ULPC-M - Wall mount for screen OmniMount - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ULPC-M OmniMount in PDF.
User questions about ULPC-M OmniMount
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Wall mount for screen in PDF format for free! Find your manual ULPC-M - OmniMount and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ULPC-M by OmniMount.
USER MANUAL ULPC-M OmniMount
text_image
OMNI MOUNTVERSION F
| EN | Instruction Manual |
| ES | Manual De Instrucciones |
| FR | Manuel D'instructions |
| DE | Benutzerhandbuch |
| NL | Instructiehandleiding |
| IT | Manuale Di Istruzioni |
| PL | Instrukcja Obsługi |
| CZ | Návod K Obsluze |
| HU | Kezelési Kézikönyv |
| GK | Εγχειριδιο Οδηγιων |
| PT | Manual De Instruções |
| DA | Brugervejledning |
| FI | Asennusopas |
| SV | Monteringsanvisning |
| RO | Manual Cu Instructiuni |
| BL | Ръководство за Работа |
| ET | Juhend |
| LV | Lietošanas Pamācība |
| LT | Naudojimo Instrukcija |
| SL | Navodila |
| SK | Návod Na Obsluhu |
| RU | Руководство По Эксплуатации |
| TR | Talimat Kilavuzu |
| NO | Bruksanvisning |
| AR | كتب التعليمات |
| CN | 说明手册 |
| JP | 取扱説明書 |

natural_image
Black wall-mounted device with adjustable arm and mounting bracket (no visible text or symbols)
Maximum screen size: 42" Maximum weight 100 lbs – 45.4 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
EN images may differ from actual product
| ES | El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada. |
| FR | Le produit réel peut différer de l'illustration. |
| DE | Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab. |
| NL | De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product. |
| IT | L'immagine può non corrispondere al prodotto effettivo. |
| PL | Rzeczywisty produkt może się różnić od przedstawionego na ilustracji. |
| CZ | Obrázek se müže od skutečného produktu lišit. |
| HU | A kép eltérhet a tényleges terméktől. |
| GK | Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προ έχετε. |
| PT | As imagens poderão divergir do produto real |
| DA | Billederne kan variere fra det faktiske produkt |
| FI | Kuvat voivat erota itse tuotteesta |
| SV | Bilder kan skilja sig från befintlig produkt |
| RO | Este posibil ca imaginile să difere față de produsul real |
| BL | Възможно е изображенията да се различават о продукта в действителност |
| ET | Pildid võivad tegelikust tootest erineda |
| LV | Attēli var atškirties no pašreizējā izstrādājuma |
| LT | Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto |
| SL | Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka |
| SK | Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovat'. |
| RU | Изображение товара, представленное в этом документе, может отличаться от реального внешн вида товара. |
| TR | Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir |
| NO | Bidene kan variere i forhold til det faktiske produktet |
| AR | قد تختلاف الصور عن المنتح الفعلی |
| CN | 本图可能与实际产品不同 |
| JP | 画像は実際の製品とは異なる場合があります。 |
WARNING! - ENGLISH
■ WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
- Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
- For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2" x 4" studs with a maximum of 24" stud spacing and a minimum of 16" stud spacing with a maximum of 12 " inch of wall covering (drywall, lath, plaster). For custom installations please contact a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount.
■ This product is not designed to support the load of a CRT Television
■ This product may contain moving parts. Use with caution.
■ DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.

WAARSCHUWING! - NEDERLANDS
■ WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEINSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.4 (KG) 42 in. (107 cm)
CAUTION!

text_image
42" 100lbs 45.4kgMAXIMUM SCREEN SIZE MAXIMUM WEIGHT
| EN | USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! |
| ES | EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN |
| FR | NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR. |
| DE UBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT! | |
| NL | OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET! |
| IT NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO! | |
| PL | NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA! |
| CZ | NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŻENÍ TOHOTO PRODUKTU! |
| HU | NE LÉPJUK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT! |
| GK | MHN YΠΕΡΒΑΙΝΕΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ! |
| PT NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO! | |
| DA OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT! | |
| FI | TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ! |
| SV OVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT! | |
| RO | NU DEPÄŞİTI CAPACITATEA MAXIMÄ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS! |
| BL | НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА, ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ! |
| ET ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕİMET! | |
| LV | SLODZE NEDRİKST PÄRSNIEGT Šİ IZSTRÄDÄJUMA MAKSIMÄLO NESTSPËJU! |
| LT | NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO! |
| SL | NAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI! |
| SK | DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÄLNE POVOLENÉ ZATAŽENIE TOHTO PRODUKTU! |
| RU | УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА! |
| TR | BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN! |
| NO | IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! |
| AR | لا تتجازر الحد الأقصى للوزن الخامس بال fenwij |
| CN | 不要超过此产品的最大承重能力! |
| JP | 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください! |

