OmniMount FPK200FT - Wall mount for screen

FPK200FT - Wall mount for screen OmniMount - Free user manual and instructions

Find the device manual for free FPK200FT OmniMount in PDF.

📄 28 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice OmniMount FPK200FT - page 10
View the manual : Français FR English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about FPK200FT OmniMount

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Wall mount for screen in PDF format for free! Find your manual FPK200FT - OmniMount and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FPK200FT by OmniMount.

USER MANUAL FPK200FT OmniMount

text_image OMNI MOUNT

ГНЙЫЛМБ ⑧

НБInstruction Manual
НЫManual De Instrucciones
ИЙManuel D'instructions
ЖНBenutzerhandbuch
БУInstructiehandleiding
ЛЩManuale Di Istruzioni
ЧУInstrukcja Obsługi
Návod K Obsluze
ВХKezelési Kézikönyv
АЯЕүхειρίδιο Οδηγιων
ЧЩManual De Instruções
ЖОBrugervejledning
ИЛAsennusopas
ЫГMonteringsanvisning
ЙМManual Cu Instructiuni
СУРъководство За Работа
НЩJuhend
УГLietošanas Pamācība
УЩNaudojimo Instrukcija
ЫУNavodila
ЫЯNávod Na Obsluhu
ЙХРуководство По Эксплуатации
ЩЙTalimat Kilavuzu
БМBruksanvisning
ОЙكتب التعليمات
ТБ说明手册
ЩЧ取扱説明書

OmniMount FPK200FT - 1

natural_image Mechanical support bracket with two vertical metal plates and mounting holes (no text or symbols)

Maximum screen size: 70"

Maximum weight 200 lbs - 90.7 KG

WAARSCHUWING! – NEDERLANDS

■ WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEINSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.

text_image Warning symbol with exclamation mark inside a triangle

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 1

text_image 70"70"

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 2

text_image Warning symbol with exclamation mark inside a triangle
ENUSE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!
ESEL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN
FRNE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT PROVOQUER L'INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L'AUTRE PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.
DEBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT!
NLVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET!
ITON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO!
PLNE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA!
CZEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŻENÍ TOHOTO PRODUKTU!
HUE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT!
GKHN YΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ!
PTÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO!
DAVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT!
FIMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ!
SVVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT!
ROU DEPÄŞİTI CAPACITATEA MAXIMÄ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS!
BLE ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА, ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ!
ETRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET!
LVLODZE NEDRİKST PÄRSNIEGT Šİ IZSTRÄDÄJUMA MAKSIMÄLO NESTSPÊJU!
LTEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTTO SVORIO!
SLAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI!
SKBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZATAŻENIE TOHTO PRODUKTU!
RUБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА!
TRU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN!
NOKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET!
ARلا تتجاوز الحد الأقصى للوزن Child蕙ص بالمنتق
CN不要超过此产品的最大承重能力!
JP本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 3

natural_image Black and white icon of a drill bit inside a circle (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 4

natural_image Circular diagram with three circular symbols inside, no text or labels present

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 5

text_image Warning symbol image with exclamation mark inside triangle

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 6

natural_image Black-and-white icon of a hammer inside a circle (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 7

text_image OPT
natural_image Simple line drawing of a pencil inside a circle (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 8

natural_image Simple line drawing of a screwdriver inside a circle (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 9

natural_image Simple line drawing of a right-angle pipe with a circular base and washer (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 10

natural_image Simple 3D illustration of a rectangular box with a handle, enclosed in a circle (no text or symbols)
НБЧЗнёSI Kırő
НЫMarque con lápiz
ИЙMarque de crayon
ЖНBleistiftmarkierung
БУPotloodmarkering
ЛЩSegno di matita
ЧУZnak wykonany olówkiem
Poznamenejte si polohu tužkou
ВХJelölő ceruza
АЯΣημειώστε με μολύβι
ЧЩMarcar a lápis
ЖОBlyantsmærke
ИЛLyijykynämerkki
ЫГMärke med penna
ЙМMarcaj de creion
СУОбозначаване с молив
НЩPliiatsimärge
УГAtzīme ar zīmulì
УЩPažyméti pieštuku
ЫУOznaka s svinčnikom
ЫЯPoznamenajte si polohu ceruzkou
ЙХКарандашная пометка
ЩЙKalem İşareti
БМBlyantmerke
ОЙعلامة بالقلم الرрисاص
ТБ铅笔标记
ЬЧ鉛筆で付けた印
НБЧн§Il§ps blěržwdrŠvžr
НЫDestornillador Phillips
ЙЙTournevis Phillips
ЖНKreuzschlitzschraubendreher
БУPhillips schroevendraaier
ЛЩCacciavite a croce
ЧУŚrubokręt krzyżakowy
ТÚKřížový šroubovák
ВХKeresztfejes csavarhúzó
АЯΣταυροκατσάβιδo
ЧЩChave-de-fendas Phillips
ЖОPhilips skruetrækker
ИЛRistipääruuvitaltta
ЫГPhilips skruvmejsel
ЙМŞurubelnită Phillips
СУОтвертка Phillips
НЩRistkruvikeeraja
УГPhillips skrůvgriezis
УЩKryžminis atsuktuvas
ЫУKrižni izvijač Phillips
ЫЯKrižový skrutkovač
ЙХКрестовая отвертка
ЩЙYıldız Tornavida
БМStjerneskrujern
ОЙمن Kin صليبة
ТБ十字螺丝刀
ЬЧブラスドライバー
НБОліžн Шрžněh
НЫLlave Allen
ИЙClé hexagonale
ЖНInbusschlüssel
БУInbussleutel
ЛЩChiave esagonale
ЧУKlucz do wkrętów
ТÚKlič imbus
ВХImbuszkulcs
АЯКлелőí Алев
ЧЩChave Allen
ЖОUnbrakonøgle
ИЛKuusiotappiavain
ЫГInsexnyckel
ЙМCheie Allen
СУШестостепенен ключ
НЩKuuskantpesapeakruvi võti
УГSešstüra stieņatslēga
УЩŠešiakampis raktas
ЫУImbus ključ
ЫЯImbusový klúč
ЙХТорцовый ключ
ЩЙAllen Anahtari
БМSekskantnøkkel
ОЙمفتاح ربط س Davisی
ТБ內六方扳手
ЬЧアレンレンチ
НБЩools БŻŻdżd
НЫHerramientas necesarias
ИЙOutils requis
ЖНBenötigte Werkzeuge
БУBenodigde gereedschappen
ЛЩStrumenti necessari
ЧУPotrzebne narzędzia
ТУPotřebné nástroje
ВХSzükséges eszközök
АЯАтпаюдуєва ɛργαλεία
ЧЩFerramentas necessárias
ЖОNødvendigt værktøj
ИЛTarvittavat työkalut
ЫГVerktyg som krävs
ЙМInstrumente necesare
СУНеобходими уреди
НЩVajalikud tööriistad
УГNepieciešamie rîki
УЩReikalingi įrankiai
ЫУPotrebno orodje
ЫЯPotrebné náradie
ЙХНеобходимые инстру
ЩЙGerekli Aletler
БМNødvendige verktøy
ОЙالادوات Candidate
ТБ需要的工具
ЬЧ必要なツール

