Emerio AF121914 - Deep fryer

AF121914 - Deep fryer Emerio - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AF121914 Emerio in PDF.

📄 58 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Emerio AF121914 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about AF121914 Emerio

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Deep fryer in PDF format for free! Find your manual AF121914 - Emerio and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AF121914 by Emerio.

USER MANUAL AF121914 Emerio

Smart Fryer Multi Oven (EN)

Smart Fryer Multiofen (DE)

Multi-friteuse intelligente (FR)

Smart Fryer Multi Oven (NL)

Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.

In case of damage caused by user failing to follow the instructions in this manual the warranty will be void. The manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual.

  1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  2. Children shall not play with the appliance.
  3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
  5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food or oil, please refer to the paragraph "cleaning and maintenance" of the manual.
  7. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  8. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.

  9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label.

  10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
  11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations.
  12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
  13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
  14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord.
  15. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
  16. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
  17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
  18. Never leave the appliance unattended during use.
  19. This appliance is not designed for commercial use.
  20. Do not use the appliance for other than intended use.
  21. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
  22. Place the appliance on a stable, level surface from which it cannot fall off.
  23. Please prevent the product to be exposed to excessive dirt and humidity.
  24. Do not operate the machine without supervision, if you should leave the workplace, always switch the machine

off or remove the plug from socket (pull the plug itself, not the lead).

  1. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance.
  2. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance.
  3. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
  4. Make sure before each use of the appliance that the heating element and surroundings are clean and clear from any food remainders in order to ensure a flawless function.
  5. WARNING!!

Emerio AF121914 - 1

Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.

  1. Hot air comes out of the air vent at the back side of the appliance. Be sure to keep sufficient distance to materials, like glass, that are sensitive to heat.

PARTS DESCRIPTION

Emerio AF121914 - PARTS DESCRIPTION - 1

  1. Main unit
  2. Control panel
  3. Control knob with digital display
  4. Cooking chamber
  5. Door
  6. Door handle
  7. Rotating basket

  8. Handle for rotisserie spit rod and rotating basket

  9. Rotisserie fork
  10. Rotisserie spit rod
  11. Oil tray
  12. Skewers
    13.Wheel discs
  13. Baking rack

Control panel

Emerio AF121914 - Control panel - 1

  1. Cooking chamber lamp
  2. Rotating function
  3. Menu list (a.chips; b.pork chop; c.fish; d.shrimp; e.drumstick; f.cake; g.beefsteak; h.dried fruit.)
  4. Function shift for working time / working temperature
  5. Switch button
  6. Operating lamps

BEFORE USE

First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket. Before first use, remove the packing materials. Clean the appliance according to the section "cleaning and maintenance". Wipe inside and outside of the appliance with a soft cloth. Make sure that the electrical parts remain dry.

USE

  1. Place the appliance on a dry, stable and heat-resistant surface. Since the appliance becomes hot during use, make sure that it is not too close to other objects.
  2. Open the cooking chamber by the door handle and put in the food to be cooked. Choose your desired accessories:
Baking rack: The heating element is located at the top. In the upper position, the food will be cooked faster and crispy. The middle position can be selected to achieve uniform heating from all sides. The bottom position is suitable for gentle cooking. Insert the rack into the cooking chamber. Choose your desired cooking position.
Rotisserie spit rod with forks: to cook large pieces of meat. Have the rotisserie spit rod across the centre of the food you are going to prepare. Fix the food with the forks; secure with screws. Do not secure over the notches which mark the outermost positions for the locking screws. Insert the rod into the cooking chamber according to the direction mark on the right side of the rod: R=Right.
Rotisserie spit rod with skewers and wheel discs: Insert the rotisserie spit rod into the wheel discs. Secure with the locking screws. Insert the skewers with meat into the wheel discs. Make sure the skewers are locked in position. Insert them into the cooking chamber according to the direction marks on the discs: L=Left; R=Right.
Rotating basket: to cook chips or other potato products, pieces of vegetables, meat and frozen products like chicken nuggets or squid rings. Do not overfill the basket with ingredients. Otherwise, the food will not be cooked evenly. Close the basket and make sure it is shut correctly so that it cannot open during cooking process. Insert the basket into the cooking chamber according to the direction marks on two sides of the basket: L=Left; R=Right.
  1. Place the oil tray on the bottom to collect the dripping oils.
  2. Close the cooking chamber and plug in. The buzzer sends out a beep sound. The digital display and control panel flash once while the indicator light of the key "O" keeps on. The appliance enters into standby mode. Under standby mode, only the key "O" is operable; others are not.
  3. Press the key "under standby mode, the buzzer sends out a beep sound. The appliance enters into setting mode. All the indicator lights (except for the operating lamps) on the control panel illuminate. The digital display shows the default working temperature (185^) and the default working time (15 minutes) alternately. Under setting mode, all the keys are operable.
  4. Press the keys on the menu list to choose your desired food type to be cooked. The working temperature and working time are in default. You can also rotate the control knob to set your own working temperature (adjusted from 65 - 200°C) and working time (adjusted from 1 - 60 minutes) manually. You can press the key “(” to shift the setting between the temperature and time. Note: If no operation of the keys over 20 seconds, the appliance will enter into standby mode.