natural_image
Black and white icon of a drill bit inside a circle (no text or symbols)
natural_image
Circular diagram with three circular elements inside, no text or symbols present
text_image
Warning symbol with exclamation mark inside triangle, commonly used to indicate caution or hazard
natural_image
Simple black-and-white icon of a hammer inside a circle (no text or symbols)
text_image
OPT| EN | Drill |
| ES | gujerear |
| FR | ercer |
| DE | ohren |
| NL | oor |
| IT | brare |
| PL | vywier |
| CZ | rtat |
| HU | készitsen furatot |
| GK | iατρήσε |
| PT | urar |
| DA | bor |
| FI | braa |
| SV | orra |
| RO | Burghiu |
| BL | Пробив |
| ET | uurige |
| LV | rbis |
| LT | r ežti |
| SL | vrtajte |
| SK | fta' |
| RU | Сверление |
| TR | belin |
| NO | Bormaskin |
| AR | احفر |
| CN | 钻孔 |
| JP | 水平 |
| EN | Level |
| ES | livel |
| FR | iveau |
| DE | lasserwaage |
| NL | waterpas |
| IT | vellare |
| PL | oziomnica |
| CZ | odováha |
| HU | zintez ő |
| GK | Алфáði |
| PT | livel |
| DA | aterpas |
| FI | sivaaka |
| SV | ass |
| RO | nivelá |
| BL | Ниво |
| ET | ood |
| LV | īmenis |
| LT | ygis |
| SL | odna tehtnica |
| SK | odováha |
| RU | Уровень |
| TR | yn | Seviyeye Getir |
| NO | later |
| AR | ميزان |
| CN | 水平调整 |
| JP | 水下器 |
| EN | Caution |
| ES | recaución |
| FR | attention |
| DE | torsicht |
| NL | oorzichtig |
| IT | tenzione |
| PL | rzestroga |
| CZ | ozor |
| HU | igyelmeztetés |
| GK | Прогохн |
| PT | guidado |
| DA | pas på |
| FI | aroitus |
| SV | örsiktighet |
| RO | sten je |
| BL | Внимание |
| ET | oiatus. |
| LV | r fidinājums |
| LT | émesio |
| SL | revidno |
| SK | ozor |
| RU | Предостережение |
| TR | likkat |
| NO | forsiktig |
| AR | تنبيه |
| CN | 小心 |
| JP | 注意 |
| EN | Hammer |
| ES | Martillo |
| FR | Marteau |
| DE | Jammer |
| NL | Jamer |
| IT | Martello |
| PL | btek |
| CZ | Kladivo |
| HU | Kalapács |
| GK | Xtúttóte με σφυ |
| PT | Martelo |
| DA | Jammer |
| FI | Asara |
| SV | Iammare |
| RO | Ciocan |
| BL | Чук |
| ET | Jaamer |
| LV | Amurs |
| LT | alti |
| SL | Kladivo |
| SK | Kladivo |
| RU | Молоток |
| TR | Jekiç |
| NO | Jammer |
| AR | مطرقة |
| CN | 锤子 |
| JP | ハンマー |
| EN | Optional |
| ES | opcional |
| FR | Optionnel |
| DE | Optional |
| NL | Optioneel |
| IT | bzionale |
| PL | opcjonalne |
| CZ | olitelné |
| HU | /álasztható |
| GK | Простретикó |
| PT | opcional |
| DA | /algfrit |
| FI | alinnainen |
| SV | alfri |
| RO | Dp tional |
| BL | Допълнителен |
| ET | alikuline |
| LV | ēc izvēles |
| LT | basirinktinis |
| SL | zbirno |
| SK | /olite Iné |
| RU | Дополнительно |
| TR | Isteğe Bağlı |
| NO | /algfritt |
| AR | эктивاری |
| CN | 川迹 |
| JP | オプション |

natural_image
Simple line drawing of a pencil inside a circle (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a screwdriver inside a circle (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a right-angle pipe with a circular border and a small circular inset (no text or symbols)
natural_image
Simple 3D illustration of a gray rectangular box with a handle, enclosed in a circle (no text or symbols)| EN | Pencil Mark |
| ES | arque con lápiz |
| FR | arque de crayon |
| DE | leistiftmarkierung |
| NL | otloodmarkering |
| IT | gno di matita |
| PL | nak wykonany o łówkiem |
| CZ | oznamenejte si polohu tu žkou |
| HU | elöl ő ceruza |
| GK | Σημειώστε με μολύβι |
| PT | arcar a lápis |
| DA | lyantsmærke |
| FI | jykynämerkki |
| SV | ärke med penna |
| RO | marcaj de creion |
| BL | Обозначаване с молив |
| ET | liatsimärge |
| LV | tz Īme ar zī muli |
| LT | a žymė ti pieštuku |
| SL | znaka s svin čnikom |
| SK | oznamenajte si polohu ceruzkou |
| RU | Карандашная пометка |
| TR | alem Įsareti |
| NO | lyantmerke |
| AR | علامة بال ( الрисاص |
| CN | 铅笔标记 |
| JP | 鉛筆で付けた印 |
| EN | Phillips Screwdriver |
| ES | Destornillador Phillips |
| FR | Tournevis Phillips |
| DE | Kreuzschlitzschraubendreher |
| NL | Phillips schroevendraaier |
| IT | Acciavite a croce |
| PL | Śrubokręt krzyżakowy |
| CZ | łŻový śroubovák |
| HU | Keresztfejes csavarhúzó |
| GK | Σταυροκατσάβιδo |
| PT | Chave-de-fendas Phillips |
| DA | Philips skruetrækker |
| FI | Istipääruuvitalta |
| SV | Philips skruvmejsel |
| RO | Śurubelniţă Phillips |
| BL | Отвертка Phillips |
| ET | Ristkruvikeeraja |
| LV | Phillips skr üvgriezis |
| LT | ry Žminis atsuktuvas |
| SL | kri ż ni izvijač Phillips |
| SK | kri żový skrutkova č |
| RU | Крестовая отвертка |
| TR | Id z Tornavida |
| NO | Stjerneskrujern |
| AR | مغک صلیبا |
| CN | 十字螺丝刀 |
| JP | ブラスドライバー |
| EN | Allen Wrench |
| ES | Have Allen |
| FR | lé hexagonale |
| DE | busschlüssel |
| NL | bussleutel |
| IT | iave esagonale |
| PL | lucz do wkr ętów |
| CZ | lí č imbus |
| HU | mbuszkulcs |
| GK | Kλειδί Άλεν |
| PT | have Allen |
| DA | unbrakonøgle |
| FI | musiotappiavain |
| SV | sexnyckel |
| RO | cheie Allen |
| BL | Шестостепенен ключ |
| ET | uuskantpesapekruvi võti |
| LV | sëst ūra stieņatslē ga |
| LT | sěsiakampis raktas |
| SL | lbus klju č |
| SK | mbusový k ĥč |
| RU | Торцовый ключ |
| TR | Allen Anahtar |
| NO | sekskantnøkkel |
| AR | مفتاح ربط س Davis |
| CN | 内六方扳手 |
| JP | アレンレンチ |
| EN | Tools Needed |
| ES | Terramientas necesarias |
| FR | Dutils requis |
| DE | Benötigte Werkzeuge |
| NL | Benodigde gereedschappen |
| IT | Instrumenti necessari |
| PL | Potrzebne narzędzia |
| CZ | Potřebné nástroje |
| HU | Szükséges eszközök |
| GK | Аппайтоúμενα εργαλεία |
| PT | Terramentas necessárias |
| DA | Nødvendigt værktøj |
| FI | Arvittavat työkalut |
| SV | Verktyg som krävs |
| RO | Instrumente necesare |
| BL | Необходими уреди |
| ET | Rajalikud tööriistad |
| LV | Repieciešamie r tki |
| LT | Teikalingi jrankiai |
| SL | Potrebno orodje |
| SK | Potrebné náradie |
| RU | Необходимые инстру |
| TR | Gerekli Aletler |
| NO | Nødvendige verktøy |
| AR | Адواتالازمة |
| CN | 需要的工具 |
| JP | 必要なツール |

