3810 GA - Drill SKIL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 3810 GA SKIL in PDF.
| Product type | Cordless hammer drill (impact drill) |
| Brand | Skil |
| Model | 3810 GA |
| Power supply | 18 V lithium-ion battery (model BR1*31****) |
| Compatible charger | Skil CR1*31**** |
| Chuck type | SDS+ |
| Operating modes | Normal drilling/screwdriving, hammer drilling |
| Variable speed | Yes, via trigger (from 0 to max) |
| Reverse switch | Yes, right/left |
| Lighting | Integrated LED indicator |
| Battery charge indicator | Yes, button with LED indicator |
| Battery protection | Automatic shutdown in case of overload, temperature out of range, or deep discharge |
| No-load max speed | Not specified (variable speed model) |
| Sound pressure level | 88 dB(A) (uncertainty K=3 dB) |
| Sound power level | 99 dB(A) (uncertainty K=3 dB) |
| Vibrations (hammer drilling concrete) | 13.7 m/s² (uncertainty K=1.5 m/s²) |
| Operating temperature | -20 °C to +50 °C |
| Charging temperature | 4 °C to 40 °C |
| Storage temperature | -20 °C to +50 °C |
| Compatible materials | Wood, metal, ceramic, plastic, brick, concrete, natural stone |
| Compatible accessories | Standard SDS+ bits, hexagonal bits (min. 75 mm), hexagon adapter G included |
| Maintenance | Clean ventilation slots regularly; remove battery before cleaning |
| Repairability | Repair only by an authorized Skil service center |
| Usage | Non-professional (DIY) |
| Weight | Not specified (estimated ~2.5 kg with battery) |
Frequently Asked Questions - 3810 GA SKIL
User questions about 3810 GA SKIL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual 3810 GA - SKIL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 3810 GA by SKIL.
USER MANUAL 3810 GA SKIL
natural_image
Illustration of a SKIL electric gun with visible internal components and no text or symbols on the main body.
text_image
EP ENERGY PLATFORM KEEP COOL BATTERY TECHNOLOGYGB ORIGINAL INSTRUCTIONS 9
(F) NOTICE ORIGINALE 12
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16
NL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20
S BRUKSANVISNING I ORIGINAL 24
DK ORIGINAL BRUGSANVISNING 27
(N) ORIGINAL BRUKSANVISNING 31
FIN ALKUPERÄISET OHJEET 34
E MANUAL ORIGINAL 38
P MANUAL ORIGINAL 42
I ISTRUZIONI ORIGINALI 46
(H) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 50
CZ PÜVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 54
TR ORİJINAL İŞLETME TALİMATI 57
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 60
RU ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО 65
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA ОРИГИНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ 70
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR ΠΡΩΤΟΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 74
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE 78
ORIGINALE
BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО 82
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 86
HR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 90
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 94
SLO IZVIRNA NAVODILA 97
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 101
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 104
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 108
МК ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 112
AL UDHËZIMET ORIGJINALE 116
AR دليل الاستعمال 126
④ RAHENMAI AUSLI 124

