.
Si un écran s'affiche vous invitant à saisir un code d'administrateur système et un code PIN, saisissez-les, appuyez sur , puis appuyez sur .D
5 Appuyez sur .
6 Lisez le message à l'écran, puis appuyez sur .
7 Appuyez sur .
8 Appuyez sur .

text_image
Réglages SSID
sélection du point d'accès
saisie manuelle
9 Sélectionnez un routeur de réseau sans fil.
Si plusieurs SSID correspondants sont affichés, sélectionnez l'ID le plus haut dans la liste (celui avec le meilleur signal).
10 Saisissez la clé réseau que vous avez notée précédemment.
Saisissez la clé réseau à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur .

text_image
clé WEP (5-26 caractères)
XXXXXXX
Symbole
AppliquerA/a,12
11 Appuyez sur .
12 Une fois que l'écran est affiché, attendez que le voyant Wi-Fi ne clignote plus et reste allumé.

natural_image
Illustration of a printer with a circular icon showing wireless signal transmission (no text or symbols)
13 Attendez environ 2 minutes après la connexion.
L'adresse IP est définie à ce moment-là.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche :
Appuyez sur pour fermer l'écran, assurez-vous que la clé réseau est correcte, puis réessayez de procéder à la configuration.
Si le point d'accès n'est toujours pas détecté après cette nouvelle tentative, reportez-vous aux sections suivantes.
Manuel électronique "Si un message d'erreur apparaît"
Pour définir manuellement l'adresse IP :
Manuel électronique "Connexion à un réseau local sans fil"
Vérification que la configuration du réseau sans fil est terminée
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur .
5 Notez l'adresse IP.

text_image
Adresse IP
XXX.XXX.XXX.XXX
Fermer
6 Appuyez sur .
7 Appuyez sur
8 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur, saisissez "http:///" dans le champ d'adresse, puis appuyez sur [Entrée] sur le clavier.

text_image
http/7
Fichier Edition Affichage Favors Outils ?
9 Assurez-vous que l'écran de l'interface utilisateur distante s'affiche.

text_image
Canon
Cenexion
Main administrator options
For administrator options:
& Main information tool
Test details:
Se camptor
Copyright CANER, INC. 2014
La connexion est effectuée si l'écran s'affiche.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement :
Manuel électronique "Problèmes courants"
Suivez les instructions à l'écran pour définir le format et le type de papier.

text_image
4
PQRS
7
T
Réglages papier
Bac multifonctions
Cassette 1
Cassette 2
Sélection de réglages de co...
Pour en savoir plus sur les procédures d'installation :
Installez les pilotes sur votre ordinateur à l'aide du User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM. Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, reportez-vous au Guide d'installation du pilote MF.
Vous pouvez également télécharger les pilotes depuis le site Web Canon.

flowchart
graph TD
A["Canon"] --> B["Windows Mac OS"]
B --> C["Mac OS"]
Pour les utilisateurs Mac OS :
Il est possible que le CD-ROM/DVD-ROM fourni avec cette machine ne comprenne pas le pilote pour Mac OS. Ceci diffère en fonction du moment où vous avez acheté la machine. Recherchez et téléchargez le pilote approprié sur le site Web Canon. Pour de plus amples informations sur l'installation ou l'utilisation du pilote, reportez-vous aux manuels suivants ou aux rubriques d'aide des pilotes.
• Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/UFRII LT
• Guide du pilote de fax Canon
• Guide du pilote du scanner pour Canon
• Rubriques d'aide du pilote
Différentes opérations sont disponibles. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus utiles.
Copie
Agrandissement/Réduction de copie
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou définir un taux de reproduction en pourcentage.
Copie recto verso\*\*
Vous pouvez trier les copies en jeux organisés dans l'ordre des pages.
Tri séquentiel
Vous pouvez trier les copies en jeux organisés dans l'ordre des pages.
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les copier sur une seule feuille de papier.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
D --> E["Device 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Copie carte d'identité
Vous pouvez copier une carte recto verso sur une même face d'une feuille.
Fax\*
Envoi d'un document directement depuis un ordinateur (Fax PC)
En plus de l'envoi et de la réception classiques de fax, vous pouvez utiliser la fonction d'envoi de fax depuis un ordinateur.
Envoi
Vous pouvez mémoriser les destinataires de fax dans le carnet d'adresses. Vous pouvez spécifier les destinataires de différentes façons, afin de faciliter et d'accélérer l'envoi de documents.
• Recherche de destinataires
• Composition 1 touche
- Composition codée
• Groupe de destinataires
- Spécification à partir de l'historique des envois
• Diffusion séquentielle
Réception
Réception en mémoire
Vous pouvez stocker les documents reçus en mémoire. Vous pourrez ensuite les imprimer à tout moment ou les supprimer s'ils ne vous sont d'aucune utilité.

Réception distante
vous pouvez passer immédiatement en mode de réception de fax pendant un appel téléphonique, en entrant le numéro d'ID de réception de fax à l'aide des touches de numérotation du téléphone.
Impression
Agrandissement/Réduction d'impression
Impression recto verso\*\*
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les imprimer sur une seule feuille de papier.

flowchart
graph TD
A["Server Rack 2"] --> B["Server Rack 3"]
B --> C["Server Rack 4"]
C --> D["Network Interface"]
Impression d'une brochure\*\*

Impression d'un poster
Impression d'un filigrane
Combinaison et impression de plusieurs documents
Sélection d'un "profil"
Réglages réseau
Cette machine est équipée d'une interface réseau afin de vous permettre d'émuler facilement un environnement réseau. Vous pouvez imprimer un document, tirer parti de la fonction Fax PC* ou utiliser les fonctions de numérisation réseau depuis l'ensemble des ordinateurs connectés à la machine. La machine permet d'augmenter l'efficacité du travail en tant que machine partagée du bureau.
Numérisation
Numérisation de documents à partir du panneau de commande de la machine

flowchart
graph LR
A["Documents"] --> B["Données"]
B --> C["Computer"]
Numérisation de documents à partir d'un ordinateur

flowchart
graph LR
A["① Documents"] --> B["② Données"]
B --> C["③ Output"]
Interface utilis. distante
Vous pouvez surveiller le statut de la machine depuis les ordinateurs connectés au réseau. Vous pouvez accéder à la machine et gérer les tâches ou spécifier divers réglages depuis le réseau.
* imageRUNNER 2204F uniquement
** Cette fonction nécessite l'unité recto verso en option.
Résolution des bourrages papier
Lorsque l'écran suivant s'affiche, cela signifie qu'un bourrage papier s'est produit dans le chargeur ou à l'intérieur de la machine. Suivez les instructions à l'écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur les procédures à suivre, reportez-vous au manuel électronique.

text_image
Bourrage papier.
Appuyer sur [Suivant] pour
afficher les étapes.
Précédent suivant

text_image
Zone de sortie
Chargeur (CRV-AT1)
(En option pour imageRUNNER 2204N)
Cassette 1
Unité recto verso-C1 (en option)
Bac multifonctions Ensemble de fixation Module Une Cassette-AD1 (en option)
Remplacement de la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre sont des consommables. Lorsque l'encre est presque ou entièrement épuisée au cours d'une tâche, un message s'affiche à l'écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.
Lorsqu'un message apparaît
Lorsque l'encre est presque ou entièrement épuisée au cours d'une tâche, un message s'affiche à l'écran.
| Message | Moment où le message s'affiche à l'écran | Description et solution |
| Préparez la cartouche de toner. | La cartouche de toner doit bientôt être remplacée. | Assurez-vous d'avoir une cartouche de toner de rechange. Il est recommandé de vérifier le niveau de toner restant avant de lancer un grand volume d'impressions.Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner" |
| Remplacez la cartouche de toner. | La cartouche de toner arrive à la fin de sa durée de vie. | Remplacer la cartouche de toner.Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner" |
Si les impressions sont de mauvaise qualité
Si vos impressions présentent l'une des caractéristiques suivantes, la cartouche de toner est presque vide. Remplacez la cartouche de toner presque vide même si aucun message ne s'affiche à l'écran.
Présence de traînées blanches Encre pâle en partie La densité est inégale



