Titanox K106 - Iron IMETEC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Titanox K106 IMETEC in PDF.
| Product Type | Electric steam iron |
| Brand | Imetec |
| Model | Titanox K106 |
| Power | 2400 W |
| Voltage | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Water Tank Capacity | 300 ml |
| Soleplate Type | Ceramic |
| Steam Output | Up to 40 g/min continuous; 150 g/min burst |
| Spray Function | Yes |
| Anti-Drip System | Yes |
| Self-Clean Function | Yes |
| Auto Shut-Off | Yes (8 min vertical, 30 sec horizontal) |
| Cord Length | 2.0 m |
| Dimensions (L x W x H) | 280 x 120 x 150 mm |
| Weight | 1.2 kg |
| Safety Features | Thermal fuse, auto shut-off |
| Maintenance | Descale regularly with vinegar solution |
| Spare Parts Availability | Heel rest, soleplate, steam button, water tank |
| Repairability Index | High (common spare parts market) |
Frequently Asked Questions - Titanox K106 IMETEC
User questions about Titanox K106 IMETEC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual Titanox K106 - IMETEC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Titanox K106 by IMETEC.
USER MANUAL Titanox K106 IMETEC



























ATTENZIONE

natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO
SELF-CLEAN/CALC-CLEAN (ove presente)
natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' in the front page (no text or symbols beyond the icon)INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE
CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL AND KEEP IT FOR FURTHER REFERENCE FOR ENTIRE PRODUCT LIFE. THEY SUPPLY IMPORTANT INDICATIONS REGARDING OPERATION AND SAFETY FOR PRODUCT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
GENERAL WARNINGS
-
Look after this manual for any further consultation.
-
After unpacking, make sure that the appliance is intact without signs of damage caused by transport. If in doubt, stop using the appliance and take it to an authorised IMETEC service centre. All packing materials (plastic wrapping, cardboard box, etc.) are potentially dangerous and must be kept out of children's reach.
-
Before connecting the appliance to the power supply make sure that its rating corresponds to that of the power supply. The plate is on the bottom of the appliance.
-
This device must only be used for the purpose for which it was designed, that is, as an iron. Any other use is to be considered improper and therefore hazardous. The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
-
If there is a fault and/or the appliance operates irregularly, switch it off and do not tamper with it. For any repairs, only contact an authorised IMETEC service centre and ask for original spare parts. Failure to comply with the above may impair the safety of the appliance.
-
Should you decide not to use this appliance anymore, make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might use the appliance as a toy.
-
In order to avoid any dangerous overheating, we recommend fully unwinding the power cord.
-
The power cord must never be replaced by the customer. If the cord is damaged and needs to be replaced, contact an authorised IMETEC service centre.
-
The iron must be used on and rested on a stable surface. When the iron is resting on its iron rest censure that the work surface is stable. The iron must not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if there are water leaks.
-
The electrical safety of this appliance can be guaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations. It is necessary that you check this fundamental safety requirement. If in doubt, ask an authorised IMETEC service centre to inspect the circuit. The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by failure to earth the equipment.
More specifically:
let children play with the appliance.
DO NOT
let anyone (including children) who is unable to operate the appliance safely (due to a mental, physical or sensory handicap, inexperience or incompetence) use this appliance unless under strict supervision or with the help of a responsible person.
NEVER immerse the iron, cable or plug in any liquid.
DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces.
DO NOT
leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being used.
NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
DO NOT use the appliance with bare feet.
DO NOT pull the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
DO NOT leave the iron without supervision when it is connected to the power supply.
DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket.

