GYS Neopulse 400 CW - Welding machine

Neopulse 400 CW - Welding machine GYS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Neopulse 400 CW GYS in PDF.

📄 215 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Neopulse 400 CW - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Brand GYS
Model Neopulse 400 CW
Product type Professional three-phase welding machine
Power supply voltage 400 V three-phase (50-60 Hz) ±15%, 32A plug EN 60309-1
Max welding current 400 A (10 min cycle)
Welding processes MIG/MAG (synergic, pulse, standard), TIG DC (standard, pulse, spot, tack, E-TIG), MMA (standard, pulse), gouging
MIG/MAG wire diameter 0.6 to 1.6 mm (steel/stainless), 0.8 to 1.6 mm (aluminum)
MMA electrode diameter 1.6 to 6.3 mm (rutile, basic, cellulosic)
Cooling Liquid (integrated cooling unit, 5.5 L tank) + intelligent ventilation
Protection rating IP23 (outdoor use possible)
Standards IEC 60974-1, class A EMC, compliant with IEC 61000-3-11
Weight Approximately 55 kg (estimated)
Dimensions (L x W x H) Approximately 800 x 400 x 600 mm (estimated)
Connectors 32A plug, Euro connector, USB, analog connector for remote control
Special functions Synergic pulse, spot welding (spot, delay), energy management (DMOS), traceability, multilingual, user lock
Included accessories MIG/MAG torch, ground cable, electrode holder, regulator, gas hose, priming hose, 1.0/1.2 mm rollers
Spool capacity ∅ 200 and 300 mm spools
Maintenance Annual dusting with air blower, change coolant every 12 months, periodic calibration
Safety Thermal protection, anti-sticking, ground fault detection, error codes, user code lock

Frequently Asked Questions - Neopulse 400 CW GYS

How to adjust the gas flow for MIG/MAG welding?
Adjust the regulator knob. For steel, use a flow rate of 8 to 15 L/min; for aluminum, 15 to 25 L/min. Press the torch trigger (without wire) to purge and adjust.
What polarity to use for MIG/MAG welding with gas?
MIG/MAG welding with shielding gas requires positive polarity (wire connected to +). For flux-cored wire without gas ('No Gas'), use negative polarity.
How to prime the cooling unit pump?
Fill the tank to MAX level. Connect the priming hose to the liquid outlet (I-17) and place the other end in a container. Power on the generator, go to System Menu/Cooling Unit and activate the purge. Once liquid flows, stop and reconnect.
What to do if the wire sticks in MIG/MAG mode?
Enable the Anti-Sticking function in MMA settings (it is automatic in MIG). If the wire sticks, release the trigger and wait for the wire to cool. Also check the Burnback setting and roller pressure.
How to calibrate the wire feeder speed?
Go to Menu Calibration then 'Speed Calib'. Follow the on-screen instructions: an animation guides you to adjust the actual speed to the displayed value. Repeat periodically for optimal welding.
Which gases to use for aluminum welding?
Use pure argon (Ar) for MIG welding of aluminum. Recommended flow rate is 15 to 25 L/min. Adapt the torch with a Teflon liner and a special aluminum contact tip.
How to purge the gas from the torch before TIG?
Press and hold the push button n°1 on the HMI, then follow the on-screen procedure. This purge removes residual oxygen to prevent oxidation during welding.
What to do if error code 010 (generator thermal protection) appears?
Leave the generator plugged in to cool down. Check that air inlets are not blocked and that you are not exceeding the duty cycle. If the problem persists, install a dust filter (ref. 063143).
How to set up a user with adjustment limits?
Go to System Menu/Users connected as 'Admin'. Create a user with name, 4-digit code, and define the tolerances for current (I), voltage (U), and wire speed. Each user will have their own profile.
What is the recommended annual maintenance procedure?
Disconnect power and wait 2 minutes. Open the cover and dust with an air blower. Check electrical connections. Replace the coolant (every 12 months) and clean the dust filter if present.

User questions about Neopulse 400 CW GYS

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Welding machine in PDF format for free! Find your manual Neopulse 400 CW - GYS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Neopulse 400 CW by GYS.

USER MANUAL Neopulse 400 CW GYS

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels, control panel, and mounting brackets (no text or symbols)

FR 02-05 / 6-23 / 134-141

EN 02-05 / 24-41 / 134-141

DE 02-05 / 42-60 / 134-141

ES 02-05 / 61-78 / 134-141

RU 02-05 / 79-97 / 134-141

NL 02-05 / 98-115 / 134-141

IT 02-05 / 116-133 / 134-141

NEOPULSE 400 CW

text_image 1234 System Update - V1.02 Please Wait ... AutoRelective_Full.egf Check File Integrity

FR Avant la première utilisation de votre appareil, procédez à la calibration des câbles de soudage.
EN Before using the machine for the first time, calibrate the welding cables.
DE Kalibrieren Sie die Schweißkabel vor der ersten Benutzung Ihres Geräts.
ES Antes de utilizar su aparato por primera vez, calibre los cables de soldadura.
RU Перед первым использованием проведите калибровку сварочных кабелей.
NL Voordat u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt moeten de laskabels gekalibreerd worden.
Prima di effettuare il primo utilizzo del vostro apparecchio, procedere alla calibrazione dei cavi di saldatura.
PT Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez, proceda à calibração dos cabos de soldadura.
CN 首次使用设备前,请先校准焊接电缆.
JP デバイスを初めて使用する前に、溶接ケーブルを較正してください。

GYS Neopulse 400 CW - NEOPULSE 400 CW - 1

AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ

CONSIGNE GÉNÉRALE

GYS Neopulse 400 CW - CONSIGNE GÉNÉRALE - 1

INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT

INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM)

GYS Neopulse 400 CW - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with multiple ports and mounting flanges (no text or symbols)
natural_image Technical diagram showing a vehicle wheel with a sensor mounted on a panel, next to a grid-patterned panel and directional arrows indicating motion (no text or symbols present)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and wiring (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
text_image I start I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I crash Filler T crater Filler I burn-back I blackout Gas post-Flow T burn-back
text_image Istart Hotstart Dstart 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I start I hot start I burn-back I Blackout 4T T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image I hotstart I start I hot start Dstart T upslope T downslope I burn-back I blackout Gas pre-flow Creep Speed T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start
text_image I hotstart Istart Hot start Dstart T upslope 4T Soft-start Gas Pre-Flow Creep Speed I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 T2

• 4T
GYS Neopulse 400 CW - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) - 2

flowchart
graph TD
    A["Bouton principal T1"] --> B["t"]
    B --> C["t"]
    C --> D["t"]
    D --> E["t"]
    E --> F["t"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

• 4T LOG
GYS Neopulse 400 CW - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) - 3

flowchart
graph TD
    A["Bouton principal T1"] --> B["Time 1"]
    B --> C["T2"]
    C --> D["Time 2"]
    D --> E["T3"]
    E --> F["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style B stroke:#000,stroke-width:2px
    style C stroke:#000,stroke-width:2px
    style D stroke:#000,stroke-width:2px
    style E stroke:#000,stroke-width:2px
    style F stroke:#000,stroke-width:2px
    note right of A: >0.5s<0.5s<0.5s
natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a grid-like structure and an arrow pointing to it (no text or symbols present)

ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES

CONDITIONS DE GARANTIE

These instructions must be read and understood before using the machine. Any modification or maintenance that is not specified in the manual must not be carried out.

The manufacturer will not be held responsible for any damage to persons or property caused by the failure to follow this product's user manual instructions.

In case of problems or queries, please consult a qualified tradesperson to correctly install the product.

ENVIRONMENT

This equipment should only be used for welding operations performed within the limits indicated on the information panel and/or in this manual. These safety guidelines must be observed. The manufacturer cannot be held responsible in cases of improper or dangerous use.

The machine must be set up somewhere free from dust, acid, flammable gases or any other corrosive substances. This also applies to the machine's storage. Operate the machine in an open or well-ventilated area.

Temperature range:

Operate between -10 and +40°C (+14 and +104°F).

Store between -20 and +55°C (-4 and 131°F).

Air humidity:

Less than or equal to 50% at 40°C (104°F).

Lower than or equal to 90% at 20°C (68°F).

Altitude:

Up to 1,000m above sea level (3,280 feet).

PROTECTING YOURSELF AND OTHERS

Arc welding can be dangerous and cause serious injury or death.

Welding exposes people to a dangerous heat source, arc light, electromagnetic fields (be aware of those wearing pacemakers), risk of electrocution, loud noises and fumes.

To protect yourself and others, please observe the following safety instructions:

GYS Neopulse 400 CW - PROTECTING YOURSELF AND OTHERS - 1

To protect yourself from burns and radiation, wear insulating, dry and fireproof clothing without lapels. Ensure the clothing is in good condition and that covers the whole body.

GYS Neopulse 400 CW - PROTECTING YOURSELF AND OTHERS - 2

Wear gloves that ensure electrical and thermal insulation.

GYS Neopulse 400 CW - PROTECTING YOURSELF AND OTHERS - 3

Use welding protection and/or a welding helmet with a sufficient level of protection (depending on the specific use). Protect your eyes during cleaning operations. Contact lenses are specifically forbidden.

It may be necessary to section off the welding area with fireproof curtains to protect the area from arc radiation and hot spatter. Advise people in the welding area not to stare at the arc rays or molten material and to wear appropriate protective clothing.

GYS Neopulse 400 CW - PROTECTING YOURSELF AND OTHERS - 4

Wear noise protection headphones if the welding process becomes louder than the permissible limit (this is also applicable to anyone else in the welding area).

Keep your hands, hair and clothing away from moving parts (for example, the fans).

Never remove the cooling unit housing protections when the welding power source is live, the manufacturer cannot be held responsible in the event of an accident.

GYS Neopulse 400 CW - PROTECTING YOURSELF AND OTHERS - 5

The newly welded parts are hot and can cause burns when handled. When maintenance work is carried out on the torch or electrode holder, ensure that it is sufficiently cold by waiting at least 10 minutes before carrying out any work. The cooling unit must be switched on when using a water-cooled torch to ensure that the liquid cannot cause burns.

To protect people and property, it is important to properly secure the work area before leaving.

WELDING FUMES AND GAS

GYS Neopulse 400 CW - WELDING FUMES AND GAS - 1

The fumes, gases and dusts emitted during welding are harmful to health. Sufficient ventilation must be provided and an additional air supply may be required. A n air-fed mask could be a solution in cases where there is insufficient ventilation.

Check that the suction is functioning effectively by checking it against safety standards.

Caution: when welding in small areas requires supervision from a safe distance. In addition, the welding of certain materials containing lead, cadmium, zinc, mercury or even beryllium can be particularly harmful. Remove any grease from the parts before welding.

Gas cylinders should be stored in open or well-ventilated areas. They should be kept in an upright position and kept on a cart or trolley. Welding should not be undertaken near grease or paint.

FIRE AND EXPLOSION RISKS

GYS Neopulse 400 CW - FIRE AND EXPLOSION RISKS - 1

Fully protect the welding area, flammable materials should be kept at least 11 metres away. Fire fighting equipment should be present in the vicinity of welding operations.

Beware the expulsion of hot spatter or sparks, even through cracks, which can cause fires or explosions.

Keep people, flammable objects and pressurised containers at a safe distance.

Do not weld in closed containers or tubes. If they are open, remove any flammable or explosive materials (oil, fuel, etc.) before welding.

Grinding work must not be directed towards the source of the welding current or towards any flammable materials.