natural_image
Simple circular target with concentric rings and crosshairs (no text or symbols)
natural_image
Circular diagram with four arrows pointing outward from a central circle, no text or symbols present.
natural_image
Simple 3D mechanical component inside a circular frame (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of an electrical plug with two leads inside a circle (no text or symbols)| EN | Find Center Position |
| ES | Encuentre la posición del centro |
| FR | Repérez la position centrale |
| DE | Finden Sie die mittige Position |
| NL | Midden bepalen |
| IT | Determinare posizione centrale |
| PL | Znajdz ś rodek |
| CZ | Najděte středovou pozici |
| HU | Keresse meg a középső pozíciót |
| GK | Врєїте тн θέση κέντρου |
| PT | Encontrar Posição Central |
| DA | Find midterposition |
| FI | Etsi keskiasento |
| SV | Leta upp en central position |
| RO | Localizare poziţie centrală |
| BL | Намерете положението на |
| ET | Leidke keskkoht |
| LV | Atrodiet centra stāvokli |
| LT | Raskite vidurinę padètį |
| SL | Poiščite središče |
| SK | Nájdite stredovú polohu |
| RU | Найдите центральную точ |
| TR | Orta NoktayıBulma |
| NO | Finn midtpunktet |
| AR | أ ضعّا مركزیا |
| CN | 找到中心位置 |
| JP | 中心を見つけます |
| EN | Adjust |
| ES | juste |
| FR | justez |
| DE | ustieren Sie |
| NL | egel |
| IT | egolare |
| PL | Vyreguluj |
| CZ | pravte polohu |
| HU | gazitsa helyére. |
| GK | Простармосте |
| PT | justar |
| DA | justér |
| FI | äädä |
| SV | ustera |
| RO | Regla t |
| BL | Регулирайте |
| ET | ättige paika |
| LV | piel ägojiet |
| LT | ustatykite |
| SL | rilagodite |
| SK | pravte polohu |
| RU | Отрегулируйте |
| TR | yarlay in |
| NO | uster |
| AR | اضیط |
| CN | 調整 |
| JP | 調整します。 |
| EN | Socket Wrench |
| ES | ave española |
| FR | lé ouverte |
| DE | abelschlüssel |
| NL | pen sleutel |
| IT | have a forchetta |
| PL | ucz p šski |
| CZ | lí č- o čko |
| HU | yitott villáskulcs |
| GK | Klešdi avoixtoú ákrou |
| PT | have de boca aberta |
| DA | ben nøgle |
| FI | ntoavain |
| SV | ppen nyckel |
| RO | cheie cu cap deschis |
| BL | Гаечен ключ без предвар |
| ET | arkvõti |
| LV | zgrie žratslēga ar atvērtu atveri |
| LT | er Žliaraktis atviru galu |
| SL | li časti ključ |
| SK | ľúč- očko |
| RU | Рожковый ключ |
| TR | urba ğacık |
| NO | fastnøkkel |
| AR | مفتاح ربط مفتوح الطرف |
| CN | 两头扳手 |
| JP | 両口スパナ |
| EN | Cable Management |
| ES | Sistema de organización de cables |
| FR | Gestion des câbles |
| DE | Kabelführung |
| NL | Kabelgoten |
| IT | assacavi |
| PL | Pokrywa na przewody |
| CZ | Kryty kabel ü |
| HU | Kábelkezelés |
| GK | Diαχείριση καλωδίου |
| PT | Gestão de cabos |
| DA | Kabelstyring |
| FI | Kaapelien hallinta |
| SV | Kabelhantering |
| RO | Gestionarea cablurilor |
| BL | Управление на кабели |
| ET | Kaablite korraldamine |
| LV | kabe lu penāļi |
| LT | kabelio tvarkymas |
| SL | dr žalo za kable |
| SK | Kryty káblov |
| RU | Монтаж кабелей |
| TR | kablo İdaresi |
| NO | Kabelorganisering |
| AR | адارة الكبلات |
| CN | 电缆管理 |
| JP | ケーブル管理 |

