Lavor Ashley 416 - Vacuum Cleaner

Ashley 416 - Vacuum Cleaner Lavor - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Ashley 416 Lavor in PDF.

📄 92 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Lavor Ashley 416 - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Ashley 416 Lavor

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual Ashley 416 - Lavor and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Ashley 416 by Lavor.

USER MANUAL Ashley 416 Lavor

text_image Technical diagram of a spray gun with numbered parts labeled 7 through 10


mod:
Lavor Ashley 416 - 1

text_image Ashley 112


mod:
Lavor Ashley 416 - 2

text_image Ashley 412


mod: Ashley 416
Lavor Ashley 416 - 3

text_image 1 2 3 4 5 6


mod:
Lavor Ashley 416 - 4

text_image Ashley 416

Lavor Ashley 416 - 5

text_image Technical diagram of a vacuum cleaner with numbered components and exploded view


Lavor Ashley 416 - 6

text_image 12...

Lavor Ashley 416 - 7

text_image 8 ......

Lavor Ashley 416 - 8

text_image 8

Lavor Ashley 416 - 9

mod: Ashley 412

IT Regolatore di potenza aspirazione
EN Suction control
FR Régulateur de puissance d'aspiration
DE Saugkraftregler
NL Regulador de potencia de aspiración
ES Zuigkracht regelaar
PT Regulador da potência de aspiração
CS Regulátor sací síly
DA Sugekraftregulator
ET Imivõimsuse regulaator
Fl Imutehon säädin
HU Szíváserösség szabályozó
LT Siurbimo galios reguliatorius
LV Sūkšanas jaudas

regulētājs

NO Sugekraftregulator
PL Regulator siły ssania
RU Регулятор мощности
SK regulátor sacej sily
SL Regulator sesalne moči
SV Reglering av sugstyrka
BG Регулатор на силата на изсмукване
HR Regulator usisne sile
RO Regulator pentru puterea de aspirare
TR Emme gücü ayarlayıcısı
UK Регулятор сили всмоктування
BS Podešavanje snage usisavanja
SR Regulator snage usisavanja

Lavor Ashley 416 - 10

natural_image Diagram of a medical device with a circular arrow indicating rotation or movement, surrounded by a plus sign (no text or symbols)

5
Lavor Ashley 416 - 11

text_image 12

Filtro lavabile
EN Washable filter
FR Filtre lavable
DE Waschbarer Filter
NL Filtro lavable
ES Filterelement Wasbaar
PT Lave o filtro
C Filtr Prací
DA Filter Vaskbar
ET Pestav filter
Filtro Pestävä
HU Szürö mosató
LT Plaunamas filtras
LV Mazgājamo filtru

NO Vask filteret
PL Filtr wielokrotnego użytku
RU Промыть фильтр
SK Umyte filter
SL Filter Pralna
SV Filter Tvättbar
BG Перяем филтър
HR Filter Perivi
RO Spălați-I filtru
TR Filtre Yıkanabilir
UK Промийте фільтр
BS Perivi filter
SR OPCIONO. Perivi filter

IT Filtro
EN filter
FR Filtre
DE Spezialfeinfilter
NL Filtro
ES Filterelement
PT Filtro
CS Filtr
DA Filter
ET Filter
Filtro
HU Szürő
LT Filtras
LV Filtrs

NO Filteret
PL Filtr
RU фильтр
SK Umývatelný filter
SL Filter
SV Filter
BG филтър
HR Filter
RO filtrul
TR Filtre
UK фільтр
BS Filter
SR Filter

Lavor Ashley 416 - 12

text_image 8

DESCRIZIONE

• ASPIRACENERE

K (uncertainly) ± 1 dB

DESCRIPTION

- ASH VACUUM

DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS

see fig. ①

1 Handle for the transport
2 Pipe union for blower function
3 Motorhead
4 Main switch ON/OFF.
5 Suction control
6 Electrical power cable
7 Suctioninlet
8 Additional Prefilter
9 Metal flexible hose
10 Metal straight lance
11 Tank
12 WashableFilter

INTENDED USE

  • The appliance is intended for non professional use.
  • This appliance is intended to pick up cold ash from fireplaces, chimneys, ovens, ash-trays, and similar places of ash accumulation.
  • It has been designed to vacuum only cold ash; it is not suitable for boilers or for fuel oil stoves nor can it be used for plaster powder or cement dust.

