OmniMount ULPC-M - Wall mount for screen

ULPC-M - Wall mount for screen OmniMount - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ULPC-M OmniMount in PDF.

📄 32 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice OmniMount ULPC-M - page 17
View the manual : Français FR English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about ULPC-M OmniMount

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Wall mount for screen in PDF format for free! Find your manual ULPC-M - OmniMount and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ULPC-M by OmniMount.

USER MANUAL ULPC-M OmniMount

text_image OMNI MOUNT

VERSION F

ENInstruction Manual
ESManual De Instrucciones
FRManuel D'instructions
DEBenutzerhandbuch
NLInstructiehandleiding
ITManuale Di Istruzioni
PLInstrukcja Obsługi
CZNávod K Obsluze
HUKezelési Kézikönyv
GKΕγχειριδιο Οδηγιων
PTManual De Instruções
DABrugervejledning
FIAsennusopas
SVMonteringsanvisning
ROManual Cu Instructiuni
BLРъководство за Работа
ETJuhend
LVLietošanas Pamācība
LTNaudojimo Instrukcija
SLNavodila
SKNávod Na Obsluhu
RUРуководство По Эксплуатации
TRTalimat Kilavuzu
NOBruksanvisning
ARكتب التعليمات
CN说明手册
JP取扱説明書

OmniMount ULPC-M - VERSION F - 1

natural_image Black wall-mounted device with adjustable arm and mounting bracket (no visible text or symbols)

OmniMount ULPC-M - VERSION F - 2

Maximum screen size: 42" Maximum weight 100 lbs – 45.4 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!

EN images may differ from actual product

ESEl producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
FRLe produit réel peut différer de l'illustration.
DEAbbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.
NLDe afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.
ITL'immagine può non corrispondere al prodotto effettivo.
PLRzeczywisty produkt może się różnić od przedstawionego na ilustracji.
CZObrázek se müže od skutečného produktu lišit.
HUA kép eltérhet a tényleges terméktől.
GKΗ εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προ έχετε.
PTAs imagens poderão divergir do produto real
DABillederne kan variere fra det faktiske produkt
FIKuvat voivat erota itse tuotteesta
SVBilder kan skilja sig från befintlig produkt
ROEste posibil ca imaginile să difere față de produsul real
BLВъзможно е изображенията да се различават о продукта в действителност
ETPildid võivad tegelikust tootest erineda
LVAttēli var atškirties no pašreizējā izstrādājuma
LTPaveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SLSlike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SKObrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovat'.
RUИзображение товара, представленное в этом документе, может отличаться от реального внешн вида товара.
TRResimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NOBidene kan variere i forhold til det faktiske produktet
ARقد تختلاف الصور عن المنتح الفعلی
CN本图可能与实际产品不同
JP画像は実際の製品とは異なる場合があります。

WARNING! - ENGLISH

■ WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
- Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
- For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2" x 4" studs with a maximum of 24" stud spacing and a minimum of 16" stud spacing with a maximum of 12 " inch of wall covering (drywall, lath, plaster). For custom installations please contact a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount.
■ This product is not designed to support the load of a CRT Television
■ This product may contain moving parts. Use with caution.
■ DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.

OmniMount ULPC-M - WARNING! - ENGLISH - 1

WAARSCHUWING! - NEDERLANDS

■ WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEINSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.

COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm)

CAUTION!
OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 1

text_image 42" 100lbs 45.4kg

MAXIMUM SCREEN SIZE MAXIMUM WEIGHT

ENUSE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!
ESEL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN
FRNE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.
DE UBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT!
NLOVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET!
IT NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO!
PLNIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA!
CZNEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŻENÍ TOHOTO PRODUKTU!
HUNE LÉPJUK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT!
GKMHN YΠΕΡΒΑΙΝΕΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ!
PT NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO!
DA OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT!
FITÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ!
SV OVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT!
RONU DEPÄŞİTI CAPACITATEA MAXIMÄ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS!
BLНЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА, ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ!
ET ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕİMET!
LVSLODZE NEDRİKST PÄRSNIEGT Šİ IZSTRÄDÄJUMA MAKSIMÄLO NESTSPËJU!
LTNEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO!
SLNAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI!
SKDBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÄLNE POVOLENÉ ZATAŽENIE TOHTO PRODUKTU!
RUУБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА!
TRBU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN!
NOIKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET!
ARلا تتجازر الحد الأقصى للوزن الخامس بال fenwij
CN不要超过此产品的最大承重能力!
JP本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 2

natural_image Black and white icon of a drill bit inside a circle (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 3

natural_image Circular diagram with three circular elements inside, no text or symbols present

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 4

text_image Warning symbol with exclamation mark inside triangle, commonly used to indicate caution or hazard

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 5

natural_image Simple black-and-white icon of a hammer inside a circle (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 6