natural_image
Simple black cross symbol inside a circle, no text or numbers present
natural_image
Simple black circular arrow symbol on white background, no text or labels present
natural_image
Simple black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a hand inside a circle (no text or symbols)| EN | Remove |
| ES | etire |
| FR | etirez |
| DE | ntfernen Sie |
| NL | erwijder |
| IT | muovere |
| PL | dejmij |
| CZ | dstra řte |
| HU | ávolítsa el |
| GK | Афαιρέστε |
| PT | esmontar |
| DA | jern |
| FI | ista |
| SV | a bort |
| RO | scoate Ši |
| BL | Отстрани |
| ET | emaldage |
| LV | o nemt |
| LT | ašalinti |
| SL | dstranite |
| SK | dstrá řte |
| RU | Удалите |
| TR | ald ir |
| NO | jem |
| AR | Uji |
| CN | 拆除 |
| JP | 取り外し |
| EN | Tighten Fastener |
| ES | juste el sujetador |
| FR | terrez l'attache |
| DE | liehen Sie die Befestigung fest |
| NL | braai de bevestiging vast |
| IT | terrare il dispositivo di fissaggio |
| PL | laci śnij łącznik |
| CZ | táhn ète upevně ní |
| HU | szoritsa meg a rögzít öt. |
| GK | Відώστε τον σφίγκτήρα |
| PT | pertar aperto |
| DA | stram fæstneren |
| FI | fristä kiinnitin |
| SV | spänn fäste |
| RO | stränge ți dispozitivul de fixare |
| BL | Затегнете натегача |
| ET | tingutage kinnitit |
| LV | avelciet fiksatoru |
| LT | river Žti tvirtinimo elementa |
| SL | tri čvrstite objemko |
| SK | tiahnite upevnenie |
| RU | Затяните крепление |
| TR | iskaci Sıkıştan |
| NO | stram holderen |
| AR | اربط مشšíк |
| CN | 拧紧紧固件 |
| JP | 留め具を締めます。 |
| EN | Loosen Fastener |
| ES | Afloje el sujetador |
| FR | Desserrez l'attache |
| DE | lösen Sie die Befestigung |
| NL | Draai de bevestiging los |
| IT | Intentare il dispositivo di |
| PL | Poluzuj zapi ęcie |
| CZ | Uvoln ète upevněni |
| HU | Lazítsa meg a rögzít öt. |
| GK | Εβιδώστε τον σφιγκτής |
| PT | Soltar aperto |
| DA | Løsgør fæstneren |
| FI | Fysää kiinnitintä |
| SV | Vossa fäste |
| RO | Gläbi ti dispozitivul de fixare |
| BL | Разхлабете натегача |
| ET | laske kinniti lödvemaks |
| LV | Vtbr Tvojiet fiksatoru |
| LT | Tlaisvinti tvirtinimo element a |
| SL | rahljajte objemko |
| SK | Ivo I'nite upevnenie |
| RU | Oслабьте крепление |
| TR | Iskac i Gevşetin |
| NO | Løsne holderen |
| AR | حل مشبک |
| CN | 松开紧固件 |
| JP | 留め具を緩めます。 |
| EN | Hand tighten |
| ES | juste manual |
| FR | herrer avec les doigts |
| DE | lit der Hand festziehen |
| NL | let de hand vastdraaien |
| IT | errare a mano |
| PL | tokr ɛc ręcznie |
| CZ | táhnout rukou |
| HU | fézi rögzítés |
| GK | Σφίξτε με το χέρι |
| PT | pertar à mão |
| DA | stram med hånden |
| FI | fristä käsin |
| SV | handspänn |
| RO | strâns cu mâna |
| BL | Затегнете с ръка |
| ET | ingutage käsitsi |
| LV | avilkšana ar roku |
| LT | river ž ti ranka |
| SL | rivijte z roko |
| SK | tiahnite rukou |
| RU | Затяжка вручную |
| TR | lle s ikıştrn |
| NO | stram for hånd |
| AR | اربط باید |
| CN | 手动拧紧 |
| JP | 手で締めます。 |
TOOLS NEEDED

natural_image
Collection of eight circular icons representing different tools (screw, drill, balance, hammer, tool, pencil, pliers) without any text or symbols.Wood Pilot
| Pilot Hole Size Pilot Drill Depth | |
| 9/32" inch 3 3/4" inch | |
| 7.1 mm 93 mm | |
Concrete Pilot
| Pilot Hole Size Pilot Drill Depth |
| 9/16" inch 3 3/4" inch |
| 14-14.3 mm 93 mm |
CONTENTS
Screw/Hardware Pack for TV (Monitor Kit L-U-vD)
| Pouch # | Part # Qty | Description |
| M-A M- | A 4 Philips screws M4 x 15mm | |
| M-B M- | B 4 Philips screws M4 x 30mm | |
| M-C M- | C 4 Philips screws M5 x 15mm | |
| M-D M- | D 4 Philips screws M5 x 30mm | |
| M-E M- | E 4 Philips screws M6 x 15mm | |
| M-F M- | F 4 Philips screws M6 x 30mm | |
| M-G M- | G 4 Philips screws M8 x 15mm | |
| M-H M- | H 4 Philips screws M8 x 30mm | |
| M-I | M-I | 4 Round Spacers: 5mm |
| M-J | M-J | 4 Round Spacers: 10mm |
| M-K M- | K 4 Round Washers: M4-M5 | |
| M-L | M-L 4 Round Washers: M6-M8 |
Screw/Hardware Pack for Wall (Wall Kit 38-2vC)
| Pouch # | Part # Qty | Description | |
| W-A W-A 2 Lag Bolts | |||
| W-B | W-B | 2 Steel Washer | |
| W-C | W-C | 2 Wall Anchor | |
Screw/Hardware Pack for Mount (OM1004283vB)
| Pouch # | Part # | Qty | Description |
| 1 | P-A | 8 M | 6 x 16mm Phillips Screws |
| 2 | P-B | 8 | M6 Nylon Lock Nut |
| 3 | P-C | 2 | M5 Plastic Washer |
| 4 | P-D | 2 M | 5 Metal Washer |
| 5 | P-E | 2 M | 5 Allen Head Screw |
| 6 | P-F | 1 3 mm | Allen Wrench |
| P-G | 1 4 mm | Allen Wrench | |
| P-H | 1 | M6 Open Wrench |

text_image
M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H
text_image
Spacers M-I Spacers M-J Washers M-K Washers M-L W-A V W-C P-BP- P-C P-D P-E P-F P-G P-HCONTENTS

text_image
Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered components and labeled parts (P-A, P-B)Contents
| Pouch # | Part # | Qty | Description |
| N/A | 1 1 | Monitor Plate | |
| 2 1 | Cantilever Arm | ||
| 3 2 | Wall | Rails | |
| 4 2 | Wall | Rail Covers | |
| 5 2 | Tilt Adjustment Screw | ||
| 6 1 | Vertical Adjustment Screw | ||
| 7 2 | Tension Adjustment Screw | ||
| 8 4 | Wing Adapters | ||
| 9 3 | Cable Covers | ||
| 10 4 | M6 | Nylon Lock Nut | |
| 11 4 | Square Washer | ||
| 12 4 | M6 | Metal Washer | |
| 13 4 | M6 | Allen Head Screw | |
| 14 2 | Lift and Lock Nut | ||
| 15 1 | Wall Template | ||