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 11

natural_image Simple concentric circle target with crosshairs, no text or symbols present

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 12

natural_image Circular diagram with four arrows pointing outward from a central circle, no text or symbols present.

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 13

natural_image Simple line drawing of a mechanical lever or knob inside a circular frame (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 14

natural_image Simple line drawing of a plug with two leads inside a circle (no text or symbols)
НБИŚnd TŻntŻr ЧосStśon
НЫEncuentre la posición del centro ro
ЙЙRepérezla position centrale
ЖНFinden Sie die mittige Position
БУHidden bepalen
ЛЩDeterminare posizione centrale
ЧУnajdż środek
ТУAjděte středovou pozici
ВХJeresse meg a középső pozíciót
АЯPočite tŋ θέση kévtrpou
ЧЩEncontrar Posição Central
ЖОFind midterposition
ИЛItsi keskiasento
ЫГleta upp en central position
ЙМlocalizare poziţie centrală
СУамерете положението на
НШLeidke keskkoht
УГtrodiet centra stāvokli
УЩRaskite vidurinę padėtį
ЫУPoiščite središče
ЫЯNájdite stredovú polohu
ЙХайдите центральную точку
ЩИDrta Noktayı Bulma
БМfinn midtpunktet
ОЙحند موضعًا مركز
ТБ找到中心位置
ЬЧ中心を見つけます
НБАббUST
НЫAjuste
ИЙAjustez
ЖНjustieren Sie
БУRegel
ЛЩRegolare
ЧУWyreguluj
ТУUpravte polohu
ВХIgazitsa helyère.
АЯПростармосте
ЧЩAjustar
ЖОJustér
ИЛSäädä
ЫГJustera
ЙМReglați
СУPeryлирайте
НЩSättige paika
УГPielägojiet
УЩNustatykite
ЫУPrilagodite
ЫЯUpravte polohu
ЙХОтрегулируйте
ЩИAyarlayin
БМJuster
ОЙاضить
ТБ调整
ЬЧ調整します。
НБЫлоёŐźt Шрżněh
НЫLlave española
ИЙClé ouverte
ЖНGabelschlüssel
БУOpen sleutel
ЛЩChiave a forchetta
ЧУKlucz płaski
ТÙKlíč – očko
ВХNyitott villáskulcs
АЯКлёißi ανοιχτού áкрou
ЧЩChave de boca aberta
ЖОÄben nøgle
ИЛKiintoavain
ЫГÖppen nyckel
ЙМCheie cu cap deschis
СУГаечен ключ без предвари
НЩHarkvõti
УГUzgriežņatslēga ar atvērtu atveri
УЩVeržliaraktis atviru galu
ЫУViličasti ključ
ЫЯKlíč – očko
ЙХРожковый ключ
ЩЙKurbağacık
БМFastnøkkel
ОЙمفتاح ربط مفتوح الطرف
ТБ両头扳手
ЬЧ両口スパナ
НБТřblž KlaňAžmžnt
НЫSistema de organización de cables
ИЙGestion des câbles
ЖНKabelführung
БУKabelgoten
ЛЩPassacavi
ЧУPokrywa na przewody
Kryty kabelů
ВХKábelkezelés
АЯΔιαχείριση καλωδίου
ЧЩGestão de cabos
ЖОKabelstyring
ИЛKaapelien hallinta
ЫГKabelhantering
ЙМGestionarea cablurilor
СУУправление на кабели
НЩKaablite korraldamine
УГKabelu penāli
УЩKabelio tvarkymas
ЫУDržalo za kable
ЫЯKryty káblov
ЙХМонтаж кабелей
ЩЙKablo İdaresi
БМKabelorganisering
ОЙإدارة التكيلات
ТБ电缆管理
ЬЧケーブル管理

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 15

natural_image Simple black cross symbol inside a circle, no text or numbers present

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 16

natural_image Simple black circular arrow symbol on white background, no text or labels present