text_image OPT
ENDrill
ESgujerear
FRercer
DEohren
NLoor
ITbrare
PLvywier
CZrtat
HUkészitsen furatot
GK iατρήσε
PTurar
DAbor
FIbraa
SVorra
ROBurghiu
BLПробив
ETuurige
LVrbis
LTr ežti
SLvrtajte
SKfta'
RUСверление
TRbelin
NOBormaskin
ARاحفر
CN钻孔
JP水平
ENLevel
ESlivel
FRiveau
DElasserwaage
NLwaterpas
ITvellare
PLoziomnica
CZodováha
HUzintez ő
GKАлфáði
PTlivel
DAaterpas
FIsivaaka
SVass
ROnivelá
BLНиво
ETood
LVīmenis
LTygis
SLodna tehtnica
SKodováha
RUУровень
TRyn | Seviyeye Getir
NOlater
ARميزان
CN水平调整
JP水下器
ENCaution
ESrecaución
FRattention
DEtorsicht
NLoorzichtig
ITtenzione
PLrzestroga
CZozor
HUigyelmeztetés
GKПрогохн
PTguidado
DApas på
FIaroitus
SVörsiktighet
ROsten je
BLВнимание
EToiatus.
LVr fidinājums
LTémesio
SLrevidno
SKozor
RUПредостережение
TRlikkat
NOforsiktig
ARتنبيه
CN小心
JP注意
ENHammer
ESMartillo
FRMarteau
DEJammer
NLJamer
ITMartello
PLbtek
CZKladivo
HUKalapács
GKXtúttóte με σφυ
PTMartelo
DAJammer
FIAsara
SVIammare
ROCiocan
BLЧук
ETJaamer
LVAmurs
LTalti
SLKladivo
SKKladivo
RUМолоток
TRJekiç
NOJammer
ARمطرقة
CN锤子
JPハンマー
ENOptional
ESopcional
FROptionnel
DEOptional
NLOptioneel
ITbzionale
PLopcjonalne
CZolitelné
HU/álasztható
GKПростретикó
PTopcional
DA/algfrit
FIalinnainen
SValfri
RODp tional
BLДопълнителен
ETalikuline
LVēc izvēles
LTbasirinktinis
SLzbirno
SK/olite Iné
RUДополнительно
TRIsteğe Bağlı
NO/algfritt
ARэктивاری
CN川迹
JPオプション

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 7

natural_image Simple line drawing of a pencil inside a circle (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 8

natural_image Simple line drawing of a screwdriver inside a circle (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 9

natural_image Simple line drawing of a right-angle pipe with a circular border and a small circular inset (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 10

natural_image Simple 3D illustration of a gray rectangular box with a handle, enclosed in a circle (no text or symbols)
ENPencil Mark
ESarque con lápiz
FRarque de crayon
DEleistiftmarkierung
NLotloodmarkering
ITgno di matita
PLnak wykonany o łówkiem
CZoznamenejte si polohu tu žkou
HUelöl ő ceruza
GKΣημειώστε με μολύβι
PTarcar a lápis
DAlyantsmærke
FIjykynämerkki
SVärke med penna
ROmarcaj de creion
BLОбозначаване с молив
ETliatsimärge
LVtz Īme ar zī muli
LTa žymė ti pieštuku
SLznaka s svin čnikom
SKoznamenajte si polohu ceruzkou
RUКарандашная пометка
TRalem Įsareti
NOlyantmerke
ARعلامة بال ( الрисاص
CN铅笔标记
JP鉛筆で付けた印
ENPhillips Screwdriver
ESDestornillador Phillips
FRTournevis Phillips
DEKreuzschlitzschraubendreher
NLPhillips schroevendraaier
ITAcciavite a croce
PLŚrubokręt krzyżakowy
CZłŻový śroubovák
HUKeresztfejes csavarhúzó
GKΣταυροκατσάβιδo
PTChave-de-fendas Phillips
DAPhilips skruetrækker
FIIstipääruuvitalta
SVPhilips skruvmejsel
ROŚurubelniţă Phillips
BLОтвертка Phillips
ETRistkruvikeeraja
LVPhillips skr üvgriezis
LTry Žminis atsuktuvas
SLkri ż ni izvijač Phillips
SKkri żový skrutkova č
RUКрестовая отвертка
TRId z Tornavida
NOStjerneskrujern
ARمغک صلیبا
CN十字螺丝刀
JPブラスドライバー
ENAllen Wrench
ESHave Allen
FRlé hexagonale
DEbusschlüssel
NLbussleutel
ITiave esagonale
PLlucz do wkr ętów
CZlí č imbus
HUmbuszkulcs
GKKλειδί Άλεν
PThave Allen
DAunbrakonøgle
FImusiotappiavain
SVsexnyckel
ROcheie Allen
BLШестостепенен ключ
ETuuskantpesapekruvi võti
LVsëst ūra stieņatslē ga
LTsěsiakampis raktas
SLlbus klju č
SKmbusový k ĥč
RUТорцовый ключ
TRAllen Anahtar
NOsekskantnøkkel
ARمفتاح ربط س Davis
CN内六方扳手
JPアレンレンチ
ENTools Needed
ESTerramientas necesarias
FRDutils requis
DEBenötigte Werkzeuge
NLBenodigde gereedschappen
ITInstrumenti necessari
PLPotrzebne narzędzia
CZPotřebné nástroje
HUSzükséges eszközök
GKАппайтоúμενα εργαλεία
PTTerramentas necessárias
DANødvendigt værktøj
FIArvittavat työkalut
SVVerktyg som krävs
ROInstrumente necesare
BLНеобходими уреди
ETRajalikud tööriistad
LVRepieciešamie r tki
LTTeikalingi jrankiai
SLPotrebno orodje
SKPotrebné náradie
RUНеобходимые инстру
TRGerekli Aletler
NONødvendige verktøy
ARАдواتالازمة
CN需要的工具
JP必要なツール

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 11

natural_image Simple circular target with concentric rings and crosshairs (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 12

natural_image Circular diagram with four arrows pointing outward from a central circle, no text or symbols present.