EAC

www.skil.com

| GB | EU Declaration of conformityCordless rotary hammer Article number | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at* |
| F | Déclaration de conformité UEMarteau perforateur sans fil Numéro d'article | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:* |
| D | EU-KonformitätserklärungAkku-Bohrhammer Sachnummer | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei* |
| NL | EU-conformiteitsverklaringOplaadbare boorhamer Productnummer | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij* |
| S | EU-konformitetsförklaringSladdlös borhammare Produktnummer | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation.* |
| DK | EU-overensstemmelseserklæringBatteridrevet borehammer Typenummer | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved* |
| N | EU-samsvarserklæringBatteridrevet borhammer Produktnummer | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos* |
| FIN | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAkkukäyttöinen poravasara Tuotenumero | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana* |
| E | Declaración de conformidad UERotomartillo sin cable Número de artículo | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:* |
| P | Declaração de conformidade CEMartelo perfurador sem fios Número do produto | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:* |
| I | Dichiarazione di conformità UEMartello perforatore senza filo Codice prodotto | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti normative.Documentazione tecnica presso.* |
| H | EU konformitási nyilatkozatAkkumulátoros fúrókalapács Cikkszám | Egyedüli felelöséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:* |
| CZ | EU prohlášení o shoděBezdrátové vrtací kladivo Objednaci číslo | Prohlášujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení niže uvedených směrnic a nařizení a je v souladu s následujícími normami.Technické podklady u:* |
| TR | AB Uygunluk beyanıAkülü kırıcı-delici Ürün kodu | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:* |
| PL | Deklaracja zgodności UEAkumulatorowy młotobrotowy Numer katalogowy | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz ze są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:* |
| RU | Заявление о соответствии ЕСАнкумуляторный перфоратор Товарный номер | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится у:* |
| UA | Заява про відповідність ЄСБездротовий перфоратор Товарний номер | Мизаявляемо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технична документация зберігається у:* |
| GR | Δήλωση πιστότητας EEΕπαναφορτιζόμενο περιστροφικό πιστολέτο | Αριθμός ευρετηρίου | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και τautίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Τεχνικά έγγραφα στη:* |
| RO | Declaratie de conformitate UECiocan rotopercutor fără fir | Număr de identificare | Declarăm pe proprie răspundere că produsele menționate corespund tuturor dispozitiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentație tehnică la:* |
| BG | EC декларация за съответствиеБезжичен перфоратор | Каталожен номер | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:* |
| SK | EU vyhlásenie o zhodeAkumulátorové vrtacie kladivo Vecné číslo | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spíňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami.Technické podklady má spoločnosť:* | |
| HR | EU izjava o sukladnostiOkretni bežični čekić Kataloški broj | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:* | |
| SRB | EU-izjava o usaglašenostiRotacioni čekić bez kabla Broj predmeta | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:* | |
| SLO | Izjava o skladnosti ESAkumulatorsko vrtalno kladivo Številka artikla | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:* | |
| EST | EL-vastavusdeklaratsioonAkutoitega puurvasar Tootenumber | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval:* | |
| LV | Deklarácija par atbilstību EK standartiemBezvadu perforators | Izstrādājuma numurs | Mēs ar pilnu atbildību pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktivās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentacija no:* |
| LT | ES atitikties deklaracijaAkumuliatorinis perforatorius Gaminio numeris | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodyty direktyvy i reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma:* | |
| MK | EU-Изјава за сообразностБежичен ротационен чекан Број на артикл | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj* | |
| AL | EU Deklarata e konformitetitTrapan çekić me bateri Numri i nenit | Ne deklarojmě me përgjegjësině toně të vetme se produktet e paraqitura janě në përputhje me të gjitha dispozitat e zbatueshme të direktivave dhe rregulloreve të listuara mě poshtě dhe janě në përputhje me standardet si mě poshtě.Dosja teknike ně:* | |
| 3810 RH1*3810** | 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:20102014/30/EU EN 60745-2-6:20102011/65/EUEN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011EN 55014-2:2015EN 50581: 2012 | ||
* Skil BVKonijnenberg 624825 BD BredaThe Netherlands | |||
Olaf DijkgraafApproval Manager Skil BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL19.09.2018 |
① 3810










②

text_image
C D SKIL F B A E H G
natural_image
Icon of a person reading a book inside a circle, with number 3 in the top-left corner (no text or symbols on the icon itself)
text_image
④
text_image
⑤ max.50 °C
text_image
⑥
text_image
⑦ H
text_image
⑧
text_image
⑨ SKIL
text_image
STOP
flowchart
graph TD
A["Step 1: Pinning with arrows and brick wall"] --> B["Step 2: Locking with curved arrow"]
B --> C["Step 3: Reassembly with wooden frame and brick wall"]
C --> D["Step 4: Reassembly with wooden frame and brick wall"]
D --> E["Step 5: Reassembly with wooden frame and brick wall"]

text_image
11 G 40 mm 75 mm
flowchart
graph LR
A["PLASTICS"] --> B["Intermediate Processing"]
B --> C["Final Composite Material"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333

text_image
Technical diagram showing two steps of a SNIOL tool being adjusted for a drill, labeled with numbers 13 and 14.15

natural_image
Five technical diagrams showing different material and processing stages: steel I-beam, plastic circles, layered composite, and wooden blocks (no text or symbols)