All devices must be disposed of in compliance with the instructions provided by the European Standard n.2002/96/EC. The recyclable materials used in this appliance can be recovered to prevent environmental degradation. For further information, please contact your local waste disposal authority or your retailer.
IMETEC thanks you for choosing this product. We are certain that you will appreciate the quality, reliability and regard for the consumer with which it was designed and produced.
DESCRIPTION OF APPLIANCE
The iron may already contain water since every product is tested before being sold.
Warning: accessories and features vary according to model. Identify your model by looking at the illustrations at the beginning of the instruction manual and the information on the sales package.
① Spray
② Opening for filling water with lid
③ Super-steam button
④ Spray button
⑤ Steam selector
⑥ Plate temperature control light
⑦ Stepped gland
⑧ Cord rewinder
⑨ Thermostat knob for temperature regulation
⑩ Water reservoir
⑪ Maximum filling level
⑫ Plate with steam vents
⑬ Water measure
ZERO CALC ANTI-SCALE SYSTEM (where present)
A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is permanent and does not need replacing.
Please note:
Use tap water only. Distilled and/demineralised water makes the “Zero-Calc” anti-scale system ineffective by altering its physico-chemical characteristics. Do not use chemical additives, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the above-mentioned regulations leads to the loss of guarantee.
ANTI-DRIP SYSTEM (where present)
With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most delicate fabrics. Always iron these fabrics at low temperatures. The plate may cool down to the point where no more steam comes out, but rather drops of boiling water that can leave marks or stains. In these cases, the Anti-drip system automatically activates to prevent vaporisation, so that you can iron the most delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them.
GENERAL INSTRUCTIONS
When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We also recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time.
PREPARATIONS
Sort the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment label, or if this is missing, according to the type of fabric.

synthetic, acrylic, nylon, polyester: low temperatures;
wool/silk: medium temperatures;
cotton, linen: high temperatures;
fabric not to be ironed.
Start ironing the garments requiring a low temperature. This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down) and eliminates the risk of scorching the fabric.
STEAM IRONING
Filling the reservoir
- Check that the plug is disconnected from the socket. Move the steam selector ⑤ to "0" [Fig. A]. Open the lid ②. Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing. Slowly pour the water into the reservoir using the special measure ⑬ and taking care not to go over the maximum level indicated by "MAX" on the reservoir [Fig. B]. Close the lid ②.
Selecting the temperature
- Put the iron in a vertical position. Put the plug in the socket. Adjust the thermostat ⑨ according to the international symbol on the garment label [Fig. C]. The plate temperature control light ⑥ indicates that the iron is heating up. Wait until the plate temperature control light goes off before ironing.
Warning: during ironing, the plate temperature control light⑥ comes on at intervals, indicating that the selected temperature is maintained. If you lower the thermostat temperature after ironing at a high temperature, do not start ironing until the plate temperature control light comes on again.
Selecting the steam
The quantity of steam is regulated by the steam selector ⑤. Move the steam selector to a position between minimum and maximum depending on the quantity of steam required and the temperature selected [Fig. A].
Warning: the iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally. You can stop the continuous steam by placing the iron in a vertical position or by moving the steam selector to "0". As indicated on the thermostat knob ⑨ and in the initial table, you can only use steam at the highest temperatures. If the selected temperature is too low, water may drip off the plate.
Selecting Super-steam and steam when ironing vertically
Press the super-steam button ③ to generate a powerful shot of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases. Wait for a few seconds before pressing again [Fig. D].
By pressing the super-steam button at intervals you can also iron vertically (curtains, hung garments, etc.) [Fig. E].
Warning: the super-steam function can only be used at high temperatures. Stop the emission when the plate temperature control light ⑥ comes on, then start ironing again only after the light has gone off.
DRY IRONING
To iron without steam, follow the instructions in section "steam ironing", leaving the steam selector ⑤ on position "0".
Spray Function
Make sure that there is water in the reservoir. Press the spray button ④ slowly (for a dense spray) or quickly (for a vaporised spray) [Fig. F].
Warning: for delicate fabrics, we recommend moistening the fabric beforehand using the spray function ④, or putting a damp cloth between the iron and the fabric. To avoid staining, do not use the spray on silk or synthetic fabrics.
CLEANING
Warning: before cleaning the iron in any way, make sure that the appliance is not plugged into the socket and that the plate has cooled completely.
Any deposits, starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid detergent.
Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects. The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth.
SELF-CLEAN/CALC-CLEAN (where present)
The feature cleans inside the plate, removing limescale or other impurities. We recommend using it every 10-15 days. Directions:
- Fill the reservoir up to the maximum level indicated and set the steam selector ⑤ to "0".
- Set the thermostat ⑨ to the maximum temperature and wait for the light ⑥ to turn off.
- Pull the plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink.
- Keep the steam switch on the Self-Clean/Calc-Clean setting (or press the button located under the handle according to model) until all the boiling water, steam, impurities or limescale come out. When the soleplate has cooled down, you can clean it with a damp cloth.
HOW TO PUT IT AWAY
- Disconnect the plug of the iron from the socket. Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently shaking it. Leave the iron to cool down completely. Roll up the power cord with the rewinder ⑧[Fig. G]. Always put the iron away in a vertical position.
ADVICE FOR GOOD IRONING
We recommend using the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes (sequins, embroidery, flush, etc.).
If the fabric is mixed (e.g. 40% cotton 60% synthetics), set the thermostat to the temperature of the fibre requiring the lowest temperature. If you don't know the composition of the fabric, determine the suitable temperature by testing on a hidden corner of the garment. Start with a low temperature and increase it gradually until it reaches the ideal temperature.
Never iron areas with traces of perspiration or other marks: the heat of the plate fixes the stains on the fabric, making them irremovable.
The size is more effective if you use a dry iron at a moderate temperature: excess heat scorches it with the risk of forming a yellow mark.
To avoid making silk, woollen or synthetic garments shiny, iron them inside out.
To avoid making velvet garments shiny, iron in one direction (following the fibre) and do not press down on the iron.
The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased. This also happens when the spin drying revolutions are very high.
Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry. For example, silk should always be ironed damp.
¡ATENCIÓN!

natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' in the front page, no text or symbols present.SELF-CLEAN/CALC-CLEAN (onde presente)
natural_image
Simple line icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN FELTÜNTETETT ÚTMUTATÁSOKAT ES FIGYELMEZTETÉSEKET ES ÓRIZZE MEG A TERMÉK EGÉSZ ELETTARTAMARA, HOGY SZUKSEG ESETEN BARMINEK UTANA TUDJON NEZNI. A HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS ÚTMUTATÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉK MÜKODESET ES HASZNÁLATI VALAMINT KARBANTARTÁSI BIZTONSAGAT ILLETÓEN.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
SELF-CLEAN/CALC-CLEAN (ahol van)
natural_image
Simple line icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.PAŽLJIVO PROČITATI UPUTE I UPOZORENJA KOJA SU SADRŽANA U OVOJ KNJIŽICI I SAČUVATI IH ZA PONOVNO KONZULTIRANJE TIJEKOM CIJELOG VIJEKA TRAJANJA OVOG PROIZVODA. NAIME, UPUTE SADRZE NEKE VAZNE PREPORUKE VEZANE ZA DJELOVANJE I SIGURNOST PRILIKOM INSTALIRANJA, UPORABE I ODRŽAVANJA PROIZVODA.
OPĆE PREPORUKE
pamuk, Ian: visoke temperature;
tkanina koja se ne glača.
Glačanje se započinje sa onim tekstilnim proizvodima koji zahtijevaju najniže temperature. Takav postupak smanjuje vrijeme čekanja (glačalu treba manje vremena za zagrijavanje nego za hlađenje), a time se otklanja i opasnost od pregorijevanja tkanine.
GLAČANJE PAROM
Punjenje spremnika
natural_image
Simple icon of an open book with a lowercase 'i' inside, no text or symbols present.UDHEZIME DHE KESHILLA PER NJE PERDORIM TE RREGULLT DHE TE SIGURTE
LEXONI ME KUJDES UDHEZIMET DHE KESHILLAT E PERMBAJTURA NE KETE MANUAL DHE RUAJINI PER TU KONSULTUAR ME TO NE TE ARDHMEN PER GJITHE KOHEN E PERDORIMIT TE PAJISJES. ATO JAPIN KESHILLA TE RENDESISHME PERSA I PERKET FUNKSIONIMIT DHE SIGURISE NE INSTALIM, NE PERDORIM DHE NE MIREMBAJTJEN E PAJISJES.