse los botones m/M para seleccionar

(PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.

ES Ajuste más preciso de la temperatura de color

AJUSTE U S UA R I O R

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 Pulse los botones m/M para seleccionar AJUSTAR y pulse el botón OK.

El menú AJUSTE USUARIO aparecerá en pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar R (Rojo) o

A (Azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones m/M para ajustar la temperatura de color y pulse el botón OK. Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color aumentando o disminuyendo los componentes R y A con respecto a V (Verde), el componente V será fijo.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar

y, a continuación, pulse el botón OK.

El nuevo ajuste de color se almacena para USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione USUARIO. El menú principal aparece en la pantalla.

Cambio del valor de gama

(GAMMA) Es posible asociar el tono de color en pantalla de la imagen con el tono de color original de la imagen.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparece en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

(GAMMA) y pulse el botón OK. El menú GAMMA aparece en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo que desee y, a continuación, pulse el botón OK.

Ajuste de la nitidez (NITIDEZ)

Utilice este ajuste para aumentar la nitidez de los bordes de las imágenes, etc.

1 1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

(NITIDEZ) y pulse el botón OK. El menú NITIDEZ aparece en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de nitidez y, a continuación, pulse el botón OK.

Cambio de la posición del menú

(POSICIÓN MENÚ) Puede cambiar la posición del menú si éste bloquea una imagen en la pantalla.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar

(POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK. El menú POSICIÓN MENÚ aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.

Hay tres posiciones, en la parte superior, el centro y la parte inferior de la pantalla.

Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE)

Puede cambiar el idioma utilizado en los menús o en los mensajes que aparecen en pantalla.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Mantenga pulsado el botón m hasta que aparezca el icono de la opción que desee.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar

(LANGUAGE) y pulse el botón OK. Aparecerá el menú LANGUAGE en la pantalla.

4 Pulse los botones m/M para seleccionar un idioma y pulse el botón OK.

• ENGLISH: Inglés • FRANÇAIS: Francés • DEUTSCH: Alemán • ESPAÑOL • ITALIANO: Italiano • NEDERLANDS: Holandés • SVENSKA: Sueco • : Ruso • : Japonés • : Chino

Es posible ajustar las siguientes opciones: • REST 0 • BLOQ DE AJUSTES

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en pantalla.

2 Mantenga pulsado el botón m hasta que aparezca el icono de la opción que desee.

3 Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento de opción deseado y pulse el botón OK.

Ajuste el elemento de opción seleccionado según las siguientes instrucciones.

x Restauración de los datos de ajuste a los valores predeterminados

Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados.

1 Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK.

Aparecerá el menú REST en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo que desee y, a continuación, pulse el botón OK.

• ACEPTAR:Para ajustar de nuevo todos los datos de ajuste a los valores por omisión. Tenga en cuenta que el ajuste (LANGUAGE) no volverá a ajustarse mediante este método. • CANCELAR:Para cancelar la restauración y volver a la pantalla de menú.

x Bloqueo de los menús y de los controles

Puede bloquear el control de los botones para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente.

1 Pulse los botones m/M para seleccionar

(BLOQ DE AJUSTES) y pulse el botón OK.

Aparecerá el menú BLOQ DE AJUSTES en la pantalla.

2 Pulse los botones m/M para seleccionar SI o NO y, a continuación, pulse el botón OK.

• SI: Sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). Si intenta cualquier otra operación, el icono (BLOQ DE AJUSTES) aparecerá en la pantalla. • NO: Ajuste (BLOQ DE AJUSTES) en NO. Si ajusta la opción (BLOQ DE AJUSTES) en SI, sólo se puede seleccionar este elemento de menú.

Características técnicas

Función de ajuste automático de la calidad de imagen

Función de ahorro de energía

Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez

(fase/paso) de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.

Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Standard), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.

Modo predefinido en fábrica

Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos adecuados.

Modo de alimentación

Consumo de energía Indicador 1

funcionamiento normal

Si las señales de entrada no coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica

alimentación desactivada

Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del monitor):

Frecuencia horizontal: 28–80 kHz Frecuencia vertical: 48–75 Hz En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica, es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica.

Modo de alimentación

funcionamiento normal

Cuando el ordenador entra en el modo “activo inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.

Transcurridos 5 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía. ** “deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia de protección del medio ambiente (Environmental Protection Agency).

Reducción del consumo de energía

(modo ) Si ajusta el modo en BAJO pulsando el botón de la parte frontal de la pantalla, disminuirá el nivel de la luz de fondo al igual que el consumo de energía. Pulse varias veces el botón

hasta que aparezca BAJO.

: BAJO Cuando en la pantalla aparece el indicador BAJO, el nivel de la luz de fondo se reduce y el indicador desaparece automáticamente transcurridos unos 5 segundos.

Si ajusta la fase, el paso y la posición de la imagen manualmente

Para algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajuste la posición, la fase y el paso de la imagen completamente. En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente (página 12). Si estos valores se ajustan manualmente, se almacenarán en la memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las mismas señales de entrada. Nota Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que se complete el ajuste.

Solución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.

Mensajes en pantalla

Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.

Si FUERA DEL ALCANCE aparece en pantalla

Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente. I NFORMAC I ÓN FUERA DE L A L CANCE x x x . x kHz /

Si aparece “xxx.xkHz/ xxxHz”

Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no cumple las especificaciones del monitor. Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual.