Tâches et éclaboussures d'encre Les impressions sont grisâtres


Symboles employés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
ATTENTION
Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
IMPORTANT
Point important concernant le fonctionnement. À lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l'endommager ou de causer des dommages matériels.
Touches et boutons utilisés dans ce manuel
Vous trouverez ci-dessous les conventions de notation des symboles et des noms de touches.
- Touches du panneau de commandes :[lcône de touche], [lcône de touche] + (nom de touche)
Exemple : Ⓧ, (Précédent)
- Afficheur :
- Boutons et options à l'écran de l'ordinateur : [Préférences]
Illustrations et copies d'écran utilisées dans ce manuel
Les illustrations fournies dans ce manuel représentent une machine imageRUNNER 2204F dotée de l'équipement en option suivant :
- Module Une Cassette-AD1
Symboles relatifs à la sécurité
Commutateur d'alimentation : position "MARCHE"
○ Commutateur d'alimentation : position "ARRÊT"
(1) Commutateur d'alimentation : position "VEILLE"
① Commutateur à poussoir ▪MARCHE" "ARRÊT"
Prise de protection de mise à la terre
Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas ouvrir les capots, sauf instructions contraires.
ATTENTION : surface chaude. Ne pas toucher.
□ Equipement de classe II
Pièces mobiles : tenez-vous à l'écart des pièces mobiles
Certains des symboles affichés ci-dessous peuvent ne pas être apposés en fonction du produit.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les "Consignes de sécurité importantes" de ce manuel et du manuel électronique avant d'utiliser la machine. Elles sont destinées à éviter les blessures pour l'utilisateur ou toute autre personne et les dommages matériels. De plus, étant donné que cela peut provoquer des accidents ou des blessures, n'effectuer aucune opération qui ne soit pas explicitement spécifiée dans les guides. Une mauvaise utilisation de cette machine risque de provoquer des blessures et/ou des dommages importants, nécessitant des réparations non couvertes par la garantie limitée.
Installation
AVERTISSEMENT
- N'installez pas la machine dans les lieux suivants. Car cela peut provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.
- Évitez les lieux où les possibilités d'aération sont restreintes (à proximité des murs, de lits, de tapis ou d'objets similaires)
- Lieu humide ou poussiéreux
- Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
- Lieu exposé à des températures élevées
– Lieu exposé aux flammes nues
-
Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inflammables.
-
Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
- Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Lors de l'installation et du retrait des accessoires en option, pensez à éteindre l'appareil, à débrancher la fiche d'alimentation et à déconnecter de l'appareil tous les câbles d'interface, ainsi que le cordon d'alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles d'interface ou le cordon d'alimentation et provoquer des incendies ou des électrocutions.
- N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical, ce qui peut provoquer des accidents dus à des dysfonctionnements.
- Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur agréé Canon.
IMPORTANT
- Cet appareil émet une faible quantité d'ozone, notamment, en fonctionnement normal. Bien que la sensibilité à l'ozone et autres peut varier, la quantité dégagée n'est pas dangereuse. Vous remarquerez éventuellement la présence d'ozone ou d'autres gaz pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production, notamment dans une pièce mal ventilée. Il est recommandé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce afin de maintenir un environnement de travail confortable. Evitez également les endroits où des personnes seraient exposées à des émissions de la machine.
- Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Alimentation
AVERTISSEMENT
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
- Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre périphérique.
- Ne modifiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter.
- N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
- N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
- Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil.
ATTENTION
- Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement suffisant autour de la prise secteur afin qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence.
Manipulation
AVERTISSEMENT
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne démontez jamais, ni n'altérez l'appareil. Il comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
- Placez l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation, d'autres câbles ou des pièces internes et électriques. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à des accidents inattendus.
- Ne vaporisez pas de produits inflammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
- Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.
- Si vous portez un pacemaker:
Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.
ATTENTION
- Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
- Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.
- Il est recommandé de fermer doucement le chargeur pour éviter de se coincer les mains à l'arrière de l'appareil.
- Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et provoquer des blessures graves.
- L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et immédiatement après usage. Évitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Sinon, vous risquez de vous brûler.
- Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans des boîtiers protecteurs et des capots externes. Il ne peut donc s'échapper de l'appareil à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent et les consignes de sécurité.
- N'ouvrez jamais d'autres capots que ceux indiqués dans ce manuel.
- Si vous manipulez la machine sans respecter les procédures de contrôle, d'ajustement et de fonctionnement décrites dans ce manuel, cela peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
- Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.
IMPORTANT
- Si le bruit de fonctionnement vous inquiète :
En fonction de l'environnement d'utilisation et du mode de fonctionnement, si le bruit de fonctionnement vous inquiète, il est conseillé d'installer la machine ailleurs que dans un bureau.
Entretien et vérifications
AVERTISSEMENT
- Avant toute opération de nettoyage, coupez le courant et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec. Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de l'électricité.
- Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau uniquement. N'utilisez aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
- Vérifiez l'état du cordon d'alimentation et de la fiche de temps à autre. Recherchez la présence éventuelle de rouille, d'accrocs, de griffures, de fissures ou de génération de chaleur excessive. Si vous continuez à utiliser l'appareil mal entretenue, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Consommables
AVERTISSEMENT
- Ne jetez pas les cartouches de toner et les unités de tambour usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner, les unités de tambour ou le papier dans un endroit exposé directement à une flamme nue. L'encre risque de s'enflammer, provoquant des brûlures ou un incendie.
- Si, par mégarde, vous renversez de l'encre, prenez soin d'essuyer les gouttes d'encre à l'aide d'un chiffon doux et humide de manière à éviter toute inhalation. N'utilisez jamais un aspirateur non muni de dispositifs de protection pour nettoyer l'encre gâchée, sous peine d'endommager l'aspirateur ou d'entraîner une explosion des poussières en raison de décharges électrostatique.
ATTENTION
- Veillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.
- Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.
- Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincez immédiatement à l'eau froide et au savon. En cas d'irritation sur la peau, consultez un médecin immédiatement.
- Conservez les cartouches de toner et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre anti-poison.
- Ne démontez pas, ne modifiez pas les cartouches de toner, sinon vous risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.
- Retirez complètement la bande adhésive de la cartouche sans exercer de force excessive. Vous risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.
Mentions légales
Nom du produit
Les réglementations de sécurité imposent l'enregistrement du nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, il est possible que le ou les noms de produits suivants entre parenthèses () soient déposés plutôt qu'enregistrés.
imageRUNNER 2204F (F193390)
imageRUNNER 2204N (F193392)
Exigences CEM de la directive européenne
Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de 230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V – 240 V, 50/60 Hz.
L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne.
Directive DEEE


Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Limitations légales concernant l'utilisation de votre produit et l'utilisation des images
L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, ainsi que l'utilisation de ces images après numérisation, impression ou autre méthode de reproduction avec votre produit, peuvent être interdites par la loi, et peuvent donner lieu à des poursuites en responsabilité civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-après la liste non exhaustive de ces documents. Cette liste n'est fournie que pour information. Si vous n'êtes pas certain qu'il est légal d'utiliser votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document spécifique, ni qu'il est légal d'utiliser ces images, veuillez consulter au préalable un conseiller légal pour avoir son avis.
- Billets de banque
- Traveler's Checks
- Mandats
- Coupons alimentaires
- Certificats de dépôt
- Passeports
– Timbres postaux (oblitérés ou non)
- Papiers d'immigration
- Badges ou insignes d'identification
- Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
– Certains papiers militaires
– Bons ou autres titres de créances
- Chèques ou mandats émis par des entités gouvernementales
- Certificats d'actions
- Permis de conduire et carte grise
- Ouvrages/Œuvres artistiques, sans autorisation du détenteur du Copyright
Faisceau laser
Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe 1, d'après les normes IEC 60825-1:2007 et EN 60825-1:2007, ce qui signifie qu'il n'émet pas de rayonnements laser dangereux.
Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine.
Ne pas retirer les capots de protection et les portes externes, sauf indication expresse du guide d'utilisation de la machine.
Ce produit comprend une diode laser.
[Puissance de sortie maximale 8 mW, longueur d'onde 785 à 800 nm]
Lors de l'entretien ou du réglage du système optique du produit, veiller à ne placer aucun objet brillant (tournevis, etc.) sur le trajet du faisceau laser.
En outre, les objets personnels, tels que montres, alliances, etc., doivent être enlevés avant de travailler avec le produit.
Ils sont susceptibles de réfléchir le faisceau qui, visible ou invisible, peut occasionner des lésions oculaires permanentes.