Area of application

  • Substance to be vacuumed – cold ashes from fireplaces, wood/coal stoves, ashtrays, grill.
  • Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials that could pose a fire hazard in the vacuum cleaner.

Restriction of use

Lavor Ashley 416 - Restriction of use - 1

Warning; risk of fire / flammable materials.

  • Do not use for the separation of health-hazardous dusts (dust classes L, M, H).
  • Do not vacuum soot.
    • Vacuum only ashes from admissible fuels.
  • Do not vacuum any hot, burning or glowing objects.
  • Do not vacuum any object that are hotter than >40^ .
  • Do not vacuum any flammable substances.
  • Do not use paper dust bags or bags made from similar flammable materials;
  • Do not use any other vacuum cleaner to vacuum ash;
  • Do not rest the ash vacuum cleaner on flammable or polymeric surfaces, including carpeting and

vinyl tile.

TECHNICAL DATA

(see technical data plate)

SYMBOLS

Lavor Ashley 416 - SYMBOLS - 1

CAUTION! It is important to be careful on safety grounds.

Lavor Ashley 416 - SYMBOLS - 2

Warning; risk of fire / flammable materials.

Lavor Ashley 416 - SYMBOLS - 3

Double insulated (IF PRESENT):

supplementary insulation is applied to the basic insulation to protect against electric shock in the event of failure of the basic insulation.

SAFETY PRECAUTIONS

GENERAL WARNING

Lavor Ashley 416 - GENERAL WARNING - 1

Connect the device to a power socketected by a 30mA earth leakage circuit maker.

1 This appliance is for dry use and is not to be used or stored outdoors in wet conditions.
2 Components used in packaging (if plastic bags) can be dangerous keep away from children and animals.
3 The use of this machine for anything not specified in this manual may be dangerous and must be avoided.
4 Before emptying the tank, switch off the machine and disconnect the plug from the power outlet.
5 The equipment should be correctly assembled before use.
6 Ensure that power sockets used ore correct for the machine.
8 The suction nozzle should be kept away from the body, especially delicate areas such as the eyes, ears and mouth.
9 The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
10 Children being supervised not to play with the appliance.
11 Never grasp the mains plug with wet hands.
12 Check the voltage indicated on the rappliance is the same as the supply voltage.
13 Never leave the equipment unattended whilst in use.
14 Never carry out any maintenance on the machine without first disconnecting from the mains supply.
15 The mains supply cable should not be used to

pull or lift the machine.

16 The machine should never be emersed in water or a pressure jet of water used for cleaning.
^17 The use of the device is not allowed in potentially damp areas (for example in the bathroom).
18 Examine the mains cable and machine for damage. If any damage is found, do not use the appliance but contact your service centre for repair.
20 Should extension cables be used, ensure that these lay on dry surfaces and protected against water jets.
21 The use of extension leads, connectors or adaptors that do not conform to the applicable regulations is not permitted.
23 The machine must be always used on horizontal bases.
24 Do not use the machine without proper filters.
25 Do not use to vacuum water or other liquids.
26 These machine are not designed for picking up health endangering dusts or inflammable/explosives substances.
27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth.
29 Service and repairs must be carried out by qualified personnel only. Only use manufacturer original spare parts for service repair.
30 The manufacturer cannot be held responsible for any damage/injury caused to persons, animals or property caused by misuse of the appliance, not in compliance with manual instructions.

Lavor Ashley 416 - GENERAL WARNING - 2

Warning; risk of fire / flammable materials.

  • do not pick up hot, glowing or burning ash. Pick up cold ash only;
  • the dust container must be emptied and cleaned before and after each use;
  • do not use paper dust bags or bags made from similar flammable materials;
  • do not use any other vacuum cleaner to vacuum ash;
  • do not rest the ash vacuum cleaner on flammable or polymeric surfaces, including carpeting and vinyl tile.