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 17

natural_image Simple black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - WAARSCHUWING! – NEDERLANDS - 18

natural_image Simple line drawing of a hand inside a circle (no text or symbols)
НБИЖmovЖ
НЫRetire
ИЙRetirez
ЖНEntfernen Sie
БУVerwijder
ЛЩRimuovere
ЧУZdejmij
ТÙOdstraňte
ВХТávolitsa el
АЯАфаирéstε
ЧЩDesmontar
ЖОFjern
ИЛPoista
ЫГTa bort
ЙМScoateți
СУОтстрани
НЩEemaldage
УГNoņemt
УЩPašalinti
ЫУOdstranite
ЫЯOdstráňte
ЙХУдалите
ЩЙKaldır
БМFjern
ОЙJJí
ТБ拆除
ЫЧ取り外し
НБЩŚAhtŻn NiśtŻnŻr
НЫAjuste el sujetador
ИЙSerrez l'attache
ЖНZiehen Sie die Befestigung fest
БУDraai de bevestiging vast
ЛЩSerrare il dispositivo di fissaggio
ЧУZaciśnij łącznik
Utähnête upevnění
ВХSzoritsa meg a rögzítót.
АЯВіб Kwоте тов σφιγκτήρα
ЧЩApertar aperto
ЖОStram fæstneren
ИЛKiristä kiinnitin
ЫГSpänn fäste
ЙМStrângeți dispozitivul de fixare
СУЗатегнете натерача
НЩPingutage kinnitit
УГSavelciet fiksatoru
УЩPriverżti tvirtinimo elementą
ЫУPričvrstite objemko
ЫЯUtiahnite upevnenie
ИХЗатяните крепление
ЩЙKıskacı Sıkıştırın
БМStram holderen
ОЙاربط المشك
ТБ拧紧紧固件
ЬЧ留め具を締めます。
НБYoosŽn ИřstŽnŽr
НЫAfloje el sujetador
ИЙDesserrez l'attache
ЖНLösen Sie die Befestigung
БУDraai de bevestiging los
ЛЩAllentare il dispositivo di
ЧУPoluzuj zapięcie
Uvolnête upevnění
ВХLazítsa meg a rögzítót.
АЯΞεβιδώστε τον σφιγκτήρα
ЧЩSoltar aperto
ЖОLøsgør fæstneren
ИЛLöysää kiinnitintä
ЫГLossa fäste
ЙМSläbiți dispozitivul de fixare
СУРазхлабете натерача
НЩLaske kinniti lödvemaks
УГAtbrīvojiet fiksatoru
УЩAtlaisvinti tvirtinimo elementą
ЫУZrahljajte objemko
ЫЯUvolnite upevnenie
ИХOслабьте крепление
ЩЙKiskaci Gevşetin
БМLøsne holderen
ОЙحل مشيك
ТБ松开紧固件
ЬЧ留め具を緩めます。
НБВінд тŚAhtžn
ВЫAjuste manual
ИЙSerrer avec les doigts
ЖНMit der Hand festziehen
БУMet de hand vastdraaien
ЛЩSerrare a mano
ЧУDokręć ręcznie
Utáhnout rukou
ВХKézi rögzítés
АЯΣφίζτε με το χέρι
ЧЩApertar à mão
ЖОStram med hånden
ИЛKiristä käsin
ЫГHandspänn
ЙМStrâns cu mâna
СУЗатернете с ръка
НЩPingutage käsitsi
УГSavilkšana ar roku
УЩPriverżti ranka
ЫУPrivijte z roko
ЫЯUtiahnite rukou
ИХЗатяжка вручную
ЩЙElle sıkıştırın
БМStram for hånd
ОЙاریط بالید
ТБ手动拧紧
ЬЧ手で縮めます。

TOOLS NEEDED

OmniMount FPK200FT - TOOLS NEEDED - 1

OmniMount FPK200FT - TOOLS NEEDED - 2

natural_image Line drawing of a handheld electric drill (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - TOOLS NEEDED - 3

natural_image Line drawing of a women's hat with side profile and pencil tip (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - TOOLS NEEDED - 4

natural_image Line drawing of a mechanical lever or fulcrum (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - TOOLS NEEDED - 5

natural_image Diagram of a three-pin electronic device with ports and connectors (no text or symbols)

Wood 4Ślot

ЧSlot Bolž ЫŚzż ЧSlot ЖрŚII ЖŻp

7/32" inch 2 3/4" inch

5 mm 70 mm

OmniMount FPK200FT - Wood 4Ślot - 1

ToněrŽtž 4Šlot

ЧSlot Bolž ЫŚzż ЧSlot KrŚII ЖŻp

3/8" inch 2 3/4" inch

10 mm 70 mm

OmniMount FPK200FT - ToněrŽtž 4Šlot - 1

CONTENTS

Monitor Kit L-U-vB

Pouch #Part #QtyDescription
M-A MA 4 PhilipsscrewsM4 x 15mm
M-B MB 4 PhilipsscrewsM4 x 35mm
M-CM-C4 Philipsscrews M5 x 15mm
M-DM-D4 Philipsscrews M5 x 35mm
M-E ME 4 PhilipsscrewsM6 x 15mm
M-FM-F 4Philipsscrews M6 x 35mm
M-GM-G4 Philipsscrews M8 x 15mm
M-HM-H4 Philipsscrews M8 x 35mm
M-IM-I 4OvalSpacers: 3/4"

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 1

text_image M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I

Wall Kit 516-6

Pouch #Part #QtyDescription
W-AW-A6Lag Bolts
W-BW-B6Wall Anchor
W-CW-C6Steel Washer

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 2

text_image W-A W-B W-C

OM1100201vA

Pouch #Part #QtyDescription
1 P-A4 Quick Release Pin
2 P-B4 Square Washer
3 P-C4 Connector Screw
4 P-D1 Allen Key
5 P-E2 Connector Plate

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 3

text_image P-A P-B P-C P-D P-E

CONTENTS

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 1

text_image Exploded view diagram of a device with labeled parts including panel, housing, and accessories

CMK MINI KIT (Part 5-Cable Covers) comes with its own instruction manual and parts list located inside box. Please refer to CMK MINI instruction manual for installation.

Contents

N/A1 2 Wall Plate
2 2 Vertical Rails
3 2 Locking Bar
4 2 Tilt Bracket
5 1 CMK Mini Kit (Cable Management Covers)
6 1 Cleaner Cloth
7 1 Screen Cleaner
8 1 HDMI Cable

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 2

text_image X4

OmniMount FPK200FT - CONTENTS - 3

text_image P-C P-E

NOTE:

Dual wall plate installation is not needed for smaller TV's. For smaller TV configuration, use only one wall plate.