PHILLIPSHSS



POZIDRIV



SLOTTED
16

text_image
NOT STANDARD INCLUDED PLASTICS
text_image
(17)
natural_image
Line drawing of a hand holding a handheld device with a light bulb symbol nearby (no text or labels)
text_image
19 TENNIS
natural_image
Illustration of a hand using a power tool to install a solar panel, with icons for light bulb, switch, and windmill (no text or symbols on main objects)GB
Cordless rotary hammer 3810 INTRODUCTION
- This tool is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone, as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting
- The hammering system in this tool outperforms any traditional ratcheting drill when drilling in concrete
- This tool is designed for use in combination with all standard SDS+ accessories
- This tool is intended for use in combination with at least 75 mm long hex bits, or with shorter hex bits when using the supplied hex adapter G
• This tool is not intended for professional use - Read and save this instruction manual ③
TECHNICAL DATA①
TOOL ELEMENTS ②
A Switch for on/off and speed control
B Switch for changing direction of rotation
C Locking sleeve
D Switch for selecting operating mode
E LED-light
F Ventilation slots
G Hex adapter (hexagon shaft: 40mm)
H Battery level indicator
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
2) ELECTRICAL SAFETY
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
3) PERSONAL SAFETY
4) POWER TOOL USE AND CARE
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR HAMMERS
- Wear ear protectors (exposure to noise can cause hearing loss)
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring (cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock)
GENERAL
- This tool should not be used by people under the age of 16 years
- Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic)
- Ensure that switch B ② is in the middle (locking) position before making any adjustments or changing accessories as well as when carrying or storing the tool
ACCESSORIES
- SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used
- Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no-load speed of the tool
BEFORE USE
- Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them before you start working
- Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand)
- Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assistance (contact with electric lines can lead to fire or electrical shock; damaging a gas line can result in an explosion; penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock)
- Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with
AFTER USE
- When you put away the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill
BATTERIES
- The battery supplied is partially charged (to ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time)
- Only use the following batteries and chargers with this tool
-SKIL battery: BR1*31****
-SKIL charger: CR1*31****
- Do not use the battery when damaged; it should be replaced
- Do not disassemble the battery
- Do not expose tool/battery to rain
- Permitted ambient temperature (tool/charger/battery): -when charging 4...40°C -during operation -20...+50°C -during storage -20...+50°C
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/BATTERY
③ Read the instruction manual before use
④ Batteries may explode when disposed of in fire, so do not burn battery for any reason
⑤ Store tool/charger/battery in locations where temperature will not exceed 50°C
⑥ Do not dispose of electric tools and batteries together with household waste material
USE
- Combined switch for on/off and speed control A ② ⑧ ⑨ -control the speed steplessly from zero to maximum by putting less or more pressure on the trigger
- Charging battery ! read the safety warnings and instructions provided with the charger
- Removing/installing the battery ②
- Battery level indicator ⑦
- press the battery level indicator button H to show the current battery level.
- Changing direction of rotation ⑩
- when not properly set in left/right position, switch A cannot be activated ! change direction of rotation only when tool is at a complete standstill
- Changing bits ⑪ ! clean and lightly lubricate the SDS+ accessory before insertion -pull back locking sleeve C and insert accessory in SDS+ chuck while turning and pushing it until it engages; the accessory locks in position automatically -pull accessory to check that it is locked correctly -remove accessory by pulling back locking sleeve C ! the SDS+ accessory requires freedom of movement which causes eccentricity when tool is off-load; however, the accessory automatically centres itself during operation without affecting drilling precision ! when using hex bits, make sure that these hex bits are at least 75 mm long, or otherwise use shorter hex bits with hex adapter G ! do not use bits with a damaged shank
- Selecting operating mode ⑫ 1 = normal drilling/screwdriving 2 = hammer drilling ! select operating mode only when tool is switched off and the switch is locked -the hammer mechanism is activated by applying a slight pressure on the tool when the drill bit is in contact with the workpiece