text_image
DANGER: Invisible laser radiation when open, avoid direct exposure to beam.
CAUTION: CLASS 30 INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, avoid exposure to the beam.
ATTENTION: RADIEMENT LASER INVISIBLE DE CLASE 30, IN CAS D'AVENETURE (EVEZ EDITION AU RADIATION).
BHIMAHIRE: Invisible laser in visible class 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30
DIKKAT: ADOCON SIM 30 GÖWNEEZ LASER RADIVATIVO SARDIR, ENA MANSI KAMARTAN CAQINIS,
VINCUCION: RADIVATIVO LASER INVENTILE DE CLASE 30 PRESENTA AL ARRIEL, ENTE LA EXPOSICION AL HAZ,
VARNING-CLASS 30 DIVYING LASER STRALNING NAR DONNA DEL AN APPIANA, STRALEN AR TAMILIS,
VAROITUS: RADIVATIVO LASER INVENTILE DE CLASE 30 VARGYARTOMAILE LASER SATIENA AVANTUNA, VAUTA RETRUMISTA SREDILLI... - FIS-2196
DAJIKERS-SIM SLABOR LATAMILE
CAUTION: CLASS 30 INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, avoid direct exposure to beam.
BHIMAHIRE: In visible laser in visible class 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30
DIKKAT: RADIVATIVO LASER INVENTILE DE CLASE 30 VARGYARTOMAILE LASER SATIENA AVANTUNA, VAUTA RETRUMISTA SREDILLI... - FIS-2196
VINCUCION: RADIVATIVO LASER INVENTILE DE CLASE 30 VARGYARTOMAILE LASER SATIENA AVANTUNA, VAUTA RETRUMISTA SREDILLI... - FIS-2196
VARNING-CLASS 30 DIVYING LASER STRALNING NAR DONNA DEL AN APPIANA, STRALEN AR TAMILIS,
VAROITUS: RADIVATIVO LASER INVENTILE DE CLASE 30 VARGYARTOMAILE LASER SATIENA AVANTUNA, VAUTA RETRUMISTA SREDILLI... - FIS-2196
D'après les normes IEC 60825-1:2007 et EN 60825-1:2007, ce produit correspond aux catégories suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou réglages, ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans les guides de la machine peuvent être cause d'exposition à un rayonnement dangereux.
Super G3
SUPER
GB
L'expression Super G3 qualifie la nouvelle génération de télécopieurs utilisant des modems 33,6 Kbps* conformes à la norme UIT-T V.34. Les télécopieurs Super G3 à grande vitesse permettent d'obtenir des durées d'émission d'environ trois secondes* par page, ce qui se traduit par une réduction des frais de téléphone.
* Temps de transmission d'environ trois secondes par page avec un modem 33,6 Kbps, basé sur la mire n° 1 du CCITT/UIT-T (JBIG, mode standard). Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) autorise actuellement des vitesses de transmission de 28,8 Kbps ou moins, selon l'état des lignes téléphoniques.
REMARQUE
La fonction fax n'est disponible que si la carte FAX est installée.
imageRUNNER 2204F/2204N includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2014/38
imageRUNNER 2204F/2204N includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
TRA
REGISTERED No: ER0126617/14
DEALER No: DA0060877/11
Anforderungen an den Aufstellort

text_image
100 mm oder mehr
1.285 mm
533 mm
1.022,9 mm
① Erste Schritte (diese Anleitung):
Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung werden die grundlegenden Geräteeinstellungen, die Funktionen sowie Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

natural_image
3D rendered image of a closed book with visible spine and cover (no text or symbols)
② Installationshandbuch für den MF-Treiber (User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM):
Lesen Sie als nächstes diese Anleitung. In dieser Anleitung wird die Installation der Software beschrieben.

natural_image
Illustration of a computer monitor with an open disc and a circular icon showing a document or interface (no text or symbols present)
③ e-Anleitung (User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM):
Lesen Sie nach Bedarf die gewünschten Kapitel. Die e-Anleitung ist nach Themen geordnet, sodass Sie die benötigten Informationen problemlos finden können.

natural_image
Illustration of a computer monitor and CD/DVD with a circular icon showing a screen (no text or symbols)
Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM/DVD-ROM
1 Legen Sie die User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM in den Computer ein.
- Wählen Sie eine Sprache aus und klicken Sie auf [OK], falls Sie dazu aufgefordert werden.
2 Klicken Sie auf [Handbücher anzeigen].
3 Klicken Sie auf [e-Handbuch].
Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.
Wenn die User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM bereits in den Computer eingelegt wurde und der Konfigurationsbildschirm nicht angezeigt wird, nehmen Sie die CD-ROM/DVD-ROM heraus und legen Sie sie erneut ein.
Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode
Diese Abbildung zeigt das Bedienfeld des imageRUNNER 2204F. Welche Tasten zur Verfügung stehen, hängt vom Modell ab.

text_image
Kasse der Einheit registrieren
Canon-1
symbol
Anwendenz/4/12
Zurück
Löschen # Numerische Taste
Navigieren durch das Menü
Auswahl eines Elements
Um ein Element auszuwählen, tippen Sie dieses an. Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
Bestätigen einer Einstellung
Tippen Sie auf das Element. Wenn jedoch angezeigt wird, tippen Sie auf .
Texteingabemethode
Ändern des Eingabemodus
Drücken Sie , um den Eingabemodus zu ändern. Sie können auch durch Drücken von ☒ den Eingabemodus ändern.
Eingabemodus Verfügbarer Text
Großbuchstaben und Sonderzeichen
Kleinbuchstaben und Sonderzeichen
<12>Zahlen
Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen
Nehmen Sie die Eingabe mit den numerischen Tasten oder mit
vor.
Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)
Drücken Sie <◀> oder <▶>, um den Cursor zu versetzen.
Setzen Sie den Cursor an das Textende und drücken Sie <▶>, um ein Leerzeichen einzugeben.
Löschen von Zeichen
Löschen Sie mit c.Wenn Sie gedrückt halten, werden alle Zeichen gelöscht.
| Eingabemodus: <A> Eingabemodus: <a> Eingabemodus: <12> |
| 1 | @,.-/1 | |
| 2 | AÄBC aäbc 2 | | |
| 3 | DEF def 3 | | |
| 4 | GHI ghi 4 | | |
| 5 | JKL | jkl | 5 |
| 6 | MNOÖ | mnoö 6 | |
| 7 | PQRSß | pqrs | 7 |
| 8 | TUÜV tuüv | 8 | |
| 9 | WXYZ | wxyz 9 | |
| 0 | (Nicht verfügbar) | 0 |
| # | (Leerzeichen) -.*#!",;:^_=/'?$ @ % & +\^()[]{}<> | (Nicht verfügbar) |

text_image
→ ON
EIN
→ ON
AUS
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker vollständig in der Netzsteckdose ist.
- Schließen Sie zu diesem Zeitpunkt nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie es bei der Installation der Software an.
Festlegen der anfänglichen Einstellungen
Gehen Sie zum Ausführen folgender Funktionen nach den Bildschirmanweisungen vor:
- Einstellen der Sprache
• Einstellen von Land und Region
• Einstellen der Zeitzone
• Einstellen von Datum und Uhrzeit
• Registrieren der Kaufinformationen
- Einstellen der Zugangs-PIN für Remote UI
• Einstellen der WLAN-Verbindung
Nähere Informationen zur Navigation durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen finden Sie unter "Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode" (S.33).
Das Einstellen der Zugangs-PIN für Remote UI ist bei Verwendung von Remote UI empfehlenswert, um den unbefugten Zugriff Dritter zu verhindern. Mithilfe von Remote UI können Sie das Gerät über einen Internetbrowser bedienen, den Status überprüfen und Einstellungen konfigurieren, ohne Ihren Arbeitsplatz verlassen zu müssen. Informationen zur Verwendung von Remote UI finden Sie in der e-Anleitung.
Auswählen der Methode zum Herstellen einer Verbindung zwischen Gerät und Computer
Verbindung über LAN
Sie können das Gerät über einen verkabelten LAN-Router mit einem Computer verbinden. Schließen Sie das Gerät mit einem LAN-Kabel an den Router an.

natural_image
Three technical illustrations: computer, cable, and printer (no text or symbols)
Vergewissern Sie sich, dass am Router Anschlüsse für das Gerät und den Computer zur Verfügung stehen.
† Halten Sie ein Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5 oder höher bereit.
Verbindung über ein USB-Kabel
Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer verbinden.

natural_image
Three technical illustrations of electronic devices: a computer, a cable with connectors, and a printer (no text or symbols present)
† Ein USB-Kabel ist im Lieferumfang des Geräts enthalten.
Verbindung über WLAN
Sie können das Gerät über einen WLAN-Router* mit dem Computer verbinden. Da diese Verbindung drahtlos ist, sind keine LAN-Kabel erforderlich.