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 13

natural_image Simple 3D mechanical component inside a circular frame (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 14

natural_image Simple line drawing of an electrical plug with two leads inside a circle (no text or symbols)
ENFind Center Position
ESEncuentre la posición del centro
FRRepérez la position centrale
DEFinden Sie die mittige Position
NLMidden bepalen
ITDeterminare posizione centrale
PLZnajdz ś rodek
CZNajděte středovou pozici
HUKeresse meg a középső pozíciót
GKВрєїте тн θέση κέντρου
PTEncontrar Posição Central
DAFind midterposition
FIEtsi keskiasento
SVLeta upp en central position
ROLocalizare poziţie centrală
BLНамерете положението на
ETLeidke keskkoht
LVAtrodiet centra stāvokli
LTRaskite vidurinę padètį
SLPoiščite središče
SKNájdite stredovú polohu
RUНайдите центральную точ
TROrta NoktayıBulma
NOFinn midtpunktet
ARأ ضعّا مركزیا
CN找到中心位置
JP中心を見つけます
ENAdjust
ESjuste
FRjustez
DEustieren Sie
NLegel
ITegolare
PLVyreguluj
CZpravte polohu
HUgazitsa helyére.
GKПростармосте
PTjustar
DAjustér
FIäädä
SVustera
RORegla t
BLРегулирайте
ETättige paika
LVpiel ägojiet
LTustatykite
SLrilagodite
SKpravte polohu
RUОтрегулируйте
TRyarlay in
NOuster
ARاضیط
CN調整
JP調整します。
ENSocket Wrench
ESave española
FRlé ouverte
DEabelschlüssel
NLpen sleutel
IThave a forchetta
PLucz p šski
CZlí č- o čko
HUyitott villáskulcs
GKKlešdi avoixtoú ákrou
PThave de boca aberta
DAben nøgle
FIntoavain
SVppen nyckel
ROcheie cu cap deschis
BLГаечен ключ без предвар
ETarkvõti
LVzgrie žratslēga ar atvērtu atveri
LTer Žliaraktis atviru galu
SLli časti ključ
SKľúč- očko
RUРожковый ключ
TRurba ğacık
NOfastnøkkel
ARمفتاح ربط مفتوح الطرف
CN两头扳手
JP両口スパナ
ENCable Management
ESSistema de organización de cables
FRGestion des câbles
DEKabelführung
NLKabelgoten
ITassacavi
PLPokrywa na przewody
CZKryty kabel ü
HUKábelkezelés
GKDiαχείριση καλωδίου
PTGestão de cabos
DAKabelstyring
FIKaapelien hallinta
SVKabelhantering
ROGestionarea cablurilor
BLУправление на кабели
ETKaablite korraldamine
LVkabe lu penāļi
LTkabelio tvarkymas
SLdr žalo za kable
SKKryty káblov
RUМонтаж кабелей
TRkablo İdaresi
NOKabelorganisering
ARадارة الكبلات
CN电缆管理
JPケーブル管理

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 15

natural_image Simple black cross symbol inside a circle, no text or numbers present

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 16

natural_image Simple black circular arrow symbol on white background, no text or labels present

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 17

natural_image Simple black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 18

natural_image Simple line drawing of a hand inside a circle (no text or symbols)
ENRemove
ESetire
FRetirez
DEntfernen Sie
NLerwijder
ITmuovere
PLdejmij
CZdstra řte
HUávolítsa el
GKАфαιρέστε
PTesmontar
DAjern
FIista
SVa bort
ROscoate Ši
BLОтстрани
ETemaldage
LVo nemt
LTašalinti
SLdstranite
SKdstrá řte
RUУдалите
TRald ir
NOjem
ARUji
CN拆除
JP取り外し
ENTighten Fastener
ESjuste el sujetador
FRterrez l'attache
DEliehen Sie die Befestigung fest
NLbraai de bevestiging vast
ITterrare il dispositivo di fissaggio
PLlaci śnij łącznik
CZtáhn ète upevně ní
HUszoritsa meg a rögzít öt.
GKВідώστε τον σφίγκτήρα
PTpertar aperto
DAstram fæstneren
FIfristä kiinnitin
SVspänn fäste
ROstränge ți dispozitivul de fixare
BLЗатегнете натегача
ETtingutage kinnitit
LVavelciet fiksatoru
LTriver Žti tvirtinimo elementa
SLtri čvrstite objemko
SKtiahnite upevnenie
RUЗатяните крепление
TRiskaci Sıkıştan
NOstram holderen
ARاربط مشšíк
CN拧紧紧固件
JP留め具を締めます。
ENLoosen Fastener
ESAfloje el sujetador
FRDesserrez l'attache
DElösen Sie die Befestigung
NLDraai de bevestiging los
ITIntentare il dispositivo di
PLPoluzuj zapi ęcie
CZUvoln ète upevněni
HULazítsa meg a rögzít öt.
GKΕβιδώστε τον σφιγκτής
PTSoltar aperto
DALøsgør fæstneren
FIFysää kiinnitintä
SVVossa fäste
ROGläbi ti dispozitivul de fixare
BLРазхлабете натегача
ETlaske kinniti lödvemaks
LVVtbr Tvojiet fiksatoru
LTTlaisvinti tvirtinimo element a
SLrahljajte objemko
SKIvo I'nite upevnenie
RUOслабьте крепление
TRIskac i Gevşetin
NOLøsne holderen
ARحل مشبک
CN松开紧固件
JP留め具を緩めます。
ENHand tighten
ESjuste manual
FRherrer avec les doigts
DElit der Hand festziehen
NLlet de hand vastdraaien
ITerrare a mano
PLtokr ɛc ręcznie
CZtáhnout rukou
HUfézi rögzítés
GKΣφίξτε με το χέρι
PTpertar à mão
DAstram med hånden
FIfristä käsin
SVhandspänn
ROstrâns cu mâna
BLЗатегнете с ръка
ETingutage käsitsi
LVavilkšana ar roku
LTriver ž ti ranka
SLrivijte z roko
SKtiahnite rukou
RUЗатяжка вручную
TRlle s ikıştrn
NOstram for hånd
ARاربط باید
CN手动拧紧
JP手で締めます。

TOOLS NEEDED
OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 19

natural_image Collection of eight circular icons representing different tools (screw, drill, balance, hammer, tool, pencil, pliers) without any text or symbols.