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 1

text_image Diagram illustrating a person using a device to inspect or test a wall-mounted electronic device, with magnified insets showing the close-up of the device's internal structure.

НБ ИŚnd stud řnd mǐrŐ ŻdAŻ řnd ēZntŻr loěrtŚons.

text_image Technical diagram showing a person using a metal bracket to install a wall-mounted panel, with close-up insets highlighting the components.
НБUse wall plate or wall template to mark mounting locations
НЫUse la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación
ИИUtilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage
ЖНVerwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren
БУWandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen
ЛЩUtilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio
ЧУUżyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do oznaczenia punktów montażu
Pomocí nástěnné desky nebo šablony označte místa uchycení
ВХA szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali lemezt vagy fali sablont
АЯХрησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης
ЧЩUtilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação
ЖОTag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når du markerer monteringspunkterne
ИЛMerkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla
ЫГAnvänd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser
ЙМUtilizați placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locația de montare
СУИзползвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да отбележите позициите за монтиране
НЩKasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade märkimiseks
УГAr sienas plâksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas vietas
УЩMontavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba šabloną
ЫУUporabite ploščico ali predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za pritrditev
ЫЯNa označenie upevňovacích miest použite stenovú dosku alebo stenovú šablónu
ЙХДля разметки места крепежа используйте стеновую пластину
ЩИMontaj yerlerini işaretlemek için duvar plakası veya duvar şablonu kullanın
БМTa utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet när du merker av monteringsposisjonene
ОЙاستخدام صفيحة معايرة التثيثت على الحانط لوسم نقط الترincip
ТБ使用壁板或墙壁模板标记安装位置
ЫЧウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 2

text_image X6 STUD Wood Qslot Qslot Bolž Bišzž Qslot KršII JZ 7/32" inch 2 3/4" inch 5 mm 70 mm
НБWood Stud Wall Installation
НЫInstalación en pared con paneles de madera
ИЙInstallation murale sur poteau de cloison en bois
ЖНMontage an Holzbalken an der Wand
БУInstallatie op muur met houten dragers
ЛЩInstallazione su muro con montanti in legno
ЧУInstalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych
ТÙInstalace na stěnu s dřevěnými trámy
ВХFalra szerelés fagerendánál
АЯЕўката́оста́ση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτη
ЧЩInstalação numa parede de vigas de madeira
ЖОInstallation på trævæg
ИЛAsennus pystypuiseen seinään
ЫГTräfackverksmontering
ЙМInstalarea pe un perete din panouri din lemn
СУМонтиране на дървена преграда на стена
НЩPaigaldus puidust sörestikupostidele ehitatud seinale
УГUzstādīšana pie koka statņu sienas
УЩTvirtinimas prie medinės sienos
ЫУStenska pritrditev na lesen steber
ЫЯInštalácia na drevenú stenu
ЙХУстановка на стену с деревянными стойками
ЩИAhşap Direkli Duvara Montaj
БМInstallasjon på vegg med trestendere
ОЙالتrekيب في الحوانط ذات القوائم الخشبية
ТБ木柱墻安装
ЫЧ木製スタッドの壁への取り付け
BBBrálppílotdélž
Realice el agujero piloto
ИИPercez le trou de guidage
ЖНBohren Sie die Vorbohrung
БУBoor een montagegat
ЛЩTrapanare il foro pilota
ЧУWywierć otwór pilotowy
ТУVyvrtejte vodicí otvor
ВХFúrja ki a vezetőlyukat.
АЯAvoíçte otní oðnyó
ЧЩExecutar um furo piloto
ЖОBor styrehul
ИЛPoraa ohjausreikä
ЫГBorra styrhål
ЙМGaură de ghidare a burghiului
СУПробиване на основна дупка
НЩPuurige esialgne auk
УГIzveidojiet priekšurbumu
УЩIšgrężkite bandomają skylę
ЫУNavrtajte začetno luknjo
ЫЯVyvřtajte vodiacu dieru
ЙХПросверлите направляющее отверстие
ЩИKılavuz delik açın
БМDrill pilothull
ОЙاحفر الثالث الدلیي
ТБ钻导孔
ЬЧドリルでパイロット穴を開けます。

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 3

text_image X6

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 4

text_image W-A W-C
НБWood bltud Шříl JinstříllítSon
НЫInstalación en pared con paneles de madera
ИЙInstallation murale sur poteau de cloison en bois
ЖНMontage an Holzbalken an der Wand
БУInstallatie op muur met houten dragers
ЛЩInstallazione su muro con montanti in legno
ЧУInstalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych
Instalace na stěnu s dřevěnými trámy
ВХFalra szerelés fagerendánál
АЯЕγκατάσταση επιτοίχιου ξύλινου ορθοστάτη
ЧЩInstalação numa parede de vigas de madeira
ЖОInstallation på trævæg
ИЛAsennus pystypuiseen seinään
ЫГTräfackverksmontering
ЙМInstalarea pe un perete din panouri din lemn
СУМонтиране на дървена преграда на стена
НЩPaigaldus puidust sörestikupostidele ehitatud seinale
УГUzstādīšana pie koka statņu sienas
УЩTvirtinimas prie medinės sienos
ЫУStenska pritrditev na lesen steber
ЫЯInštalácia na drevenú stenu
ЙХУстановка на стену с деревянными стойками
ЩЙAhşap Direkli Duvara Montaj
БМInstallasjon på vegg med trestendere
ОЙالتركيب في الحوانط ذات القوائم الخشبية
ТБ木柱墻安装
ЫЧ木製スタッドの壁への取り付け
BBMount wall pftaže
Coloque la placa de pared
ИЙMontez la plaque murale
ЖНMontieren Sie die Wandplatte
БУMonteer de wandplaat
ЛЩMontare la piastra a muro
ЧУZamontuj płytę scienną
ТУPřipevněte nástěnnou desku
ВХSzerelje fel a fali lemezt.
АЯТотоθετήστε την πλάκα τοίχου
ЧЩPlaca de montagem na parede
ЖОMontér vægpladen
ИЛSeinäasennuslevy
ЫГMontera väggplatta
ЙМMontați placa pentru perete
СУОкачете стенната плоскост
НЩPaigaldage seinaplaat
УГMontēt sienas plāksni
УЩPritvirtinkite sieninę plokštę
ЫУPloščica za pritrditev na steno
ЫЯPripevnite nástennú dosku
ЙХУстановите стеновую пластину
ЩЙDuvar plakasını monte edin
БМFest veggplaten
ОЙthest اللوح الحاتطي
ТБ安装墙板
ЬЧウォールプレートを取り付けます。