natural_image
Illustration of three electronic devices: a desktop computer, a tower with signal waves, and a printer (no text or symbols)
* Es wird ein WLAN-Router (Zugangspunkt) benötigt, der IEEE802.11b/g/n unterstützt.
Falls Sie unsicher sind, ob Ihr Router drahtlos oder drahtgebunden ist:
Sehen Sie im Handbuch des Netzwerkgeräts nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts.
Verbindung über LAN
Überprüfen vor der Konfiguration

flowchart
graph LR
A["Internet"] --> B["Router"]
B --> C["LAN-Kabel"]
B --> D["Laptop 1"]
B --> E["Laptop 2"]
Sind der Computer und der Router über ein LAN-Kabel ordnungsgemäß verbunden?
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum verwendeten Netzwerkgerät oder wenden Sie sich an den Hersteller des Netzwerkgeräts.
Wurden am Computer alle Netzwerkeinstellungen vorgenommen?
Wenn der Computer nicht ordnungsgemäß konfiguriert ist, können Sie die verkabelte LAN-Verbindung auch nach dem Vornehmen der folgenden Einstellungen unter Umständen nicht verwenden.
HINWEIS
- Wenn Sie die Verbindung mit einer Netzwerkumgebung herstellen, die nicht mit Sicherheitsfunktionen geschützt ist, können persönliche Daten von Dritten abgerufen werden. Bitte lassen Sie Vorsicht walten.
- Wenn Sie die Verbindung über ein LAN im Büro herstellen, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.
Einrichten der LAN-Verbindung
1 Schließen Sie das LAN-Kabel an.

text_image
Diagram showing connection between a server and an electronic device with labeled ports and a magnified view of the switch port.
Die IP-Adresse wird automatisch in 2 Minuten konfiguriert. Informationen zum manuellen Festlegen der IP-Adresse finden Sie unter den folgenden Punkten.
e-Anleitung „Netzwerk“ ▶ „Anschließen an ein Netzwerk“ ▶ „Einstellen von IP-Adressen“
2 Installieren Sie die Treiber mithilfe der User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM auf dem Computer.
Lesen Sie "Nähere Informationen zu den Installationsprozessen:" (P.38).
HINWEIS
Der Scannertreiber lässt sich nicht installieren, wenn das Gerät und der Computer in einer IPv6-Umgebung verbunden sind.
Fahren Sie mit "Einstellen von Papierformat und Papiertyp" (P.38).
Verbindung über ein USB-Kabel
Schließen Sie das USB-Kabel nach dem Installieren der Treiber an.
1 Installieren Sie die Treiber mithilfe der User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM auf dem Computer.
Lesen Sie "Nähere Informationen zu den Installationsprozessen:" (P.38).
2 Schließen Sie das USB-Kabel an.

text_image
Diagram showing connection between a server, computer, and network device with labeled components
Fahren Sie mit "Einstellen von Papierformat und Papiertyp" (P.38).
Verbindung über WLAN
Überprüfen vor der Konfiguration

flowchart
graph TD
A["Internet"] --> B["WLAN-Router"]
B --> C["Laptop 1"]
B --> D["Laptop 2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C and D fill:#cfc,stroke:#333
Ist der Computer korrekt über ein LAN-Kabel oder WLAN an den Router (Zugangspunkt) angeschlossen?
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum verwendeten Netzwerkgerät oder wenden Sie sich an den Hersteller des Netzwerkgeräts.
Wurden am Computer alle Netzwerkeinstellungen vorgenommen?
Wenn der Computer nicht ordnungsgemäß konfiguriert ist, können Sie die WLAN-Verbindung u. U. auch dann nicht verwenden, wenn Sie die folgenden Einstellungen vorgenommen haben.
HINWEIS
- Eine gleichzeitige LAN- und WLAN-Verbindung ist nicht möglich. Das Gerät ist außerdem standardmäßig auf LAN eingestellt.
- Wenn Sie die Verbindung mit einer Netzwerkumgebung herstellen, die nicht mit Sicherheitsfunktionen geschützt ist, können persönliche Daten von Dritten abgerufen werden. Bitte lassen Sie Vorsicht walten.
- Wenn Sie die Verbindung über ein LAN im Büro herstellen, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.
Wechseln der Verbindungsmethode zu WLAN
1 Drücken Sie auf dem Startbildschirm.
2 Wählen Sie .
Wenn ein Bildschirm zur Eingabe einer Systemmanager-ID und PIN angezeigt wird, geben Sie die Systemmanager-ID und die PIN ein, wählen Sie und drücken Sie.
3 Drücken Sie .
4 Wählen Sie .

text_image
LAN wählen
Wired LAN
wireless LAN
Überprüfen des Routers
Wählen Sie als Verbindungsmethode WLAN aus. Wählen Sie je nach verwendetem Router (Zugangspunkt) eine der beiden folgenden Methoden aus.
Es ist eine Taste vorhanden.
Dieses Gerät unterstützt WPS (Wi-Fi Protected Setup). Wenn Ihr Router (Zugangspunkt) über eine Taste verfügt und sich das Zeichen auf

dem Router
befindet,
können Sie die
Einstellung einfach vornehmen.

text_image
Diagram showing a hand pressing a button next to a device with an icon and signal symbol, likely illustrating a system or process flow.
† Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Router WPS unterstützt, schlagen Sie im entsprechenden Produkthandbuch nach oder wenden Sie sich an den Hersteller des Produkts.
Es ist keine Taste vorhanden.
Wenn sich keine Taste auf Ihrem Router (Zugangspunkt) befindet, können Sie die SSID manuell auswählen und die Einstellungen abschließen. In diesem Fall benötigen Sie die SSID und den
Netzwerkschlüssel Ihres Routers (Zugangspunkt).

text_image
Diagram showing a question mark inside a circle and a server rack with connected ports, likely illustrating a system or data flow.
Lesen Sie "Überprüfen, ob die WLAN-Einstellung abgeschlossen ist" (P.38), um zu erfahren, wo Sie die SSID und den Netzwerkschlüssel finden.
Zur Einstellung mit der WPS-PIN-Code-Methode oder manuellen Einstellung:
e-Anleitung "Herstellen einer Verbindung zu einem WLAN"
Einstellen des WLAN
Drucktastenmodus
1 Drücken Sie auf dem Startbildschirm.
2 Wählen Sie . Wenn ein Bildschirm zur Eingabe einer Systemmanager-ID und PIN angezeigt wird, geben Sie die Systemmanager-ID und die PIN ein, wählen Sie und drücken Sie ID.
3 Wählen Sie .
4 Lesen Sie die angezeigte Meldung und drücken Sie .
5 Drücken Sie .

text_image
Einstellungen WLAN
SSID Settings
WPS Tastendrückmethode
Modus WPS PIN-Code
Energiesparmodus
WLAN-Informationen
6 Drücken Sie .
7 Halten Sie die Taste so lange gedrückt*, bis die Lampe leuchtet oder blinkt.
Nach Antippen von in Schritt 6 sollten Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten drücken.
* Der Zeitraum, über den Sie die Taste gedrückt halten sollten, kann je nach verwendetem Router variieren.

flowchart
graph LR
A["Input Data"] --> B["Device"]
B --> C["Processing"]
C --> D["Output Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
8 Warten Sie nach der Verbindungsherstellung etwa 2 Minuten.
In diesem Zeitraum wird die IP-Adresse festgelegt.
Wenn eine Fehlermeldung erscheint:
Wählen Sie , um den Bildschirm zu schließen, überprüfen Sie den Netzwerkschlüssel auf Richtigkeit und versuchen Sie die Einstellung erneut. Wenn der Zugangspunkt auch beim erneuten Versuch nicht gefunden werden kann, sehen Sie hier nach:
e-Anleitung „Wenn eine Fehlermeldung erscheint“
Überprüfen der Netzwerkverbindung:
Sie können die ordnungsgemäße Netzwerkverbindung des Geräts mithilfe eines Computers mit Netzwerkanschluss überprüfen.
e-Anleitung „Anzeigen von Netzwerkeinstellungen“
Zum manuellen Einstellen der IP-Adresse:
e-Anleitung „Herstellen einer Verbindung zu einem WLAN“
Manuelles Einstellen des Zugangspunkts
1 Suchen Sie die SSID bzw. den Netzwerkschlüssel des WLAN-Routers/Zugangspunkts.
- Überprüfen Sie das Etikett am WLAN-Router.
2 Notieren Sie die in Schritt 1 ermittelte SSID und den Netzwerkschlüssel. Notieren Sie alle SSIDs, wenn mehrere Zugangspunkte vorhanden sind.
SSID
Sie kann als Name des Netzwerks oder des Zugangspunkts angegeben sein. Notieren Sie alle SSIDs, wenn mehrere vorhanden sind.