text_image
PULLION FOR PULLION LEEP-46 QUICK SET-UP Guide Step 1: The Intervention Aptivabine with an open open box for the intra-abdominal open box. LEEP Steps: 14.0 x 10 at the point for the interval of the procedure. Steps 2: Interventions gastrointestinal bipolar/ultral Steps 3: Baseline to the interval of the procedure. Steps 4: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 5: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 6: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 7: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 8: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 9: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 10: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 11: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 12: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 13: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 14: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 15: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 16: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 17: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 18: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 19: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 20: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 21: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 22: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 23: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 24: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 25: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 26: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 27: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 28: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 29: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 30: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 31: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 32: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 33: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 34: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 35: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 36: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 37: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 38: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 39: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 40: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 41: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 42: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 43: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 44: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 45: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 46: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 47: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 48: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 49: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 50: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 51: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 52: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 53: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 54: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 55: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 56: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 57: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 58: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 59: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 60: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 61: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 62: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 63: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 64: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 65: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 66: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 67: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 68: Staging 14.0 x 10 to the interval of the procedure. Steps 69: Staging 14.0 x




text_image
Diagram illustrating a person using a tool to inspect or install electronic components labeled 'STUD', with magnified insets showing hand positioning and device placement.EN Find stud(s) and mark edge and center locations.
text_image
STUD 15 STUDEN Use wall plate or wall template to mark mounting locations
text_image
STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32" inch 3 ¾" inch 7.1 mm 93 mmWood Pilot
Pilot Hole Size Pilot Drill Depth
| 9/32" inch 3 3/4" inch |
7.1 mm 93 mm

EN Wood Stud Wall Installation
| ES | Instalación en pared con paneles de madera |
| FR | Installation murale sur poteau de cloison en bois |
| DE | Montage an Holzbalken an der Wand |
| NL | Installatie op muur met houten dragers |
| IT | Installazione su muro con montanti in legno |
| PL | Instalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych |
| CZ | Instalace na st ěnu s dřevěnými trámy |
| HU | Falra szerelés fagerendánál |
| GK | Εγκατάσταση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτη |
| PT | Instalação numa parede de vigas de madeira |
| DA | Installation på trævæg |
| FI | Sennus pystypuiseen seinään |
| SV | Träfackverksmontering |
| RO | Instalarea pe un perete din panouri din lemn |
| BL | Монтиране на дървена преграда на ст |
| ET | Paigaldus puidust sörestikupostidele ehitatud seinale |
| LV | Uzst ādīšana pie koka statņu sienas |
| LT | Ivirtinimas prie medin ès sienos |
| SL | Stenska pritrditev na lesen steber |
| SK | Inštalácia na drevenú stenu |
| RU | Установка на стену с деревянными ст |
| TR | Ah şap Direkli Duvara Montaj |
| NO | Installasjon på vegg med trestendere |
| AR | التركيب في الحوانط ذات القوائم الخشبية |
| CN | 木柱墙安装 |
| JP | 木製スタッドの壁への取り付け |
Drill pilot hole
| Realice el agujero piloto |
| Percez le trou de guidage |
| Bohren Sie die Vorbohrung |
| Boor een montagegat |
| Trapanare il foro pilota |
| Wywierć otwór pilotowy |
| Vyvrtejte vodici otvor |
| Fúrja ki a vezetőlyukat. |
| Avoiξτε οπή οδηγό |
| Executar um furo piloto |
| Bor styrehul |
| Poraa ohjausreikä |
| Borra styrhål |
| Gaură de ghidare a burghiului |
| ãпробиване на основна дупка |
| Puurige esialgne auk |
| Izveidojiet priekšurbumu |
| Išgręžkite bandomają skylę |
| Navrtajte začetno luknjo |
| Vyvítajte vodiacu dieru |
| Kapótsverplite направляющее отверст |
| Kjavuz delik açın |
| Drill pilothull |
| احفر التقب dynليي |
| 針导孔 |
| ドリルでパイロット穴を開けます。 |




text_image
Illustration showing a person using a computer to write a document, with an inset magnified view highlighting the device's size of 15.
Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar
EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations
natural_image
Illustration of a person using a power tool to observe a hand holding a screwdriver, with no text or symbols present.
text_image
W-C X2
natural_image
Illustration of a hammer striking a pipe with embedded debris (no text or symbols)Concrete Pilot
Pilot Hole Size Pilot Drill Depth
9/16" inch 3 ^3/_4 " inch
14-14.3 mm 93 mm

EN Concrete Wall Installation
natural_image
Two circular icons: a mechanical component inside a circle and a circular arrow labeled 'x2' with an arrow below (no text or symbols on the icons themselves)
text_image
W-A W-B W-A W-B W-A
text_image
200mm 100mm 200mm 100mm OMNI MOUNTOPTION A
for VESA hole patterns of:
100x100mm - 100x200mm - 200x200mm
MOUNTING OPTION B

text_image
400mm 300mm 400mm 300mm 200mm H2010 200mm
OPTION B
for VESA hole patterns of:
400x400mm - 300x300mm - 200x300mm - 300x400mm
MOUNTING OPTION C

text_image
400mm 300mm 200mm 100mm DMMI 200X2T
OPTION C
for VESA hole patterns of:
200x400mm - 100x300mm





text_image
P-A 8 P-B 1 P-A 8 P-B P-HATTENTION: DO NOT RETURN TO STORE OPTIONAL M8M5KIT BUSHINGS AVAILABLE
STOP
BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT, PLEASE LET US HELP YOU. YOU CAN REACH US BY PHONE
1-800-MOUNT-IT
(668-6848)

text_image
HELP YNOTE: Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws. Although some mounts include 8mm screws, the VESA Monitor Plate will only fit 6mm screws. If your TV requires 8mm screws and has a VESA pattern of 200mm x 200mm or smaller, then please call us at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) and we will send you a conversion kit which will allow you to use 5mm screws as shown on the diagram to the right.

