Soundgear Clips - Earphones JBL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Soundgear Clips JBL in PDF.
User questions about Soundgear Clips JBL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Earphones in PDF format for free! Find your manual Soundgear Clips - JBL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Soundgear Clips by JBL.
USER MANUAL Soundgear Clips JBL
natural_image
Black and white photo of a JBL brand compact (no text or symbols visible on the device body)


APP


text_image
JBL
JBL HEADPHONES

GET IT ON Google Play

Download on the App Store
Get even more control and personalization of your listening experience with this free app.

text_image
Red QR code with central logo containing 'JBL' text and headphones iconHOW TO WEAR

①

②

natural_image
Simple line drawing of a human ear with a black bandage (no text or symbols)√

natural_image
Simple line drawing of an ear with a clamped device inserted (no text or symbols)√

natural_image
Simple line drawing of a ear with a key inserted into the ear (no text or symbols)√

natural_image
Illustration of a ear with a black plastic object inserted into the central ear area (no text or symbols)×
FIRST TIME USE


natural_image
Illustration of two wireless earbuds connected to an open charging case (no text or symbols)POWER ON & CONNECT


flowchart
graph TD
A["Bluetooth"] --> B["JBL Soundgear Clips Connected"]
B --> C{Choose "JBL Soundgear Clips" to connect.}
C --> D["Connect"]
E["Android™"] --> F["JBL Soundgear Clips"]
F --> G{JBL Soundgear Clips will appear on devices linked with my account@gmail.com}
G --> H["Connect"]
I["Windows 10 v1803+"] --> J["New JBL SG Clips found"]
J --> K["Connect Dismiss"]
L["Microsoft Swift Pair"] --> M["Connect Dismiss"]
N["Others"] --> O["ON"]
P["Fast Pair"] --> Q["ON"]
DUAL CONNECT + SYNC


natural_image
Black and white photo of a JBL brand electronic device (no visible text or symbols on body)
natural_image
Two identical black kettlebuds with curved handles, shown side by side (no text or symbols)L
R
Stereo mode Mono mode

natural_image
Black and white photo of a JBL brand earbuds case (no text or symbols visible)
L/R
MULTI-POINT CONNECTION


flowchart
graph TD
A["ON"] --> B["L/R"]
B --> C["(Maximum 2 devices)"]
D["ON"] --> E["+"]
E --> F["Hold (5s) Tap × 1"]
CONTROLS


text_image
L Bixby/Sirf®/Others
text_image
R Bixby/Sin®/OthersTap × 3Tap × 2Tap × 1 Hold (2s)
* Enable advance controls by connecting your JBL SOUNDGEAR CLIPS to JBL Headphones app
POWER OFF
I

text_image
Diagram showing the shipment process of an JBL (JL8) wireless earbuds, illustrating the transformation from open to closed.FACTORY RESET


text_image
L/R Hold (5s) Tap × 2DO MORE WITH THE APP

text_image
JHL SoundGear Clips L 100% 500% 200% General Audio Tools Smart Audio & Video AUDIO ORDER PRINT WORKS Features Volume Extended Playback Elements
text_image
Gestures Animation guide Left Right Customized Gesture Volume Control Top Double Top Top & Solid Call Control
text_image
Equalizer STUDIO JASS CLUB SOT ROLLER GASS VOCAL JAZZ
CHARGING


text_image
CLIPS 2H
text_image
JBL 10MIN = 3HLED BEHAVIORS


R


BT connecting


BT connected


BT not connected

natural_image
Black and white photo of a JBL brand compact (no visible text or symbols on body)

Low battery


Charging


Fully charged
TECH SPEC
Model: SOUNDGEAR CLIPS
Driver size: 11 mm / 0.43" Dynamic Driver
Power supply: 5 V
1A
Earbud: 6.5 g per pc (13 g combined) /
0.014 lbs per pc (0.028 lbs combined)
Charging case: 39.7 g / 0.088 lbs
Earbud battery type: Lithium-ion battery (55 mAh / 3.85 V)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (530 mAh / 3.8 V)
Charging time: 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: Up to 8 hrs
Talk time: Up to 4 hrs
Frequency response : 20 Hz - 20 kHz
Impedance: 32 ohm
Sensitivity: 85 dB SPL@1 kHz
Maximum SPL: 88 dB
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth version: 5.4
Bluetooth profile version: A2DP V1.4, AVRCP V1.6.3, HFP V1.8
Bluetooth transmitter frequency
range: 2.4 GHz – 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter power: < 14 dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximum operation temperature: 45 °C