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 5

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 6

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 7

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 8

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 9

text_image Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 10

HB Use wall plate or wall template to mark mounting locations

text_image crete Only in line

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 11

Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar
OmniMount FPK200FT - NOTE: - 12

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 13

text_image W-B

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 14

natural_image Illustration of a hammer striking a pipe with embedded debris, showing the hammer's left side (no text or symbols present)
ToněrŽtŽ 4Šlot
4Šlot BolŽ 61SzŽ 4Šlot KrŠII ЖŽ
3/8” inch 2 3⁄4” inch
10 mm 70 mm
text_image W-A W-C W-B
BBTonérêt¿Wàll Imatřílt Son
Instalación en pared de hormigón
ИЙInstallation sur mur en béton
ЖНMontage an Betonwand
БУInstallatie op betonnen muur
ЛЩInstallazione su muro di cemento
ЧУInstalacja na ścianach betonowych
Instalace na betonovou stěnu
ВХFalra szerelés betonnál
АЯЕукатаσταση σε τοίχο σκυροδέματος
ЧЩInstalação numa parede de betão armado
ЖОInstallation på betonvæg
ИЛAsennus betoniseinään
ЫГBetongmontering
ЙМInstalarea pe un perete din beton
СУМонтиране бетонна плоча на стена
НЩPaigaldus betoonseinale
УГUzstādīšana pie betona sienas
УЩTvirtinimas prie betoninès sienos
ЫУPritrditev na betonsko steno
ЫЯInštalácia na murovanú stenu
ИХУстановка на бетонную стену
ЩЙBeton Duvara Montaj
БМInstallasjon på betongvegg
ОЙالتركيب في الحوانط الخرسаниев
ТБ混凝土墙安装
ЬЧコンクリート壁への取り付け
НБKount wrill plirtż
НЫIColoque la placa de pared
ИЙMontez la plaque murale
ЖНMontieren Sie die Wandplatte
БУMonteer de wandplaat
ЛЩMontare la piastra a muro
ЧУZamontuj plytę scienną
Připevněte nástěnnou desku
ВХSzerelje fel a fali lemezt.
АЯТотоθετήστε την πλάκα τοίχου
ЧЩPlaca de montagem na parede
ЖОMontér vægpladen
ИЛSeinäasennuslevy
ЫГMontera väggplatta
ЙМMontați placa pentru perete
СУОкачете стенната плоскост
НЩPaigaldage seinaplaat
УГMontët sienas plâksni
УЩPritvirtinkite sieninę plokštę
ЫУPloščica za pritrditev na steno
ЫЯPripevnite nástennú dosku
ИХУстановите стеновую пластину
ЩЙDuvar plakasını monte edin
БМFest veggplaten
ОЙثibt اللوح الحانطي
ТБ安装墙板
ВЧウォールプレートを取り付けます。

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 15

text_image CAUTION! Do not remove quick release pins (Part P-A) once the TV has been hung on wall plate. 4 P-A 4 P-A 2
НБOssżmbiżАЯΣυναρμολογήστεУЩSurънкть
НЫArmeЧЩMontarЫУMontaža
ИЙАффемylezЖОSamlЫЯZoфтavte
ЖНMontъerenИЛKokoaЙХСборка
БУZet yn elkaarЫГMonteraЩИMonte Ечын
ЛЩАффемylareЙМАфамylałьБМMontere
ЧУZłóżСУМонтажОЙتجميع
ТÚSmontujteНЩPange kokkuТБ装配
ВИSzerelje öффzeУГMontāžaЬЧ組み立てる

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 16

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 17

НБОтіžntŠon: Лf sěržw "bottoms out" usŽ wrishžrs (not Šnéludžd) to třÓŽ up slřeŐ
НЫAtención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
ИИAttention: Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser
ЖНАтчung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfangenthalten), um die Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen
БУOpgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen
ЛЩAttenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente
ЧУUwaga: Jeśli nie można dokręcić śruby, należy użyć podkladek, aby usunąć luz
ТУUpozomění: Pokud je šroub přiliš dlouhý, použijte podložky (nejsou příbaleny)
ВХFigyelem: Ha a csavar „kiemelkedik“, alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot
АЯПроσοχή: Av o koχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να κερδίσετε απόσταση
ЧШAtenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga
ЖОOBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikke vedlagt), så dette ikke sker
ИЛHuomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista válys aluslevyjen (ei mukana) avulla.
ЫГObservera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade)
ЙМAtenție: Dacă vârfurile şuruburilor „ies afară“, utilizati piuniše (nu sunt incluse) pentru a le stränge
СУВнимание: Ако някои винт "се извади“, използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта), за да го извадите
НЦTähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis)
УГUzmanibu! Ja caurskrūvējamās skrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplektācijā neietilpst)
УЩDèmesio: jeigu varžtas „lenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)
ЫУPozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete
ЫЯUpozomenie: V prípade, že je skrutka priliš dlhá, použite podložky (nie sú súčastou balenia).
ЙХВнимание! В случае применения винтов типа "тайка внизу“, для затягивания используйте шайбы (не входят в комплект)
ШЙDikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boşluğu almak için rondelalari (dahil değildir) kullanın
БМObs: Hvis skruene när bunnen, mà du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark
ОЙتنبيه: فि حالة "الخ INFAS" اللابب (السماز القلاوظ) استخدم بربدا (غير مضمنة) لرفع الجزء المتتلي
ТБ注意: 如果螺钉已拧到底: 请使用垫圈 (未提供) 进行紧固
ЫЧ注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みがなくなるようにしてください