natural_image
3D diagram of a rectangular block with four vertical connectors and a diagonal line, no text or symbols present
text_image
TV M5 screw Monitor Plate Reducer Bushing 8mm




text_image
M-K - M-L M-A - M-H
text_image
M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H Spacers Washers Spacers Washers M-I M-J M-K M-LEN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc...
text_image
M-I M-K M-L M-J 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm OR OR
text_image
M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H Spacers Spacers Washers Washers M-I M-J M-K M-L| EN | Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs |
| ES | Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V |
| FR | Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V |
| DE | Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen |
| NL | Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen |
| IT | Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V |
| PL | Żyj dystansów w przypadku otworów monta żowych lub w celu uzyskania dostępu do wej ściA/V |
| CZ | ou Žijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa |
| HU | süllyesztett szerel őlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat. |
| GK | Хрнσιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβασΑ/ν στις εισόδους |
| PT | Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V |
| DA | rug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange |
| FI | Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei’issä tai A/V-sisääntuloihin |
| SV | Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar |
| RO | utiliza ți distanțiere pentru găurile de montare din spațiile scobite sau pentru acces la intrările A/V |
| BL | Използвайтеразстояниятазавдльбнатинипостенатаувходовдостъпдо |
| ET | asutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse |
| LV | etojet starplikas padzi în ājumā esošajiem montażas caurumiem vai lai pieklūtu audiovideo ieejām |
| LT | išos skyl è ms arba norėdami pasiekti A / V ívestis, naudokite tarpiklius |
| SL | istan čnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V |
| SK | ou žite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa |
| RU | В случаєсли крепежные отверстия утоплены для доступа к -аудиоидеовходам используйте втулки |
| TR | yuk montaj delikleri için veya A/V giri Sherine erişmek için ara halkalannı kullann |
| NO | Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for à få tilgang til A/V-inngangene |
| AR | استخدم المباعدات مع ققوب التثیت العائرة أو للوصول إلى مداخل الصوت والفيديو |
| CN | 如果安装孔是埋入式孔,或要接人A/V輸人,请使用墊圈 |
| JP | 埋め込まれた取り付け欠またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。 |

text_image
Technical diagram illustrating mechanical assembly with labeled components and warning symbols| EN | Hang with monitor attached |
| ES | Cuelgue con el monitor adherido. |
| FR | Accrochez avec le moniteur installé. |
| DE | Mit dem befestigten Monitor aufhängen. |
| NL | Hang op terwijl de monitor is bevestigd. |
| IT | Ipendere con lo schermo attaccato. |
| PL | Powie sz przymocowanym monitorem. |
| CZ | Zav este s pripevněným monitorem. |
| HU | Függessze fel a monitorral együtt. |
| GK | Kremuóte με την οθόνη προσαρτη |
| PT | Suporte com monitor preso |
| DA | Hæng op med skærm påsat |
| FI | Pusta näyttö kiinnitettnä |
| SV | Hång med bildskärm fastsatt |
| RO | Agă tāti cu monitorul ataṣat |
| BL | Закачи с монитора прикрепен |
| ET | Riputage koos kinnitatud ekraaniga |
| LV | Piek ārt ar pievienoto monitoru |
| LT | Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi |
| SL | Obesite s pritrjenim monitorjem |
| SK | Zaveste s pripevnenou obrazovkou. |
| RU | Навесьте с установленным монитором |
| TR | Tak ili monitörle as in |
| NO | Heng med skjermen festet |
| AR | قَم بال-{telqíq} والمرząd مربوطاً |
| CN | 在显示器已联接的条件下悬挂 |
| JP | モニタを取り付けた状態で掛けます。 |
| EN | This step may require two people |
| ES | Este paso podría requerir de dos personas. |
| FR | Il est possible que deux personnes soient nécessaires pour cette étape |
| DE | Für diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich |
| NL | Diervoor zijn mogelijk twee mensen nodig |
| IT | er questa operazione possono essere necessarie due persone |
| PL | Ten etap musi być wykonywany przez dwie osoby |
| CZ | Tato činnost se lépe provádí ve dvou |
| HU | Ehhez a lépéshez két emberre lehet szükség |
| GK | Autó to βήμα μπορεί να απαιτεί δύο άτομα |
| PT | Este passo pode ter de ser efectuado por duas pessoas |
| DA | Dette trin kræver muligvis to personer |
| FI | Tähän vaiheeseen saatetaan tarvita kaksi henkilöä |
| SV | Vå personer kan behövas för detta steg |
| RO | Este posibil ca, pentru această etapă, să fie nevoie de două persoane |
| BL | за тази стъпка може да са необходими двама души |
| ET | Selles sammus võib vaja minna kahe inimese abi |
| LV | Tam var būt vajadzīgi divi cilvēki |
| LT | Šiam veiksmui atlikti reikalingi du žmonės |
| SL | ta korak sta morda potrebni dve osebi |
| SK | Vykonanie tohto kroku si môže vyžadovat' dvoch l'udí |
| RU | Для выполнения этого действия может потребоваться участие дву |
| TR | Bu işlem için iki kişi gerekebilir |
| NO | Det må kanskje to til for å utføre dette steget |
| AR | قد تتطلب هذه الخطوة شخصين لتنفيذما |
| CN | 这一步可能需要两人 |
| JP | の手順は、二人必要になるかもしれません |

text_image
Three circular icons with symbols: a right-angle pipe, a hand gesture, and a multiplication expression 'x2' with an arrow.
text_image
Technical diagram of a mechanical device with labeled components P-E, P-D, and P-C, showing internal assembly and close-up detail.| EN | Security Screw | GK | Кохліаç аσфалеіас | LT | Saugos varžtas |
| ES | Tornillo de seguridad | PT | Parafuso de segurança | SL | Varnostni vijak |
| FR | Vis de sécurité | DA | Sikkerhedsskrue | SK | Bezpečnostná skrutka |
| DE | Sicherheitsschraube | FI | Varmistusruuvi | RU | Предохранительный винт |
| NL | Veiligheidsschroef | SV | Säkerhetsskruv | TR | Güvenlik Vidası |
| IT | Vite di sicurezza | RO | Şurub de securitate | NO | Sikkerhetsskrue |
| PL | Śruba zabezpieczająca | BL | Обезопасен винт | AR | مسمار تآمين |
| CZ | Bezpečnostní šroub | ET | Turvakruvi | CN | 安全螺钉 |
| HU | Biztonsági csavar | LV | Drošības skrūve | JP | セキュリティネジ |
STEP 5 - OPTIONAL