Netzwerkschlüssel
Er kann als PIN, WEP-Schlüssel, WPA/WPA2-Passphrase oder PSK (Pre-Shared Key) angegeben sein.

natural_image
Three parallel horizontal rulers with evenly spaced tick marks, no text or markings present
3 Drücken Sie auf dem Startbildschirm.
4 Wählen Sie .
Wenn ein Bildschirm zur Eingabe einer Systemmanager-ID und PIN angezeigt wird, geben Sie die Systemmanager-ID und die PIN ein, wählen Sie und drücken Sie ID.
5 Wählen Sie .
6 Lesen Sie die angezeigte Meldung und drücken Sie .
7 Wählen Sie .
8 Drücken Sie .

text_image
Einstellungen SSID
Zugriffspunkt wählen
Manuell eingeben
9 Wählen Sie einen WLAN-Router aus.
Wenn mehrere übereinstimmende SSIDs angezeigt werden, wählen Sie die oberste aus der Liste aus (diese verfügt über das stärkste Signal).
10 Geben Sie den zuvor notierten Netzwerkschlüssel ein.
Geben Sie den Netzwerkschlüssel mithilfe der numerischen Tasten ein und drücken Sie .

text_image
wEP-Schlüssel (5-26 Zeichen)
A
XXXXXXXXX
Symbol
AnwendenA/a/1.2
11 Drücken Sie .
12 Warten Sie nach Anzeige des Bildschirms , bis die WLAN-Anzeige nicht mehr blinkt, sondern dauerhaft leuchtet.

natural_image
Illustration of a printer with a circular icon showing wireless signal transmission (no text or symbols)
13 Warten Sie nach der Verbindungsherstellung etwa 2 Minuten.
In diesem Zeitraum wird die IP-Adresse festgelegt.
Wenn eine Fehlermeldung erscheint:
Wählen Sie , um den Bildschirm zu schließen, überprüfen Sie den Netzwerkschlüssel auf Richtigkeit und versuchen Sie die Einstellung erneut.
Wenn der Zugangspunkt auch beim erneuten Versuch nicht gefunden werden kann, sehen Sie hier nach:
e-Anleitung „Wenn eine Fehlermeldung erscheint“
Zum manuellen Einstellen der IP-Adresse:
e-Anleitung „Herstellen einer Verbindung zu einem WLAN“
Überprüfen, ob die WLAN-Einstellung abgeschlossen ist
1 Drücken Sie
2 Wählen Sie .
3 Wählen Sie .
4 Wählen Sie .
5 Notieren Sie die IP-Adresse.

text_image
IP-Adresse
XXX.XXX.XXX.XXX
schließen
6 Drücken Sie .
7 Drücken Sie
8 Starten Sie den Internetbrowser eines Computers, geben Sie "http:///" in das Adressfeld ein und drücken Sie dann auf Ihrer Tastatur [EINGABE].

text_image
http://
Datei Bearbeiten Ansicht Favoriten Extras ?
9 Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm von Remote UI angezeigt wird.

text_image
Canon
Logis
● Maxus System管理员
System管理员-Files
Maxus Infavender
Login
Copyright CANOR INC. 2014
Wenn der Bildschirm angezeigt wird, ist die Verbindung abgeschlossen.
Wenn der Bildschirm nicht korrekt angezeigt wird:
e-Anleitung "Allgemeine Probleme"
Stellen Sie das Papierformat und den Papiertyp gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.

text_image
4
PQRS
7
T
...
Paper Settings
Multi-Purpose Tray
Drawer 1
Drawer 2
Häufig verwendete Papierfor...
Installieren Sie die Treiber mithilfe der User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM auf dem Computer. Nähere Informationen zu den Installationsprozessen finden Sie im Installationshandbuch für den MF-Treiber.
† Sie können die Treiber auch von der Canon-Website herunterladen.

flowchart
graph TD
A["Windows Mac OS"] --> B["Desktop Setup"]
B --> C["File Save"]
C --> D["Download"]
Für Anwender von Mac OS:
Die mit diesem Gerät gelieferte CD-ROM/DVD-ROM enthält möglicherweise nicht den Treiber für Mac OS. Dies hängt davon ab, wann Sie das Gerät gekauft haben. Bitte laden Sie den entsprechenden Treiber von der Canon-Website herunter. Weitere Informationen zur Installation bzw. Verwendung des Treibers finden Sie in den nachfolgend angeführten Handbüchern oder in der Treiber-Hilfe.
• Canon UFR II/UFRII LT Druckertreiber-Handbuch
• Canon Faxtreiber-Handbuch
• Canon Scannertreiber-Handbuch
- Treiber-Hilfe
Es steht Ihnen eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über einige nützliche Funktionen.
Kopieren
Vergrößern und Verkleinern von Kopien
Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.
Doppelseitiges Kopieren\*\*
Sie können ein einseitiges Dokument auf beide Seiten eines Papiers kopieren.
Sortieren
Sie können Kopien automatisch in Sätzen in Seitenreihenfolge sortieren.
Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu kopieren.

flowchart
graph TD
A["1: Data Input"] --> B["2 auf 1"]
B --> C["3: Data Flow"]
C --> D["4 auf 1"]
D --> E["5: Data Output"]
Kopieren einer ID-Karte
Sie können eine doppelseitige Karte auf ein einseitiges Papier kopieren.
Fax\*
Senden eines Dokuments direkt von einem Computer (PC-Fax)
Zusätzlich zum normalen Senden und Empfangen von Faxdokumenten können Sie das PC-Fax verwenden.
Senden
Sie können Faxempfänger im Adressbuch speichern. Sie können die Empfänger über verschiedene Methoden angeben, sodass Sie schnell und einfach Dokumente senden können.
- Empfängersuche
- Zielwahltasten
- Kodierte Wahl
- Empfängergruppe
- Angeben über die Sendeliste
- Rundsendung
Empfangen
Empfangen im Speicher
Sie können die empfangenen
Dokumente im Speicher speichern. Sie
können die gespeicherten Dokumente
jederzeit drucken oder löschen, wenn
Sie sie nicht benötigen.

Remote-Empfang
Wenn ein externes Telefon angeschlossen ist, können Sie während des Telefonanrufs sofort in den Faxempfangsmodus wechseln, indem Sie die ID-Nummer für den Faxempfang über die Wähltasten des Telefons wählen.
Drucken
Vergrößern und Verkleinern des Drucks
Doppelseitiger Druck\*\*
Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu drucken.

flowchart
graph LR
A["Step 2: Screen icon"] --> B["Step 3: Display screen"]
B --> C["Step 4: Display screen with icons"]
C --> D["Final Output"]
Broschürendruck\*\*

Posterdruck
Wasserzeichendruck
Zusammenfassen und Drucken mehrerer Dokumente
Auswählen eines "Profils"
Netzwerkeinstellungen
Dieses Gerät verfügt über eine Netzwerkschnittstelle, über die Sie ganz einfach eine Netzwerkumgebung einrichten können. Sie können von allen Computern aus, die mit dem Gerät verbunden sind, ein Dokument drucken, das PC-Fax* verwenden und den Netzwerkscan verwenden. Das Gerät hilft beim effizienteren Arbeiten, da es in einem Büro als gemeinsam genutztes Gerät dienen kann.
Scannen
Scannen von Dokumenten vom Bedienfeld des Geräts aus

flowchart
graph TD
A["1 Dokumente"] --> B["2 File Transmission"]
B --> C["..."]
C --> D["3 Computer"]
Scannen von Dokumenten von einem Computer aus

flowchart
graph LR
A["User Input"] --> B["Computer"]
B --> C["Dokumente"]
C --> D["Document"]
D --> E["Printer"]
E --> F["Output"]
Remote UI
Sie können den Status des Geräts über die Computer im Netzwerk abrufen. Sie können auf das Gerät zugreifen und Aufträge verwalten oder verschiedene Einstellungen über das Netzwerk vornehmen.
* Nur imageRUNNER 2204F
** Zur Verwendung dieser Funktion ist die optional erhältliche Duplexeinheit erforderlich.
Beseitigen von Papierstaus
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist in der Zufuhr oder im Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Folgen Sie der auf dem Bildschirm angezeigten Vorgehensweise, um das gestaute Dokument oder Papier zu entfernen. In dieser Anleitung werden nur Bereiche angegeben, in denen Papierstaus auftreten. Nähere Informationen zu den einzelnen Schritten finden Sie in der e-Anleitung.