GAS CYLINDERS

GYS Neopulse 400 CW - GAS CYLINDERS - 1

Gas escaping from the cylinders can cause suffocation if it becomes concentrated in the welding area (ventilate well). Transporting the machine must be done safely: gas cylinders must be closed and the welding power source turned off. They should be stored upright and supported to reduce the risk of falling.

Tightly close the bottle between uses. Beware of temperature changes and sun exposure.

The bottle should not come into contact with flames, electric arcs, torches, earth clamps or any other sources of heat.

Keep away from electrical and welding circuits and never weld a pressurised cylinder.

When opening the cylinder valve, keep your head away from the valve and ensure that the gas being used is suitable for the welding process.

ELECTRICAL SAFETY

GYS Neopulse 400 CW - ELECTRICAL SAFETY - 1

The electrical network used must be earthed. Use the recommended fuse size chosen from the information table. Electric shocks can cause serious direct and indirect accidents or even death.

Never touch live parts connected to the live current, either inside or outside the power source casing unit (torches, clamps, cables, electrodes), as these items are connected to the welding circuit.

Before opening the welding machine's power source, disconnect it from the mains and wait two minutes to ensure that all the capacitors have fully discharged.

Do not touch the torch or the electrode holder and the earth clamp at the same time.

If the cables or torches become damaged, they must be replaced by a qualified and authorised person. Measure the length of cable according to its use. Always wear dry, good quality clothing to insulate yourself from the welding circuit. Alongside this, wear well-insulated footwear in all working environments.

EMC CLASSIFICATION

GYS Neopulse 400 CW - EMC CLASSIFICATION - 1

This Class A equipment is not intended for domestic use where electrical power is supplied from the low-voltage mains system. Ensuring electromagnetic compatibility may be difficult at these sites due to conducted, as well as radiated, radio frequency interference.

This equipment complies with IEC 61000-3-11.

GYS Neopulse 400 CW - EMC CLASSIFICATION - 2

This equipment does not comply with IEC 61000-3-12 and is designed to be plugged into private, low voltage, power supply networks. It is intended to be connected to the public mains supply only at medium or high voltage level. If connected to a public, low voltage, power supply network, it is the installer or user's responsibility to ensure that the equipment can be properly connected by checking with the mains grid operator.

ELECTROMAGNETIC INTERFERENCES

GYS Neopulse 400 CW - ELECTROMAGNETIC INTERFERENCES - 1

An electric current passing through any conductor produces localised electric and magnetic fields (EMF). The welding current produces an electromagnetic field around the welding circuit and the welding equipment.

Electromagnetic fields (EMFs) can interfere with some medical devices, for example pacemakers. Protective measures should be taken for those with medical, implanted devices. For example, restricted access for onlookers or an individual risk assessment for welders.

All welders should use the following guidelines to minimise exposure to the welding circuit's electromagnetic fields:

  • position the welding cables together - if possible, securing them with a clamp,
  • position yourself (head and body) as far away from the welding circuit as possible,
  • never wrap the welding cables around your body,

  • do not position yourself between the welding cables and keep both welding cables on your same side,

  • connect the return cable to the workpiece, as close as possible to the area to be welded,
  • do not work next to, sit or lean on the source of the welding current,
  • do not weld while transporting the source of the welding current or wire feeder.

GYS Neopulse 400 CW - ELECTROMAGNETIC INTERFERENCES - 2

Pacemaker users should consult a doctor before using this equipment.

Exposure to electromagnetic fields during welding may have other health effects that are not yet known.

RECOMMENDATIONS FOR ASSESSING THE WELDING AREA AND EQUIPMENT

General Information

It is the user's responsibility to install and use the arc welding equipment according to the manufacturer's instructions. If electromagnetic disturbances are detected, it is the user's responsibility to resolve the situation using the manufacturer's technical support. In some cases, this corrective action may be as simple as earthing the welding circuit. In other cases, it may be necessary to construct an electromagnetic shield around the welding current source and around the entire workpiece by setting up input filters. In any case, electromagnetic interference should be reduced until it is no longer an inconvenience.

Assessing the welding area

Before installing arc welding equipment, the user should assess the potential electromagnetic problems in the surrounding area. The following should be taken into account:

a) the presence of power, control, signal and telephone cables above, below and next to the arc welding equipment,

b) radio and television receivers and transmitters,

c) computers and other control equipment,

d) critical safety equipment, e.g. the protection of industrial equipment,

e) the health of nearby persons, e.g. those using of pacemakers or hearing aids,

f) the equipment used for calibrating or measuring,

g) the protection of other surrounding equipment.

The operator has to ensure that the devices and equipment used in the same area are compatible with each other. This may require further protective measures;

h) the time of day when welding or other activities are to take place.

The size of the surrounding area to be taken into account will depend on the building's structure and the other activities taking place there. The surrounding area may extend beyond the boundaries of the premises.

Assessment of the welding equipment

In addition to the assessment of the surrounding area, the arc welding equipment's assessment can be used to identify and resolve cases of interference. It is appropriate that the assessment of any emissions should include in situ procedures as specified in Article 10 of CISPR 11. In situ procedures can also be used to confirm the effectiveness of mitigation measures.

GUIDELINES ON HOW TO REDUCE ELECTROMAGNETIC EMISSIONS

a. The mains power grid: Arc welding equipment should be connected to the mains power grid according to the manufacturer's recommendations. If any interference occurs, it may be necessary to take additional precautionary measures such as filtering the mains power supply. Consider protecting the power cables of permanently installed, arc welding equipment within a metal pipe or a similar casing. The power cable should be protected along its entire length. The protective casing should be connected to the welding machine's power source to ensure good electrical contact between the protective pipeline and the welding machine's power source housing.
b. The maintenance of arc welding equipment: Arc welding equipment should be subject to routine maintenance as recommended by the manufacturer. All access points, service openings and bonnets should be closed and properly locked when the arc welding equipment is in use. The arc welding equipment should not be modified in any way, except for those modifications and adjustments mentioned in the manufacturer's instructions. The spark gap of arc starters and stabilisers should be adjusted and maintained according to the manufacturer's recommendations.
c. Welding cables: Cables should be as short as possible, placed close together either near or on the ground.
d. Equipotential bonding: Consideration should be given to the joining of all metal objects in the surrounding area. However, metal objects connected to the workpiece increase the risk of electric shocks to the user if they touch both these metal parts and the electrode. The user should be isolated from such metal objects.
e. Earthing the workpiece: In cases where the part to be welded is unearthed for electrical safety reasons or due to its size and location, such as ship hulls or structural steel buildings, an earthed connection can reduce emissions in some cases, although not always. Care should be taken to avoid the earthing of parts which could increase the risk of injury to users or damage to other electrical equipment. If necessary, the workpiece's connection should be earthed directly, but in some countries where a direct connection is not allowed, the connection should be made with a suitable capacitor chosen according to national regulations.
f. Protection and protective casing: The selective protection and encasing of other cables and equipment in the surrounding area may limit interference problems. The safeguarding of the entire welding area may be considered for special applications.

THE TRANSPORTING AND MOVING OF THE MACHINE'S POWER SOURCE

GYS Neopulse 400 CW - THE TRANSPORTING AND MOVING OF THE MACHINE'S POWER SOURCE - 1

Do not use the cables or torch to move the welding power source. It should be transported in an upright position. Do not carry or transport the power source overhead of people or objects.

Never lift a gas cylinder and the welding power source at the same time. Their transport requirements are different. It is advisable to remove the wire spool before lifting or transporting the welding power source.

SETTING UP THE EQUIPMENT

  • Place the welding power source on a floor with a maximum inclination of 10^ .
  • Provide sufficient space to ventilate the welding power source and access the controls.
  • Do not use in an area with conductive metal dust.
  • The welding power source should be protected from heavy rain and not exposed to direct sunlight.
    • The equipment has an IP23 protection rating which means:
  • its dangerous parts are protected from being entered by objects greater than 12.5 mm and,
  • it is protected against rain falling up to 60° from the vertical.
    The equipment can be used outside in accordance with the IP23 protection certification.

GYS Neopulse 400 CW - SETTING UP THE EQUIPMENT - 1

Stray welding currents can destroy earthing conductors, damage electrical equipment and devices and cause component parts to overheat leading to fires.

  • All welding connections must be firmly secured and regularly checked!
  • Make sure that the item's attachment is firm and secure, without any electrical problems!
  • Join together or suspend any electrically conductive parts of the welding source such as the frame, trolley and lifting systems so that they are insulated!
  • Do not place other equipment such as drills or grinding devices etc. on the welding source, trolley, or lifting systems unless they are insulated!
  • Always place welding torches or electrode holders on an insulated surface when not in use!

Power cables, extension cables and welding cables should be fully unwound to avoid overheating.

GYS Neopulse 400 CW - SETTING UP THE EQUIPMENT - 2

The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or objects caused by improper and dangerous use of this equipment.

MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS

GYS Neopulse 400 CW - MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS - 1

GYS Neopulse 400 CW - MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS - 2

  • Maintenance should only be carried out by a qualified person. Annual maintenance is recommended.
  • Switch off the power supply by pulling the plug and wait two minutes before working on the equipment.. Inside the macine, the voltages and currents are high and dangerous.

- Regularly remove the cover and blow out any dust. Take advantage of the opportunity to have the electrical connections checked with an insulated tool by a qualified professional.

- Regularly check the condition of the power cord. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after sales service team or an equally qualified person to avoid any danger.

- Leave the welding power source vents free for air intake and outflow.

- Do not use this welding power source for thawing pipes, recharging batteries/storage batteries or starter motors.

GYS Neopulse 400 CW - MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS - 3

The coolant should be changed every 12 months to prevent residue from clogging the torch's cooling system. Any leaks or product residues found after use, must be treated in an appropriate treatment plant. If possible, the product should be recycled. It is forbidden to drain the used material into waterways, pits or drainage systems. Diluted fluid should not be emptied into the sewage system, except where allowed under local regulations.

INSTALLATION - USING THE PRODUCT

Only experienced persons, authorised by the manufacturer, may carry out the installation. During installation, ensure that the power source is disconnected from the mains. Series or parallel power source connections are not allowed. It is recommended to use the welding cables supplied with the unit in order to obtain the best performance.

DESCRIPTION

This machine is a three-phase power source for semi-automatic, software-supported welding (MIG or MAG), coated electrode welding (MMA) and refractory electrode welding (TIG). It accepts 200 and 300 mm diameter wire spools.

DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT (I)

1- Gas connector 10- Connecteur Kit NUM-1 (option ref. 063938)
2- Connecteur Kit NUM MIG-1 (option ref. 062993)
3- ON / OFF switch 12- Polarity reversal cable
4- Cable gland (mains cable) 13- Analogue connector
5- USB connector 14- EURO connector
6- Inverseur purge gaz et avance fil 15- Filling cap
7- Reel support 16- Fuse
8- Motorised reel 17- Coolant outlet connector
9- Human Machine Interface (HMI) 18- Coolant inlet connector

11- Positive polarity socket

19- Priming hose

HUMAN-MACHINE INTERFACE (HMI)

GYS Neopulse 400 CW - HUMAN-MACHINE INTERFACE (HMI) - 1
HMI

Please read the Human Machine Interface (HMI) which forms part of the equipment's user literature.

POWER SWITCH

  • This equipment is supplied with a 32 A EN 60309-1 socket and should only be used on a three phase, 400 V (50-60 Hz), four wire, earthed electrical system. The actual absorbed current (I1eff) for optimal operating conditions is indicated on the equipment. Check that the power supply and its safeguards (fuses and/or circuit breakers) are compatible with the current required to use the machine. For optimum functionality in certain countries, it may be necessary to change the plug.
  • The power source is designed to operate at 400 V +/- 15%. • The machine will go into protection mode if the supply voltage falls below 330 Veff (rated insulation voltage) or goes above 490 Veff, (an error code will appear on the display screen).
  • To switch the machine on, turn the on/off switch (I-3) to position I, whereas switching it off is done by turning the switch to position 0. Caution! Never disconnect the machine from the power supply while the machine is charging.
  • Ventilation fan performance: This equipment is fitted with smart ventilation management system in order to minimise the noise made by the machine. The fans will adjust their speed according to usage and the surrounding temperature. They can be switched off in MIG or TIG mode.

CONNECTING TO A POWER SOURCE

This equipment can be operated with electric generators provided that the auxiliary power supply meets the following requirements:

- The voltage must be alternating with an RMS value of 400 V +/- 15% and a peak voltage of less than 700 V.

- The frequency must be between 50 and 60 Hz.

It is vital to check these conditions as many generators produce high voltage peaks that can damage equipment.

USING EXTENSION LEADS

All extension leads must be of a suitable length and width that is appropriate to the equipment's voltage. Use an extension lead that complies with national safety regulations.

Input voltage Length -Size of the extension cord (Length < 45m)
400 V 4 mm ^2

SETTING UP THE REEL

GYS Neopulse 400 CW - SETTING UP THE REEL - 1

text_image a b a b c

- Remove the nozzle (a) and contact tube (b) from your MIG/MAG torch.

Open the power source's hatch.

  • Position the reel on its holder.
  • Take into consideration the reel stands's drive lug (c). To fit a 200 mm reel, tighten the plastic reel holder (a) to the maximum.
  • Adjust the brake wheel (b) to prevent the non-moving spool from tangling the wire when the welding stops. In general, do not overtighten, as this will cause the motor to overheat.

LOADING THE FILLER WIRE

GYS Neopulse 400 CW - LOADING THE FILLER WIRE - 1

text_image a a b

To change the rollers, do the following:

  • Loosen the knobs (a) to the maximum and lower them.
  • Unlock the rollers by turning the retaining rings (b) by a quarter turn.
  • Fit the correct drive rollers for your use and lock the retaining rings in place.
    The rollers supplied are double groove steel rollers (1.0 and 1.2).

GYS Neopulse 400 CW - To change the rollers, do the following: - 1

natural_image Pure diagram of a vertical cylindrical structure with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)
  • Check the inscription on the roller to ensure that the rollers are suitable for the wire diameter and the wire material (for a ∅ 1.2 wire, use the ∅ 1.2 groove).
  • Use V-grooved rollers for steel and other hard wires.
  • Use U-grooved rollers for aluminium and other soft, alloyed wires.

: visible inscription on the roller (example: 1.2 VT)

→: groove to use

GYS Neopulse 400 CW - To change the rollers, do the following: - 2

text_image 1.2 VT

GYS Neopulse 400 CW - To change the rollers, do the following: - 3

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple ports and shafts (no text or symbols)

Do the following to install the filler wire:

  • Loosen the dials to the maximum and lower them.
  • Insert the wire, then close the motor reel and tighten the dials as shown.
  • Operate the motor using the torch trigger or the manual wire feed button (I-6).

GYS Neopulse 400 CW - Do the following to install the filler wire: - 1

Notes:

  • Too narrow a sheath can lead to unreeling issues and can lead to the overheating of the motor.
  • The torch connection must also be properly tightened to prevent it from overheating.
  • Ensure that neither the wire, nor the reel, touches the device's mechanism, otherwise there is a danger of short-circuiting the machine.

RISK OF INJURY FROM MOVING COMPONENTS

GYS Neopulse 400 CW - RISK OF INJURY FROM MOVING COMPONENTS - 1

The reels have moving parts that can trap hands, hair, clothing or tools causing injuries!

  • Do not touch rotating, moving or driving parts of the machine!
  • Ensure that the housing covers or protective covers remain fully closed when in operation!
  • Do not wear gloves when threading the filler wire or changing the filler wire reel.

PRIMING THE COOLING UNIT

Priming the pump may prove difficult when used for the first time and result in poor water flow. To prime it correctly, it is recommended to use the priming hose supplied with the product (I-19) and follow the instructions below:

  • Fill the coolant reservoir to its maximum level. The tank has a 5.5 litre capacity.
  • Connect the priming hose to the coolant outlet connector (I-17) and place the other end in an empty container (ideally a bottle).
  • Turn on the power source.
  • On the System/Cooling menu, select the icon to start the priming procedure.
  • Once the pump is primed (the tank having been filled with coolant), stop the cooling system by pressing one of the buttons on the HMI.
  • Disconnect the priming hose and return the liquid to the cooling system: the pump is now primed.

PRIMING THE PUMP SHAFT

GYS Neopulse 400 CW - PRIMING THE PUMP SHAFT - 1

natural_image Technical diagram of a vehicle wheel assembly with a cart and sensor array (no text or symbols)

Prolonged periods of inactivity and impurities in the coolant can cause the coolant pump to become blocked. Pump shaft priming procedure:

1/ Turn off the machine's power source.
2/ Insert a flat screwdriver (∅ 9 mm max.) into the centre of the pump shaft passing through the service port. Then turn the screwdriver clockwise until the pump shaft turns again easily.
3/ Remove the screwdriver.
4/ Switch on the machine's power source.

LIQUID COOLING

FILLING

GYS Neopulse 400 CW - FILLING - 1

The cooling unit's tank must be filled to the MAX level recommended by the gauge on the front of the cooling unit. However, the coolant level must never fall below the MIN level, this will bring up a warning message.

It is essential to use a specific coolant for welding machines that has low electrical conductivity as well as being anti-corrosion and anti-freeze (ref. 052246).

The use of other coolants, in particular the standard automotive coolants, can lead to the accumulation of solid deposits in the cooling system through electrolysis, thus degrading the cooling system and even clogging it entirely.

This recommended MAX level is essential for optimum performance of the liquid-cooled torch.

Any damage to the machine caused by the use of a coolant other than the recommended variety will not be covered under the warranty..

USAGE

1 NEVER USE the machine's power source WITHOUT COOLING LIQUID while the pump is running.
Meet the minimum coolant level. Failure to do so may result in permanent damage to the cooling system pump.
2. Ensure that the cooling unit is switched off before disconnecting the torch's fluid inlet and/or outlet pipes. Coolant is harmful and irritates the eyes, mucous membranes and skin. Hot liquid can cause burns.
3. Danger of burns from hot liquid. Never drain the cooling unit after use. The liquid inside the machine is boiling hot, wait for it to cool before draining.
In «AUTO» mode, the cooler pump starts running when welding is started. When welding stops, the pump continues to run for a further 10
4. minutes. During this time, the liquid cools the welding torch bringing it back to room temperature. Leave the power source plugged in for a few minutes after welding to allow it to cool.

In the MIG-MAG process, the cooling system is activated by default (AUTO). To use an air-cooled MIG-MAG torch, it is necessary to switch the cooling system off. Please refer to the interface manual to do this.

SEMI-AUTOMATIC STEEL/STAINLESS STEEL WELDING (MAG MODE)

This machine can weld steel and stainless steel wire from ∅ 0.6 to 1.6 mm (II-A).

The machine is designed for use with ∅ 1.0 mm steel wire (∅ 1.0/1.2 roller) as standard. The contact tip, the sheave groove and the welding torch sheath are designed for this use. Use a torch no longer than 3 m to weld 0.6 diameter wire. The contact tip as well as the spools of the motorised wire feed roller should be replaced by a 0.6 grooved model (ref. (réf. 061859). In this case, position it so that the marking 0.6 is visible.

To do this using steel requires a specific welding gas (Ar+CO2). The amount of CO2 may vary depending on the type of gas used. Use 2% CO2 for stainless steel. It is necessary to connect a gas pre-heater to the gas cylinder when welding with pure CO2. For specific gas issues, please contact your gas distributor. The gas flow rate for steel is between 8 and 15 litres per minute depending on the surroundings.

SEMI-AUTOMATIC ALUMINIUM WELDING (MIG MODE)

The equipment can weld aluminium wire from ∅ 0.8 to 1.6 mm (II-B).

The use of aluminium requires a specific, pure, argon gas (Ar). Seek advice from a gas distributor for a wide selection of gases. he gas flow rate of aluminium is between 15 and 25l / min depending on the surrounding environment and the welder's experience.

The differences between steel and aluminium processing are as follows:

  • Use specific rollers for aluminium welding.
  • Put minimum pressure on the motorised reel's pressure rollers so as not to crush the thread.
  • Use a capillary tube (to guide the wire between the motorised wire feeder rollers and the EURO connector) for steel/stainless steel welding only.
  • Use a special aluminium torch. This aluminium torch has a Teflon coating to reduce friction. DO NOT cut away the coating at the tip of the connector! This coating is used to guide the wire from the rollers.
  • Contact tips: use a SPECIAL aluminium contact tip that matches the wire's diameter.

GYS Neopulse 400 CW - SEMI-AUTOMATIC ALUMINIUM WELDING (MIG MODE) - 1

When using red or blue sheathing (aluminium welding), it is recommended to use the 91151 (II-C) accessory. This stainless steel sheath guide improves the centering of the sheath and facilitates the flow of the wire.

GYS Neopulse 400 CW - SEMI-AUTOMATIC ALUMINIUM WELDING (MIG MODE) - 2
Video

SEMI-AUTOMATIC WELDING IN CUSI AND CUAL (SOLDERING MODE)

The machine can weld CuSi and CuAl wire from ∅ 0.8 to 1.6 mm.

In the same way as with steel, a capillary tube must be set up and a torch with a steel sheath must be used. When braze welding, pure argon (Ar) should be used.

SEMI-AUTOMATIC «NO GAS» WIRE WELDING

This equipment can weld wire without gas protection (No Gas) from 0.9 to 2.4 mm. Welding flux-cored wire with a standard nozzle can lead to overheating and damage to the torch. Remove the original nozzle from your MIG-MAG torch.

CHOOSING A POLARITY

Polarity + Polarity -
GYS Neopulse 400 CW - CHOOSING A POLARITY - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)

Gas-shielded MIG/MAG welding generally requires positive polarity.

GYS Neopulse 400 CW - CHOOSING A POLARITY - 2

natural_image Technical line drawing of a vehicle chassis with wheels and internal components (no text or symbols)

MIG/MAG welding without gas shielding (No Gas) generally requires negative polarity.

In any case, refer to the wire manufacturer's recommendations for the choice of polarity for your MIG-MAG torch.

GAS SUPPLY

  • Fit a suitable pressure regulator to the gas cylinder. Connect it to the welding station with the pipe supplied. Attach the two hose clamps to prevent leaks.
  • Ensure that the gas cylinder is held securely in place with a chain attached to the power source.
  • Set the gas flow rate by adjusting the dial on the pressure regulator.
    NB: To adjust the gas flow rate more easily, use the rollers on the motorised spool by pulling the trigger on the torch (loosen the brake wheel on the motorised reel so that no wire is drawn in). Maximum gas pressure: 0.5 MPa (5 bar).

This procedure does not apply to welding in «No Gas» mode.

RECOMMENDED COMBINATIONS

GYS Neopulse 400 CW - GAS SUPPLY - 1(mm)Current (A) ∅ Wire (mm) ∅ Nozzle (mm) Flow rateL/min
MIG0.8-2 20-100 08 12 10-12
2-4 100-200 10 12-15 12-15
4-8 200-300 10/1.215-16 15-18
8-15300-500 1.2/1.616 18-25
MAG0.6-1.515-80 0.6 128-10
1.5-3 80-150 08 12-15 10-12
3-8 150-300 10/1.215-16 12-15
8-20300-500 1.2/1.616 15-18

MIG / MAG (GMAW/FCAW) WELDING MODE

Welding processes
SettingsADJUSTABLE SETTINGSMANUALSTD DYNAMICSTD IMPACTSTD ROOTCOLD PULSEPULSE
Couple material/gas- Fe Ar 25% CO _2 - ...-Choice of the material to be welded.Pre-installed welding user settings
Wire diameter∅ 0.6 > ∅ 1.6 mmChoice of wire diameter
ModulArcOFF - ON-----Activating or deactivating the welding current's modulation(Double Pulse)
USING THE TRIG-GER2T, 4TChoice of trigger welding management mode.
Spot welding modeSPOT, DELAY-Selecting spot welding mode
First SettingThickness Start-up Speed-Choosing the main setting to be displayed (thickness of the workpiece, average welding current or wire speed).
PowerHold Thermal coefficientSee «Power» section on the following pages.

Access to some welding settings depends on the selected display mode: Settings/Display mode: Easy, Expert, Advanced. Refer to the HMI manual.

WELDING PROCESSES

For more information on GYS pre-installed user settings and welding processes, scan the QR code:

GYS Neopulse 400 CW - WELDING PROCESSES - 1

SPOT WELDING MODE

- SPOT WELDING

This welding mode allows the pre-assembly of parts before welding. Spot welding can be done manually using the trigger or timed with a predefined spot welding period. This spot welding makes reproduction and execution of non-oxidised weld points easier (accessible in the advanced menu).

• TIME LIMITS

This is a welding mode similar to SPOT welding but with predefined weld and dwell times, as long as the trigger is held down.

CONFIGURING THE SETTINGS

Units
Wire speedm/minAmount of filler metal deposited and consequently the welding intensity and penetration.
Voltage V Control over the cord's width.
Self - Lessens the welding current more or less. To be set according to the welding position.
Pre-Gas s When the torch is bled and the gas shield is created before ignition.
Post-Gas sDuration of the gas protection after the arc is extinguished. It protects the workpiece and the electrode from oxidation.
Thickness mmThe pre-installed user settings (synergies) allow for a fully-automatic set-up. Working with different thicknesses automatically sets the appropriate thread tension and speed.
Start-up AThe welding current is set according to the type of wire used and the material to be welded.
Arc length-Used to adjust the distance between the end of the wire and the weld pool (tension adjustment).
Approach speed%Progressive yarn speed. Before priming, the wire moves slowly to create the first contact without jolting.
Hot Start% & sThe Hot Start is an overcurrent used at the start that prevents the wire from sticking to the workpiece. The intensity (% of welding current) and the time (seconds) can be programmed.
Crater Filler%This idling bearing current is a phase after the current is lowered. The intensity (% of welding current) and the time (seconds) can be programmed.
Soft Start sGradual current increase. The current is controlled between the first contact and the welding process in order to avoid the possibility of violent ignitions or jolts.
Uplsopes Upslope current
Cold current%Second welding current known as a «cold» welding current.
Pulse frequencyHzPulse frequency
Duty cycle%In pulsed mode, the hot current time is adjusted in relation to the cold current time.
Downslopes Downslope current.
Tack weldings Set duration.
Time between two pointss Time between the end of a point (excluding Post-Gas) and the start of a new point (including Pre-Gas).
BurnbacksFeature preventing the thread sticking to the bead. This is timed to coincide with the wire rising from the weld pool.

Access to some welding settings depends on the welding process (Manual, Standard, etc.) and the selected display mode (Easy, Expert or Advanced). Refer to the HMI manual.

MIG/MAG WELDING CYCLES

Standard 2T process:

GYS Neopulse 400 CW - MIG/MAG WELDING CYCLES - 1

text_image I start I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I burn-back I blackout T burn-back T crater Filler I crater Filler

When the trigger is pulled, the pre-gas starts. When the wire touches the workpiece, a pulse initiates the arc and the welding cycle starts. When the trigger is released, the wire feeding stops and a current pulse cleanly cuts the wire, followed by the post-gas. As long as the post-gas has not finished, pressing the trigger will allow a quick restart of the weld (manual chain stitch) without going through the HotStart phase. A HotStart and/or a crater filler can be added to the cycle.

Standard 4T process:

GYS Neopulse 400 CW - MIG/MAG WELDING CYCLES - 2

text_image Istart Hotstart I start Hot start Dstart 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler I Crater Filler T Crater Filler 4T T burn-back I Blackout T burn-back Gas post-Flow

In a standard 4T process, the timing of pre-gas and post-gas is managed automatically. HotStart and crater filler are both controlled by the trigger.

Pulsed 2T process:
GYS Neopulse 400 CW - MIG/MAG WELDING CYCLES - 3

text_image I start I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start T upslope T downslope I burn-back I blackout Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler

When the trigger is pulled, the pre-gas starts. When the wire touches the workpiece, a pulse initiates the arc. Then, the machine starts with HotStart or upslope and finally, the welding cycle starts. When the trigger is released, the downslope initiates until it reaches crater fill. Then the STOP PEAK cuts the wire followed by the Post gas. Just as in Standard mode, the user can quickly restart the welding process during the post-gas phase without going through the HotStart phase.

Pulsed 4T process:
GYS Neopulse 400 CW - MIG/MAG WELDING CYCLES - 4

text_image I start I hot start I start Dstart T upslope 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I hot start T hot start T downslope 4T I burn-back I Blackout Gas post-Flow T burn-back Crater Filler I crater Filler

In pulsed 4T mode, the timing of the pre-gas and post-gas is managed automatically. HotStart and crater fill are controlled by the trigger.

TIG (GTAW) WELDING MODE

INSTALLATION AND GUIDANCE

  • DC TIG welding requires a protective gas shield (Argon).
  • Connect the earth clamp to the positive (+) plug connector. Plug in the TIG torch (ref. 046108) into the power source's EURO connector and the reverse cable into the negative (-) connector.
  • Ensure that the torch is properly fitted and that the consumables (vice grip pliers, collet bodies, diffusers and nozzles) are not worn out.
  • The choice of electrode will depend on the current of the DC TIG process.

ELECTRODE SHARPENING

For optimum results, it is advised to use an electrode sharpened in the following way:

GYS Neopulse 400 CW - ELECTRODE SHARPENING - 1

text_image d L

L = 3 x d for a low current.
L = d for a high current

PROCESS SETTINGS

Welding processes
SettingsADJUSTABLE SETTINGSSynergies (pre-installed user settings)DC
-Standard - Smooth current
Pulsed - Pulsed current
Spot welding - Smooth tacking
Tack - Pulsed tacking
Type of materials FeAl, etc. - Choice of the material to be welded
Tungsten electrode's diameter1 - 4 mmChoice of electrode diameter. Allows the refinement of HF firing currents and pre-installed user settings (synergies).
Trigger mode 2T - 4T- 4T LOG Choice of trigger welding management mode.
E.TIG ON - OFF Constant energy welding mode with arc length correction.
PowerHold Thermal coefficient- See «Power» section on the following pages.

Access to some welding settings depends on the selected display mode: Settings/Display mode: Easy, Expert, Advanced.

WELDING PROCESSES

• DC TIG welding

Specifically designed for ferrous metals such as steel, stainless steel, copper and its alloys, as well as titanium.

- Synergic TIG welding

No longer based on the selection of a DC current type and the welding cycle settings but intergrates welding rules/pre-installed settings based on real welding experiences. Therefore, this mode restricts the number of basic, adjustable settings to three: Type of material, welding thickness and welding position.

ADJUSTABLE SETTINGS

• STANDARD WELDING

The standard DC TIG welding process allows high quality welding on most ferrous materials such as steel and stainless steel, but also copper and its alloys including titanium. The various current and gas management possibilities allow you to perfectly control your welding operation, from priming to the final cooling of your weld seam.

• PULSED WELDING

This pulsed current welding mode combines high current pulses (I = welding pulses) with low current pulses (cold I, workpiece cooling pulses). The pulsed mode allows parts to be assembled while limiting temperature rises and warping. Ideal for on site use.

Example:

The welding current (I) is set to 100 A and % (cold I) = 50%, i.e. cold current = 50% x 100 A = 50.

F(Hz) is set to 10 Hz, the signal period will be 1/10 Hz = 100 ms -> a 100 A pulse every 100 ms then followed by another at 50 A .

- SPOT WELDING

This welding mode allows the pre-assembly of parts before welding. Spot welding can be done manually using the trigger or timed with a predefined spot welding period. Spot welding allows for better reproduction and non-oxidised weld points.

• TACK WELDING

This welding mode also allows for the pre-assembly of parts before welding, but in two stages this time: the first stage uses a pulsed DC current which concentrates the arc for better penetration. This is then followed by the second stage where a standard DC current is used to widen the arc and therefore the weld pool to secure the weld point.

The variable times of the two welding stages allow for better reproduction and non-oxidised weld points.

• E-TIG WELDING

This mode allows for constant power welding by measuring arc length variations in real time to ensure consistent bead width and penetration. In cases where the assembly requires careful control of the welding energy, the E-TIG mode guarantees that the welder will respect the welding power regardless of the torch's position in relation to the workpiece.

Standard (constant current)E-TIG (constant power)
GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 1GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 2GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 3GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 4GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 5GYS Neopulse 400 CW - • E-TIG WELDING - 6

CHOOSING THE ELECTRODE'S DIAMETER

Electrode ∅ (mm)TIG DC
Pure tungsten Tungsten with oxides
1 10 > 75 10 > 75
1.6 60 > 150 60 > 150
2 75 > 180 100 > 200
2.5 130 > 230 170 > 250
3.2 160 > 310 225 > 330
4 275 > 450 350 > 480
Approx. = 80 A per mm ∅

USING THE TRIGGER

• 2T
GYS Neopulse 400 CW - USING THE TRIGGER - 1

text_image Bouton principal T1 T2

• 4T
GYS Neopulse 400 CW - USING THE TRIGGER - 2

flowchart
graph TD
    A["Bouton principal T1"] --> B["T2"]
    B --> C["T3"]
    C --> D["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

T1 - The main button is pressed, the welding cycle starts (Pre-Gas, I_Start, upslope and welding).

T2 - The main button is released, the welding cycle is stopped (downslope, I_Stop, Post-Gas).

For two-button torches in T2 only, the secondary button is treated as the main button.

T1 - The main button is pressed, the cycle starts from Pre-Gas and stops at the I_Start phase.

T2 - The main button is released, the cycle continues to upslope and welding.

T3 - The main button is pressed, the cycle goes to downslope and stops in the I_Stop phase.

T4 - The main button is released, the cycle ends with the Post-Gas. NB: for torches, double buttons and double button + potentiometer => «up/weld current» button turns on the potentiometer, the «down» button turns it off.

• 4T LOG
GYS Neopulse 400 CW - USING THE TRIGGER - 3

flowchart
graph TD
    A["Bouton principal"] --> B["T1"]
    B --> C["T2"]
    C --> D["T3"]
    D --> E["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    note right of A: >0.5s<0.5s<0.5s

T1 - The main button is pressed, the cycle starts from Pre-Gas and stops at the I_Start phase.

T2 - The main button is released, the cycle continues to upslope and welding.

LOG: this operating mode is used during the welding phase:

- a quick press of the main button (<0.5 s) switches the current from I_welding to I_cold and vice versa.

- if the secondary button is pressed, the current switches from I_welding to I_cold.

- if the secondary button is left unpressed, the current switches from I_cold to I_welding.

T3 - After holding down the main button (>0.5 s), the cycle goes into downslope and stops at the I_Stop phase.

T4 - The main button is released and the cycle ends with Post-Gas.

For dual button or dual trigger torches, the «high» trigger retains the same functionality as the single trigger torch. The «low» trigger is not active.

MANUAL GAS FLUSHING

The presence of oxygen in the torch can lead to a decrease in mechanical quality and can result in less corrosion resistance. To flush the gas from the torch, press and hold the button #1 and follow the on-screen procedure.

CONFIGURING THE SETTINGS

Units
Pre-Gas s When the torch is bled and the gas shield is created before ignition.
Start-up time% This start-up bearing current is a warm-up phase before the current is raised.
Starting times Starting time before the current is raised.
Rising current s Allows a gradual increase in welding current.
Welding current A Welding current.
Crater-fill featuresAvoids cratering at the end of welding and the risk of cracking, particularly in light alloys.
End current % This idling bearing current is a phase after the current is lowered.
Stopping time s This idling time is a phase that comes after the current is lowered.
Thickness mm Thickness of the workpiece to be welded.
Position-Welding positioning
Post-GassDuration of the gas protection after the arc is extinguished. It protects the workpiece and the electrode from oxidation during cooling.
Wave shape-Pulsed waveform.
Cold current%Second welding current known as a «cold» welding current.
Cold weather % Pulsed hot current (I) time balance
Pulse frequencyHzPulse frequencySET-UP TIPS:- If welding with a manual, filler metal, then F(Hz) is synchronised to the inputting of the wire.- If the metal is thin and without filler (< 0.8 mm), F(Hz) >10 Hz- If welding in position, then F(Hz) < 100 Hz
Spot weldings Either manual or a set time.
Timed pulseds Manual or timed pulsed hase
Timed non-pulseds Manual or timed smooth current phase

Access to certain welding settings depends on the welding process (Standard, Pulsed, etc.) and the selected display mode (Easy, Expert or Advanced).

MMA (SMAW) WELDING MODE

INSTALLATION AND GUIDANCE

  • Plug the cables, electrode holder and earth clamp into the plug connections.
  • Respect the electrical polarities and the strength of the welding power indicated on the electrode boxes.
  • Remove the coated electrode from the electrode holder when the welding power source is not in use.
  • The equipment is fitted with 3 inverter-specific features:
  • Hot Start provides an overcurrent at the beginning of the welding process.
  • Arc Force creates an overcurrent which prevents the electrode from sticking to the weld pool.
  • The Anti-Stick technology makes it easier to unstick the electrode from the metal.

PROCESS SETTINGS

Welding processes
SettingsADJUSTABLE SETTINGSStandard Pulsed
Electrode typeRutileBasicCellulosicThe type of electrode determines the settings in order to optimise its weldability depending on the type of electrode used.
Anti-Sticking OFF - ONThe anti-stick feature is recommended to safely remove the electrode in the event of it sticking to the workpiece (the current is cut off automatically).
PowerHoldThermal coefficientSee «Power» section on the following pages.

Access to some welding settings depends on the selected display mode: Settings/Display mode: Easy, Expert, Advanced. Refer to the HMI manual.

WELDING PROCESSES

• STANDARD WELDING

This standard MMA welding mode is suitable for most welding applications. It enables welding with all types of coated, rutile, basic and cellulosic electrodes, as well as on all materials: steel, stainless steel and cast iron.

• PULSED WELDING

The pulsed MMA welding mode is suitable for upright (PF) applications. The pulsed setting keeps the weld pool cold while promoting material transfer. Without pulsing, vertical upward welding requires a «Christmas tree» movement, i.e. a difficult triangular movement. Thanks to Pulsed MMA welding, it is no longer necessary to perform this movement. Depending on the thickness of your workpiece, a straight upward movement should suffice. However, if you want to enlarge your weld pool, a simple sideways movement similar to downheld welding is sufficient.. In this case, you can set the frequency of your pulsed current on the display monitor. This method offers greater control of the vertical welding operation.

CHOOSING COATED ELECTRODES

  • Rutile electrodes: very easy to use in any position.
  • Basic electrodes: it can be used in all positions and is suitable for safety work due to its increased mechanical properties.
  • Cellulosic electrodes: a very powerful arc with a high melting speed, its ability to be used in all positions makes it especially suitable for pipeline work.

CONFIGURING THE SETTINGS

Units
Percentage Hot Start%Hot Start is an overcurrent at the ignition stage which prevents the electrode from sticking to the workpiece. The intensity (% of welding current) and the time (seconds) can be programmed.
Duration of Hot Start s
Welding currentAThe welding current is determined by the type of electrode chosen (see electrode packaging).
Arc Force %Arc Force is an overcurrent administered to prevent sticking when the electrode or weld bead touches the weld pool.
Percentage I cold %
Cold weather s
Pulse frequencyHz PULSE mode's PULSING frequency.

Access to some welding settings depends on the selected display mode: Settings/Display mode: Easy, Expert, Advanced. Refer to the HMI manual.

ADJUSTING THE WELDING CURRENT

The following settings correspond to the applicable current range depending on the type and diameter of the electrode used. These ranges are quite large as they depend on the usage and the welding position.

electrode (mm) Rutile E6013 (A) Basic E7018 (A) Cellulosic E6010 (A)
1.6 30-60 30-55 -
2.0 50-70 50-80 -
2.5 60-100 80-110 60-75
3.15 80-150 90-140 85-90
4.0 100-200 125-210 120-160
5 150-290 200-260 110-170
6.3 200-385 220-340 -

ADJUSTING THE ARC FORCE

It is advisable to set the Arc Force to the middle position (0) to start welding and then adjust it according to the results obtained and individual welding preferences. Note: The adjustment range of the Arc Force is specific to the type of electrode chosen.

GOUGING

During gouging, an electric arc burns between the gouging electrode and the metal workpiece, heating the workpiece to fusion. This weld pool is «cleaned» with compressed air. Gouging requires an electrode holder with a compressed air connection (ref. 041516) and gouging electrodes:

Type Quantity Ampereref.
6.5 x 305 mm50 400 A086081

PROCESS SETTINGS

Units
Welding currentAThe welding current is determined by the diameter and type of gouging electrode (max. 400 A). (refer to the electrode packaging).

Access to some interface functions is not available in Gouge mode (JOB, etc.).

POWER

A method developed for welding with DMOS-regulated energy control. As well as displaying the energy of the weld bead after welding, this mode allows the setting of the thermal coefficient according to the standard used: One for ASME standards and 0.6 (TIG) or 0.8 (MMA/MIG-MAG) for European standards. The energy displayed is calculated taking into account this coefficient.

OPTIONAL PUSH-PULL TORCH

Reference numberWire diameterLengthCooling type
0387380.8 > 1.2 mm8 mAir
0381410.8 > 1.2 mm8 m Liquid
0387450.8 > 1.6 mm8 m Liquid

A push-pull torch can be connected to the power source via the socket (I-13). This type of torch allows the use of AlSi wire even in 0.8 mm with a torch length of 8 m. This torch can be used in all MIG-MAG welding modes.

The Push-Pull torch is detected by simply pulling the trigger.

When using a push-pull torch with potentiometer, the highest control range setting can be set using the interface.

The potentiometer can then range anywhere between 50% and 100% within this setting.

OPTIONAL REMOTE CONTROL

• RC-HA2 Analogue remote control (ref. 047679):

An analogue remote control can be connected to the power source via the socket (I-13).

This controller acts on the voltage (first potentiometer) and the wire speed (second potentiometer). These settings are then inaccessible from the power source's interface.

• RC-HD2 Digital remote control (ref. 062122):

A digital remote control can be connected to the power source via the NUM-1 Kit (option ref. 063938).

This remote control is designed for MIG/MAG, MMA and TIG welding processes. It enables the welding unit to be controlled remotely. An ON/OFF button is used to switch the digital remote control on or off. When the digital remote control is switched on, the HMI power source displays the current and voltage values. As soon as the HMI is switched off or disconnected, the HMI power source is reactivated.

DRIVE ROLLERS (F) OPTIONAL

DiameterPart Number (x4)
Steel Aluminium Flux-cored wire
0.6/0.8 061859 - 0.9/1.1 061927
0.8/1.0 061866 061897 1.2/1.6 061934
1.0/1.2 061873 061903 1.4/2.0 061941
1.2/1.6 061880 061910 1.6/2.4 061958
DiameterPart Number (x4)

If the drive rollers are found to be worn or if using a filler wire with a diameter > 1.6 mm, it is advisable to replace the plastic wire guide:

Diameter Colour Part Number
0.6>1.6 blue 061965
1.8>2.8 red 061972

OPTIONAL FILTER KIT

GYS Neopulse 400 CW - OPTIONAL FILTER KIT - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a grid-like structure and an arrow pointing to it (no text or symbols present)

Dust filter (PN. 063143) with a filter fineness of 270 m (0.27 mm).

Please note that the use of this filter reduces the duty cycle of your machine's power source.

To avoid the risk of overheating due to blocked air vents, the dust filter should be regularly cleaned.

Unclip and clean with compressed air.

ADDITIONAL FEATURES

The manufacturer GYS offers a wide range of features that are compatible with your product. To check them out, scan this QR code.

GYS Neopulse 400 CW - ADDITIONAL FEATURES - 1

DEFECTS: CAUSES & SOLUTIONS

SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The flow of the welding wire is not constant.Clogs blocking the opening.Clean the contact tube or replace it with non-stick material.
The wire slips in the roller.Reapply the non-stick product.
One of the rollers is spinning.Check the tightness of the roller screw.
The torch cable is twisted.The torch cable should be as straight as possible.
The reel motor is not working.Reel brake or roller is too tight.Loosen the brake and rollers.
Incorrect wire unwinding.Dirty or damaged wire guide.Clean or replace.
Roller pin key is missing.Reposition the pin in its slot.
Reel brake is too tight.Loosen the brake.
No current or wrong welding current.Improper connection of mains plug.Check the plug connection and verify that the plug is connected to the power supply.
Poor earth connection.Check the earthing cable (its connection and the condition of the clamp).
No power.Check the torch trigger.
The wire jams after passing through the rollers.Crushed wire guide sheath. Check the sheath and torch.
Wire jamming in the torch. Replace or clean.
No capillary tube. Check that the capillary tube is present.
Wire speed too high. Reduce the wire speed.
The weld bead is porous.The gas flow is insufficient.Adjustment range from 15 to 20 L / min.Clean the base metal.
Gas cylinder empty. Replace it.
Unsatisfactory gas quality. Replace it.
Air circulation or wind influence. Avoid draughts and protect the welding area.
Gas nozzle is too clogged. Clean or replace gas nozzle.
Bad wire quality. Use a wire suitable for MIG/MAG welding.
Condition of the welding surface is too poor (rusted, etc.).Clean the workpiece before welding.
The gas is not connected.Check that the gas is connected to the power source's inlet.
Excessive sparks.Arc voltage is too low or too high. See welding settings.
Poor earth connection.Check and position the earth clamp as close as possible to the area to be welded.
Insufficient gas protection. Adjust the gas flow.
No gas coming from the torch. Poor gas connection.Check the connections of gas inlets.
Check that the solenoid valve is working.
Error while downloading.The data on the USB stick is incorrect or corrupted.Check your data.
Backup error.You have exceeded the maximum number of backups.You need to delete some programs.The number of backups is limited to 500.
Automatic deletion of JOBS.Some of your JOBs have been deleted because they were incompatible with the new pre-installed user settings (synergies).-
Push Pull torch detection error. - Check Push Pull torch connection.
USB key error.There is no JOB detected on the USB stick. -
The product's memory space is full. Free up some space on the USB key.
File error.The file does not match the pre-installed user settings (synergies) downloaded to the product.The file was created with pre-installed user settings (synergies) that are not present on the machine.

WARRANTY CONDITIONS

The warranty covers any defects or manufacturing faults for two years from the date of purchase (parts and labour).

The warranty does not cover:

  • Any other damage caused by transportation.
  • General wear of parts (eg. : cables, clamps, etc.).
  • Damage caused by misuse (incorrect power supply, the dropping or dismantling of equipment).
    • Environmental failures (pollution, rust and dust).

In the event of a breakdown, return the appliance to your distributor, together with:

  • dated proof of purchase (receipt, invoice, etc.),
  • a note explaining the breakdown..
natural_image Pure diagram of a vertical cylindrical structure with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple ports and mounting flanges (no text or symbols)
natural_image Technical diagram showing a vehicle wheel with a sensor mounted on a panel, next to a grid-patterned panel and directional arrows indicating motion (no text or symbols present)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and wiring (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
text_image Istart I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler T crater Filler I Crater Filler I burn-back I blackout T burn-back Gas post-Flow
text_image Istart I hot start Dstart 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler T crater Filler 4T I burn-back I Blackout T burn-back Gas post-Flow
text_image Istart I hot start I start Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start hotstart T upslope T downslope I burn-back I blackout T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image I hotstart Istart Hot start Dstart T upslope 4T Soft-start Gas Pre-Flow Creep Speed I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 t t2

• 4T
GYS Neopulse 400 CW - WARRANTY CONDITIONS - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["T1"]
    B --> C["T2"]
    C --> D["T3"]
    D --> E["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

• 4T LOG
GYS Neopulse 400 CW - WARRANTY CONDITIONS - 2

flowchart
graph TD
    A["Bouton principal T1"] --> B["T2"]
    B --> C["T3"]
    C --> D["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    note right of A: >0.5s<0.5s<0.5s
natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a grid-like structure and an arrow pointing to it (no text or symbols present)
natural_image Pure diagram of a vertical cylindrical structure with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple gears and shafts (no text or symbols)
natural_image Technical diagram of a vehicle wheel assembly with a cart and panel installation (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
text_image I start I hot start T hotstart D start Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I burnt-back I blackout T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image Istart hotstart I hot start Dstart 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler I Crater Filler I burn-back I Blackout Gas post-Flow T burn-back T crater Filler
text_image I hotstart I start I hot start Dstart T upslope T downslope I burn-back I blackout Gas pre-Flow Creep Speed T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start
text_image I hotstart I start I hot start Dstart T upslope 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 T2
natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a grid-like panel and circular housing (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple ports and shafts (no text or symbols)
natural_image Technical diagram showing a mechanical assembly with a wheel, panel array, and tool interacting with a component (no text or symbols present)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
text_image Istart I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I burn-back I blackout T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image Istart I hot start Dstart 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I start I hot start I burn-back I Blackout 4T T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image I hotstart I start I hot start Dstart T upslope T downslope I burn-back I blackout Gas pre-flow Creep Speed T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start
text_image I hotstart I start Hot start Dstart T upslope 4T Soft-start Gas Pre-Flow Creep Speed I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 T2
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with a grid-patterned panel and a circular component, no visible text or symbols.

WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

ALGEMENE INSTRUCTIES

GYS Neopulse 400 CW - ALGEMENE INSTRUCTIES - 1

INTERFACE HUMAN - MACHINE (IHM)

GYS Neopulse 400 CW - INTERFACE HUMAN - MACHINE (IHM) - 1
MMI

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple ports and shafts (no text or symbols)
natural_image Diagram of a vehicle wheel with a car wheel, showing components including a battery, wheels, and a sensor or sensor device (no text or symbols present)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and wiring (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and wiring (no text or symbols)
text_image Istart I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler I Crater Filler I burn-back I blackout T burn-back T crater Filler Gas post-Flow
other | Category | State | Value | | :--- | :--- | :--- | | I start | T hotstart | 0 | | I start | I hot start | 0 | | Dstart | I burn-back | 0 | | Dstart | I Blackout | 0 | | 4T | Gas post-Flow | 0 | | 4T | T burn-back | 0 | | Gas Pre-Flow Creep Speed | T crater Filler | 0 | | Soft-start | I crater Filler | 0 |
text_image I hotstart Istart Hot start Dstart T upslope 4T Soft-start Gas Pre-Flow Creep Speed I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 T2

MMA (SMAW) LASMODULE

AANSLUITING EN ADVIEZEN

KIT FILTER OPTIONEEL

GYS Neopulse 400 CW - KIT FILTER OPTIONEEL - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a circular component and an arrow pointing to it (no text or symbols present)
natural_image Pure diagram of a vertical cylindrical structure with directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with multiple ports and shafts (no text or symbols)
natural_image Technical diagram of a vehicle wheel assembly with a car wheel and a mounted sensor or sensor component (no text or symbols present)
natural_image Diagram of a mechanical device with attached components and wiring (no text or symbols)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with wheels and internal components (no text or symbols)
text_image I start I hot start T hotstart Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I burn-back I blackout T burn-back T crater Filler I crater Filler
text_image I start I hot start I start D start 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I hot start I hot start I burn-back I Blackout Gas post-Flow T burn-back T crater Filler T crater Filler
text_image I hotstart I start I hot start Dstart Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start T upslope T downslope I burn-back I blackout T burn-back Gas post-Flow T crater Filler I crater Filler
text_image I hotstart I start I hot start Dstart T upslope 4T Gas Pre-Flow Creep Speed Soft-start I Crater Filler T Crater Filler T upslope T downslope I Blackout T burn-back Gas post-Flow T burn-back
text_image Bouton principal T1 T2

• 4T
GYS Neopulse 400 CW - KIT FILTER OPTIONEEL - 2

flowchart
graph TD
    A["Top Left Arrow"] --> B["T1"]
    C["Top Right Arrow"] --> D["T2"]
    E["Bottom Left Arrow"] --> F["T3"]
    G["Bottom Right Arrow"] --> H["T4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

MODALITÀ DI SALDATURA MMA (SMAW)

COLLEGAMENTO E CONSIGLI

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a grid-like panel and circular housing (no text or symbols)
text_image Exploded view diagram of an electronic device with numbered components for identification
1Roue pivotante / Rueda giratoria / Поворотное колесо / Zwenkwieltje / Ruota girevole71360
2Roue arrière / Rueda trasera / Заднее колесо / Achterwiel / Ruote posteriori71735
3Circuit groupe froid / Circuito equipo de refrigeración / Цепь системы охлаждения / Circuit koelgroep / Circuito unità di raffreddamento97292C
4Réservoir / Tanque / Бак / Tank / Serbatoio 90861
5Bouchon de remplissage / Tapón de envase / Пробка заправочного отверстия / Vuldop / Tappo del serbatoio71299
6Pompe / Bomba / Hacoc / Pomp / Pompa 71744
7Dissipateur / Disipador / Гаситель / Koel element / Dissipatore71778
8Capteur de débit / Sensor de caudal / Датчик расхода / Sensor / Sensore del flusso81100
9Ventilateur groupe froid / Ventilador de la unidad de refrigeración / Вентилятор система охлаждения / Ventilator koelgroep / Ventilatore unità di raffreddamento51046
10CTN filaire / CTN alambre / Проводной NTC / CTN / CTN con filo 52105
11Capteur de niveau / Sensor de nivel / Датчик уровня / Sensor niveau / Sensore di livello71766
12Raccord rapide rouge / Conector rápido rojo / Быстроразъёмное соединение красный / Snelkoppeling rood / Raccordo rapido rosso71695
13Raccord rapide bleu / Conector rápido azul / Быстроразъёмное соединение синий / Snelkoppeling blauw / Raccordo rapido blu71694
14Porte-fusible / Porta-fusibles / Патрон плавкого предохранителя / Zekeringhouder / Porta-fusibile51387
15Fusible / Fusible / Плавкий предохранитель / Zekering / Fusibile51401
16Grille de protection avant / Rejilla de protección frontal / Передняя защитная решетка / Beschermrooster voor / Griglia di protezione anteriore51010
17Câble d'inversion de polarité + presse étoupe / Cable de polaridad inversa + prensaestopas / Кабель инверсии полярности + сальник / Kabel ompoling + kabelwartel / Cavo d'inversione di polarità + pressacavoA0117
18Embase texas / Conector texas / Разъем Texas / Texas aansluiting / Colletto Texas51468
19Faisceau analogique 14 pts / Cable conector analógico14 pts / Аналоговый луч 14 баллов / Analoge kabel 14-polig / Fascio-cavo analogico 14 pts91424ST
20Poignée plastique / Mango de plástico / Пластиковая ручка / Kunststoffen handvat / Impugnatura plastica56047
21Carter plastique / Carcasa de plástico / Пластмассовый кожух / Kunststoffen behuizing / Contenitore plastico46199
22Clavier / Teclado / Панель управления / Bedieningspaneel / Tastiera51973
23Bouton noir / Botón negro / Черная кнопka / Zwarte knop / Tasto nero73016
24Circuit IHM / Tarjeta IHM / Плата IHM / IHM circuit / Circuito IHM97712C
25Self de sortie / Inductancia de salida / Выходной дроссель / Inductor uitgang / Self di uscita96142
26Module de puissance / Módulo de potencia / Модуль мощности / Vermogensmodule / Modulo di potenza97549
27Petit ventilateur / Pequeño ventilador / Малый вентилятор / Kleine ventilator / Piccola ventola51018
28Circuit puissance / Circuito de potencia / Плата мощности / Vermogenscircuit / Circuito potenza97704C
29Pont de diodes / Puente de diodos / Диодный мост / Diode brug / Ponte a diodi 52193
30SMI puissance / SMI de potencia / Плата мощности SMI / Vermogenskaart / SMI potenza97735
31Diodes isotope / Diodos isotópicos / Диоды изотопные / Isotoopdiode / Diodi isotopi52197
32Résistances / Resistencias / Сопротивление / Weerstanden / Resistenze51417
33Grand ventilateur / Gran Ventilador / Большой вентилятор / Grote Ventilator / Grande ventola50999
34Grille de protection arrière / Rejilla de protección trasera / Задняя защитная решетка / Beschermrooster achter / Griglia di protezione posteriore56225
35Electrovanne / Electroválvula / Электроклапан / Magneetventiel / Elettrovalvola71542
36Cordon secteur / Cable de conexión eléctrica / Сетевой шнур / Elektrisch netsnoer / Cavo corrente21470
37Interrupteur / Interruptor / Выключатель / Schakelaar / Interruttore51069
38Capteur de courant / Sensor de corriente / Датчик тока / Stroomsensor / Sensore di corrente64460
39Transformateur / Transformador / Трансформатор / Transformer / Trasformatore63728
40Circuit filtre CEM / Circuito del filtro CEM / Плата фильтра ЭМС / EMC filter card / Circuito filtro CEM97804C
41Circuit de contrôle / Circuito de control / Контрольная плата / Controle circuit / Circuito di controllo97707C
42Circuit dévidoir / Circuito devanadera / Плата подающего механизма / Circuit draadaanvoersysteem / Circuito trainafilo97709C
43Circuit d'alimentation / Circuito de Alimentación / Плата питания / Voedingscircuit / Circuto di alimentazione97711C
44Moto-dévidoir / Moto-devanadera / Моторизированный подающий механизм / Gemotoriseerde rollen / Trainafilo51201
45Led filaire / LED filar / Проводной светодиод / LED / LED cablato51990
46Bouton inverseur / Botón de inversión / Кнопка переключения / Revers knop / Pulsante inverter52468
47Connecteur USB / Conector USB / Коннектор USB / USB aansluiting / Connettore USB71857
48Support bobine / Soporte bobina / Держатель бобины / Spoel-houder / Supporto bobina71613
49Fenêtre dévidoir / Ventana devanadera / Окно подающего механизма / Venster draadaanvoersysteem / Finestra trainafilo56231
50Vitre fenêtre dévidoir / Cristal de carrete para ventanas / Стекло окна подающего механизма / Raampje draadaanvoer-systeem / Vetro finestra trainafilo56238
51Verrou / Cerrojo / Затвор / Vergrendeling / Bloccare71003
52Boite accessoire / Caja de accesorios / Набор расходных материалов / Doos met accessoires / Confezione accessori71567
53Charnière / Bisagra / Шарнирная петля / Scharnier / Cerniera56239

CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO

GYS Neopulse 400 CW - CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO - 1

text_image Electrical schematic diagram with numbered components and labeled connections, likely representing a power or control circuit layout.

TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE

NEOPULSE 400 CW
Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario
Tension d'alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión do red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimentazioneU1400 V +/- 15%
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети / Frequentie sector / Frequenza settore50 / 60 Hz
Nombre de phases / Number of phases / Anzahl der Phasen / Número de fases / Количество фаз / Aantal fasen / Numero di fase3
Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Fusible disyuntor / Плавкий предохранитель прерывателя / Zekering hooddschakeiar / Fusibile disgiuntore32 A
Courant d'alimentation effectif maximal / Maximum effective supply current / Corriente de alimentación efectiva máxima / Maximale effective voedingsstroom / Corrente di alimentazione effettiva massima / Maksymalny efektywny prąd zasilaniaIteff27 A
Courant d'alimentation maximal / Maximum supply current / Corriente de alimentación máxima / Maximale voedingsstroom / Corrente di alimentazione massima / Maksymalny prąd zasilaniaII max30 A
Section du cordon secteur / Mains cable section / Sectio netsnoor / Sección del cable de alimentación / Sezione del cavo di alimentazione / Odcinek przewodu zasilajacogo4 x 4.00 mm2
Puissance active maximale consommée / Maximum active power consumed / Consumo máximo de energía activa / Maximale actieve verbrulkte vermogen / Potenza attiva massima consumata / Maksymalny pobór mocy czynne15 460 W
Consommation au ralenti / Idle consumption / Consumo en ralentizado / Stationair verbruik / Consumo al minimo / Zużycie na biegu jialowym34.4 W
Rendement à I2max / Efficiency at I2max / Eficiencia a I2max / Rendement bij I2max / Efficienza a I2max / Sprawnność przy I2max90 %
Facteur de puissance à I2max / Power factor at I2max / Factor de potencia a I2max / Inschakelduur bij I2max / Ciclo di potenza a I2max / Współczynnik mocy przy I2maxA0.73
Classe CEM / EMC class / Classe CEM / Klasse CEM / Classe CEM / Klasa EMC A
Secondaire / Secondary / Sekundár / Secundario / Вторична / Secondair / SecondarioMMA(SMAW)MIG-MAG(GMAW-FCAW)TIG(GTAW)
Tension à vide / No load voltage / Leerlaufspannung / Tensión al vacío / Напряжение холостого хода / Nullastspanning / Tensione a vuoto (TCO)85 V
Natura du courant de soudage / Type of welding current / Tipo de corriente de soldadura / Type lasstroom / Tipo di corriente di saldatura / Rodzaj prądu spawaniaDC
Modes de soudage / Welding modes / Modos de soldadura / Lasmodules / Modalità di saldatura / Tryby spawaniaMMA, TIG, MIG-MAG
Courant de soudage minimal / Minimum welding current / Corriente mínima de soldadura / Minimale lasstroom / Corrente mínima di saldatura / Minimalny prąd spawania10 A
Courant de sortie nominal / Rate current output / nominaler Arbeitsstrom / Corriente de salida nominal / Номинальный выходной ток / Nominale uitgangsstroom / Corrente di uscita nominaleI210 → 400 A
Tension de sortie conventionnelle / Conventional voltage output / entsprechende Arbeitsspannung / Условное выходные напряжения / Tensión de salida convenclonal / Conventionelle uitgangsspanning / Tensione di uscita convenzionaleU220.4 → 36 V 14.5→ 34 V 10.4 → 26 V
Factour de marche à 40°C (10 min), Norme EN60974-1 / Duty cycle at 40°C (10 min), Standard EN60974-1. Einschaltdauer @ 40°C (10 min), EN60974-1-Norm / Ciclo de trabajo a 40°C (10 min), Norma EN60974-1/ ПВ% при 40°C (10 мин), Norma EN60974-1. / Inschakelduur bij 40°C (10 min), Normen EN60974-1, Ciclo di lavoro a 40°C (10 min), Norma EN60974-1.60 %400 A
100 %360 A
Diamètre minimal et maximal du fil d'apport / Minimum and maximum diameter of filler wire / Minimaler und maximaler Durchmesser des Schweißfülldrahtes / Diámetro mínimo y máximo del hilo de soldadura / Минимальный и максимальный диаметр присадочной проволоки / Minimale en maximale diameter van het lasdraad / Diametro minimo e massimo del filo d'apportoAcier / Steel0.6 → 1.6 mm
Inox / Stainless0.6 → 1.6 mm
Aluminium0.8 → 1.6 mm
Fil fourré / Cored0.9 → 2.4 mm
CuSi / CuAl0.8 → 1.6 mm
Connectique de torche / Torch connector / Brenneranschluss / Conexiones de antorcha / Соединения горелки / Aansluiting toorts / Connettori della torciaEuro
Type de galet / Drive roller type / Drahtführungsrolle-Typ / Tipo de rodillo / Тип ролика / Type draadaanvoerrol / Tipo di rulloF
Vitesse de dévidage / Motor speed / Motor-drehzahl / Velocidad de motor / Скорость двигателя / Snelheid motor / Velocità del motore1 → 22 m/min
Puissance du moteur / Motor power / Leistung des Motors / Potencia del motor / Vermogen van de motor / Potenza del motore100 W
Diamètre maximal de la bobine d'apport / Maximum diameter of the supply reel / Maximaler Durchmesser der Schweißfülldrahtspule / Diámetro máximo de la bobina de alambre / Максимальный диаметр проволочной бобины / Maximale diameter van de spoel / Diámetro massimo della bobina d'apporto∅ 300 mm
Poids maximal de la bobine de fil d'apport / Maximum weight of the filler wire reel / Maximales Gewicht der Schweißfülldrahtspule / Peso máximo de la bobina de alambre / Максимальный вес проволочной бобины / Maximale gewicht van de spoel / Peso massimo della bobina del filo d'apporto18 kg
Pression maximale de gaz / Maximum gas pressure / Maximaler Gasdruck / Presión máxima del gas / Максимальное давление газа / Maximale gasdruk / Pressione massima del gasPmax0.5 MPa (5 bar)
Puissance de refroidissement à 1/мин à 25°C / Cooling power at 1/мин at 25°C / Kühlleistung bei 1/мин bei 25°C / Potencia frigorífica a 1/мин a 25°C / Мощность охлаждения 1/мин при 25°C / Koelvermögen 1/мин bij 25°C / Potenza di raffreddamento a 1/мин à 25°CP1 L/min1 kW
Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de funcionamiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento-10°C → +40°C
Température de stockage / Storage temperature / Lagertemperatur / Temperatura de almacenaje / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio-20°C → +55°C
Degré de protection / Protection level / Schutzart / Grado de protección / Cretenь защиты / Beschermingsklasse / Grado di protezioneIP23
Classe d'isolation minimale des entroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento del bobinado / Minimale isolatieklasse omwikkelingen / Classe mínima di isolamento degli avvolgimenti / Minimalna klasa izolacji okablowaniaB
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxh) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)96 x 51 x 85 cm
Poids / Weight / Gewicht / Bec / Peso / Gewicht / Peso78 kg

*The duty cycles are measured according to standard EN80974-1 à 40°C and on a 10 min cycle. While under intensive use (> to duty cycle) the thermal protection can turn on, in that case, the arc switches off and the indicator switches on. Keep the machine's power supply on to enable cooling until thermal protection cancellation. The welding power source describes an external dropping characteristic. The power supply shows a flat output pattern.. In some countries, U0 is called TCO.

Identification - Options ON

This interface (HMI) manual forms part of the complete documentation. A general manual is included with the product. Read and follow the general manual's instructions, particularly the safety instructions!

Only for use with the following products:

NEOPULSE 220 C
NEOPULSE 220 C XL
NEOPULSE 320 C
NEOFEED 4W
NEOPULSE 400 CW

Version du logiciel

This user manual describes the following software versions: 1.86. The software's version can be found on the main menu: Information / MMI

Using the device

The main screen contains all the necessary information for the entire welding process, including the pre-, mid- and post-welding phases (the interface may change slightly depending on the selected process).

GYS Neopulse 400 CW - Using the device - 1

The main menu screen is displayed when the product is first started.

Navigating between the different sections is done using the dials and buttons.

(3)
GYS Neopulse 400 CW - Using the device - 2

text_image Processes Parameters System Portability Calibration Information (1) (2)

(1) Back
(2) Validation
(3) The current section's computer icon

Processes

Access to some welding processes depends on the product:

MIG-MAG (GMAW/FCAW)

Semi-automatic welding, in a protective gas atmosphere

TIG (GTAW)

Arc welding with non-stick electrode, in a protective gas atmosphere

MMA (SMAW)

Arc welding with coated electrode

Gouging

Air-arc gouging allows a groove to be cut in the metal

Settings (User settings)

Display mode

  • Easy: reduced display and functionality (no access to the welding cycle).
  • Expert: full display, allows the user to adjust the timing of the different welding cycle phases.
  • Advanced: full display, allows the user to adjust all the welding cycle settings.

Language

Choice of the interface language (English, French, German, etc).

Units of measurement

Choice of measurement units: International (SI) or Imperial (USA).

Material naming

European standard (EN) or American standard (AWS).

Brightness

Adjusts the interface screen's brightness (setting from 1 [very dark] to 10 [very bright]).

User Code

Customise the user's access code to safely lock the machine (default 0000).

Tolerance I (current)

Current tolerance control:

OFF : Freely adjustable, the current setting is not limited.
± 0A : no tolerance, current limitation.
± 1A> ± 50A : The setting range at which the user can adjust their current.

Tolerance U (voltage)

Voltage tolerance control:

OFF : freely adjustable, the voltage setting is not limited.
± 0.0V : no tolerance, voltage limiting.
± 0.1V> ± 5.0V : setting range at which the user can vary the voltage.

Tolerance 8(wire speed)

Wire speed setting tolerance (m/min):

OFF : freely adjustable, wire speed setting is not limited.

± 0.0m/min : no tolerance, wire speed control.

± 0.1m/min> ± 5.0m/min : setting range at which the user can vary the wire speed.

Using the machine's System

Naming Device Interface

Information about the device's name and the option to customise it can be reached by pressing on the interface.

Clock

Setting the time, date and format (AM/PM).

Cooling unit

  • OFF : The cooling unit is switched off.
  • ON : The cooling unit is permanently switched on.
  • AUTO : automatic control (activated during welding and deactivated 10 minutes after welding has ended)

PURGE : a function designed to purge the cooling unit or to filling beams, during which the safeguards are disabled (see the cooling unit manual to purge your product safely).

Reset

Pressing 'Reset' will reset the machine's settings:

  • Partial: will reset the default value of the present welding process.
  • Total: Will reset all the device's configuration data to the factory settings.

Locking

This machine's interface screen can be locked to protect any work in progress and prevent unintentional or accidental changes. The current settings window can still be modified with the settings chosen in the Settings menu (see previous page). All other functions are inaccessible. To unlock the interface, press push button #1 and enter your 4-digit user code (default 0000).

Users

The user mode enables the machine to be shared between several users. The first time that the machine is started, it will be in Admin mode. The administrator can create user profiles. Each user has his own setup (mode, setting, process and JOBs etc.) and this cannot be modified by another user. Each user needs a personal four-digit code in order to sign in to the machine.

  • The administrator has access to the entire general menu.
  • Users have access to a simplified interface. Users do not have the ability to delete information (Tracking, Jobs, User profiles, etc).

User configuration interface (reserved for the administrator).

The left side of the screen lists the users. The administrator has the ability to sort these users by name or by date by quickly pressing button n°2. Pressing this button for a prolonged time will delete the active user(s) instead (although the Admin account cannot be deleted).

On the right side of the screen, you can see the details of all the users previously created with the following information: Avatar, Name, Team No. and Tolerance (%).

Creating a user profile

Press button n°3 to create a new user.

  • User : Customise the user's name by pressing push button n°3.
  • Avatar : Choice of avatar colour
  • Team : Assignment of the team number (10 max)
  • User code : personal access code (default 0000)
  • Current setting tolerance I:

OFF : freely adjustable, the current setting is not limited.

± 0.0A : no tolerance, limiting the current (not recommended).
± 0.A> ± 50A : Setting interval at which the user can vary their current.

- Voltage setting tolerance U:

OFF : freely adjustable, the voltage setting is not limited.
± 0.0V : no tolerance, limiting the voltage (not recommended).
± 0.1V> ± 5.0V : setting range at which the user can vary the voltage.

- Wire speed setting tolerance (m/min) :

OFF : freely adjustable, the wire speed setting is not limited.
± 0.0m/min : no tolerance, limiting the wire speed (not recommended).
± 0.1m/min > ± 5.0m/min : the range of settings at which the user can vary the wire speed.

It is not possible to change the admin name or avatar for the «Admin» user.

Changing a user profile

Select the user on the left side of the screen and press the push button n°4.

Selecting users

If one or more user profiles are created, the user block displays all of the machine's users.

Select the user of your choice and press √ to confirm the choice. You will be asked for an unlock code.

The «Close» feature locks the machine on the user's choice so that no other settings are accessible. This screen remains the same when the machine is switched on (OFF -> ON switch).

User display

The active avatar and username are displayed at the top left of the screen.

Unlocking code

Each user profile is protected by a personal, four-digit code. The default code will be 0000 if not changed. After failing to correctly enter your personal code three times, the interface will be blocked and you will be asked for an unlock code. This code is made up of six digits and cannot be changed. It is: 314159.

Using the machine's Tracking interface

This welding management interface allows you to track/record every step of the welding operation, bead by bead, during any industrial operation. This quality-driven approach ensures high post-production welding quality through analysis, evaluation, reporting and documentation of the recorded welding settings. This feature allows for the accurate and fast collection and storage of data required under EN ISO 3834. This data can be recovered and exported to a USB stick.

1- Start - Creating a tracking system

  • Personalise the site's name by pressing push button n°3.
  • Sampling interval :
  • Hold: No recording of current/voltage values (average along the wire) during welding.
  • 250 ms, 500 ms, etc.: Recording of the current/voltage values (average along the wire) every «X» milliseconds or seconds during welding.
  • Options - OFF : simple tracking
  • Options - ON : full tracking
    Pass counter (ON/OFF)
    Weld counter (ON/OFF)
    Temperature (ON/OFF): Temperature of the part to be welded at the beginning of the weld bead.
    Length (ON/OFF) : Length of the wire (units of measurement are displayed according to the choices made in Settings/Units of Measurement).
    Variable(s): allows you to add additional personalised information (weight, notes, wire speed, etc.).

Press √ to start tracking.

Tracking display

At the top left of the screen, the job name and the bead number are displayed (the bead number goes up automatically and cannot be changed).

Identification - Options ON

At the end of each bead, an identification window appears: Pass N°, Weld N°, Part temperature and/or Bead length.

Validation

Confirmation can be done on the HMI or by pressing the torch's trigger.

Stop - Stop tracking

To stop tracking during a welding process, the user must return to the Tracking block and select «Stop».

Export

The recovery of this information is done by exporting the data to a USB stick.

The CSV data can be processed with a spreadsheet program (Microsoft Excel®, Calc OpenOffice®, etc).

The file name is linked to the machine name and serial number.

2- Start - Tracking management

The left-hand side of the screen lists previously created work sites.

The user has the possibility to sort these worksites by name or by date by quickly pressing button n°2. Holding down this button will delete the active job or all jobs.

The right-hand side of the screen shows the details of each of the previously created jobs with the following information: sampling frequency, number of recorded welds, total welding time, welding energy supplied, setup of each weld (process, timestamp, welding time and welding U-I).

GYS Neopulse 400 CW - 2- Start - Tracking management - 1

Rec

Creation of a tracking system (see previous paragraph)

Start the active site's tracking system

Portability

Import Setup.

Upload the machine settings from a USB memory stick (directory: Removable Disk\PORTABILITY\CONFIG) to the machine. Press and hold to delete the settings on the USB stick.

Export Configuration

Export the machine settings to a USB stick (directory: Removable Disk|PORTABILITY|CONFIG)

Import Job

Importing Jobs to the machine according to the processes available in the USB key's Removable Disk directory.

Export Job

Exporting jobs from the machine to a USB stick according to the processes (directory: Removable Disk\PORTABILITY\ JOB). Caution, older jobs on the USB stick may be deleted.

To prevent data loss during data import or export, do not remove the USB flash drive or turn off the machine. The file name is linked to the machine name and serial number.

Calibration

Calib. Speed

Feature designed to calibrate the speed of the motorised reel. The purpose of calibration is to compensate for variations in reel speed in order to adjust the displayed voltage measurement and to refine the energy calculations.

The procedure, once started, is explained with an animation on the screen.

Calibration of the motorised reel speed must be done regularly to ensure optimal welding.

Calib. The Cable

Feature is also dedicated to the calibration of welding accessories such as the torch, cable and electrode holder, as well as the cables and earth clamp. The purpose of calibration is to compensate for the accessories' length changes in order to adjust the displayed voltage measurement and to refine the energy calculations.

The process, once started, is explained with an animation on the screen.

Important : The cable calibration must be repeated each time the torch, harness or earth cable is changed to guarantee optimal welding.

Information

Setup data of the product's system components:

  • Model
  • Serial number
  • Device name
  • Software version
  • Job and Synergies (preinstalled user settings) used.

Pressing any push button will exit the information screen.

Job memories and reminders

Can be accessed via the «JOB» icon on the main screen.

The settings in use are automatically saved and remembered the next time you turn on the machine.

In addition to the current settings, it is possible to save and remember so-called «JOB» settings.

There are 500 JOBS for the MIG/MAG and TIG processes, as well as 200 for the MMA process. Data storage is based on the current process settings, the current settings and the user profile.

Job

This JOB mode enables JOBs to be created, saved, remembered and deleted.

Quick-Load – Recall JOBs from the trigger when not welding.

Quick Load is a non-welding JOB recall mode (20 max) and only possible in MIG-MAG and TIG processes.

From a list of previously created JOBs, JOB recalls are done by short trigger presses. All trigger modes and welding modes are supported.

Error codes

The following table shows a non-exhaustive list of messages and error codes that may appear. Carry out these checks and controls before contacting an authorised GYS technician.

GYS Neopulse 400 CW - Error codes - 1

If the user needs to open the product, they must turn off the power supply by unplugging the electrical plug and waiting two minutes for safety.

Error codesMessages Solutions
001OVER VOLTAGE FAULTCheck the electrical installationHave your electrical installation checked by an authorised person.
002UNDERVOLTAGE FAULTCheck the electrical installation
005 Earth current fault.There is a stray current. Check the wiring of the welding accessory (torch, earth clamp, electrode holder, etc.)
006COOLING UNIT FAULTThe cooling unit can no longer be detected.Check the connection between the undetected cooling unit and the power source.
007FLOW RATE FAULTBlocked cooling systemCheck the continuity of the coolant flow to the torch.
008WATER LEVEL FAULTCheck the water levelFill the cooling unit's tank to the maximum (with coolant ref. 062511)
009COOLING GROUPThermal protectionWait a few minutes for the cooling unit to cool down.Take care not to exceed the recommended duty cycle for the welding current being used.Ensure that air inlets and outlets are not obstructed.
010GENERATORThermal protectionWait a few minutes for the power source to cool down.Ensure that the recommended duty cycle for the welding current used is not exceeded. Thermal protection Ensure that the air inlets and outlets are not obstructed.Installing a dust filter (ref. 063143). Please note that the dust filter reduces the duty cycle.
011FanFan faultFan Switch off the power supply by unplugging the electrical plug and check the fan. Ensure that the fan is not blocked.
012TRIGGERThe trigger is pressed.Remove the torch and check that the message is still applicableCheck that the «Gas purge / Wire feed» switch is not obstructed or stuck.Check that the MIG/MAG torch trigger is not obstructed or stuck.
015MOTORUnable to reach the required speedCheck the pressure settings of the motorised reel rollers.Check that the filler wire is not blocked in the torch sheath.If it is Impossible to reach the requested speed, calibrate the speed of the motorised wire reels (Menu «Calibration»).
019If overloaded, please check your settings.Release the trigger to clearCheck the power source's settings and the machine's installation (filler wire, rollers, etc.)If the problem persists, carry out an update (Via Planet GYS).
020Welding start problemPlease check your welding parametersPress and release the trigger to clear.Check the power source's settings and the machine's installation (filler wire, rollers, etc.)If the problem persists, carry out an update (Via Planet GYS).
024USB overloadUnplug your USB.Change the USB stick.
-An internal system error has occurred.Please restart your machineRestart your machine by turning the machine off and on again.If the problem persists, carry out update (via Planet GYS)
- Error during motor calibration Recalibrate the motor reel speed (Menu «Calibration»)
- Error during calibration Recalibrate the welding cables (Menu «Calibration»)
- No more memory space in the machine Delete Jobs to free up the internal storage space.
-Unsupported files %sErr %dContinue anyway?The data on the USB stick is corrupted.
- Unable to save to the USB stickFree up space on the USB stick.If the problem persists, change the USB stick.
-Number of attempts exceeded.Unlock code requiredEnter unlock code: 314159
- Wrong user codeWrong user code If the personal code is wrong, enter the correct code. By default, this code is 0000.

If an unlisted error code appears or your problems persist, contact GYS Customer Service.

Warning icons

The alert icons at the top right of the screen provide you with more information about your product.

Warning Meaning
GYS Neopulse 400 CW - Warning icons - 1Alert meaning the machine is in Demonstration mode.Check your electrical installation (mains voltage).
GYS Neopulse 400 CW - Warning icons - 2Blocked cooling system.Check the continuity of the torch's coolant flow.
[ae:]End-of-life interface battery. Change the battery (CR2032) and update the [product's date and time (System / Clock).
GYS Neopulse 400 CW - Warning icons - 3The fan is not running at the right speed. Check the fan's condition.

GYS Neopulse 400 CW - Warning icons - 4

text_image GYS

Export Job (Export von Jobs)

Toleranță I (current)

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : GYS

Model : Neopulse 400 CW

Category : Welding machine