text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or force.EN Adjustment May Be Needed
ES Puede necesitarse ajuste
FR Des réglages peuvent être nécessaires
DE Eventuell Anpassung erforderlich
NL Dient mogelijk te worden aangepast
IT Può essere necessaria la regolazione
PL Konieczna może być regulacja
CZ Může být potřeba úprava
HU Allításra lehet szükség
GK Μπορεί να χρειάζεται ρύθμιση
PT Pode ser necessário um ajuste
DA Justering kan være nødvendig
FI Säätö saattaa olla tarpeen
SV Justering kan behövas
RO Este posibil să fie nevoie de reglare
BL Може да е необходимо регулир
ET Paikasättimine võib olla vajalik
LV Var būt nepieciešama pielāgošana
LT Gali reikėti reguliuoti
SL Morda je potrebna prilagoditev
SK Možno bude potrebné nastavenie
RU Может понадобиться регулировки
TR Ayar Gerekebilir
NO Justering kan være nødvendig
AR
قد يتطلب anymore إجراء عملية ضبط
CN 可能需要调整
調整の必要があるかもしれません
STEP 6

text_image
Technical diagram of a car body panel assembly with labeled parts 4 and 5TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL

text_image
X2 OPT
text_image
Technical diagram illustrating a mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating motion or assembly.VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL

text_image
X1 OPT
text_image
Technical diagram of a mechanical device with labeled components and directional arrows indicating rotation or movement.TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL




text_image
OPT 7
natural_image
Two circular icons: one showing a plug with a screw, the other showing a hand holding a tool (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with directional arrows indicating movement, no text or symbols present
natural_image
Diagram of a cable or connector assembly with two vertical panels connected by a dashed line, showing wiring connections (no text or symbols present)
CAUTION!
Avoid pinch points. Leave slack in cables to allow cantilever arm adjustment.