text_image
Papier ist gestaut.
zeigen Sie mit [weiter] die
Schritte an.
zurück weiter

text_image
Ausgabereich
Einzug (D-ADF AT1)
(optional für imageRUNNER 2204N)
Kassette 1
Duplex-Einheit C1 (optional)
Mehrzweckfach Fixiereinheit Kassetteneinheit AD1 (optional)
Austauschen der Tonerpatrone
Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt, oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die entsprechende Maßnahme durch.
Wenn eine Meldung angezeigt wird
Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt.
| Meldung | Wenn die Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird | Beschreibung und Abhilfemaßnahmen |
| Die Tonerpatrone muss bald ausgetauscht werden. | Halten Sie eine Ersatzpatrone bereit. Es empfiehlt sich, die restliche Tonermenge vor dem Drucken umfangreicher Dokumente zu prüfen.⊕e-Anleitung “Austauschen von Tonerpatronen” |
| Die Tonerpatrone hat das Ende der Lebensdauer erreicht. | Tonerpatrone tauschen.⊕e-Anleitung “Austauschen von Tonerpatronen” |
Wenn die Ausdrucke von schlechter Qualität sind
Wenn auf den Ausdrucken folgende Probleme auftreten, ist die Tonerpatrone fast leer. Tauschen Sie die fast leere Tonerpatrone aus, auch wenn keine Meldung angezeigt wird.
Weiße Streifen Teilweise zu blass Ungleichmäßige Dichte



Tonerflecken und -spritzer Die Ausdrucke sind gräulich


In diesem Handbuch verwendete Symbole

WARNUNG
Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

VORSICHT
So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

WICHTIG
So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen angezeigt. Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das Gerät richtig bedienen und Beschädigungen des Geräts oder der Umgebung vermeiden.
In dieser Anleitung verwendete Tasten und Schaltflächen
Folgende Symbole und Tastenbezeichnungen verdeutlichen, wie das Drücken von Tasten in dieser Anleitung beschrieben wird.
- Tasten auf dem Bedienfeld: [Tastensymbol], [Tastensymbol] +
(Tastenbezeichnung)
Beispiel: ☎, (17urück)
- Display:
- Schaltflächen und Elemente in der Computeranzeige: [Präferenzen]
In dieser Anleitung verwendete Abbildungen und Anzeigen
Die Illustrationen in diesem Handbuch sind diejenigen, die erscheinen, wenn am imageRUNNER 2204F die folgende Zusatzausstattung angeschlossen ist:
• Kassetteneinheit AD1
Sicherheitsbedingte Symbole

text_image
Netzschalter: Position "EIN"
Netzschalter: Position "AUS"
Netzschalter: Position "STANDBY"
Drückschalter "EIN" "AUS"
Schutzerdungsschiene
Gefährliche Spannung. Abdeckungen nur nach Anleitung entfernen.
VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nicht berühren.
Gerät der Klasse II
Bewegliche Teile: Halten Sie Körperteile von den beweglich Teilen fern
Einige der zuvor angeführten Symbole werden eventuell anhängig vom Produkt nicht angebracht sein.
Wichtige Sicherheitsvorschriften
Bitte lesen Sie diese "Wichtige Sicherheitsvorschriften" in dieser Anleitung und der e-Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Beachten Sie diese Informationen unbedingt immer, um Verletzungen von Personen, Sachschäden und Beschädigungen des Produkts zu verhindern. Führen Sie außerdem nie andere Arbeiten durch als in dieser Anleitung beschrieben, da Sie sonst unbeabsichtigt Unfälle oder Verletzungen verursachen können. Durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Systems können Sie sich und andere verletzen oder das System beschädigen, so dass Reparaturen nötig werden, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Installation

WARNUNG
- Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten. Andernfalls kann es zu Verletzungen, einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
- Orte, an denen die Lüftungsschlitze blockiert sind (zu nahe an Wänden, Betten, Teppichen oder Ähnlichem)
– Orte, die Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind
- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder im Freien
- Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind
-
Orte in der Nähe offener Flammen
– In der Nähe von Alkohol, Farbverdünner oder anderen entzündlichen Substanzen
-
Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel an das Gerät an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Legen Sie keine Halsketten und andere Metallgegenstände und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Gerät. Wenn Fremdkörper in Kontakt mit elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Schalten Sie zum Anbringen oder Abnehmen von optionalem Zubehör unbedingt das Gerät AUS, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose sowie alle Schnittstellenkabel und das Netzkabel vom Gerät. Andernfalls können das Netzkabel oder die Schnittstellenkabel beschädigt werden. In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Die von diesem Gerät abgestrahlten Funkwellen können Störungen bei medizinischen Geräten verursachen, was zu Fehlfunktionen und schweren Unfällen führen kann.
- Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Canon Händler vor Ort, wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind.

WICHTIG
- Das Gerät erzeugt im normalen Betrieb eine geringe Menge Ozon u. Ä. Die Menge ist nicht gesundheitsschädlich, doch einige Menschen reagieren unter Umständen empfindlich auf Ozon u. Ä. Bei längerem Gebrauch oder langen Produktionszyklen können Ozon u. Ä. verstärkt bemerkbar werden, insbesondere in schlecht belüfteten Räumen. Der Raum, in dem das Gerät betrieben wird, sollte ausreichend gelüftet werden, um für ein angenehmes Arbeitsumfeld zu sorgen. Vermeiden Sie zudem Orte, an denen Personen den Emissionen des Geräts ausgesetzt sind.
- Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca. 3.000 Meter oder höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.
Stromversorgung

WARNUNG
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Das mitgelieferte Netzkabel ist zur Verwendung mit diesem System vorgesehen. Schließen Sie das Netzkabel nicht an andere Geräte an.
- Modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen Sie nicht daran, biegen Sie es nicht übermäßig, und achten Sie darauf, es nicht anderweitig zu beschädigen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Bei einem beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Berühren Sie den Netzstecker beim Anschließen und Trennen nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Verwenden Sie für das Gerät keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Wickeln Sie das Netzkabel nicht auf, und verknoten Sie es nicht. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Trennen Sie den Netzstecker während eines Gewitters vollständig von der Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Schäden am Gerät.

VORSICHT
- Stellen Sie dieses System in der Nähe einer Steckdose auf und lassen Sie ausreichend freien Platz um den Netzstecker, damit er im Notfall leicht abgezogen werden kann.
Handhabung

WARNUNG
- Trennen Sie umgehend den Netzstecker von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Canon Händler, wenn von dem Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche ausgehen oder es zu Rauch- oder übermäßiger Wärmeentwicklung kommt. Bei fortgesetztem Betrieb kann es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
- Zerlegen und modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Gerät befinden sich Teile, die Hochspannung führen und sehr heiß sind, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder das Netzkabel, andere Kabel, interne Komponenten oder elektrische Bauteile nicht berühren können. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
- Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Berühren Sie beim Anschließen oder Trennen eines USB-Kabels nicht den Metallteil des Steckers, wenn der Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Für Personen mit Herzschrittmacher:
Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben und Anormalitäten feststellen, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt.

VORSICHT
- Trennen Sie aus Sicherheitsgründen das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden wollen.
- Gehen Sie beim Öffnen und Schließen von Abdeckungen vorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händen verletzen.
- Schließen Sie den Originaleinzug vorsichtig, damit Sie sich nicht hinten am Einzug die Finger einklemmen. Es besteht Verletzungsgefahr.
-
Halten Sie Hände und Kleidungsstücke von den Rollen im Ausgabereich fern. Wenn Sie mit den Händen oder Kleidungsstücken in die Rollen geraten, besteht Verletzungsgefahr.
-
Das Innere des Geräts und die Ausgabeöffnung sind während und unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß. Berühren Sie diese Bereiche nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Auch das vom Gerät ausgegebene Papier kann direkt nach dem Bedrucken heiß sein. Gehen Sie vorsichtig damit um. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
- Der Laserstrahl kann für den Menschen gefährlich sein. Da die im Inneren des Produkts emittierte Laserstrahlung durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen vollständig abgeschirmt wird, kann der Laserstrahl zu keinem Zeitpunkt während der Bedienung des Geräts durch den Benutzer aus dem Gerät entweichen. Lesen Sie die folgenden Bemerkungen und Sicherheitshinweise.
- Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut den Handbüchern für dieses Gerät öffnen dürfen.
- Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.
- Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.