-it takes a short time for the hammer mechanism to reach full impact power
-best hammer drilling results can be obtained by only a slight pressure on the tool; drilling performance will not improve by applying more pressure on the tool
- Battery protection
Switches off the tool or prevents the tool from being switched on, when
-the load is too high
-the battery temperature is not within the allowable operating temperature range of -20 to +50°C
-the lithium-ion battery is nearly empty (to protect against deep discharge)
! do not continue to press the on/off switch after the tool is switched off automatically; battery may be damaged
- LED-light E ⑬
-LED-light E automatically lights on when activating switch A②
• Holding and guiding the tool ⑭
! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s)
-keep ventilation slots F② uncovered
-do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for you
APPLICATION ADVICE
- Use the appropriate bits ⑮ ! only use sharp bits
- For drilling with non SDS drill bits in wood, metal and plastic, use an adapter (not standard included) ^16 ! clean and lightly lubricate the SDS+ accessory before insertion
-pull back locking sleeve C ② and insert adapter in SDS+ chuck while turning and pushing it until it engages; the adapter locks in position automatically
-pull adapter to check whether is it locked correctly
-set switch D ② to normal drilling (only activate when tool is switched off and the switch is locked)
- When drilling ferrous metals
-pre-drill a smaller hole, when a large hole is required -lubricate drill bit occasionally with oil - When turning in a screw at/near the cross cut end or an edge of wood, pre-drill a hole in order to avoid cracking of the wood
- Splinterfree drilling in wood ⑰
• Dustfree drilling in walls ⑱
• Dustfree drilling in ceilings ⑲ - Drilling in tiles without skidding ⑳
• For more information see www.skil.com
MAINTENANCE / SERVICE
• This tool is not intended for professional use
- Always keep tool clean (especially ventilation slots F ②)
! remove battery from tool before cleaning
- If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools
- send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
- Be aware that damage due to overload or improper handling of the tool will be excluded from the warranty (for the SKIL warranty conditions see www.skil.com or ask your dealer)
ENVIRONMENT
- Do not dispose of electric tools, batteries, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries)
-in observance of European Directive 2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility
-symbol⑥ will remind you of this when the need for disposing occurs
! prior to disposal protect battery terminals with heavy tape to prevent short-circuit
NOISE / VIBRATION
- Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 88.0 dB(A) and the sound power level 99.0 dB(A) (uncertainty K = 3 dB), and the vibration * (triax vector sum; uncertainty K = 1.5 m/s^2 ) * when hammer drilling in concrete 13.7 m/s ^2
- The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
-using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
-the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns
F
Marteau perforateur sans fil 3810 INTRODUCTION
- Splitterfreies Bohren in Holz ⑰
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
VEDLIKEHOLD / SERVICE
1 = normal delme/vidalama
2 = çekiç delme
Bezvadu perforators 3810
IEVADS
APKALPOŠANA / APKOPE
TECHNINIAI DUOMENYS ①
PRIETAISO ELEMENTAI②
text_image
Diagram illustrating light bulb installation and mounting process with labeled components and cross-sections
natural_image
Line drawing of a hand holding a handheld device with a light bulb symbol nearby (no text or labels)
text_image
19 TENNES
natural_image
Illustration of a hand using a power tool to install a solar panel, with no text or symbols present.
natural_image
Five technical diagrams showing different material structures: steel I-beam, plastic circles, layered composite, and wooden blocks (no text or symbols)






PHILLIPSHSS

POZIDRIV

SLOTTED
17

text_image
PLASTICS قادألا عم ايىس ايى ق رفوتىي ال
text_image
G 40 mm 75 mm
flowchart
graph LR
A["PLASTICS"] --> B["Process Step 1"]
B --> C["Process Step 2"]
C --> D["Concrete Structure"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

text_image
Technical illustration showing two different stages of a SNI tool: (1) adding a power drill to a device, and (2) adjusting the device with a 12-inch angle.
text_image
V H
text_image
Diagram showing a hand holding a button with an arrow, alongside a small circular symbol labeled 'A' and a dollar sign icon.
text_image
SKIL 9
text_image
STOP
flowchart
graph TD
A["Step 1: Quick fastening"] --> B["Step 2: Locking"]
B --> C["Step 3: Pulling"]
C --> D["Step 4: Rolling"]
D --> E["End"]
1
3810










①

text_image
C D SKIL F B A E H GF

③

①

1

3810

natural_image
Illustration of a SKIL electric gun with internal components and external assembly (no text or symbols on main body)
text_image
دليل الاستعمال AR راهنماي اصلی FA

* Skil BVKonijnenberg 624825 BD BredaThe Netherlands
Skil BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL19.09.2018