HOW TO PREPARE AND USE THE ELECTRIC ASH VACUUM CLEANER

fig. ③

  • Make sure the filter is fitted in its housing .
  • Put the prefilter (14) above the filter (8) fig. ③.
  • Connect steel pipe (9) to the relevant seat (7) fig. ①.
    ⚠️ Before vacuuming the ash, check that it is cold and no longer alight.
    Do not vacuum burning embers
    ⚠ Do not empty the drum into a container which is easily inflammable and make sure that the

ashes are completely cool.

⚠️ If ashes hose becomes hot during use, turn the device off immediately and let it cool.
- Turn the appliance on using the (I)ON/(0)OFF switch, located on the cover of the motor.
• Vacuum the ash directly from the fireplace or from the stove (wood or pellet-burning). Hold the suction nozze about 1 cm. above the ash.
- If there should be a reduction in the suction power, turn the motor off using the switch
- When the appliance is no longer in use, turn it off and take the plug out.
- Perform the cleaning operations first on the stove or fireplace and then on the appliance and the suction filter (to be performed outside the building).

BLOWING FUNCTION

fig.②

Before using the appliance blowing function, proceed as follows to prevent dirtying the house with ash:

• make sure the filter is clean.
- Make sure the drum is clean.
- Make sure the flex hose is clean.
- Make sure that filter is inserted in the relevant seat.

CARE AND MAINTENANCE

The unit is maintenance-free.

The machine shall be disconnected from its power source, by removing the plug from the socket-outlet, during cleaning or maintenance
- Clean the exterior part of the machine with a dry cloth.
- Move the appliance only by catching the carrying handle located on the motor head.
- Store the appliance and the accessories in a dry safe place, out of the reach of children.

FILTER CLEANING

fig.⑤⑥

The machine shall be disconnected from its power source, by removing the plug from the socket-outlet, during cleaning or maintenance

1- Remove the filter (8), (12)
2- Shake the filter (8), (12)
3- wash tge filter (12),
4- Let the filter (12), drying very well, before reassemble it
Once the filter has been cleaned, check whether it is suitable for further use. If it has been damaged or broken, replace it with an original filter.

WARRANTY CONDITIONS

All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufacturing defects in accordance with applicable regulations. The warranty is effective from the date of purchase.

The following are not included in the warranty: - Parts subject to normal wear. - Rubber parts, charcoal, filters and the accessories and optional accessories. - Accidental damage, caused by transport, neglect or inadequate treatment, incorrect or improper use and installation failing - The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected, such as clogged nozzles and filter blocked due to limestones.

This pressure cleaner is intended to be used for domestic and hobby work: the warranty does not cover any other different kind of use.

Lavor Ashley 416 - WARRANTY CONDITIONS - 1

DISPOSAL (WEEE)

As the owner of electrical or electronic equipment, the law (according to European Directive 2012/19/EU) prohibits you from disposing of this product or its electrical / electronic accessories as municipal solid waste and obliges you to make use of the appropriate waste collection facilities. The product can be disposed of by returning it to the distributor when a new product is purchased. The new product must be equivalent to that being disposed of.

Acoustic pressure LpA = 75 dB (A) K (uncertainly) ± 1 dB

DESCRIPTION

CONDITIONS DE GARANTIE

Acoustic pressure LpA = 75 dB (A)

K (uncertainly) ± 1 dB

BESCHREIBUNG

- ASCHESAUGER

K (uncertainly) ± 1 dB

DESCRIPCIÓN

K (uncertainly) ± 1 dB

BESCHRIJVING

• ASZUIGER

BESCHRIJVING EN MONTAGE-INSTRUCTIES

zie fig. ①

WAARSCHUWING: Brandgevaar!

WAARSCHUWING: Brandgevaar!