WICHTIG
- Wenn Sie sich vom Betriebsgeräusch gestört fühlen:
Wenn das Betriebsgeräusch je nach Verwendungsumgebung und Betriebsmodus als störend empfunden wird, sollte das Gerät außerhalb des Büros aufgestellt werden.
Wartung und Inspektion

WARNUNG
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen AUS, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch von Staub und Schmutz. Staubablagerungen können die Feuchtigkeit aus der Luft aufnehmen, und wenn Strom fließt, kann es zu einem Feuer kommen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich Wasser. Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Waschbenzin, keinen Farbverdünner und keine anderen entzündlichen Substanzen. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder Papiertücher. Wenn solche Substanzen mit den elektrischen Teilen im Gerät in Kontakt kommen, kann sich statische Elektrizität bilden, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf Beschädigungen. Überprüfen Sie das Gerät auf Rost, Dellen, Kratzer, Sprünge und übermäßige Wärmeentwicklung. Bei Verwendung schlecht gepflegter oder beschädigter Geräte besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Verbrauchsmaterial

WARNUNG
- Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen und Trommeleinheiten nicht durch Verbrennen. Lagern Sie Tonerpatronen, Trommeleinheiten oder Papier nicht in der Nähe offener Flammen. Ansonsten können sich Toner oder Papier entzünden, und es besteht Verbrennungs- oder Feuergefahr.
- Wischen Sie versehentlich verschütteten Toner mit einem feuchten, weichen Tuch auf. Vermeiden Sie es, den Tonerstaub einzuatmen. Verwenden Sie zum Entfernen losen Toners keinen Staubsauger, der nicht mit Sicherheitsvorrichtungen zur Vermeidung von Staubexplosionen ausgestattet ist. Andernfalls kann es durch elektrostatische Entladung zu Schäden am Staubsauger oder zu einer Staubexplosion kommen.

VORSICHT
- Achten Sie darauf, keinen Toner einzuatmen. Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, wenn Sie Toner eingeatmet haben.
-
Achten Sie darauf, dass kein Toner in die Augen oder den Mund gelangt. Sollte Toner in die Augen oder den Mund gelangen, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt.
-
Achten Sie darauf, dass kein Toner auf die Haut gelangt. Sollte Toner auf die Haut gelangen, waschen Sie ihn mit Seife und kaltem Wasser ab. Falls Hautreizungen auftreten, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
- Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner verschluckt wird, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt oder eine Giftinformationszentrale.
- Zerlegen oder modifizieren Sie Tonerpatronen nicht. Andernfalls kann Toner verstreut werden.
- Ziehen Sie den Schutzstreifen nicht mit Gewalt oder nur teilweise aus der Tonerpatrone. Andernfalls kann Toner verstreut werden.
Rechtshinweise
Produktname
Gemäß den Sicherheitsbestimmungen muss der Produktname registriert werden. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können stattdessen die folgenden Namen in Klammern () registriert werden.
imageRUNNER 2204F (F193390)
imageRUNNER 2204N (F193392)
EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie
Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMV-Anforderungen der EURichtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von 230V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennspannung des Produktes bei 220 bis 240V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.
WEEE Direktive


Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
Umweltzeichen Blauer Engel
Information nur für Deutschland
Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte auf unsere Canon Home Page. Hier finden Sie mit dem Blauen Engel ausgezeichnete Canon Produkte und deren Nutzerinformationen.
Andere Warnhinweise
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Rechtliche Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung des Produkts und der Verwendung von Bildern
Die Verwendung dieses Produkts zum Scannen, Drucken oder zur anderweitigen Vervielfältigung bestimmter Dokumente und die Verwendung derartiger Bilder, die mit dem Produkt gescannt, gedruckt oder anderweitig vervielfältigt wurden, sind möglicherweise gesetzlich untersagt und können strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Konsequenzen haben. Im Folgenden finden Sie eine Liste derartiger Dokumente, die jedoch keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste dient lediglich als Richtlinie. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Verwendung Ihres Produkts zum Scannen, Drucken oder anderweitigen Vervielfältigen eines bestimmten Dokuments rechtmäßig ist, bzw. darüber, ob die Verwendung der gescannten, gedruckten oder anderweitig vervielfältigten Bilder rechtmäßig ist, informieren Sie sich zuvor bei Ihrem Rechtsberater.
– Papiergeld
- Reiseschecks
– Zahlungsanweisungen
- Bezugsmarken
- Einlagenzertifikate
- Reisepässe
- Postwertzeichen (entwertet oder nicht entwertet)
- Einwanderungspapiere
– Identifizierungsausweise oder Abzeichen
- Steuermarken (entwertet oder nicht entwertet)
- Wehrdienst- und Einberufungsdokumente
– Rentenpapiere oder andere Schuldscheine
– Von staatlichen Behörden ausgegebene Schecks und Wechsel
- Aktienzertifikate
- Kraftfahrzeuglizenzen und Eigentumszertifikate
- Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers
Sicherheit des Lasers
Dieses Produkt wurde unter IEC60825-1:2007 und EN60825-1:2007 klassifiziert als Laserprodukt der Klasse 1. Das bedeutet, dass das System nicht mit gefährlichen Laserstrahlen arbeitet.
Da die Strahlung im System vollständig durch Schutzgehäuse und Abdeckungen abgeschirmt ist, kann er während der normalen Bedienung durch den Anwender in keiner Phase nach außen gelangen.
Entfernen oder öffnen Sie Schutzgehäuse oder Abdeckungen nur, wenn Sie im Handbuch des Systems ausdrücklich dazu aufgefordert werden.
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode.
[Max. Leistung 8 mW, Wellenlänge 785–800 nm]
Wenn das System gewartet oder justiert werden muss, legen Sie bitte auf keinen Fall Schraubenzieher oder andere spiegelnde Objekte in den Pfad des Laserstrahls.
Auch Ringe und Uhren sollten Sie ablegen, bevor Sie mit Arbeiten im Inneren des Systems beginnen.
Der reflektierte Strahl - ob sichtbar oder unsichtbar - kann Ihre Augen auf Dauer schädigen.

text_image
DANGER: Invisible laser radiation when open, avoid direct exposure to beam.
CAUTION: CLASS 30 INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, avoid exposure to the beam.
ATTENTION: RADIEMENT LASER INVISIBLE DE CLASE 30, IN CAS D'AVENETURE (EVEZ EDITION AU RADIATION).
BHIMAHIRE: Invisible laser in visible class 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30
DIKKAT: ADOCON SIM 30 GÖWNEEZ LASER RADYAVONI SARDIR, ENA MANSI KAMARTAN CAQINIS,
VOROVITUS: RADYAVONI LASER INVENTILE DE CLASE 30 PRESENTA AL ARRIEL, ENTE LA EXPOSICION AL HAZ.
VARNING-CLASS 30 DIVYING LASER STRALNING NAR DONNA DEL AN APYANA, STRALEN AR TAMILIS,
VAROITUS: RADYAVONI 30 RADYAVMARTOMAILE LASER SATENA AVANTUNA, VATA RETRUMISTA SREDILLI... -125-2796
DAJIKERS-IN-MALE LASER INVENTILE DE CLASE 30
CAUTION: CLASS 30 INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, avoid direct exposure to beam.
BHIMAHIRE: In visible laser in visible class 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30, in case 30
DIKKAT: RADYAVONI LASER INVENTILE DE CLASE 30 PRESENTA AL ARRIEL, ENTE LA EXPOSICION AL HAZ.
VAROITUS: RADYAVONI LASER INVENTILE DE CLASE 30 PRESENTA AL ARRIEL, ENTE LA EXPOSICION AL HAZ.
VOROVITUS: RADYAVONI LASER INVENTILE DE CLASE 30 PRESENTA AL ARRIEL, ENTE LA EXPOSICION AL HAZ.
Dieses System entspricht der Europanorm IEC60825-1:2007 und EN60825-1:2007 und stimmt mit folgenden Richtlinien überein; CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
VORSICHT
Wenn andere als die in den Handbüchern für dieses System angegebenen Bedienungs- und Justiereinrichtungen verwendet oder andere Arbeiten ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Super G3
SUPER
GB
Super G3 ist ein Begriff, mit dem die neue Generation von Faxsystemen beschrieben wird, die den ITU-T V.34 Standard für 33.6 Kbps* Modems verwenden. Faxsysteme für Super G3 Hochgeschwindigkeit benötigen nur eine Übertragungszeit von ca. 3 Sekunden* pro Seite. So reduzieren Sie die Telefonkosten.
* Die Angabe von 3 Sekunden pro Seite als Zeit für eine Faxübertragung basiert auf der Grundlage eines Testblattes der Norm CITY/ITU-T Nr.1, (JBIG, Standardmodus) bei einer Modemgeschwindigkeit von 33.6 Kbps. Das öffentliche Telefonnetz unterstützt 28.8 Kbps Modemgeschwindigkeit oder langsamer, je nach Qualität der Telefonleitung.
HINWEIS
Die Faxfunktion ist nur verfügbar, wenn die Faxkarte installiert ist.
imageRUNNER 2204F/2204N includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2014/38
imageRUNNER 2204F/2204N includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).
TRA
REGISTERED No: ER0126617/14
DEALER No: DA0060877/11
Requisiti di installazione

text_image
100 mm più
1.285 mm
533 mm
1.022,9 mm
① Introduzione (questo manuale):
Per prima cosa leggere il presente manuale. Illustra le impostazioni di base della macchina, il funzionamento e le note di attenzione. Leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina.