Wood Pilot

Pilot Hole Size Pilot Drill Depth
9/32" inch 3 3/4" inch
7.1 mm 93 mm

Concrete Pilot

Pilot Hole Size Pilot Drill Depth
9/16" inch 3 3/4" inch
14-14.3 mm 93 mm

CONTENTS

Screw/Hardware Pack for TV (Monitor Kit L-U-vD)

Pouch #Part # QtyDescription
M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm
M-B M-B 4 Philips screws M4 x 30mm
M-C M-C 4 Philips screws M5 x 15mm
M-D M-D 4 Philips screws M5 x 30mm
M-E M-E 4 Philips screws M6 x 15mm
M-F M-F 4 Philips screws M6 x 30mm
M-G M-G 4 Philips screws M8 x 15mm
M-H M-H 4 Philips screws M8 x 30mm
M-IM-I4 Round Spacers: 5mm
M-JM-J4 Round Spacers: 10mm
M-K M-K 4 Round Washers: M4-M5
M-LM-L 4 Round Washers: M6-M8

Screw/Hardware Pack for Wall (Wall Kit 38-2vC)

Pouch #Part # QtyDescription
W-A W-A 2 Lag Bolts
W-BW-B2 Steel Washer
W-CW-C2 Wall Anchor

Screw/Hardware Pack for Mount (OM1004283vB)

Pouch #Part #QtyDescription
1P-A8 M6 x 16mm Phillips Screws
2P-B8M6 Nylon Lock Nut
3P-C2M5 Plastic Washer
4P-D2 M5 Metal Washer
5P-E2 M5 Allen Head Screw
6P-F1 3 mmAllen Wrench
P-G1 4 mmAllen Wrench
P-H1M6 Open Wrench

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 20

text_image M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H

OmniMount ULPC-M - COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm) - 21

text_image Spacers M-I Spacers M-J Washers M-K Washers M-L W-A V W-C P-BP- P-C P-D P-E P-F P-G P-H

CONTENTS

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 1

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered components and labeled parts (P-A, P-B)

Contents

Pouch #Part #QtyDescription
N/A1 1Monitor Plate
2 1Cantilever Arm
3 2WallRails
4 2WallRail Covers
5 2Tilt Adjustment Screw
6 1Vertical Adjustment Screw
7 2Tension Adjustment Screw
8 4Wing Adapters
9 3Cable Covers
10 4M6Nylon Lock Nut
11 4Square Washer
12 4M6Metal Washer
13 4M6Allen Head Screw
14 2Lift and Lock Nut
15 1Wall Template

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 2

text_image PULLION FOR PULLION LEEP-46 QUICK SET-UP Guide Step 1: The Intervention Aptivabine with an open open box for the intra-abdominal open box. LEEP Steps: 14.0 x 10 at the point for the interval of the procedure. Steps 2: Interventions gastrointestinal bipolar/ultral Steps 3: Baseline to the interval of the procedure. Steps 4: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 5: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 6: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 7: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 8: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 9: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 10: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 11: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 12: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 13: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 14: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 15: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 16: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 17: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 18: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 19: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 20: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 21: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 22: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 23: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 24: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 25: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 26: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 27: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 28: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 29: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 30: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 31: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 32: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 33: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 34: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 35: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 36: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 37: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 38: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 39: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 40: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 41: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 42: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 43: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 44: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 45: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 46: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 47: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 48: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 49: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 50: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 51: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 52: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 53: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 54: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 55: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 56: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 57: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 58: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 59: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 60: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 61: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 62: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 63: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 64: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 65: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 66: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 67: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 68: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 69: Staging 14.0 x

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 3

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 4

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 5

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 6

OmniMount ULPC-M - CONTENTS - 7

text_image Diagram illustrating a person using a tool to inspect or install electronic components labeled 'STUD', with magnified insets showing hand positioning and device placement.

EN Find stud(s) and mark edge and center locations.

text_image STUD 15 STUD

EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations

text_image STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32" inch 3 ¾" inch 7.1 mm 93 mm

Wood Pilot
Pilot Hole Size Pilot Drill Depth

9/32" inch 3 3/4" inch

7.1 mm 93 mm

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 1

EN Wood Stud Wall Installation

ESInstalación en pared con paneles de madera
FRInstallation murale sur poteau de cloison en bois
DEMontage an Holzbalken an der Wand
NLInstallatie op muur met houten dragers
ITInstallazione su muro con montanti in legno
PLInstalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych
CZInstalace na st ěnu s dřevěnými trámy
HUFalra szerelés fagerendánál
GKΕγκατάσταση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτη
PTInstalação numa parede de vigas de madeira
DAInstallation på trævæg
FISennus pystypuiseen seinään
SVTräfackverksmontering
ROInstalarea pe un perete din panouri din lemn
BLМонтиране на дървена преграда на ст
ETPaigaldus puidust sörestikupostidele ehitatud seinale
LVUzst ādīšana pie koka statņu sienas
LTIvirtinimas prie medin ès sienos
SLStenska pritrditev na lesen steber
SKInštalácia na drevenú stenu
RUУстановка на стену с деревянными ст
TRAh şap Direkli Duvara Montaj
NOInstallasjon på vegg med trestendere
ARالتركيب في الحوانط ذات القوائم الخشبية
CN木柱墙安装
JP木製スタッドの壁への取り付け

