OV 137 Glass - Scale ECG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free OV 137 Glass ECG in PDF.
| Product Type | Digital Glass Scale |
| Brand | ECG |
| Model | OV 137 Glass |
| Category | Bathroom Scale |
| Maximum Capacity | 180 kg (396 lb / 28 st) |
| Graduation | 0.1 kg (100 g) |
| Platform Material | Tempered Glass |
| Display Type | LCD |
| Power Source | 1 x CR2032 battery (included) |
| Auto-Off | Yes, after approximately 10 seconds of inactivity |
| Tare Function | Yes |
| Overload Indication | Yes, displays "OL" |
| Low Battery Indicator | Yes, displays "LO" or battery symbol |
| Units | kg / lb / st (switchable) |
| Dimensions (W x D x H) | 30 x 30 x 2 cm |
| Net Weight | 1.5 kg |
| Cleaning Instructions | Wipe with a damp cloth; do not immerse in water |
| Safety Precautions | Use on a hard, flat surface; step gently; do not drop or jump on the scale |
| Spare Parts Availability | Not available (non-replaceable parts) |
| Repairability | Not repairable; dispose per local regulations |
| General Information | Designed for personal weight measurement only; not for commercial use |
Frequently Asked Questions - OV 137 Glass ECG
User questions about OV 137 Glass ECG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Scale in PDF format for free! Find your manual OV 137 Glass - ECG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. OV 137 Glass by ECG.
USER MANUAL OV 137 Glass ECG
natural_image
Close-up of a textured surface with concentric ridges and a central spiral pattern, displayed next to a digital display showing 62.5" (no text or symbols on the pattern itself)OV 137 Glass / OV 138 3D
DIGITAL BATHROOM SCALE
INSTRUCTION MANUAL
DIGITALE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITAALNE VANNITOAKAAL
KASUTUSJUHEND
DIGITALNA OSOBNA VAGA
UPUTE ZA UPORABU
DIGITÄLIE SVARI
ROKASGRÄMATA
SKAITMENINĖS VONIOS KAMBARIO SVARSTYKLĖS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DIGITÁLIS SZEMÉLYI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CÂNTAR DE BAIE DIGITAL
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
OSEBNA TEHTNICA
NAVODILA
DIGITALNA VAGA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
English
- Display
- The weighing area
- Battery cover (bottom side)
- Switch for setting unit (bottom side)
Deutsch
Read carefully and save for future use!
Warning: The safety instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating this product.
We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, or the modification or adjustment of any part of the appliance.
To avoid injuries, basic precautions shall always be taken, including the following:
- Digital bathroom scale is intended for domestic use only.
- All servicing should be done by qualified service center!
- Do not use close to devices, which generate an electromagnetic field. Place the scale far enough from such a device to limit mutual interference.
- The result value is only for orientation. This product is not a medical scale. Always consult a physician for prescription drugs and diets to reach your optimum weight.
- Do not insert any objects in the openings of the device.
- The scale can be used for weighing people from ages 10 and up.
- Household pets should not be weighed on the scale.
- Protect the scale against falling and shocks and do not jump on the scale.
- You or the device can slip on a wet surface. Keep balance on the scale during the weighing process and do not stand on the edge of the scale on a flat surface either.
- Use the scale only in accordance with the instructions given in this manual.
- The manufacturer is not liable for damages caused by the improper use of this device.
- This scale is not intended for use by persons (including children) with reduced sensory, physical or mental capabilities, or lacking experience and knowledge for safe use of the scale, unless they are under supervision or unless they are instructed in the use of this scale by a person responsible for their safety. Children must be under supervision to ensure that they would not play with the scale.
Do not immerse in water!
Attention
- Always take off your shoes and socks before weighing yourself.
- We recommend weighing yourself every day at the same time.
- The results of the weighing may be misleading after an intense exercise, diet or at extremely high temperatures.
- Do not expose the scale to impacts, shocks and do not allow the scale to fall to the ground. The scale is an accurate device which must be carefully handled.
- Do not use the scale commercially.
Battery
The device is powered by two 1.5V AAA batteries. Please, remove the insulating foil from the battery contacts before use.
If you do not manage to switch the scale on, check if the battery is inserted and if it is not empty. Insert the battery again or replace the battery.
Changing batteries

- Open the cover of the battery compartment on the bottom of the scale.
- Remove the batteries.
- Insert new batteries. Make sure the polarity is correct.
WEIGHT MEASUREMENT

- In order to achieve accurate results, the scale should be placed on a flat, hard and stable surface and placing it on a carpet or other soft surfaces should be avoided. Ensure before weighing that there is no foreign object under the scale.
- If you are using the scale for the first time or changing its location, you need to calibrate the scale. Activate it by touching your foot, wait 10 seconds and the scale will automatically deactivate (0 will disappear from the display). This makes the scale ready for your own weighing.
- Step on to the scale carefully. Stand evenly on the scale, do not move and wait until the weight indicator on the display stabilizes.
Warning:
The glass surface becomes slippery when wet. Keep dry!
Automatic shut off

The device automatically turns off when you step off the scale. The automatic shutdown occurs in the event that the display shows "0.0" or when it shows the same weight for about 10 seconds.
Switching between the measurement units



You can switch between the measurement units (kilograms/pounds/stones) following way:
- Locate the switch on the bottom of the scale.
- When the scale is switched off, press the button for switching between the units. The LCD display shows which unit was just used. Change the unit by pressing the button again.
WARNINGS
- Low battery warning: If the battery is low, the "Lo" symbol will appear on the display and the scale will automatically switch off after 2 seconds. In that case, change the batteries.
- Overload: If you load the scale more than the permissible limit, the "oL" symbol will appear on the display.