natural_image
3D rendered image of a closed notebook with visible spine and cover (no text or symbols)
② Guida di installazione MF Driver (User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM):
Quindi, leggere il presente manuale. Descrive l'installazione del software.

text_image
Diagram showing a file browser icon and a computer monitor with a CD, illustrating the relationship between physical media and computer hardware.
③ e-Manual (User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM):
Leggere la sezione di interesse. L'e-Manual è organizzato per argomenti per trovare facilmente le informazioni desiderate.

natural_image
Illustration of a computer monitor and CD/DVD with an icon showing a screen (no text or symbols)
Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM/DVD-ROM
1 Inserire lo User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM nel lettore del computer.
- Selezionare una lingua e fare clic su [OK] se richiesto.
2 Fare clic su [Manuali].
3 Fare clic su [e-Manual].
In base al sistema operativo in uso, compare un messaggio di protezione.
Se lo User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM è già stato inserito nel computer e la schermata di configurazione non viene visualizzata, rimuovere il CD-ROM/DVD-ROM e reinserirlo.
Il pannello operativo visualizzato qui appartiene a imageRUNNER 2204F. I tasti disponibili variano in base al modello.

text_image
Registre none unita
Canon 1
Simcolo
Applica#/A/20
Azzera #
Tasto numerico
Selezione degli elementi
Toccare un elemento per selezionarlo. Premere per tornare alla schermata precedente.
Conferma impostazione
Toccare l'elemento. Tuttavia, quando viene visualizzato , toccare questo pulsante.
Metodo d'immissione del testo
Cambio del modo d'immissione
Toccare per modificare il modo di immissione. Per modificare il metodo di immissione è possibile premere anche
| Modo immissione Testo disponibile |
| < A> Simboli e lettere maiuscole |
| < a> Simboli e lettere minuscole |
| <12> Numeri |
Immissione di testo, simboli e numeri
Eseguire l'immissione con i tasti numerici o con #
Spostamento del cursore (immissione di uno spazio)
Toccare <◀> o <▶> per spostare il cursore. Per immettere uno spazio, spostare il cursore alla fine del testo e toccare <▶>.
Eliminazione dei caratteri
Eseguire l'eliminazione con cTlenendo premuto tutti i caratteri vengono eliminati.
| Modo di immissione: | | Modo di immissione: |
| | |
| 1 | @ . - _ / 1 | |
| 2 | AÀBC aàbc 2 | | |
| 3 | DEÈF deèf 3 | | |
| 4 | GHìl ghìi 4 | | |
| 5 | JKL jkl | 5 | |
| 6 | MNOÒ | mnoò | 6 |
| 7 | PQRS | pqrs 7 | |
| 8 | TUÜV tuüv 8 | | |
| 9 | WXYZ | wxyz | 9 |
| 0 | (Non disponibile) | 0 |
| # | (spazio) -.*#!",::^_=/'?$ @% & +\"()[]{}<> | (Non disponibile) |

text_image
→ ON
ACCENSIONE
→ ON
SPEGNIMENTO
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente.
- Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.
Selezione delle impostazioni iniziali
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le operazioni seguenti:
- Impostare la lingua
- Impostare il paese e la regione
- Impostare il fuso orario
- Impostare data e ora
- Registrare le informazioni sull'acquisto
- Impostare il PIN di accesso all'IU remota
- Impostare la connessione LAN wireless
Per informazioni dettagliate sull'esplorazione del menu e l'inserimento dei numeri, vedere "Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo" (P.47).
Si consiglia di impostare il PIN di accesso all'IU remota quando si utilizza quest'ultima al fine di impedire l'accesso non autorizzato a terze parti. L'IU remota utilizza un browser Web per azionare la macchina, verificare lo stato e specificare le impostazioni, consentendone la gestione dalla propria scrivania. Per informazioni su come utilizzare l'IU remota, vedere l'e-Manual.
Selezione del metodo di connessione della macchina al computer
Connessione tramite LAN via cavo
È possibile collegare la macchina al computer tramite un router LAN cablato. Utilizzare il cavo LAN per collegare la macchina al router.

natural_image
Three technical diagrams showing computer, server, and printer connections (no text or symbols)
- Assicurarsi che siano disponibili porte sul router per collegare la macchina e il computer.
- Utilizzare un cavo TP categoria 5 o superiore per la LAN.
Connessione tramite cavo USB
È possibile collegare la macchina al computer tramite cavo USB.

natural_image
Three technical illustrations: a laptop, a coiled cable, and a printer (no text or symbols)
† La macchina ha in dotazione un cavo USB.
Connessione tramite LAN wireless
È possibile collegare la macchina al computer tramite un router wireless*. Data la connessione al wireless, non sono necessari cavi LAN.

natural_image
Illustration of three electronic devices: a desktop computer, a router with signal waves, and a printer (no text or symbols present)
* È necessario un router wireless (punto di accesso), che rispetti gli standard IEEE802.11b/g/n.
Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:
Consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo di rete oppure contattare il produttore.
Connessione tramite LAN
Controlli prima della configurazione

flowchart
graph LR
A["Internet"] --> B["Router"]
B --> C["Cavo LAN"]
B --> D["Laptop 1"]
B --> E["Laptop 2"]
Computer e router sono correttamente collegati con un cavo LAN?
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni del dispositivo di rete in uso, oppure rivolgersi al produttore del dispositivo.
Le impostazioni di rete sul computer sono state completate?
Se il computer non è configurato correttamente, potrebbe non essere possibile utilizzare la connessione LAN cablata anche dopo aver completato le impostazioni seguenti.
NOTA
- Quando si effettua la connessione a un ambiente di rete non protetto, le informazioni personali potrebbero venire divulgate a terzi. Procedere con estrema cautela.
- Se si effettua la connessione tramite la LAN dell'ufficio, rivolgersi all'amministratore di rete.
Configurazione della connessione LAN
1 Collegare il cavo LAN.

text_image
Diagram showing connection between a server and an electronic device with labeled ports and cable connections
L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in 2 minuti. Per impostare l'indirizzo IP manualmente, vedere le sezioni seguenti.
e-Manual "Rete" ▶ "Connessione a una rete" ▶ "Impostazione indirizzi IP"
2 Installare i driver sul computer utilizzando User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM.
Vedere "Per i dettagli relativi alle procedure di installazione:" (P.52).
NOTA
Non è possibile installare il driver dello scanner se la macchina e il computer sono collegati in un ambiente IPv6.
Passare a "Impostazione del formato e del tipo di carta" (P.52).
Connessione tramite cavo USB
Collegare il cavo USB dopo aver installato i driver.
1 Installare i driver sul computer utilizzando User Software and Manuals CD-ROM/DVD-ROM.
Vedere "Per i dettagli relativi alle procedure di installazione:" (P.52).
2 Per collegare il cavo USB.

text_image
Diagram showing connection between a server, computer, and network device with labeled components
Passare a "Impostazione del formato e del tipo di carta" (P.52).
Connessione tramite LAN wireless
Controlli prima della configurazione

flowchart
graph TD
A["Internet"] --> B["Router LAN wireless"]
B --> C["Laptop"]
B --> D["Laptop"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C and D fill:#cfc,stroke:#333
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni del dispositivo di rete in uso, oppure rivolgersi al produttore del dispositivo.
Le impostazioni di rete sul computer sono state completate?
Se il computer non è configurato correttamente, potrebbe risultare impossibile utilizzare la connessione LAN wireless anche dopo aver definito le impostazioni seguenti.
NOTA
- Non è possibile connettere entrambe le LAN cablata e wireless contemporaneamente. Inoltre, per impostazione predefinita la macchina è impostata su "LAN cablata".
- Quando si effettua la connessione a un ambiente di rete non protetto, le informazioni personali potrebbero venire divulgate a terzi. Procedere con estrema cautela.
- Se si effettua la connessione tramite la LAN dell'ufficio, rivolgersi all'amministratore di rete.
Passaggio al metodo di connessione LAN wireless
1 Nella schermata Home toccare