Drill pilot hole

Realice el agujero piloto
Percez le trou de guidage
Bohren Sie die Vorbohrung
Boor een montagegat
Trapanare il foro pilota
Wywierć otwór pilotowy
Vyvrtejte vodici otvor
Fúrja ki a vezetőlyukat.
Avoiξτε οπή οδηγό
Executar um furo piloto
Bor styrehul
Poraa ohjausreikä
Borra styrhål
Gaură de ghidare a burghiului
ãпробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk
Izveidojiet priekšurbumu
Išgręžkite bandomają skylę
Navrtajte začetno luknjo
Vyvítajte vodiacu dieru
Kapótsverplite направляющее отверст
Kjavuz delik açın
Drill pilothull
احفر التقب dynليي
針导孔
ドリルでパイロット穴を開けます。

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 2

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 3

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 4

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 5

text_image Illustration showing a person using a computer to write a document, with an inset magnified view highlighting the device's size of 15.

OmniMount ULPC-M - EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations - 6

Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar

EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations

natural_image Illustration of a person using a power tool to observe a hand holding a screwdriver, with no text or symbols present.

OmniMount ULPC-M - Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar - 1

text_image W-C X2

OmniMount ULPC-M - Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar - 2

natural_image Illustration of a hammer striking a pipe with embedded debris (no text or symbols)

Concrete Pilot

Pilot Hole Size Pilot Drill Depth

9/16" inch 3 ^3/_4 " inch

14-14.3 mm 93 mm

OmniMount ULPC-M - Concrete Pilot - 1

EN Concrete Wall Installation

natural_image Two circular icons: a mechanical component inside a circle and a circular arrow labeled 'x2' with an arrow below (no text or symbols on the icons themselves)

OmniMount ULPC-M - EN Concrete Wall Installation - 1

text_image W-A W-B W-A W-B W-A

OmniMount ULPC-M - EN Concrete Wall Installation - 2

text_image 200mm 100mm 200mm 100mm OMNI MOUNT

OPTION A

for VESA hole patterns of:

100x100mm - 100x200mm - 200x200mm

MOUNTING OPTION B

OmniMount ULPC-M - MOUNTING OPTION B - 1

text_image 400mm 300mm 400mm 300mm 200mm H2010 200mm

OmniMount ULPC-M - MOUNTING OPTION B - 2

OPTION B

for VESA hole patterns of:

400x400mm - 300x300mm - 200x300mm - 300x400mm

MOUNTING OPTION C

OmniMount ULPC-M - MOUNTING OPTION C - 1

text_image 400mm 300mm 200mm 100mm DMMI 200X2T

OmniMount ULPC-M - MOUNTING OPTION C - 2

OPTION C

for VESA hole patterns of:

200x400mm - 100x300mm

OmniMount ULPC-M - OPTION C - 1

OmniMount ULPC-M - OPTION C - 2

OmniMount ULPC-M - OPTION C - 3

OmniMount ULPC-M - OPTION C - 4

OmniMount ULPC-M - OPTION C - 5

text_image P-A 8 P-B 1 P-A 8 P-B P-H

ATTENTION: DO NOT RETURN TO STORE OPTIONAL M8M5KIT BUSHINGS AVAILABLE

STOP

BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT, PLEASE LET US HELP YOU. YOU CAN REACH US BY PHONE

1-800-MOUNT-IT
(668-6848)
OmniMount ULPC-M - STOP - 1

text_image HELP Y

NOTE: Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws. Although some mounts include 8mm screws, the VESA Monitor Plate will only fit 6mm screws. If your TV requires 8mm screws and has a VESA pattern of 200mm x 200mm or smaller, then please call us at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) and we will send you a conversion kit which will allow you to use 5mm screws as shown on the diagram to the right.

OmniMount ULPC-M - STOP - 2

natural_image 3D diagram of a rectangular block with four vertical connectors and a diagonal line, no text or symbols present

OmniMount ULPC-M - STOP - 3

text_image TV M5 screw Monitor Plate Reducer Bushing 8mm

OmniMount ULPC-M - STOP - 4

OmniMount ULPC-M - STOP - 5

OmniMount ULPC-M - STOP - 6

OmniMount ULPC-M - STOP - 7

OmniMount ULPC-M - STOP - 8

text_image M-K - M-L M-A - M-H

OmniMount ULPC-M - STOP - 9

text_image M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H Spacers Washers Spacers Washers M-I M-J M-K M-L

EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc...

text_image M-I M-K M-L M-J 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm OR OR

OmniMount ULPC-M - STOP - 10

text_image M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H Spacers Spacers Washers Washers M-I M-J M-K M-L
ENUse spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs
ESUse los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V
FRUtilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V
DEVerwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen
NLGebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen
ITUsare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V
PLŻyj dystansów w przypadku otworów monta żowych lub w celu uzyskania dostępu do wej ściA/V
CZou Žijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa
HUsüllyesztett szerel őlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.
GKХрнσιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβασΑ/ν στις εισόδους
PTUtilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V
DArug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange
FIKäytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei’issä tai A/V-sisääntuloihin
SVAnvänd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar
ROutiliza ți distanțiere pentru găurile de montare din spațiile scobite sau pentru acces la intrările A/V
BLИзползвайтеразстояниятазавдльбнатинипостенатаувходовдостъпдо
ETasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse
LVetojet starplikas padzi în ājumā esošajiem montażas caurumiem vai lai pieklūtu audiovideo ieejām
LTišos skyl è ms arba norėdami pasiekti A / V ívestis, naudokite tarpiklius
SListan čnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V
SKou žite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa
RUВ случаєсли крепежные отверстия утоплены для доступа к -аудиоидеовходам используйте втулки
TRyuk montaj delikleri için veya A/V giri Sherine erişmek için ara halkalannı kullann
NOBruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for à få tilgang til A/V-inngangene
ARاستخدم المباعدات مع ققوب التثیت العائرة أو للوصول إلى مداخل الصوت والفيديو
CN如果安装孔是埋入式孔,或要接人A/V輸人,请使用墊圈
JP埋め込まれた取り付け欠またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。