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 18

text_image P-B M-I Spacer P-B Steel Washer (Not Included)(Not Included)
A5Xsž sprežrs for ržeŽesZd mountšgAholiZsotlačežas O/ΓšnpatsIIMUtilizați distanțiere pentru găurile de montare din spațiile scobite sau pentru acces la intrările A/V
HbIUse los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/VCYИзползвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A/V входове
IIMUtilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/VHIIKasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse
JKNVerwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichenLietojiet starplikas padzijinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekjūtu audiovideo ieejäm
BYGebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangenNišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpikilus
LIUUsare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/VBYDistančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V
ЧУUžyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść A/VЫЯPoužite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na pristup k vstupom zvuku a videa
TUPoužijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videaЙХВ случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к аудио- и видеовходам используйте втулки
BXA sullyesztett szerelőlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.ЩИOyuk montaj delikleri için veya A/V girişleňne enşmek için ara halkalarını kullanın
АЯХрноюмопоїноте диастолеіς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους A/VБМBruk avstandsstykker for innfelle monteringshull eller for à fá tilgang til A/V-inngangene
ЧЩUtilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/VОЙاستخدم الميابدات مع تقوب التثیت الغائره أو لئوصول إلى م Kiaذahl الصوت والالقيديو
ЖОBrug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgangeТБ如果安装孔是埋入式孔 或要接入 A/V 输入, 请使用垫圈
ИЛKäytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysreǐ'issä tai A/V-sisääntuloihinЬЧ埋め込まれた取り付け穴または A/V人力へのアクセスには、スペーサを使用します。
ЫГAnvând distansbrickor förinfällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 19

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 20

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 21

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 22

text_image P-B M-A - M-H 2 2

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 23

text_image M-A M B M-C M-D M-E F M-G I H M-I P-B

HB Ottřěh monŠtor usŠnA monŠtor hřrdwřrŽ, K-O, K-C, Žtě...

By Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz...

AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES!

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 24

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 25

natural_image Symbolic icon of two figures in a circle with arrows indicating movement or force (no text or symbols)

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 26

text_image НБ BřnA wŠth monŠtor řttřehŽd НЫ Cuelgue con el monitor adherido. ИЙ Accrochez avec le moniteur installé. ЖН Mit dem befestigten Monitor aufhängen. ТК: Lhang en tomvill de monitor is hovesting
НБBřnA wŠth monŠtor ŭttřehŽd
НЫCuelgue con el monitor adherido.
ИЙAccrochez avec le moniteur installé.
ЖНMit dem befestigten Monitor aufhängen.
БУHang op terwijl de monitor is bevestigd.
ЛЩAppendere con lo schermo attaccato.
ЧУPowies z przymocowanym monitorem.
Zavěste s pripevněnym monitorem.
ВХFüggessze fel a monitorral együtt.
АЯКрепаоте ME TNV οθόνη προσαρτημένη
ЧЩSuporte com monitor preso
ЖОHæng op med skærm påsat
ИЛRipusta näyttö kiinnitettynä
ЫГHång med bildskärm fastsatt
ЙМAgățați cu monitorul ataşat
СУЗакачи с монитора прикрепен
НЩRiputage koos kinnitatud ekraaniga
УГPiekārt ar pievienoto monitoru
УЩPakabinti su pritvirtintu monitoriumi
ЫУObesite s pritrjenim monitorjem
ЫЯZaveste s pripevnenou obrazovkou.
ИХНавесьте с установленным монитором.
ЩЙTakılı monitörle asın
БМHeng med skjermen festet
ОЙقم بال tangлич والمر quarterbacks مربوطاً
ТБ在显示器已联接的条件下悬挂
ЩИモニタを取り付けた状態で掛けます。

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 27

OmniMount FPK200FT - NOTE: - 28

text_image Technical diagram showing a lock mechanism with labeled components and directional arrows, including a 2x speed indicator.
НБЫлǐfŻty CrǐěŐZt InstříllǐtŚonАЯЕукатаστήστε τον βραχίονα ασφαλείαςУЩSaugos gembès sumontavýmas
НЫInstalacśbón del soporte de segurýdadЧЦInstalação do suporte de segurançaЬNamestýtev varnostnega šarnýrja
ИИInstallatbón de la brýde de sécuritéЖСMonterbng af sьkkerhedsbøjlełInštaláсьа bezpečnostnej konzola
ЖНMontage eßner SъcherhebtsvorrьchtungИTurvakbýnnýkkeen asennusУстановка кронштейна безопасности
БУPlaatsbng veblbghebdsbeugelЫInstallatbón av säkerhetsarmłEmньзет Kenedb Montaji
ЛЩInstallazbone staffa dь сьсurezzaÏInstalare suport de sьguranțăInstallasjon av sьkkerhetsbrakett
ЧУInstalacja wspornýka bezpьевczeństwaСУМонтиране на предпазната конзолаОИتركيب کتیفة التّامین
Montáž bezpečnostní svorkaНЩKaytsekronsteßль paßgaldambyneł安全托架安装
ВХBiztonságь tartószerelvénə felszereléseУГDrošības balsteņa uzstādīšanaЬЧ安全ブラケットのインストール
НБPage Left Blank Intentionally
НЫEsta página se dejó en blanco intencionalmente
ИЙCette page est intentionnellement vierge
ЖНSeite absichtlich freigelassen
БУPagina werd leeg gehouden
ЛЩPagina lasciata intenzionalmente vuota
ЧУStrona celowo pozostawiona pusta
Záměrně prázdná stránka
ВХSzándékosan üresen hagyott oldal
АЯΣκόπιμα κενή σελίδα
ЧЩPágina deixada em vazio propositadamente
ЖОDenne side er med vilje tom.
ИЛSivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.
ЫГBlank sida
ЙМPagină lăsată goală intenționat
СУЛявата страница е оставена празна нарочно
НЩTahtlikult tühjaks jäetud lehekülg
УГLapa tîšuprāt atstāta tukša
УЩSpecialiai paliktas tuščias lapas
ЫУNamerno puščena prazna stran
ЫЯÚmyselne ponechaná prázdna stránka
ИХПустая страница
ЩЙSayfa, Kasıtlı Olarak Boş Bırakılmıştır
БМDenne siden skal være tom
ОЙتركت هلاوprecfectة فارغة عن قصد
ТБ此页无正文
ВЧこのページは意図的に空白にしてあります。