IP54
FRD
CONTENU DE LA BOÎTE
APPLICATION
application gratuite.
COMMENT LES PORTER
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Autres
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
A2DP V1.4, AVRCP V1.6.3, HFP V1.8
[Non-Text]
2,4 GHz - 2,4835 GHz
< 14 dBm (EIRP)
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
45°C
-
Tocco × 1 | Tocco × 2 | Tocco × 3 |
Tapp × 1 | Tapp × 2 | Tapp × 3 |
Hold (2 s)
* Habilite controles
FLERPUNKTSANSLUTNING
Max 2 enheter
每隻 0.014 lbs (兩隻 0.028 lbs)
充電盒:39.7 g / 0.088 lbs
KEGUNAAN LAIN APLIKASI
PENGISIAN DAYA
POLA LED
BT menyambungkan
BT tersambung
BT tidak tersambung
Daya baterai lemah
Mengisi daya
Daya terisi penuh
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: SOUNDGEAR CLIPS
Ukuran driver: Driver Dinamis 11 mm/0,43"
Catu daya: 5 V ===1 A
Earbud: 6,5 g per buah (total 13 g)/0,014 lbs per buah (total 0,028 lbs)
Casing pengisi daya: 39,7 g/0,088 lbs
Tipe baterai earbud: Baterai ion litium (55 mAh/3,85 V)
Tipe baterai casing pengisi daya: Baterai ion litium (530 mAh/3,8 V)
한쪽 0.014lbs(양쪽 0.028lbs)
충전 케이스:39.7g/0.088lbs
범위:2.4GHz\~2.4835GHz
amplitude: _1^2 and _2^2 and _3^2 and _4^2 and _5^2 and _6^2 and _7^2 and _8^2 and _9^2 and _10^2 and _11^2 and _12^2 and _13^2 and _14^2 and _15^2 and _16^2 and _17^2 and _18^2 and _19^2 and _20^2 and _21^2 and _22^2 and _23^2 and _24^2 and _25^2 and _26^2 and _27^2 and _28^2 and _29^2 and _30^2 and _31^2 and _32^2 and _33^2 and _34^2 and _35^2 and _36^2 and _37^2 and _38^2 and _39^2 and _40^2 and _41^2 and _42^2 and _43^2 and _44^2 and _45^2 and _46^2 and _47^2 and _48^2 and _49^2 and _50^2 and _51^2 and _52^2 and _53^2 and _54^2 and _55^2 and _56^2 and _57^2 and _58^2 and _59^2 and _60^2 and
Bluetooth 0886 03:98:- A2DP V1.4i AVRCP V1.6.3i HFP V1.8
< 14 dBm (EIRP) :Bluetooth
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK :Bluetooth
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
FR pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des conditions environnementales.
DA For at optimere batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang i kvartalet. Batteriets levetid afhænger af brugsmønstre og omgivelser.
DE Lade zum Schutz des Akkus diesen mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
EL Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
FI Akun käyttöiän turvaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden välein. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
HU Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse fel 3 havonta legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti feltételektől függ.
IT Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned. Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
PT-BR Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
SV För att förbättra batteriets livslängd ska det laddas det fullt minst en gång var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användning och miljöförhållanden.
TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
RU Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по меньшей мере раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от способов использования и условий окружающей среды.
ZH-CN 为了保护电池寿命,请每至少3个月进行一次满充。电池寿命因使用方式和环境条件而异。
ZH-TW 為保護電池的使用壽命,請至少每3個月對電池充滿一次電。電池續航時間因使用模式和環境條件而異。
ID Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
JP バッテリー寿命を延ばすために、最低3か月に1回はフル充電してください。バッテリーの寿命は使用パターンや環境条件によって異なります。
KO 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상
배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용
패턴 및 환경 조건에 따라 다를 수 있습니다.
MM ར ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས ས
AR
الحجمة عمر Phillips، اش cinemaها بالكامل مرة واحده على الأقل كل 3 áشهر. ويعتتفاً.
عمر Phillips بسبت إمнат الاستخدام وظ构筑وبBihipsية.
HEL
اللابعربية (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله) : (الله)

The power delivered by the charger must be between min 2.5 Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
The Head and Limbs SAR limit of CE and UKCA are 10g 2.0 W/kg(Head) and 10g 4.0 W/kg (Limbs), the highest SAR value reported during product certification is 10g 0,311W/Kg for typical head and limbs operations.
CMIIT ID: 25J99830K830CMIIT ID: 25J99830K830
制造商: Harman International Industries, Incorporated

text_image
Bluetooth®The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Android and Google Play are trademarks of Google LLC

DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
CE
UKCA
©
R
218-250632218-250632

Li-ion 00
Product specifications and app screens are subject to change without notice.
HP_JBL_SOUNDGEAR CLIPS_Global_QSG_SOP_V10