OmniMount ULPC-M - STOP - 11

text_image Technical diagram illustrating mechanical assembly with labeled components and warning symbols
ENHang with monitor attached
ESCuelgue con el monitor adherido.
FRAccrochez avec le moniteur installé.
DEMit dem befestigten Monitor aufhängen.
NLHang op terwijl de monitor is bevestigd.
ITIpendere con lo schermo attaccato.
PLPowie sz przymocowanym monitorem.
CZZav este s pripevněným monitorem.
HUFüggessze fel a monitorral együtt.
GKKremuóte με την οθόνη προσαρτη
PTSuporte com monitor preso
DAHæng op med skærm påsat
FIPusta näyttö kiinnitettnä
SVHång med bildskärm fastsatt
ROAgă tāti cu monitorul ataṣat
BLЗакачи с монитора прикрепен
ETRiputage koos kinnitatud ekraaniga
LVPiek ārt ar pievienoto monitoru
LTPakabinti su pritvirtintu monitoriumi
SLObesite s pritrjenim monitorjem
SKZaveste s pripevnenou obrazovkou.
RUНавесьте с установленным монитором
TRTak ili monitörle as in
NOHeng med skjermen festet
ARقَم بال-{telqíq} والمرząd مربوطاً
CN在显示器已联接的条件下悬挂
JPモニタを取り付けた状態で掛けます。
ENThis step may require two people
ESEste paso podría requerir de dos personas.
FRIl est possible que deux personnes soient nécessaires pour cette étape
DEFür diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich
NLDiervoor zijn mogelijk twee mensen nodig
ITer questa operazione possono essere necessarie due persone
PLTen etap musi być wykonywany przez dwie osoby
CZTato činnost se lépe provádí ve dvou
HUEhhez a lépéshez két emberre lehet szükség
GKAutó to βήμα μπορεί να απαιτεί δύο άτομα
PTEste passo pode ter de ser efectuado por duas pessoas
DADette trin kræver muligvis to personer
FITähän vaiheeseen saatetaan tarvita kaksi henkilöä
SVVå personer kan behövas för detta steg
ROEste posibil ca, pentru această etapă, să fie nevoie de două persoane
BLза тази стъпка може да са необходими двама души
ETSelles sammus võib vaja minna kahe inimese abi
LVTam var būt vajadzīgi divi cilvēki
LTŠiam veiksmui atlikti reikalingi du žmonės
SLta korak sta morda potrebni dve osebi
SKVykonanie tohto kroku si môže vyžadovat' dvoch l'udí
RUДля выполнения этого действия может потребоваться участие дву
TRBu işlem için iki kişi gerekebilir
NODet må kanskje to til for å utføre dette steget
ARقد تتطلب هذه الخطوة شخصين لتنفيذما
CN这一步可能需要两人
JPの手順は、二人必要になるかもしれません

OmniMount ULPC-M - STOP - 12

text_image Three circular icons with symbols: a right-angle pipe, a hand gesture, and a multiplication expression 'x2' with an arrow.

OmniMount ULPC-M - STOP - 13

text_image Technical diagram of a mechanical device with labeled components P-E, P-D, and P-C, showing internal assembly and close-up detail.
ENSecurity ScrewGKКохліаç аσфалеіасLTSaugos varžtas
ESTornillo de seguridadPTParafuso de segurançaSLVarnostni vijak
FRVis de sécuritéDASikkerhedsskrueSKBezpečnostná skrutka
DESicherheitsschraubeFIVarmistusruuviRUПредохранительный винт
NLVeiligheidsschroefSVSäkerhetsskruvTRGüvenlik Vidası
ITVite di sicurezzaROŞurub de securitateNOSikkerhetsskrue
PLŚruba zabezpieczającaBLОбезопасен винтARمسمار تآمين
CZBezpečnostní šroubETTurvakruviCN安全螺钉
HUBiztonsági csavarLVDrošības skrūveJPセキュリティネジ

STEP 5 - OPTIONAL

OmniMount ULPC-M - STEP 5 - OPTIONAL - 1

OmniMount ULPC-M - STEP 5 - OPTIONAL - 2

OmniMount ULPC-M - STEP 5 - OPTIONAL - 3

OmniMount ULPC-M - STEP 5 - OPTIONAL - 4

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or force.

EN Adjustment May Be Needed

ES Puede necesitarse ajuste
FR Des réglages peuvent être nécessaires
DE Eventuell Anpassung erforderlich
NL Dient mogelijk te worden aangepast
IT Può essere necessaria la regolazione
PL Konieczna może być regulacja
CZ Může být potřeba úprava
HU Allításra lehet szükség

GK Μπορεί να χρειάζεται ρύθμιση
PT Pode ser necessário um ajuste
DA Justering kan være nødvendig
FI Säätö saattaa olla tarpeen
SV Justering kan behövas
RO Este posibil să fie nevoie de reglare
BL Може да е необходимо регулир
ET Paikasättimine võib olla vajalik
LV Var būt nepieciešama pielāgošana

LT Gali reikėti reguliuoti
SL Morda je potrebna prilagoditev
SK Možno bude potrebné nastavenie
RU Может понадобиться регулировки
TR Ayar Gerekebilir
NO Justering kan være nødvendig
AR قد يتطلب anymore إجراء عملية ضبط
CN 可能需要调整
調整の必要があるかもしれません

STEP 6

OmniMount ULPC-M - STEP 6 - 1

text_image Technical diagram of a car body panel assembly with labeled parts 4 and 5

TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL

OmniMount ULPC-M - TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL - 1

text_image X2 OPT

OmniMount ULPC-M - TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL - 2

text_image Technical diagram illustrating a mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating motion or assembly.

VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL

OmniMount ULPC-M - VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL - 1

text_image X1 OPT

OmniMount ULPC-M - VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL - 2

text_image Technical diagram of a mechanical device with labeled components and directional arrows indicating rotation or movement.

TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 1

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 2

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 3

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 4

text_image OPT 7

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 5

natural_image Two circular icons: one showing a plug with a screw, the other showing a hand holding a tool (no text or symbols)

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 6

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with directional arrows indicating movement, no text or symbols present

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 7

natural_image Diagram of a cable or connector assembly with two vertical panels connected by a dashed line, showing wiring connections (no text or symbols present)

OmniMount ULPC-M - TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL - 8

CAUTION!

Avoid pinch points. Leave slack in cables to allow cantilever arm adjustment.

OmniMount ULPC-M - CAUTION! - 1

EN Route Cables

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.
- To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
- OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
■ Specifications are subject to change without prior notice.

ESPAÑOL

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENNOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
ESAVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
FRAVIS AUX CLIENTS DE L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT OMNIMOUNT S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DE VOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
DEHINWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA: DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKT GARANTIE GILT NUR FÜR PRODUKTE, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN. BEI PRODUKTLN, DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN, KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSHÄNDLER IHRES LANDES, UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN.
NLBERICHT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE STATEN: DE OMNIMOUNT-PRODUCT GARANTIE GELDT ENKEL VOOR PRODUCTEN AANGEKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN. ALS HET PRODUCT WERD AANGEKOCHT BUITEN DE VERENIGDE STATEN, KUNT U BIJ UW PLAATSELIJKE LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE.
ITAVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT É VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
PLUWAGA DLA KLIENTÓW SPOZA STANÓW ZJEDNOCZONYCH: GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOTCYZ WYŁACZNIE URZĄDZEŃ ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH. W PRZYPADKU ZAKUPÓW DOKONANYCH POZA TERYTORIUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIE Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIAŻUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU.
CZUPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ: ZÁRUKA SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT SE VZTAHUJE POUZE NA PRODUKTY ZAKUPONÉ VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH. U PRODUKTÚ ZAKOPENÝCH MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ ZÍSKÁTE INFORMACE O ZÁRUCE OD DODAVATELE PRO VAŠI ZEMI.
HUMEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜLÍ ÜGYFELEK RÉSZÉRE: AZ OMNIMOUNT JÓTÁLLÁSA CSAK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN VÁSÁROLT TERMÉKEKRE VONATKOZIK. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜL VÁSÁROLT TERMÉKEK ESETÉBEN A TERMÉKSPECIFIKUS JÓTÁLLÁS-INFORMÁCIÓKKAL KAPCSOLATBAN FORDULJUNK A HELY FORGALMAZÓHOZ.
GKΣΗΜΕΙΩΧΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ: Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ OMNIMOUNT ΙΣΧΥΕΙ MONO ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΓΟΡΑΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΗΠΑ. ΓΙΑ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ME ΤΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΥΗΣΗ ΠΟΥ ΙΧΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ.
PTAVISO PARA CLIENTES FORA DOS ESTADOS UNIDOS: A GARANTIA DOS PRODUTOS OMNIMOUNT APLICA-SE APENAS A PRODUTOS ADQUIRIDOS NOS ESTADOS UNIDOS. PARA COMPRAS FORA DOS ESTADOS UNIDOS, CONTACTE O DISTRIBUIDOR NO SEU PAÍS PARA OBTER INFORMAÇÕES DE GARANTIA ESPECÍFICAS NACIONAIS.
DABEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER K∅BT I USA. FOR K∅B UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORHANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIPLYNSINGER.
FIHUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT-TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSVALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTA.
SVINFORMATION TILL KUNDER UTANFÖR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÄLLER ENDAST PRODUKTER SOM ÄR KÖPTA I USA. FÖR INKÖP UTANFÖR USA VÄNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTINFORMATION.
RONOTIFICARE PENTRU CLIENTII DIN AFARA STATELEUR UNITE: GARANTIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICÁ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIȚIONATE İN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIȚIILE İN AFARA STATELEUR UNITE, CONTACTAȚI DISTRIBUITORII DE ȚARĂ PENTRU INFORMAȚII DESPRE GARANTIE SPECIFICE ȚÄRIII RESPECTIVE.
