Güde GBT 130-ST - Dehumidifier

GBT 130-ST - Dehumidifier Güde - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GBT 130-ST Güde in PDF.

📄 56 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Güde GBT 130-ST - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about GBT 130-ST Güde

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Dehumidifier in PDF format for free! Find your manual GBT 130-ST - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GBT 130-ST by Güde.

USER MANUAL GBT 130-ST Güde

natural_image Yellow and black GBT 130-5T industrial vacuum cleaner with visible exhaust grille (no text or symbols on body)

GBT 130-ST

55585

Güde GBT 130-ST - 1

ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.

English TECHNICAL DATA | SAFETY INSTRUCTIONS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | EMERGENCY PROCEDURE | CHARGING EQUIPMENT | BATTERY | WORK INSTRUCTIONS | SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE \_\_\_\_ 15

Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19

text_image Scanned document with Chinese text fields and a 'STC' button, likely a software interface or report.

1

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 1

natural_image Yellow and black GBT 130-5T industrial vacuum cleaner (no visible text or symbols on body)

2

DEMontagePLMontaž
ENAssemblyESMontaje
FRAssemblage
ITMontaggio
NLMontage
CZMontáž
SKMontáž
HUSzerelés
DEInbetriebnahmePLUruchomienie
ENStarting-up the machineESPuesta en servicio
FRmise en service
ITMessa in funzione
NLInbedrijfstelling
CZUvedení do provozu
SKUvedenie do prevádzky
HUÜzembe helyezés
DEBetriebPLEksploatacja
ENOperationESOperación
FRFonctionnement
ITEsercizio
NLGebruik
CZProvoz
SKPrevádzka
HUÜzemeltetés
DEReinigung / WartungPLCzyszczenie/konserwacja
ENCleaning / MaintenanceESLimpieza / Mantenimiento
FRNettoyage / Entretien
ITPulizia / Manutenzione
NLSchoonmaken / Onderhoud
CZČištění / Údržba
SKČistenie / Údrzba
HUTisztítás / Karbantartás

2

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 2

text_image 1

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 3

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 4

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 5

natural_image Yellow and black GGE 180 industrial vacuum cleaner with ventilation slots (no visible text or symbols on body)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 6

natural_image Yellow and black industrial device labeled 'GOT190-180' connected to a white cable, with a green checkmark pointing to it (no readable text or symbols on the device itself)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 7

natural_image Exterior view of a yellow industrial machine labeled 'GOT100-5T' connected to a pipe with white cables (no text or symbols on the device itself)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 8

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 9

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 10

natural_image Three interlocking gears with a large number 1 in the center (no text or symbols)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 11

text_image >50 cm >50 cm >100 cm>50 cm

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 12

text_image CBT-130-ST 90°

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 13

natural_image Yellow and black industrial machine with red X-shaped warning symbol (no text or symbols on device)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 14

text_image Safety warning illustration showing industrial exhaust, a yellow industrial machine, and red prohibition symbols with sun and smoke.

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 15

natural_image Illustration of a yellow industrial water heater next to a red 'X' symbol, with no text or labels present.

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 16

text_image Guide 3 UP MODE 2 TIMER 6 4 DOWN 5 FAN POWER 1

1 POWER - Ein / Ausschalten | EN POWER ON/OFF |

EN MODE - Select operating mode (dehumidification, continuous dehumidification, fan)

EN UP"Button: Press this button once to increase the set humidity (by 5%) or timer duration. Press and hold "UP" button to continuously increase the set humidity (by 1%) or timer duration.

EN DOWN" Button: Press this button once to decrease the set humidity (by 5%) or timer duration. Press and hold "DOWN" button to continuously decrease the set humidity (by 1%) or timer duration|

EN FAN"Button: Press this button once to select the fan speed in turn with the corresponding fan speed light on ventilator) |

EN UP" + "DOWN": Press and hold the buttons for 5 seconds simultaneously to toggle between displaying the temperature in Fahrenheit and Celsius.

EN MODE" + "DOWN": Press and hold the buttons for 5 seconds simultaneously to enter the sleep mode.

natural_image Yellow and black industrial vacuum cleaner unit labeled 'CBT 190-5T' with visible exhaust pipe (no text beyond label)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 17

text_image 2 CBT 130-ST STG

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 18

text_image 3

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 19

text_image 4 S S

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 20

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 21

natural_image Silhouette of a person pushing a yellow industrial machine labeled 'GB/T 130-5T' (no additional text or symbols visible)

Güde GBT 130-ST - Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 19 - 22

text_image Safety warning diagram showing three circular symbols (no trash, snowflake, smiling face) above a trash bin and a 90-degree angle indicator.

Technische Daten

Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the

control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties.

The operator is responsible for accidents or risks to third parties.

In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center

Safety Instructions

Güde GBT 130-ST - Safety Instructions - 1

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. To avoid danger, a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer.

Güde GBT 130-ST - WARNING - 1

Health hazard!

- The water collected is not suitable for drinking or watering. It poses a health hazard.

Güde GBT 130-ST - Health hazard! - 1

Risk of electric shock!

  • Do not place the unit in water including in standing water or puddles.
  • The unit, connection line and power plug may not be submerged in water or other liquids.
  • Protect the unit against dripping or sprayed water.
  • Should liquid enter the unit (other than in the water collection vessel), immediately unplug it. Have the unit checked prior to restarting.
  • Do not operate the unit while your hands are wet.
  • If the unit gets into water, immediately unplug it. Only remove the unit once it has been unplugged.