If the display shows an error or if the scale does not switch off for a long time, please, remove the battery for about 3 seconds and then reinsert it. If this does not resolve the problem, please ask your vendor for advice on how to fix your issue.
MAINTENANCE AND CLEANING
Use wet cloth to clean the scale and take care that water does not get inside the scale. DO NOT USE chemical cleaning agents/agents with abrasive effect. Do not immerse the device into water!

natural_image
Two black foot illustrations on a mat: one with a downward arrow and dot pattern, the other with a foot stepping on a surface (no text or symbols)Auto power on Attention: Danger of slipping on
wet surface!
TECHNICAL DATA
Minimum load 5 kg
Maximum load 180 kg
Measures in increments of 0.1 kg
Power: 2 × 1.5V AAA (included)
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers.
WARRANTY: The following situations void the warranty:
Incorrect or inappropriate handling of the device, failure to observe the safety precautions that apply to the appliance, use of force, alteration or repair by a party other than an authorized service center.
Components subject to normal wear and tear are not covered under the warranty.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.
This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety.
The instruction manual is available at the website www.ecg.cz.
Changes of text and technical parameters reserved.

08/05

SICHERHEITSHINWEISE
natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positioning on a mat, with no text or symbols present.Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!
Upozornění
natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a UNT logo on the side (no text or symbols beyond the label)
natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positioning on a mat, with no text or symbols present.natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positioning on a mat, with no text or symbols present.- Otvorite poklopac prostora za baterije na dnu vage.
- Izvadite baterije.
- Umetnite nove baterije. Obratite pažnju na pravilan polaritet.
MJERENJE TEŽINE

natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a UNT logo on the side (no text or symbols beyond the label)
natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positions on a mat, one with a downward arrow and the other with a cross mark (no text or symbols)Automatsko uključivanje Pozor: Opasnost od klizanja na
mokrim površinama!
TEHNIČKI PODACI
Minimalna nosivost 5 kg
natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positions on a mat, one with a downward arrow and the other with a cross mark (no text or symbols)natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a UNT logo on the side (no text or symbols beyond the label)
natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a UNT logo on the side (no text or symbols beyond the label)
natural_image
Two black foot illustrations showing foot pressing down on a surface and foot stepping down with a tool, both without any text or symbols.natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positioning on a mat, with no text or symbols present.Do not immerse in water! – Neponárat do vody!
Upozornenie
- Otvorte kryt batériového priestoru na spodnej strane váhy.
- Vyberte batérie.
- Vložte nové batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity.
MERANIE HMOTNOSTI

natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot stepping on a surface with a falling object and a foot touching the ground (no text or symbols)Automatické zapnutie Pozor: Nebezpečenstvo pošmyknutia sa na mokrom povrchu!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Minimálna nosnost 5 kg
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
- Otvorite poklopac odeljka za baterije sa donje strane vage.
- Izvadite baterije.
- Umetnite nove baterije. Obratite pažnju na pravilan polaritet.
MERENJE TEŽINE

- Da biste postigli točne rezultate vaganja, postavite vagu na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu i izbegavajte da je postavljate na tepihe i meke površine. Pre vaganja proverite da se ispod vage ne nalazi nijedan strani predmet.
- Ako vagu koristite prvi puta ili menjate njeno mesto, treba ju prvo kalibrirati. Aktivirajte ju dodirom stopala, pričekajte 10 sekunda i vaga će se automatski deaktivirati (0 nestaje sa ekrana). Nakon toga je vaga spremna za vaganje.
- Lagano stanite na vagu. Stanite ravnomerno na vagu, nemojte se micati i pričekajte dok se prikaz težine na ekranu ne stabilizuje.
Pažnja:
Staklena površina postaje skliska ako je mokra. Držite ju suvom!
Automatski ulazak u stanje pripravnosti

Nakon silaska sa vage, uređaj se automatski isključuje. Automatsko isključivanje događa se ako se na ekranu pojavi "0.0" ili se približno 10 sekunda na ekranu prikazuje ista težina.
Prebacivanje mernih jedinica



natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positions on a mat, one with a downward arrow and the other with a cross mark (no text or symbols)Automatsko uključivanje Pažnja: Opasnost od klizanja na mokrim površinama!
TEHNIČKI PODACI
Minimalna nosivost 5 kg
natural_image
Two black foot illustrations showing foot positioning and foot stepping on a surface with a tool (no text or symbols)natural_image
Two black-and-white illustrations showing foot and ankle positioning on a mat, with no text or symbols present.250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
Hrvatski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Bosanski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Latviešu valoda
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
Lietuvių kalba
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz
Magyar
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Polski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Română
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz