OFFICEJET G85 ALL-IN-ONE PRINTER - Imprimante tout-en-un HP - Free user manual and instructions
Find the device manual for free OFFICEJET G85 ALL-IN-ONE PRINTER HP in PDF.
Download the instructions for your Imprimante tout-en-un in PDF format for free! Find your manual OFFICEJET G85 ALL-IN-ONE PRINTER - HP and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. OFFICEJET G85 ALL-IN-ONE PRINTER by HP.
USER MANUAL OFFICEJET G85 ALL-IN-ONE PRINTER HP
1 Lisez et assimilez toutes les instructions que vous trouverez dans le poster dinstallation. 2 Utilisez toujours une prise mise à la terre pour connecter lappareil HP OfficeJet à une source dalimentation. Si vous ne savez pas si la prise secteur est mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modification sans préavis et ne doivent en aucun cas être interprétées comme un engagement de la part de Hewlett-Packard Company. Hewlett-Packard ne saura en aucun cas être tenu responsable des erreurs éventuellement contenues dans ce document et noffre aucune garantie, tacite ou expresse, concernant ce produit, y compris, mais sans sy limiter, les garanties tacites dadéquation commerciale et dadaptation à un but particulier. Hewlett-Packard Company ne saura être tenu responsable des dommages résultant directement ou indirectement, de la fourniture, du fonctionnement ou de lemploi de ce document et du produit quil décrit. Remarque : Vous trouverez le détail des informations réglementaires au chapitre Informations techniques.
3 Les lignes téléphoniques peuvent générer des tensions dangereuses. Pour éviter tout risque délectrocution, ne touchez jamais ni les contacts à lextrémité des cordons, ni les prises de lappareil HP OfficeJet. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé.
Dans certains pays, la reproduction des documents suivants est illégale. En cas de doute, demandez préalablement le conseil dun représentant de la loi.
Pièces ou documents officiels : - Passeports Ouvrages protégés par copyright
10 Si lappareil ne fonctionne pas normalement, ayez recours à laide au dépannage en ligne.
4 Ninstallez jamais le câblage téléphonique pendant un orage.
5 Observez toutes les mises en garde et instructions de sécurité marquées sur lappareil. 6 Avant de le nettoyer, débranchez lappareil de toutes les prises secteur et prises de téléphone. 7 Ninstallez pas et nutilisez pas ce produit à proximité deau ou lorsque vous êtes mouillé. 8 Installez solidement lappareil sur une surface stable. 9 Installez lappareil dans un endroit protégé où personne ne pourra marcher sur le cordon dalimentation ou sy prendre les pieds et où il ne risquera pas dêtre endommagé.
11 Aucune pièce interne nest réparable par lutilisateur.
Adressez-vous à un réparateur qualifié. 12 Utilisez lappareil dans un endroit bien aéré.
AvMac.book Page i Friday, August 4, 2000 8:20 AM HP OfficeJet G Series
Direct 300X. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant la mise en réseau, consultez le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/all-in-one
Connexion et configuration du serveur d’impression
Si vous avez déjà connecté votre appareil HP OfficeJet à votre Macintosh via le port USB, vous devez retirer le câble USB et débrancher lappareil HP OfficeJet avant de configurer le serveur dimpression Jet Direct. Installation du serveur dimpression 1 Suivez les instructions données avec le serveur dimpression HP JetDirect et le câble 1284C fourni avec lOfficeJet, pour installer le matérie. Remarque
Nutilisez pas le CD-ROM fourni avec le serveur dimpression.
1 Cliquez deux fois sur licône HP All-in-One Install sur le CD.
Une fois que le Macintosh a été relancé, lAssistant dinstallation All-in-One est activé. 2
A linvite, choisissez TCP/IP puis entrez le numéro IP de JetDirect box dans la boîte de dialogue.
Les paramètres minimum que nous recommandons sont décrits ci-après.
Réglage de la date et de l’heure
Sur le panneau avant, appuyez sur Menu.
Définition de l’en-tête des télécopies
Procédez de la manière suivante pour entrer vos nom et numéro de télécopie. 1
Sur le panneau avant, appuyez sur Menu.
Appuyez sur les touches du clavier qui correspondent aux lettres du nom.
Pour entrer un signe, comme par exemple un trait dunion ou une parenthèse, appuyez sur Symboles (*) afin de faire défiler une liste de symboles. Si une erreur a été commise, appuyez sur W (<) pour leffacer, puis tapez lentrée correcte. Lorsque vous avez entré tout le texte voulu, appuyez sur ENTREE pour lenregistrer..
Définition du mode de réponse
Pour définir le mode de réponse, procédez de lune des manières suivantes :
Ce paramètre indique à lappareil HP OfficeJet le nombre de sonneries devant se produire avant quil réponde à un appel. Procédez comme suit pour modifier manuellement le nombre de sonneries avant réponse. Le mode Réponse automatique doit être activé pour pouvoir utiliser cette fonction. Le voyant du panneau avant en regard de Réponse automatique est allumé lorsque ce mode est activé. Appuyez sur le bouton Réponse automatique pour activer ou désactiver la fonction. 1
Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder à ce guide, allez dans Directeur, cliquez sur Outils puis choisissez Présentation du guide à lécran.
Description générale de Directeur
Une fois installé, le Directeur apparaît automatiquement au démarrage de votre Macintosh. Il permet un accès centralisé à toutes les capacités du logiciel HP All-In-One. Le Directeur naffiche dynamiquement que les boutons appartenant au périphérique associé. Vous pouvez personnaliser les boutons affichés en cliquant sur le bouton Paramètres. Consultez la section Paramètres Directeur pour obtenir des informations supplémentaires.
Chapitre 3Utilisation de lappareil HP OfficeJet avec un Macintosh
Personnalisation du directeur 1 A partir de Directeur, cliquez sur Personnaliser. La boîte de dialogue Personnalisation du Directeur HP apparaît avec longlet Général sélectionné.
La boîte à outils vous permet de choisir et de configurer lappareil HP OfficeJet. `
Pour accéder à la boîte à outils, cliquez le bouton Outils sur le Directeur.
Chapitre 3Utilisation de lappareil HP OfficeJet avec un Macintosh
Présentation du guide à lécran:
Affiche le guide à lécran qui fournit des informations sur la manière dutiliser et dentretenir votre OfficeJet.
Présentation de laide AppleGuide : Affiche laide AppleGuide qui fournit un système daide à fonction de recherche approfondie contenant des informations sur lutilisation du logiciel HP All-in-One pour
Où trouver de l’aide ?
Informations sur le matériel et linstallation : Voir le Poster dinstallation HP OfficeJet G Series. Le poster dinstallation est disponible en format imprimé et se trouve dans la boîte demballage de lappareil.
Voir « Informations dinstallation supplémentaires » dans HP OfficeJet GSeries :
Guide de base pour Macintosh et HP OfficeJet G Series : Guide à lécran. Pour obtenir le guide à lécran, cliquez sur Présentation du guide à lécran à partir de la boîte doutils. Le guide de base est disponible en format imprimé et se trouve dans la boîte demballage de lappareil.
Informations sur le logiciel :
AppleGuide dans lapplication. Pour accéder à laide AppleGuide, allez dans Directeur, cliquez sur Outils, puis sur Présentation de laide AppleGuide à partir de la boîte doutils. Laide AppleGuide vous permet deffectuer une recherche en utilisant lindex, la liste de thèmes ou en utilisant loption de Recherche.
Informations sur les fonctions :
Consultez HP OfficeJet G Series: Guide à lécran.
Le guide à lécran fournit des informations détaillées pour lutilisation de lappareil
HP OfficeJet et de ses fonctions. Il fournit également des informations détaillées sur un éventail de sujets allant des types de papier à la maintenance.
Laide AppleGuide fournit des informations détaillées pour lutilisation du logiciel HP OfficeJet pour Macintosh.
Chapitre 4Accès à laide
Ce site Web fournit également des forums de discussions et des réponses aux questions les plus fréquentes des utilisateurs.
Chapitre 4Accès à laide
Vous pouvez placer les originaux directement sur la vitre dexposition de lappareil. Dans le cas du modèle télécopieur, vous pouvez également les charger dans le bac dalimentation automatique (ADF). Pour obtenir des informations détaillées, voir le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder à ce guide, allez dans Directeur, cliquez sur Outils et choisissez Présentation du guide à lécran.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
« Spécification du type de papier ». 1
Tirez le bac inférieur (dentrée) et glissez les guides de réglage de longueur et de largeur du papier jusquà leur position extrême.
Introduisez le papier dans le bac dentrée, côté à imprimer vers le bas et en-tête ou haut de page en premier, jusquà ce quil bute.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
HP Premium Plus Photo Paper : Placez toujours au moins cinq feuilles dans le bac dentrée. Vous pouvez placer les feuilles de papier photo sur du papier ordinaire dans le bac dentrée.
HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film : Introduisez le film de manière que la bande blanche à flèches portant le logo HP soit sur le dessus et introduite en premier. HP Iron-On T-Shirt Transfers : Aplanissez complètement la feuille de décalcomanie avant de lutiliser ; ne chargez jamais de feuilles plissées. (Pour empêcher que les feuilles de décalcomanie ne se plissent, conservez-les dans leur emballage dorigine jusquà leur utilisation.) Chargez les feuilles à la main une par une, avec le côté non imprimé dirigé vers le bas (bande bleue vers le haut) HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting Card Paper : Introduisez une petite pile de HP Greeting Card Paper, côté à imprimer vers le bas, dans le bac dentrée jusquà ce quelle bute.. HP Restickable Inkjet Stickers : Placer les feuilles dans le bac dentrée, le côté à imprimer (côté autocollant) vers le bas.
Papier de format Legal
Bien que le guide de réglage de longueur soit en position extrême, assurez-vous que le bac dentrée lui-même a été poussé à fond.
Etiquettes (impression seulement)
Aérez la pile de planches détiquettes pour séparer les feuilles qui pourraient être collées ensemble. Placez une pile de planches détiquettes sur du papier ordinaire, côté à imprimer vers le bas. Ninsérez jamais les planches détiquettes une par une.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
Le cas échéant, détachez avec précaution la bande perforée des deux côtés du papier et dépliez et repliez le papier pour bien séparer les feuilles qui pourraient être collées ensemble.
Placez le papier dans le bac dentrée de manière que le bord libre soit sur le dessus de la pile. Introduisez le premier bord dans le bac dentrée jusquà ce quil bute.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
Les types de papier que vous pouvez spécifier pour la copie sont indépendants de ceux que vous spécifiez pour limpression. Pour plus dinformations, voir «Recommandations concernant les paramètres de type de papier pour les copies» ou « sur le guide à lécran. Spécification du type de papier pour les travaux de copie à venir Sélectionnez une des méthodes suivantes :
Type de papier et cliquez sur Enregistrer comme sélection par défaut.
Spécification du type de papier pour limpression
Sélectionnez une des méthodes suivantes :
Imprimer puis sélectionnez Type/Qualité de papier de la liste déroulante. Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type approprié et cliquez ensuite sur Imprimer.
Modification du format de papier pour des travaux de télécopie
Dans le Directeur, cliquez sur Boîte à outils.
Dans la boîte à outils, cliquez sur Configuration du périphérique.
La boîte de dialogue Paramètres All-in-One Device apparaît et longlet Général est visible.
Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre dexposition est propre.
, voir » dans le guide à lécran.
voirPlacez loriginal côté recto sur la vitre dexposition, avec le bord supérieur de la page le long de la bordure verte, et alignez le coin supérieur droit de loriginal sur le bout de la flèche blanche et lextrémité de la bordure verte.
Si vous réalisez la copie dune photo, placez le bord étroit de la photo le long de la bordure verte. Si vous réalisez une copie à partir dun transparent (autrement dit, loriginal est imprimé sur un film transparent), placez une feuille de papier vierge sur le transparent.
Bord supérieur de l’original
Avec lADF, vous pouvez copier et télécopier des documents de format Legal, mais vous ne pouvez pas les numériser. Vous pouvez charger un maximum de 30 originaux à la fois lorsque vous utilisez du papier de format Letter ou A4.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre dexposition est propre. Pour plus dinformations, voir « Nettoyage de la vitre dexposition » dans le guide à lécran.
Traitement d’originaux de format Legal et d’originaux de formats divers
Si vous avez lintention de copier ou de télécopier des originaux de format Legal, suivez les instructions se rapportant à linstallation et à lutilisation du bac format Legal. Le papier de format Legal nest habituellement utilisé quaux Etats-Unis.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
Faire coulisser le bac sur la rallonge.
Utilisation de lADF
1 Soulevez le cache et assurez-vous que la vitre dexposition est propre. Pour plus dinformations, voir « Nettoyage de la vitre dexposition » dans le guide à lécran. 2
Lorsque des originaux ont été chargés verticalement dans lADF, il se peut quà un moment du processus une partie de loriginal dépasse temporairement du cache et quune brève interruption se produise. Il sagit dun phénomène normal.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
La capacité du bac de sortie dépend du type de papier et de la quantité dencre que vous utilisez. Pour plus dinformations sur la capacité du bac de sortie, voir « Informations techniques ». Pour obtenir de laide sur la marche à suivre en cas de bourrage de papier, voir Aide au dépannage accessible via Directeur.
Chapitre 5Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux
La création et lutilisation de liens
Accès au lieu de travail HP Vous pouvez accéder au lieu de travail HP de plusieurs manières :
En cliquant deux fois sur le fichier ODF Le volet gauche vous permet de naviguer dans les disques durs du Macintosh. Le volet droit affiche le contenu du dossier sélectionné dans le volet gauche de la fenêtre Lieu de travail.
Chapitre 6Utilisation des fonctions du lieu de travail
Envoie de télécopie. Création de la page de garde dune télécopie 1 Cliquez sur licône Nouvelle page de garde. Vous pouvez également sélectionner Nouveau puis Page de garde dans le menu Fichier de Lieu de travail. Un document sans titre souvre avec les fenêtres Outils, Aligner et Propriétés du lieu de travail HPlieu de travail HP. 2
Créez une page de garde en utilisant les outils de Lieu de travail.
Pour plus dinformations sur lutilisation des outils Lieu de travail, consultez laide AppleGuide.
Vous pouvez utiliser le lieu de travail HP pour ajouter des annotations, telles que des tampons et des remarques, dans un document déjà numérisé. Annotation dun document 1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer puis tel que document annoté. 2
Naviguez et localisez le document que vous souhaitez ouvrir.
Le document sélectionné souvre avec les fenêtres Outils, Aligner et Propriétés du lieu de travail HP.
Annotez le document en utilisant les outils de Lieu de travail.
Pour plus dinformations sur les outils Lieu de travail, consultez laide AppleGuide.
La boîte de dialogue Préférences de Lieu de travail apparaît avec longlet Général visible.
Cliquez sur longlet Liens.
Utilisation des liens
Après avoir créé un lien, licône du lien associé apparaît en bas du lieu de travail HP. Vous pouvez ensuite ouvrir un fichier dans lapplication associée en faisant glisser et en déposant les fichiers sur licône. Utilisation dun lien 1 Dans le volet Vue du fichier Lieu de travail, localisez les fichiers que vous souhaitez envoyer vers lapplication associée à un lien particulier. 2
Cliquez sur les fichiers et faites-les glisser sur licône souhaitée.
Le document sélectionné souvre dans lapplication associée.
à partir duquel vous imprimez ou par le système ColorSmart de HP. Vous ne devez modifier les paramètres manuellement que lorsque vous changez de qualité de limpression, que vous imprimez sur du papier ou film de type spécial ou que vous utilisez des fonctions spéciales telles que limpression recto verso.
Pour plus dinformations, voir le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder au guide, allez dans Directeur, cliquez sur Aide puis choisissez Guide à lécran.
Démarrage de l’impression
Procédez de la manière suivante pour démarrer un travail dimpression à partir du logiciel que vous avez utilisé pour créer le document. 1
Chargez le bac dentrée avec du papier de type approprié.
Pour plus dinformations, voir « Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux ».
Chapitre 7Utilisation des fonctions dimpression
La numérisation consiste à convertir du texte et des images en format électronique pour le Macintosh, puis à utiliser les éléments convertis pour des projets professionnels et personnels.
Enregistrement sur disque de linventaire photographique dune maison ou dun bureau.
Toutes sortes de numérisations sont possibles, telles que :
Des articles de revues pour les enregistrer sur un Macintosh. Des documents de texte pour éviter de les saisir manuellement. Des objets en 3D (attention à ne pas rayer la vitre dexposition) pour les insérer dans des catalogues et prospectus.
Chapitre 8Utilisation des fonctions de numérisation
Vous pouvez démarrer la numérisation à partir du Macintosh ou de lappareil HP OfficeJet. La procédure varie selon que le Macintosh et lappareil HP OfficeJet sont directement reliés entre eux ou connectés en réseau et selon que loriginal est chargé dans lADF ou placé sur la vitre dexposition.
Utilisation d’un appareil HP OfficeJet directement relié au
Macintosh Vous pouvez démarrer la numérisation à partir du Macintosh ou de lappareil HP OfficeJet. A partir de lappareil HP OfficeJet 1 Chargez loriginal. Pour plus dinformations, voir « Chargement des originaux sur la vitre dexposition » ou « Chargement des originaux dans le bac dalimentation automatique (ADF) ». HP OfficeJet numérise le document, puis limage numérisée saffiche dans la fenêtre Numérisation.
Numériser une seule page
Chapitre 8Utilisation des fonctions de numérisation
La boîte de dialogue Numériser apparaît.
Cliquez sur le bouton approprié selon la façon dont vous avez chargé le document original :
Vous pouvez démarrer la numérisation à partir de lappareil HP OfficeJet ou du Macintosh. A partir de lappareil HP OfficeJet 1 Chargez loriginal. Pour plus dinformations, voir « Chargement des originaux sur la vitre dexposition » ou « Chargement des originaux dans le bac dalimentation automatique (ADF) ». Si vous avez chargé loriginal dans lADF et que vous souhaitez obtenir un aperçu de chaque page, choisissez Numériser une page. Lappareil HP OfficeJet numérise le document et limage numérisée apparaît dans la fenêtre Prévisualiser la numérisation. Placez votre curseur dans la fenêtre Numériser, cliquez puis à envoyer vers la destination sélectionnée. Cliquez sur Envoyer maintenant !
Chapitre 8Utilisation des fonctions de numérisation
Réaliser des copies plus claires ou plus foncées, régler lintensité de la couleur et choisir la qualité des copies que vous faites. Utiliser les fonctions spéciales de copie numérique pour agrandir une photo de vacances (ou autre chose si vous le souhaitez) afin de la mettre en sous-verre, faire des photos de format portefeuille que vous donnerez aux membres de votre famille, réaliser des copies de qualité de vos photos en utilisant un papier photo spécial ou copier un rapport sur film transparent que vous insérerez dans une présentation à un client.
Pour plus dinformations, voir le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder à ce guide, allez dans Directeur, cliquez sur Outils puis choisissez Présentation du guide à lécran.
Chapitre 9Utilisation des fonctions de copie
Macintosh. De nombreuses fonctions de copie sont disponibles, quelle que soit la méthode utilisée. Cependant, même si laccès aux fonctions spéciales de copie est plus simple à partir du logiciel Macintosh, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. (Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de copie du logiciel restent actifs tant quils ne sont pas à nouveau modifiés. Pour plus dinformations, voir « Modification des paramètres pour tous les travaux de copie » dans le guide à lécran.)
Démarrage du processus à partir de l’appareil HP OfficeJet
Procédez de la manière suivante pour démarrer un travail de copie à partir de lappareil. 1
Chargez le bac dentrée avec du papier de type approprié.
Pour plus dinformations, voir Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux».
Si vous utilisez un papier autre que du papier ordinaire, appuyez sur Type de papier, puis appuyez sur X jusquà ce que le type approprié apparaisse et appuyez ensuite sur ENTREE pour le sélectionner.
Pour plus dinformations, voir « Recommandations concernant les paramètres de type de papier pour les copies » dans le guide à lécran.
Procédez de la manière suivante pour démarrer un travail de copie à partir du Macintosh.
Chargez le bac dentrée avec du papier de type approprié.
Pour plus dinformations, voir Chargement de papier ou de film transparent et chargement des originaux ».
Vous pouvez arrêter un travail de copie à partir de lappareil ou du Macintosh. Pour cela, appuyez sur Annuler sur le panneau avant.
Chapitre 9Utilisation des fonctions de copie
Envoyer et recevoir des télécopies en couleur. Si vous envoyez une télécopie en couleur et que lappareil HP OfficeJet détermine que le destinataire a un télécopieur noir et blanc, HP OfficeJet interrompt le processus et envoie de nouveau la télécopie en noir et blanc. Vous ne pouvez envoyer ou recevoir des télécopies couleur quà partir de lappareil HP OfficeJet et non pas à partir du logiciel sur votre Macintosh.
Utilisation de l’aide AppleGuide
Pour des informations et des instructions plus détaillées sur les procédures de fonctionnement quotidiennes via votre Macintosh, consultez les fichiers daide AppleGuide dans lapplication. Pour accéder à laide AppleGuide, sélectionnez Aide
Chapitre 10Utilisation des fonctions de télécopie
Pour plus dinformations, voir le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder à ce guide, allez dans Directeur, cliquez sur Outils puis choisissez Présentation du guide à lécran.
Activation de la confirmation de télécopie
Lappareil HP OfficeJet est configuré pour nimprimer un rapport que si un problème survient au cours de lenvoi ou de la réception dune télécopie. Un message de confirmation indiquant que la télécopie a bien été envoyée apparaît brièvement sur lécran du panneau avant après chaque télécopie. Si vous avez besoin dune confirmation imprimée de lenvoi des télécopies, procédez de la manière suivante avant denvoyer une télécopie. A partir du panneau avant 1 Appuyez sur Menu. 2
Appuyez sur 3, puis sur 6.
1 Dans Directeur, cliquez sur Boîte à outils.
La boîte de dialogue Boîte à outils HP apparaît.
Dans la boîte à outils, cliquez sur Configuration du périphérique.
La boîte de dialogue de paramètres All-in-One Device apparaît et longlet Général est visible.
Chapitre 10Utilisation des fonctions de télécopie
IDémarrage du processus à partir de l’appareil HP OfficeJet Procédez de la manière suivante lorsque vous utilisez lappareil HP OfficeJet pour envoyer une télécopie à partir de lADF ou de la vitre dexposition 1
Pour plus dinformations, voir « Chargement des originaux sur la vitre dexposition » ou « Chargement des originaux dans le bac dalimentation automatique (ADF) ». Pour plus dinformations, voir « Enregistrement des numéros de télécopie souvent utilisés ».
Dans la zone Source de la télécopie, spécifiez les pages que vous souhaitez télécopier :
Lappareil HP OfficeJet est automatiquement configuré pour imprimer les télécopies reçues. Si vous recevez une télécopie de format Legal et que lappareil HP OfficeJet nest pas configuré pour recevoir sur du papier de ce format, il réduira automatiquement la télécopie pour quelle puisse être imprimée sur le papier en place.
Réception manuelle d’une télécopie
Nous vous conseillons de retirer tous les originaux de lADF avant de recevoir une télécopie, afin quils ne puissent pas être traités accidentellement. A partir du panneau avant 1 Vérifiez que le mode Réponse automatique est désactivé. Le voyant à côté du bouton Réponse automatique est éteint lorsque cette fonction est désactivée. Appuyez sur le bouton Réponse automatique pour activer ou désactiver la fonction. 2
Lorsque lappareil HP OfficeJet sonne, décrochez le combiné de téléphone qui est sur la même ligne que lappareil HP OfficeJet.
1 Dans Directeur, cliquez sur Boîte à outils.
Dans la boîte à outils, cliquez sur Configuration du périphérique.
La boîte à outils Paramètres All-in-One Device apparaît et longlet Général est visible.
Vous pouvez enregistrer les numéros de télécopie que vous utilisez fréquemment de deux manières différentes. Vous pouvez affecter des codes en vue de les utiliser pour la numérotation rapide à partir du panneau avant, ou vous pouvez enregistrer les numéros dans un carnet dadresses à utiliser avec le logiciel.
Pour des informations sur lenregistrement des entrées dans lannuaire, voir laide AppleGuide.
Chapitre 10Utilisation des fonctions de télécopie
Pour plus dinformations, voir le guide à lécran avec recherche approfondie. Pour accéder à ce guide, allez dans
Directeur, cliquez sur Outils puis choisissez Présentation du guide à lécran.
Utilisation des services d’assistance de Hewlett-Packard
Si ni la documentation imprimée, ni la documentation en ligne fournie avec lappareil ne vous apporte la réponse que vous recherchez, prenez contact avec un des services dassistance HP dont la liste est donnée aux pages suivantes. Certains services dassistance ne sont disponibles quaux Etats-Unis et au Canada, tandis que dautres sont disponibles dans un grand nombre de pays répartis dans le monde entier. Si la liste nindique aucun numéro de service dassistance pour votre pays, demandez conseil au revendeur agréé HP le plus proche.
Si vous disposez dun accès à Internet, vous pouvez obtenir de laide depuis le site Web HP à cette adresse : www.hp.com/go/all-in-one Vous y trouverez une assistance technique, des informations sur les produits et la manière de les commander, des conseils pratiques et des solutions pour vous aider à tirer un rendement maximum de votre appareil.
Lappareil peut vous être fourni avec des logiciels dautres fabricants. Si vous avez des problèmes avec un de ces logiciels, vous obtiendrez lassistance technique la plus appropriée auprès des experts de léditeur du logiciel. Avant de contacter HP Customer Support, procédez aux opérations suivantes. 1 Assurez-vous que : a Lappareil est branché et sous tension. b Les cartouches dimpression sont installées correctement. c Du papier recommandé est correctement chargé dans le bac dentrée. 2 Réinitialisez lappareil HP OfficeJet en larrêtant et en le remettant en marche à laide du bouton MARCHE situé sur le panneau avant de lappareil. 3 Pour plus dinformations, visitez le site Web de HP. 4 Si le problème persiste et que vous souhaitez en parler à un agent de HP Customer Support, procédez comme suit : Soyez prêt à indiquer le numéro de série et lID de service de lappareil. Pour afficher lID de service, appuyez simultanément sur les boutons ENTREE et Envoi copie, Couleur du panneau avant, jusquà ce que saffiche « SERV ID: » suivi dun numéro. Imprimez une page de test. Faites une copie couleur. Soyez prêt à décrire votre problème en détail. Appelez HP Customer Support. Tenez-vous à proximité de lappareil au moment de lappel.
Appel aux Etats-Unis pendant la garantie
Appelez le (208) 323-2551 du lundi au vendredi entre 6 et 22 heures (heure locale : GMT -7) et le samedi entre 9 et 16 heures (heure locale : GMT -7). Ce service est gratuit pendant la garantie, à lexception des frais dappel longue distance.
Chapitre 11Services dassistance et garantie
Les numéros indiqués ci-dessous sont ceux en vigueur à la mise sous presse de ce guide. Vous trouverez une liste complète et à jour de tous les numéros de HP Customer Support dans le monde à ladresse suivante : www.officejet-support.com
Pour la Corée, vous pouvez également utiliser cette adresse : www.hp.co.kr/ Vous pouvez appeler un centre dassistance HP dans les pays indiqués ci-dessous. Si votre pays napparaît pas dans la liste, contactez votre revendeur ou le centre HP Sales and Support Office le plus proche pour savoir comment vous pouvez obtenir lassistance dont vous avez besoin. Ce service est gratuit pendant la garantie, à lexception des frais dappel téléphonique. Dans certains cas, nous pouvons vous demander dacquitter une somme fixe par incident. Pays
Assistance technique
Hewlett-Packard (HP) garantit à lutilisateur final que les produits HP sont dépourvus de tout vice de matériel et de fabrication ; cette garantie est valide pendant une période déterminée à compter de la date dachat par le client. La durée de cette garantie limitée est stipulée ci-dessus. Les conditions et restrictions supplémentaires suivantes sappliquent également : HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu et sans erreur de ses appareils.
La garantie limitée HP ne couvre que les défauts découlant dune utilisation normale de lappareil et ne sapplique pas dans les cas suivants : a maintenance incorrecte ou inadéquate ; b modification non autorisée ou mauvaise utilisation ; c exploitation dans des conditions non conformes aux spécifications denvironnement du produit, y compris cycle dutilisation excessif ou utilisation dun boîtier de commutation mécanique non équipé du limiteur de surtension spécifié ; d utilisation de supports dimpression non compatibles ; ou e préparation ou maintenance inadéquates du site.
Dans le cas des appareils HP OfficeJet, lutilisation dune cartouche dimpression recyclée ou dune marque autre que HP naffecte ni la garantie au client ni le contrat dassistance HP passé avec le client ; les cartouches dencre sont des cartouches dimpression. Cependant, si la panne ou lendommagement de lappareil HP OfficeJet est imputable à lutilisation dune cartouche dimpression recyclée ou dune marque autre que HP, HP appliquera son tarif standard pièces et main-duvre pour procéder à la réparation de ladite panne ou avarie de lappareil HP OfficeJet. Si une cartouche dimpression savère défectueuse au cours de la période de garantie spécifiée et que la cartouche est couverte par la garantie HP, le client devra retourner la cartouche pour quelle soit remplacée. Si, au cours de la période de garantie applicable, HP reçoit notification dun défaut matériel couvert par la garantie HP, HP aura le choix de réparer ou de remplacer le produit. Le produit de remplacement pourra être neuf ou à létat neuf, à condition que ses fonctionnalités soient au moins égales à celles du produit remplacé.
Chapitre 11Services dassistance et garantie
Cette garantie est valide dans tous les pays où le produit est distribué par Hewlett-Packard. Vous pouvez obtenir des contrats de garantie supplémentaire, comme par exemple le service en clientèle, auprès des centres de service après-vente HP dans les pays où ce produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. Cette déclaration de garantie limitée donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également détenir dautres droits qui varient dun état à lautre aux Etats-Unis, dune province à lautre au Canada et dun pays à lautre dans le reste du monde. HP garantit que cet appareil de marque HP sera en mesure de traiter avec exactitude les données de date (y compris, mais sans sy limiter, dans le cadre dopérations de calcul, de comparaison et de tri) de, vers et entre les XXe et XXIe siècles et les années 1999 et 2000, y compris la prise en compte de lannée bissextile, lorsquil est utilisé conformément aux indications données dans la documentation fournie par HP pour ledit appareil (y compris toute instruction éventuelle relative à linstallation de programmes de correction ou de mise à jour), à condition que tous les autres produits (matériels, logiciels, micrologiciels, etc.) utilisés conjointement avec ledit appareil HP soient eux-mêmes en mesure déchanger correctement les données de date avec lui. La garantie An 2000 couvre une période prenant fin le 31 janvier 2001.