EN Route Cables
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY
ENGLISH
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.
- To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
- OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
■ Specifications are subject to change without prior notice.
ESPAÑOL
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY
| EN | NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. | |
| ES | AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS. | |
| FR | AVIS AUX CLIENTS DE L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT OMNIMOUNT S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DE VOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE. | |
| DE | HINWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA: DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKT GARANTIE GILT NUR FÜR PRODUKTE, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN. BEI PRODUKTLN, DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN, KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSHÄNDLER IHRES LANDES, UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN. | |
| NL | BERICHT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE STATEN: DE OMNIMOUNT-PRODUCT GARANTIE GELDT ENKEL VOOR PRODUCTEN AANGEKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN. ALS HET PRODUCT WERD AANGEKOCHT BUITEN DE VERENIGDE STATEN, KUNT U BIJ UW PLAATSELIJKE LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. | |
| IT | AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT É VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE. | |
| PL | UWAGA DLA KLIENTÓW SPOZA STANÓW ZJEDNOCZONYCH: GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOTCYZ WYŁACZNIE URZĄDZEŃ ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH. W PRZYPADKU ZAKUPÓW DOKONANYCH POZA TERYTORIUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIE Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIAŻUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU. | |
| CZ | UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ: ZÁRUKA SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT SE VZTAHUJE POUZE NA PRODUKTY ZAKUPONÉ VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH. U PRODUKTÚ ZAKOPENÝCH MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ ZÍSKÁTE INFORMACE O ZÁRUCE OD DODAVATELE PRO VAŠI ZEMI. | |
| HU | MEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜLÍ ÜGYFELEK RÉSZÉRE: AZ OMNIMOUNT JÓTÁLLÁSA CSAK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN VÁSÁROLT TERMÉKEKRE VONATKOZIK. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜL VÁSÁROLT TERMÉKEK ESETÉBEN A TERMÉKSPECIFIKUS JÓTÁLLÁS-INFORMÁCIÓKKAL KAPCSOLATBAN FORDULJUNK A HELY FORGALMAZÓHOZ. | |
| GK | ΣΗΜΕΙΩΧΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ: Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ OMNIMOUNT ΙΣΧΥΕΙ MONO ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΓΟΡΑΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΗΠΑ. ΓΙΑ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ME ΤΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΥΗΣΗ ΠΟΥ ΙΧΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ. | |
| PT | AVISO PARA CLIENTES FORA DOS ESTADOS UNIDOS: A GARANTIA DOS PRODUTOS OMNIMOUNT APLICA-SE APENAS A PRODUTOS ADQUIRIDOS NOS ESTADOS UNIDOS. PARA COMPRAS FORA DOS ESTADOS UNIDOS, CONTACTE O DISTRIBUIDOR NO SEU PAÍS PARA OBTER INFORMAÇÕES DE GARANTIA ESPECÍFICAS NACIONAIS. | |
| DA | BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER K∅BT I USA. FOR K∅B UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORHANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIPLYNSINGER. | |
| FI | HUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT-TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSVALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTA. | |
| SV | INFORMATION TILL KUNDER UTANFÖR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÄLLER ENDAST PRODUKTER SOM ÄR KÖPTA I USA. FÖR INKÖP UTANFÖR USA VÄNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTINFORMATION. | |
| RO | NOTIFICARE PENTRU CLIENTII DIN AFARA STATELEUR UNITE: GARANTIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICÁ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIȚIONATE İN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIȚIILE İN AFARA STATELEUR UNITE, CONTACTAȚI DISTRIBUITORII DE ȚARĂ PENTRU INFORMAȚII DESPRE GARANTIE SPECIFICE ȚÄRIII RESPECTIVE. | |
| BL | ЗАБЕЛЕЖКА ЗА КЛИЕНТИТЕ ИЗВЪН САЩ: ГАРАНЦИЯТА НА ПРОДУКТА OMNIMOUNT CE ОТНАСЯ ЕДИНСТВЕНО ЗА ПРОДУКТИ, ЗАКУПЕНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ ПРИ ИЗВЪРШЕНИ ПОКУПКИ ИЗВЪН ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ, МОЛЯ СЬЪРЖЕТЕ CE СЪС СЪОТВЕТНИЯ ЗА ВАШАТА СТРАНА ДИСТРИБУТОР, ЗА ДА ПОУЧИТЕ СПЕЦИФИЧНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ГАРАНЦИЯТА. | |
| ET | TEAVE VÁLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE ASUVATELE KLIENTIDELE: OMNIMOUNTI TOOTEGARANTII KEHTIB VAID AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES OSTETUD TOODETELE. VÁLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE OSTETUD TOODETE KOHTA RIIGISISESE GARANTII TEAVET SAATE OMA RIIGI EDASIMÚJALT. | |
| LV | PAZINOJUMS KLIENTIEM ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÁM VALSTÍM: OMNIMOUNT IZSTRÁDÁJUMU GARANTIJA ATTIECAS TIKAI UZ IZSTRÁDÁJUMIEM, KAS IEGÁDÁTI ASV. PIRKUMIEM, KAS VEIKTI ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÁM VALSTÍM: LAI SAÑEMTU INFORMÁCIJU PAR JÚSU VALSTÍ PIEMĚROJAMO GARANTIJU, LÜDZU, SAZINIETIES AR VIETËJO PREČU IZPLATÍTÄJU. | |
| LT | PASTABA KLIENTAMS, KURIE GYVENA NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE: GARANTIJA TAIKOMA TIK JUNGTINGŠE VALSTIJOSE |SIGYTIEMS „OMNIMOUNT“ PRODUKTAMS. |SIGIJE PRODUKTÄ NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE, KREIPKITÉS | SAVO PLATINTOJA IR GAUKITE INFORMACIJA APIE GARANTIJOS SUTEIKIMÄ ATITINKAMOJE ŠALYJE. | |
| SL | OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE: GARANCIJA ZA IZDELKE PODJETJA OMNIMOUNT VELJA LE ZA IZDELKE, KUPLJENE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE. ČE STE KUPILI IZDELEK V DRUGI DRŽAVI, SE GLEDE INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA PRODAJALCA V SVOJI DRŽAVI. | |
| SK | UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT SA VZTÄHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKUPENÉ V SPOJENÝCH ŠTATOCH. INFORMÁCIE O ZÁRUKE NA PRODUKTY ZAKÚPENÉ MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH ŠISKATE OD DODÁVATELA PRE VAŠU KRAJINU. | |
| RU | ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США: ДАННАЯ ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ПРОДУКЦИЮ, ПРИОБРЕТЕННУЮ В США, ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГАРАНТИИ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРИОБРЕТЕННОЙ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США, ОБРАТИТЕСЬ К ДИСТРИБУТОРУ В ВАШЕЙ СТРАНЕ. | |
| TR | AMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI DISINDA IKAMET EDEN MÜSTERÍLERE YÖNELÍK BÍLDÍRÍM: OMNIMOUNT ÚRÜN GARANTÍSI YALNIZCA AMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI'NDE SATIN ALINAN ÚRÜNLER IÇIN GEÇERLÍDÍR. AMERÍKA BÍRLESÍK DEVLETLERI'NÍN DISINDA YAPILAN SATIN ALIMLARLA I LGÍLÍ OLARAK ÜLKEYE ÖZEL GARANTÍ BÍLGÍLERÍNÍ EDINMEK IÇÍN LÜTFÜN ÜLKENIZDEKÍ DÍSRÍBÜTÖRLERE BAŠVURUN. | |
| NO | KUNNGJ∅RING TIL KUNDER UTENFOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GJELDER BARE FOR PRODUKTER SOM ER KJ∅PT I USA. FOR KJ∅P UTENFOR USA, MÀ DU TA KONTAKT MED DISTRIBUTÖREN I DITT LAND ANGÄENDE GARANTINFORMASJON SPESIFIKT FOR DITT LAND. | |
| AR | يَبْفِي لُعْلَمَاء من خارج الْوَايَاتِsْ مِلَّمَّةِنَ ضَانَّ مِنْتَدَّاتِي أُمْنِيَوَاتِنَ يَتْطَّقْتَ عَلَّتَّمَتَّدَّاتِهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهِ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مінْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْتَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَдَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَّатَّهُ مِنْтَدَ’ |
| (EN) English | THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT |
| (ES) Spanish | GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT |
| (FR) French | MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT |
| (DE) Deutsch | VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN |
| (NL) Netherlands | DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT |
| (IT) Italian | GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT |
| (PL) Polish | DZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT |
| (CZ) Czech | DĘKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT |
| (HU) Hungarian | AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA |
| (GK) Greek | ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT |
| (PT) Portuguese | OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT |
| (DA) Danish | TAK, FORDI DE HAR KøBT ET OMNIMOUNT-PRODUKT |
| (FL) Finnish | KIITÄMME OMNIMOUNT-TUOTTEEN OSTAMISESTA |
| (SV) Swedish | TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT-PRODUKT |
| (RO) Romanian | VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT |
| (BL) Bulgarian | БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT |
| (ET) Estonian | TÄNAME, ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE |
| (LV) Latvian | PATEICAMIES, KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU |
| (LT) Lithuanian | DĘKOJAME, KAD ISIGIJOTE „OMNIMOUNT“ PRODUKTĄ |
| (SL) Slovenian | ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP OMNIMOUNTOVEGA IZDELKA |
| (SK) Slovak | ĎAKUJEME VÁM ZA ZAKÚPENIE PRODUKTU SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT |
| (RU) Russian | БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT |
| (TR) Turkish | OMNIMOUNT ÜRÜNÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ |
| (NO) Norwegian | TAKK FOR AT DU KJ∅PTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT |
| (AR) Arabic | شکر آ لشر weekend منتجات أومنیماونت |
| (CN) Chinese | 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 |
| (JP) Japanese | OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます |

text_image
OMNI MOUNTOmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com