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENNOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
ESAVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
FRAVIS AUX CLIENTS DE L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT OMNIMOUNT S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DE VOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
DEHINWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA: DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKT GARANTIE GILT NUR FÜR PRODUKTE, DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN. BEI PRODUKTLN, DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN, KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSHÄNDLER IHRES LANDES, UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN.
NLBERICHT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE STATEN: DE OMNIMOUNT-PRODUCTGARANTIE GELDT ENKEL VOOR PRODUCTEN AANGEKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN. ALS HET PRODUCT WERD AANGEKOCHT BUITEN DE VERENIGDE STATEN, KUNT U BIJ UW PLAATSELIJKE LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE.
ITAVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
PLUWAGA DLA KLIENTÓW SPOZA STANÓW ZJEDNOCZONYCH: GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOTYCZY WYLACZNIE URZADZEŃ ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH. W PRZYPADKU ZAKUPÓW DOKONANYCH POZA TERYTORIUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIAŻUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU.
CZUPOZORNÉNI PRO ZÁKAZNIKY MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ: ZÁRUKA SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT SE VZTAHUJE POUZE NA PRODUKTY ZAKOPENÉ VE SPOJENYCH STATECH AMERICKYCH. U PRODUKTÚ ZAKOPENÝCH MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ ZÍSKÁTE INFORMACE O ZÁRUCE OD DODAVATELE PRO VAŠI ZEMI.
HUMEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜLI ÜGYFELEK RÉSZÉRE: AZ OMNIMOUNT JÓTÁLLÁSA CSAK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN VÁSÁROLT TERMÉKEKRE VONATKOZIK. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜL VÁSÁROLT TERMÉKEK ESETÉBEN A TERMÉKSPECIFIKUS JÓTÁLLÁS-INFORMÁCIÓKKAL KAPCSOLATBAN FORDULJUNK A HELYI FORGALMAZÓHOZ.
GKΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΓΑ ΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ: Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΓΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ OMNIMOUNT IZXYEI MONO ΓΓΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΓΟΡΑZONTAI ΣΤΙΣ ΗΠΑ. ΓΓΑ ΑΓΟΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΠΑ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΓΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΓΓΑ ΤΗΝ ΕΙΤΥΗΣΗ ΠΟΥ ΙΧΧΥΕΙ ΓΓΑ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ.
PTAVISO PARA CLIENTES FORA DOS ESTADOS UNIDOS: A GARANTIA DOS PRODUTOS OMNIMOUNT APLICA-SE APENAS A PRODUTOS ADQUIRIDOS NOS ESTADOS UNIDOS, PARA COMPRAS FORA DOS ESTADOS UNIDOS, CONTACTE O DISTRIBUIDOR NO SEU PAÍS PARA OBTER INFORMAÇÕES DE GARANTIA ESPECÍFICAS NACIONAIS.
DABEMERKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER K∅BT I USA. FOR K∅B UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORHANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIPLYSNINGER.
FIHUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT-TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA, JOTKA ON ÖSTETTU YHDYSVALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAİKALLISELTA JÁLLEENMYJÁLTA.
SVINFORMATION TILL KUNDER UTANFÖR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GÄLLER ENDAST PRODUKTER SOM ÄR KÖPTA I USA. FÖR INKÖP UTANFÖR USA VÄNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION.
RONOTIFICARE PENTRU CLIENTII DIN AFARA STATELOR UNITE: GARANTIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICÁ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZITIONATE IN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZITILE IN AFARA STATELOR UNITE, CONTACTA TÍDISTRIBITORII DE ȚARĂ PENTRU INFORMAȚII DESPRE GARANTÍE SPECIFICE ȚÄRII RESPECTIVE.
BLЗАБЕЛЕЖКА ЗА КЛИЕНТИТЕ ИЗВЪН САЩ: ГАРАНЦИЯТА НА ПРОДУКТА OMNIMOUNT CE OTHACЯ ЕДИНСТВЕНО ЗА ПРОДУКТИ, ЗАКУПЕНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ ПРИ ИЗВЪРШЕНИ ПОКУПКИ ИЗВЪН ТЕРИТОРИЯТА НА САЩ, МОЛЯ СВЪРЖЕТЕ СЕ СЪС СЪОТВЕТНИЯ ЗА ВАШАТА СТРАНА ДИСТРИБУТОР, ЗА ДА ПОЛЧИТЕ СПЕЦИФИЧНА ИНОФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ГАРАНЦИЯТА.
ETTEAVE VÄLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE ASUVATELE KLIENTIDELE: OMNIMOUNTI TOOTEGARANTII KEHTIB VAID AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES OSTETUD TOODETELE. VÄLJASPOOL AMEERIKA ÜHENDRIIKE OSTETUD TOODETE KOHTA RIIGISISESE GARANTII TEAVET SAATE OMA RIIGI EDASIMÜJALT.