BLЗАБЕЛЕЖКА ЗА КЛИЕНТИТЕ ИЗВЪН САЩ: ГАРАНЦИЯТА НА ПРОДУКТА OMNIMOUNT CE ОТНАСЯ ЕДИНСТВЕНО ЗА ПРОДУКТИ, ЗАКУПЕНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ ПРИ ИЗВЪРШЕНИ ПОКУПКИ ИЗВЪН ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ, МОЛЯ СЬЪРЖЕТЕ CE СЪС СЪОТВЕТНИЯ ЗА ВАШАТА СТРАНА ДИСТРИБУТОР, ЗА ДА ПОУЧИТЕ СПЕЦИФИЧНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ГАРАНЦИЯТА.
ETTEAVE VÁLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE ASUVATELE KLIENTIDELE: OMNIMOUNTI TOOTEGARANTII KEHTIB VAID AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES OSTETUD TOODETELE. VÁLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE OSTETUD TOODETE KOHTA RIIGISISESE GARANTII TEAVET SAATE OMA RIIGI EDASIMÚJALT.
LVPAZINOJUMS KLIENTIEM ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÁM VALSTÍM: OMNIMOUNT IZSTRÁDÁJUMU GARANTIJA ATTIECAS TIKAI UZ IZSTRÁDÁJUMIEM, KAS IEGÁDÁTI ASV. PIRKUMIEM, KAS VEIKTI ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÁM VALSTÍM: LAI SAÑEMTU INFORMÁCIJU PAR JÚSU VALSTÍ PIEMĚROJAMO GARANTIJU, LÜDZU, SAZINIETIES AR VIETËJO PREČU IZPLATÍTÄJU.
LTPASTABA KLIENTAMS, KURIE GYVENA NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE: GARANTIJA TAIKOMA TIK JUNGTINGŠE VALSTIJOSE |SIGYTIEMS „OMNIMOUNT“ PRODUKTAMS. |SIGIJE PRODUKTÄ NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE, KREIPKITÉS | SAVO PLATINTOJA IR GAUKITE INFORMACIJA APIE GARANTIJOS SUTEIKIMÄ ATITINKAMOJE ŠALYJE.
SLOPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE: GARANCIJA ZA IZDELKE PODJETJA OMNIMOUNT VELJA LE ZA IZDELKE, KUPLJENE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE. ČE STE KUPILI IZDELEK V DRUGI DRŽAVI, SE GLEDE INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA PRODAJALCA V SVOJI DRŽAVI.
SKUPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT SA VZTÄHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKUPENÉ V SPOJENÝCH ŠTATOCH. INFORMÁCIE O ZÁRUKE NA PRODUKTY ZAKÚPENÉ MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH ŠISKATE OD DODÁVATELA PRE VAŠU KRAJINU.
RUПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США: ДАННАЯ ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ПРОДУКЦИЮ, ПРИОБРЕТЕННУЮ В США, ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГАРАНТИИ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРИОБРЕТЕННОЙ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США, ОБРАТИТЕСЬ К ДИСТРИБУТОРУ В ВАШЕЙ СТРАНЕ.
TRAMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI DISINDA IKAMET EDEN MÜSTERÍLERE YÖNELÍK BÍLDÍRÍM: OMNIMOUNT ÚRÜN GARANTÍSI YALNIZCA AMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI'NDE SATIN ALINAN ÚRÜNLER IÇIN GEÇERLÍDÍR. AMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI'NÍN DISINDA YAPILAN SATIN ALIMLARLA I LGÍLÍ OLARAK ÜLKEYE ÖZEL GARANTÍ BÍLGÍLERÍNÍ EDINMEK IÇÍN LÜTFÜN ÜLKENIZDEKÍ DÍSRÍBÜTÖRLERE BAŠVURUN.
NOKUNNGJ∅RING TIL KUNDER UTENFOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GJELDER BARE FOR PRODUKTER SOM ER KJ∅PT I USA. FOR KJ∅P UTENFOR USA, MÀ DU TA KONTAKT MED DISTRIBUTÖREN I DITT LAND ANGÄENDE GARANTINFORMASJON SPESIFIKT FOR DITT LAND.
ARيَبْفِي لُعْلَمَاء من خارج الْوَايَاتِsْ مِلَّمَّةِنَ ضَانَّ مِنْتَدَّاتِي أُمْنِيَوَاتِنَ يَتْطَّقْتَ عَلَّتَّمَتَّدَّاتِهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مінْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَдَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَ’
(EN) EnglishTHANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT
(ES) SpanishGRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT
(FR) FrenchMERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT
(DE) DeutschVIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN
(NL) NetherlandsDANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT
(IT) ItalianGRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT
(PL) PolishDZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT
(CZ) CzechDĘKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT
(HU) HungarianAZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA
(GK) GreekΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT
(PT) PortugueseOBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT
(DA) DanishTAK, FORDI DE HAR KøBT ET OMNIMOUNT-PRODUKT
(FL) FinnishKIITÄMME OMNIMOUNT-TUOTTEEN OSTAMISESTA
(SV) SwedishTACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT-PRODUKT
(RO) RomanianVĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT
(BL) BulgarianБЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT
(ET) EstonianTÄNAME, ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE
(LV) LatvianPATEICAMIES, KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU
(LT) LithuanianDĘKOJAME, KAD ISIGIJOTE „OMNIMOUNT“ PRODUKTĄ
(SL) SlovenianZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP OMNIMOUNTOVEGA IZDELKA
(SK) SlovakĎAKUJEME VÁM ZA ZAKÚPENIE PRODUKTU SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT
(RU) RussianБЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT
(TR) TurkishOMNIMOUNT ÜRÜNÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
(NO) NorwegianTAKK FOR AT DU KJ∅PTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT
(AR) Arabicشکر آ لشر weekend منتجات أومنیماونت
(CN) Chinese感谢您购买 OMNIMOUNT 产品
(JP) JapaneseOmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます

OmniMount ULPC-M - ESPAÑOL - 1

text_image OMNI MOUNT

OmniMount Systems, Inc.

8201 South 48th Street

Phoenix, AZ 85044-5355

1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)

www.omnimount.com

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : OmniMount

Model : ULPC-M

Category : Wall mount for screen