Pour bénéficier du service de réparation express de HP, le client doit dabord contacter un HP Sales and Support Office ou un HP Customer Support Center qui lui fournira des services de dépannage de base. Dans le cas où lappareil du client ne nécessiterait que le remplacement dune pièce qui peut normalement être remplacée par le client, cette pièce pourra lui être expédiée. Dans ce cas, HP acquittera les frais dexpédition, ainsi que les taxes et droits éventuels et fournira au client lassistance téléphonique nécessaire pour le remplacement de ladite pièce ; HP prendra également à sa charge les frais dexpédition, taxes et droits afférents au renvoi de toute pièce que le client devrait effectuer à la demande de HP. Dans le cas de certains types de réparation, le HP Customer Support Center peut diriger le client vers un fournisseur de service agréé HP habilité à réparer lappareil. Si vous devez retourner lappareil à HP pour réparation, HP expédiera lappareil réparé en utilisant un service de livraison express pour accélérer le retour de lappareil réparé ou remplacé.
Restrictions de la garantie
NI HP, NI AUCUN DE SES TIERS FOURNISSEURS, NOFFRE DAUTRE GARANTIE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, A LEGARD DES PRODUITS HP. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS DECLINENT SPECIFIQUEMENT TOUT RECOURS EN GARANTIE TACITE DE COMMERCIABILITE ET DADAPTATION A UN BUT PARTICULIER. Dans la mesure où la présente déclaration de garantie limitée est incompatible avec la législation du lieu où le client utilise lappareil HP, la dite déclaration de garantie limitée sera jugée modifiée pour être compatible avec cette législation. Dans le cadre dune telle législation locale, certaines restrictions de la présente déclaration de garantie limitée peuvent ne pas sappliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis et certains gouvernements à lextérieur des Etats-Unis (y compris des provinces du Canada) peuvent : a Interdire toute clause dexonération de responsabilité et restriction de la présente déclaration de garantie visant à limiter les droits prévus par la loi dun consommateur (par exemple : Australie, Nouvelle Zélande et Royaume-Uni) ; b Limiter dune autre manière le droit dun fabricant de faire de telles déclarations dexonération de responsabilité ou dimposer de telles restrictions ; c Accorder au client des droits de garantie complémentaires, spécifier la durée des garanties tacites auxquelles le fabricant ne peut pas se soustraire, ou interdire les restrictions visant la durée dune garantie tacite. Dans la mesure où la législation locale le permet, les recours prévus dans la présente déclaration de garantie sont les seuls et exclusifs recours du client.
Limitation de responsabilité
A lexception des obligations spécifiquement prévues dans la déclaration de garantie, HP ne saura en aucun cas être tenu responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, que ces dommages soient fondés sur un contrat, sur la responsabilité civile ou sur tout autre principe juridique, et ce, même en cas de notification de la possibilité de tels dommages.
Chapitre 11Services dassistance et garantie
Extensions de la garantie Vous pouvez obtenir des prolongations de garantie et des extensions des services auprès de votre distributeur agréé HP ou des centres de service HP. Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez également obtenir des extensions de garantie en appelant HP au 1-800-446-0522
Chapitre 11Services dassistance et garantie
Vous trouverez ci-dessous les conditions imposées par divers organismes de réglementation.
Cet équipement peut être connecté aux réseaux téléphoniques de tous les pays de lUnion européenne, plus la
Suisse et la Norvège. La compatibilité réseau dépend des paramètres sélectionnés par le client, qui doivent être réinitialisés si léquipement doit être utilisé sur le réseau téléphonique dun pays autre que celui où il a été acheté. Adressez-vous au revendeur ou à Hewlett-Packard Company si vous avez besoin dassistance supplémentaire. Cet équipement est fourni avec un connecteur de téléphone spécifique au pays où il a été acheté.
Telecommunications general approval (UK)
Pursuant to Section 22 of Telecommunications Act of 1984, this product is approved for secondary attachment to approved primary attachment devices connected to the telecommunications network under the General Approval à partir du Directeur 33, 34 à partir du Macintosh 33, 34 à partir du panneau avant 32, 34 de la vitre dexposition 21 démarrage 32 depuis lADF 21 introduction 31 numéros de téléphone 49 numéros de téléphone, services dassistance 49
Réc. sauveg. de télécopies
Mode correc. erreurs Détection silence Uniquement à l'envoi Désact. 1, 2 (défaut) *, 3, 4, 5, oo 6
Uniquement à l'envoi Désact.
ENTRÉE Tout sonnerie (défaut) *
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner la valeur affichée. Un astérisque (*) spécifie la valeur actuelle du paramètre.
ManualGo.com