LVPAZINOJUMS KLIENTIEM ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÄM VALSTİM: OMNIMOUNT IZSTRÄDÄJUMU GARANTIJA ATTIECAS TIKAI UZ IZSTRÄDÄJUMIEM, KAS IEGÄDÄTÍ ASV. PIRKUMIEM, KAS VEIKTI ÁRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJÄM VALSTİM: LAI SANĚMTU INFORMAČIJU PAR JÚSU VALSTÍ PIEMĚROJAMO GARANTIJU, LÜDZU, SAZINIETIES AR VIETĘJO PREÇÚ IZPLATÎTÄJU.
LTPASTABA KLIENTAMS, KURIE GYVENA NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE: GARANTIJA TAIKOMA TIK JUNGTINGŠE VALSTIJOSE ISIGYTIEMS : "OMNIMOUNT" PRODUKTAMS. ISIGIJE PRODUKTĄ NE JUNGTINGŠE VALSTIJOSE, KREIPKITĖS I SAVO PLATINTOJA IR GAUKITE INFORMACIJA APIE GARANTIJOS SUTEIKIMA ATITINKAMOJE ŠALYE.
SLOPOZORIŁOZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE: GARANCIJA ZA IZDELKE PODJETJA OMNIMOUNT VELJA LE ZA IZDELKE, KUPLJENE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE. ČE STE KUPILI IZDELEK V DRUGI DRŽAVI, SE GLEDE INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA PRODAJALCA V SVOJI DRŽAVI.
SKUPOZORNENIE PRE ZÁKAZNIKOV MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT SA VZÍAHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚPENE V SPOJENÝCH ŠTÁTOCH. INFORMACIE O ZÁRUKE NA PRODUKTY ZAKÚPENE MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATELA PRE VAŠU KRAJINU.
RUПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США: ДАННАЯ ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЕТСЯ ТОЛЬКО НА ПРОДУКЦИЮ, ПРИОБРЕТЕННУЮ В США. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГАРАНТИИ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРИОБРЕТЕННОЙ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США, ОБРАТИТЕСЬ К ДИСТРИБЬЮТОРУ В ВАШЕЙ СТРАНЕ.
TRAMERÍKA BIRLEŠIK DEVLETLERİ DIŠINDA IKAEMET EDEN MÜSTERİLERE YÖNELIK BÍLDIRIM: OMNIMOUNT ÜRÜN GARANTÍSI YALNIZCA AMERÍKA BIRLEŠIK DEVLETLERİ'NDE SATIN ALINAN ÜRÜNLER IÇİN GEÇERLÍDI.R. AMERÍKA BIRLEŠIK DEVLETLERİ'NÍN DIŠINDA YAPILAN SATIN ALIMLARLA İLGİLİ OLARAK ÜLKEYE ÖZEL GARANTÍ BÍLGİLERINI EDINMEK IÇİN LÜTFEN ÜLKENIZDEKI DISTRIBÜTÖRLERE BAŞVURUN.
NOKUNNGJÖRINGTIL KUNDER UTENFOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT GARANTI GJELDER BARE FOR PRODUKTER SOM ER KJÖPT I USA. FOR KJÖP UTENFOR USA, MÁ DU TA TKONT AKT MED DISTRIBUTÖREN I DITT LAND ANGÄENDE GARANTIINFORMASJON SPESIFIKT FOR DITT LAND.
ARيينيфи للعملاء من خارج trailerات المتحدة ملاحظة أن ضضان منتجابات ومنяемونت ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه ب Netflixه в www.baiyou.com.cn.
CN美国境外客户注意 OMNIMOUNT产品保修仅适用于在美国境内购买的产品。对于在美国境外购买的产品,请与购买地国家的经销商联系,以了解适用于该国家的保修信息。
JP米国以外に在住の客客覧へ: OMNIMOUNT製品の保証は、米国で購入された製品のみに適用されます。米国以外の国で購入された製品については、購入された代理店にその国の保証内容をご確認ください。
(EN) EnglishTHANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT
(ES) SpanishGRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT
(FR) FrenchMERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT
(DE) DeutschVIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN
(NL) NetherlandsDANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT
(IT) ItalianGRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT
(PL) PolishDZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT
(CZ) CzechDĘKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEĆNOSTI OMNIMOUNT
(HU) HungarianAZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA
(GK) GreekΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT
(PT) PortugueseOBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT
(DA) DanishTAK, FORDI DE HAR KøBT ET OMNIMOUNT-PRODUKT
(FL) FinnishKIITÄMME OMNIMOUNT-TUOTTEEN OSTAMISESTA
(SV) SwedishTACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT-PRODUKT
(RO) RomanianVĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT
(BL) BulgarianБЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT
(ET) EstonianTÄNAME, ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE
(LV) LatvianPATEICAMIES, KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU
(LT) LithuanianDĘKOJAME, KAD ISIGIJOTE „OMNIMOUNT“ PRODUKTĄ
(SL) SlovenianZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP OMNIMOUNTOVEGA IZDELKA
(SK) SlovakĎAKUJEME VÁM ZA ZAKÚPENIE PRODUKTU SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT
(RU) RussianБЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT
(TR) TurkishOMNIMOUNT ŪRÜNÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
(NO) NorwegianTAKK FOR AT DU KJ∅PTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT
(AR) Arabicشکرا لشرانک منتجات أومنیماونت
(CN) Chinese感謝您购买 OMNIMOUNT 产品
(JP) JapaneseOmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございました

OmniMount FPK200FT - ENGLISH - 1

text_image OMNI MOUNT

OmniMount Systems, Inc.

8201 South 48th Street

Phoenix, AZ 85044-5355

1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)

www.omnimount.com

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : OmniMount

Model : FPK200FT

Category : Wall mount for screen