K (uncertainly) ± 1 dB

K (uncertainly) ± 1 dB

POPIS

• VYSAVAČ POPELA

POPIS A MONTÁŽ

(viz obrázek ①)

K (uncertainly) ± 1 dB

BESKRIVELSE

- ASKESUGER

fig.①

K (uncertainly) ± 1 dB

KIRJELDUS

• TUHAIMEJA

KIRJELDUS JA PAIGALDAMINE

(vt joonist ①)

K (uncertainly) ± 1 dB

KUVAUS

• TUHKAIMURI

KUVAUS JA KOKOONPANO

(katso sivu.①)

K (uncertainly) ± 1 dB

ALAPFELSZERELTSÉG

• HAMUSZÍVÓ

K (uncertainly) ± 1 dB

NUMATYTOJI PASKIRTIS

• PELENU SIURBIMAS

SURINKIMO INSTRUKCIJOS

pav.①

Skaas spiediena limenis: LpA = 75 dB (A) K (uncertainly) ± 1 dB

BESKRIVELSE

- ASKESUGER

BESKRIVELSE OG MONTERING

(se fig.①)

STELL OG VEDLIKEHOLD

K (uncertainly) ± 1 dB

OPIS I MONTAŻ

• ZBIERANIA POPIOŁU

OPIS I MONTAŻ

(zobacz rys ①)

K (uncertainly) ± 1 dB

ОПИСАНИЕ

K (uncertainly) ± 1 dB

Špecifikácie:

Vysávač pre popol

POPIS A MONTÁŽ

(vid' obr ①)

1- Vyberte filter (8), (12)

2- Pretrepte filter (8), (12)

3- Umyte filter (12),

4- Pred opätovnou inštaláciou filter (12), nechte oschnút.

K (uncertainly) ± 1 dB)

PREDVIDENA UPORABA: SESALEC ZA PEPEL

OPIS MONTAŽE

(glej sliko ①)

K (uncertainly) ± 1 dB

BESKRIVNING

- ASKSUGARE

MONTERINGSBESKRIVNING

(fig.①)

K (uncertainly) ± 1 dB

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА

ОПИСАНИЕ И МОНТАЖ

(vedi fig. ①)

K (uncertainly) ± 1 dB

OPIS

• USISIVAČ ZA PEPEO

OPIS I MONTAŽA

(vidi fig.①)

1 Ručka za transport
2 Spojka cijevi za izlaz zraka (funkcija puhanja)
3 Glava motora
4 Glavna sklopka ON/OFF
5 Regulator usisne sile
6 Električni kabel
7 Spojka cijevi za usisavanje
8 Predfilter
9 Savitljiva cijev od metala
10 Ravni nastavak od metala
11 Trup
12 Perivi filtar

PREDVIDENA UPORABA

(uncertainly) ± 1 dB

DESCRIERE:

- ASPIRATOR CENUŞA

DESCRIERE ŞI MONTAJ

(vedeti fig. ①)

- Put the prefilter (8) over the filter (12) fig. ③.

K (uncertainly) ± 1 dB

BETIMLEME

• KÜL VAKUMLAMA MAKİNESİ

TANIMLAMA VE MONTAJ

K (uncertainly) ± 1 dB

ОПИС

Акустичний тиск LpA = 75 dB (A) K (uncertainly) ± 1 dB

OPIS

• USISIVAČ ZA PEPEO

OPIS I UPUTE ZA MONTAŽU

sl. ①

1 Ručka za prenos
2 Spoj za izlaz zraka (funkcija puhanja)
3 Glava motora
4 Glavni prekidač za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.

5 Regulator snage usisavanja

6 Strujni kabel

7 Spoj za usisavanje

8 Predfilter

K (uncertainly) ± 1 dB

Vibracije koje se prenose korisniku

1,5 m/s²

K (nesigurnost) 0,5 m/s²

text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text

TRIER LES DÉCHETS
SEPARATE THE WASTE
DIFFERENZIA I RIFIUTI

Lavor Ashley 416 - sl. ① - 1

FR EN DE ES IT

Lavor Ashley 416 - sl. ① - 2

+

Lavor Ashley 416 - sl. ① - 3

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Lavor

Model : Ashley 416

Category : Vacuum Cleaner