ES Si aparece “RESOLUCIÓN > 1280 × 1024”

Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor (1 280 × 1 024 o inferior).

Si NO SEÑAL aparece en pantalla

Esto indica que no hay ninguna entrada de señal.

I NFORMAC I ÓN NO SEÑA L I R A AHORRO ENERG Í A IR A AHORRO ENERGÍA El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos después de la aparición del mensaje.

Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla

Esto indica que se ha desconectado el cable de señal de vídeo. I NFORMAC I ÓN CAB L E DESCONECT ADO

Problemas y soluciones

Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Problema

Compruebe lo siguiente

Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido o si 1 no se enciende al pulsar el interruptor 1 (alimentación),

• Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente.

Si CABLE DESCONECTADO aparece en la pantalla,

• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o hundidos. • Se ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. En tal caso, es posible que la indicación CABLE DESCONECTADO aparezca en la pantalla antes de pasar al modo de ahorro de energía. Esto no indica un fallo en el funcionamiento.

Si NO SEÑAL aparece en la pantalla, o el indicador 1

(alimentación) está en naranja,

• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o hundidos. x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor • El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Intente pulsar cualquier tecla del teclado o mover el ratón. • Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente. • Compruebe que el ordenador esté encendido. • Reinicie el ordenador.

Si FUERA DEL ALCANCE aparece en la pantalla,

x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor

• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del rango especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador a los siguientes valores: Horizontal: 28 – 80 kHz Vertical: 48 – 75 Hz Resolución: 1 280 × 1 024 o inferior

Si utiliza Windows y ha sustituido un monitor antiguo por éste,

• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS75” o

“SDM-HS95” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si el nombre de modelo de este monitor no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.

• Si utiliza el adaptador Macintosh (no incluido), compruebe que éste y el cable de señal de vídeo estén conectados correctamente (página 7).

La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada

• Ajuste el paso y la fase (página 12).

• Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, preferiblemente de un circuito diferente. x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor. • Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente. • Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor imagen posible.

La imagen es borrosa

• Ajuste el brillo y el contraste (página 12).

• Ajuste el paso y la fase (página 12). x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor • Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 en el ordenador.

Compruebe lo siguiente

Aparecen imágenes fantasma

• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.

• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.

La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto

• Ajuste el paso y la fase (página 12).

• Ajuste la posición de la imagen (página 13). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.

La imagen es demasiado pequeña

x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor

• Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 en el ordenador.

Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré)

• Ajuste el paso y la fase (página 12).

El color no es uniforme

• Ajuste el paso y la fase (página 12).

El blanco no parece blanco

• Ajuste la temperatura del color (página 13).

Los botones del monitor no funcionan

( aparece en pantalla)

• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 15).

El monitor se apaga tras un tiempo

x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor

• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.

La resolución que aparece en la pantalla del menú es incorrecta.

• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador.

Ajuste el nivel de brillo mediante el menú BRILLO (página 12).

Ajuste de la luz de fondo (página 11). Ajuste el nivel de brillo mediante el botón (página 10). La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.

Visualización de la información del monitor

Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.

MENU Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información:

• Nombre del modelo: SDM-HS75 o SDM-HS95 • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica

INFORMACIÓN MODEL : SDM-HS75

SER . NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52

Número de serie Semana y año de fabricación

Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm

(17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 80 kHz Vertical: 48 – 75 Hz Resolución Horizontal: Máx. 1 280 puntos Vertical: Máx. 1 024 líneas Niveles de señal de entrada Señal de vídeo RVA analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva Señal SYNC Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente) Requisitos de alimentación De ca 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz Máx. 1,0 A Consumo de energía Máx. 45 W Temperatura de funcionamiento De 5 a 35ºC Dimensiones (ancho/alto/profundidad) Pantalla (vertical): Aprox. 388 × 382,5 × 139,2 mm (15 1/4 × 15 × 5 1/2 pulgadas) Peso Aprox. 5 kg (11 lb 3/8 oz) Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7.

Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 48,26 cm

(19,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 80 kHz Vertical: 48 – 75 Hz Resolución Horizontal: Máx. 1 280 puntos Vertical: Máx. 1 024 líneas Niveles de señal de entrada Señal de vídeo RVA analógico 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva Señal SYNC Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente) Requisitos de alimentación De ca 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz Máx. 1,0 A Consumo de energía Máx. 50 W Temperatura de funcionamiento De 5 a 35ºC Dimensiones (ancho/alto/profundidad) Pantalla (vertical): Aprox. 435 × 418 × 146 mm (17 1/8 × 16 1/2 × 5 3/4 pulgadas) Peso Aprox. 6 kg (13 lb 3 5/8 oz) Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7. * Condición de temporización horizontal y vertical recomendada • La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor. • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs • La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca)

CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) END (Finalizar) Environment Protection Agency (Agencia de protección del medio ambiente) GAMMA (Gamma) LANGUAGE (idioma) LCD (pantalla de cristal líquido) MENU (Menú) OK (aceptar) PC (computadora personal) PLUG & PLAY (conectar y listo) RGB (Rojo, verde, azul) RVA (volt ampere reactivo) SXGA (Matriz de gráficos super extendida) SYNC (Sincronizada) TFT (transistor de película fina) TMDS (señal diferencial minimizada de transición) TTL (lógica de transistor a transistor) VESA (Asociación de estándares de vídeo y electrónica)

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

Parte posteriore del display

IT Parte posteriore del display

Punto 1:Apertura del piedistallo

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

http://www.sony.net/

PL IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.