Specified Conditions Of Use

The unit is only intended for dehumidifying residential, basement and storage spaces. Temperature range: 5°C - 35°C. Suitable for indoor areas only.

Always place the unit on a firm and flat surface! Please ensure that the machine does not tip over, slide or fall during use.

Do not use the unit at pools, in wash rooms or similar spaces.

Never expose the unit to temperatures of 0^ C or below. Residual water in the lines can freeze and damage the system.

Do not use the unit in a dusty or chlorinated environment. Do not work with the unit in an environment with a risk of explosion where there are flammable liquids, gases or dust.

Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.

Residual risks

Even when the device is used properly and all safety regulations are complied with, there still may be some residual risks.

Güde GBT 130-ST - Residual risks - 1

Hearing damage

A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage. Wear ear protectors!

Güde GBT 130-ST - Hearing damage - 1

Risk of electric shock!

The unit, connection line and power plug may not be submerged in water or other liquids. If the unit gets into water, immediately unplug it. Only remove the unit once it has been unplugged.

Güde GBT 130-ST - Risk of electric shock! - 1

Risk of explosion!

Do not work with the unit in an environ - ment with a risk of explosion where there are flammable liquids, gases or dust.

Emergency procedure

Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. If you seek help, state the following pieces of information: 1. Accident site, 2. Accident type, 3. Number of injured persons, 4. Injury type(s)

Operation

The appliance should only be used when in a perfect state. Carry out a visual inspection before switching the appliance on. Check especially the safety equipment, electrical control elements, power lines and screw couplings for any damage and if they are tightened appropriately. Replace any damaged parts before the appliance is put into operation if necessary.

The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective. Replace any worn-out and damaged parts. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.

When draining the hose, ensure that the hose is not blocked and that the open end of the hose is lower than the unit.

Only operate the unit when the water tank has been inserted or a hose installed. The end of the hose must be above a drain.

Humidity control

At start-up, the fan runs for 3 seconds be - fore the compressor starts. When swit- ched off, the fan runs for 3 seconds.

The compressor dehumidifies until the set air humidity value has been reached, and then shuts itself off. The fan continues to run for 1 additional minute. If the relative air humidity increases again, the compressor turns back on again.

Notice

If the humidity is set to a minimum value of 10%, the unit switches to dehumidification mode by default.

After shutting down, the compressor needs 3 minutes before it can be started again.

Automatic defrosting

The unit defrosts automatically so that it does not ice up during continuous operation. In so doing, the dehumidification is adjusted and the fan continues to run.

Mains Connection

Operation is only allowed with a safety switch against stray current (RCD max. stray current of 30mA).

Before putting into operation, a qualified electric - cian must check whether electric safety measures required are in place. Any national regulations in this regard must be complied with.

Electric connection to a socket.

It is necessary to make sure the connecting socket was not near water and humidity and the plug was protected against humidity.

Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage. Only use splash proof extension cables approved for outdoor purposes.

Check the cable and/or socket for damages before the appliance putting into operation.

Never use the charger when the cable, plug or the machine is damaged by external influences. In case damage let repaired in authorized workshop

To avoid danger, a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer. Do not under any circumstances attempt any repair yourself.

Cable connections to be separated by pulling the plug only. Pulling the cable could damage both the cable and plug. As a result, electric safety would no longer be guaranteed.

Symbols

Güde GBT 130-ST - Symbols - 1

WARNING/Caution!

Güde GBT 130-ST - Symbols - 2

Warning against dangerous electric voltage

Güde GBT 130-ST - Symbols - 3

Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage.

Güde GBT 130-ST - Symbols - 4

Read the operating instructions to reduce the risk of injury.

Güde GBT 130-ST - Symbols - 5

Unplug the machine before any work on it.

Güde GBT 130-ST - Symbols - 6

AC Current

Güde GBT 130-ST - Symbols - 7

CE marking

Güde GBT 130-ST - Symbols - 8

Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.

Maintenance

Güde GBT 130-ST - Maintenance - 1

Unplug the machine before any work on it.

Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff.

This unit contains a refrigerant. Only trained technicians with a refrigerant certificate may fill or emptying refrigerant into or from the unit. Your climate control unit does not need to be refilled with refrigerant if used properly and with an undamaged coolant circuit.

This unit must be properly disposed of in an undamaged condition.

Use only original accessories and original spare parts.

Carry out a visual inspection be - fore switching the appliance on.

Keep the device, in particular the air vents, clean at all times. Never spray water on the device body! Do not clean the plastics with solvents, flammable or toxic fluids. For cleaning, use a damp cloth only.

Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. In - sufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.

If necessary, a list of spare parts can be found at www.guede.com.

Guarantee

Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the device.

The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.

The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.

Important information for the customer

Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging.

Service

Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Troubleshooting

Error codeCauseSolution
E1Fault with temperature sensor on evaporatorThe device is working again, but de-icing is carried out approx. every 20 minutes and takes up to 8 minutes.If the device is currently not carrying out de-icing, briefly disconnect the device from the mains network. If the error persists after restarting, contact customer service.
E2 / E3 Error on air humidityand temperature sensorThe device is working again and dehumidifies on a continuous basis, irrespective of a humidity.Humidity and temperature sensor must be replaced, if required. Contact customer service.
EE Leak in the cooling circuitBriefly disconnect the device from themains network.If the error persists after restarting, contact customer service.

WAARSCHUWING/Opgelet!

Güde GBT 130-ST - Service - 1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Güde

Model : GBT 130-ST

Category : Dehumidifier