Two more functions:

  • "": If you would like to check the food condition during cooking process, press the key to turn on the lamp inside the cooking chamber. Press the key again, the lamp will be turned off.

  • "": Press the key to turn on the rotating function when rotisserie spit rod or rotating basket is used. Press the key again, the rotating will stop.

  • After the setting is finished, press the key "O" to start the appliance. The buzzer sends out a beep sound. The appliance enters into working mode. The operating lamps illuminate successively. The digital display shows the set working temperature and the remaining working time.
    During working, the digital display shows the countdown time till "OFF" and then the appliance turns into shutdown mode. For example: 08 07 01 OFF (shutdown mode). You can also press the key "①" to shut down the appliance manually.

  • When the appliance enters into shutdown mode, a beep sound will be heard. The heating element stops working immediately and the fan keeps on running for approx. 20 seconds. With 5 long beep sounds, the appliance enters into standby mode. Note: Open the door during shutdown mode, the appliance will enter into standby mode immediately. Press the key "O" during 5 long beep sounds, the appliance will enter into setting mode immediately.
  • Open the cooking chamber to take out the food. Check if the ingredients are ready. If not, set the working time to a few extra minutes. Then press the key "O" to start the appliance again. You can also open the cooking chamber to check the ingredients during cooking process. The appliance will stop working immediately. All the keys on the control panel are not operable. Close the cooking chamber and the unit will continue to work with the setting. Rotate the control knob to adjust the working temperature/time as needed. Note: The lamp inside the cooking chamber will illuminate for approx. 5 minutes after the door is open and then turn off automatically.
  • After use, remove the mains plug from the wall socket. Always use the oven gloves and the handle (for rotisserie spit rod and rotating basket) to take the food out of the appliance.

CAUTION:

  1. Do not immerse the housing in water or rinse it under the tap.
  2. Avoid any liquid entering the appliance to prevent from electric shock or short circuit.
  3. Do not cover the air inlet and the outlet when the appliance is working.
  4. Do not touch the inside of the appliance when it is in operation.
  5. During operation, hot steam is released through the air outlet. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and the air outlet.
  6. Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes.

Menu list for reference

FoodFriesPork chopFishShrimpDrum stickCakeBeefsteakDried fruit
Working temperature (in default)200°C185°C160°C160°C200°C160°C185°C30°C
Working time (in default)25 min20 min20 min20 min30 min30 min30 min4h
Recommended accessoryRotating basketBaking rackBaking rackBaking rackRotating basketBaking rackBaking rackBaking rack

Note: The default working temperature and time for dried fruit is 30^ and 4h, the set temperature range is 30 - 80^ , and the time range is 2-24h.

Memory function

If the appliance is powered off during work, it will maintain the working state and working time before power failure as long as the appliance restarts within 2 hours.

When the power is connected, the buzzer will send out a beep sound. The digital display and all the indicator lights flash once. The buzzer makes a beep sound again, and the appliance begins to work.

Note: If the appliance is powered on after more than 2 hours, it will be restarted in standby mode. Under setting mode, memory function is not available.

Abnormal alarm

E1: Digital display shows E1 when the running state sensor is broken.
E2: Digital display shows E2 when the running state sensor is short-circuit.

Please contact the customer service. Do not repair by yourself.

CLEANING AND MAINTENANCE

  1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down completely.
  2. Clean the outside and inside of the appliance with a damp cloth and dry with a soft, clean cloth.
  3. Never use abrasive cleaners or sponges.
  4. Rinse all the used accessories with dish soap and warm water. Clean thoroughly and dry well before use.
  5. All the accessories are dishwasher safe.

TECHNICAL DATA

Operating voltage: 220 - 240V 50 / 60Hz

Power: 1800W

GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE

Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:

For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective product, you can directly go back to the point of purchase.

Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without the receipt you can't claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.

Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

Emerio AF121914 - ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL - 1

Recycling - European Directive 2012/19/EU

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used

device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.

They can take this product for environmental safe recycling.

Emerio Deutschland GmbH (no service address)

Lerchenweg 3

40789 Monheim am Rhein

Deutschland

Customer service:

T: +49 (0) 3222 1097 600

E: info.de@emerio.eu

SICHERHEITSHINWEISE

Twee extra functions:

HCTPyKzIy NO B3OpACHOCTN

Ipeed nCnoB3OBaHnem np6bopa oB3aTeIbHO npOHTaTe BCE npVBedeHhble HIXe IHCTpyKcN, YTO6bl N36eXaTb TpaBM nn NOBpeJdeHn B CLeIDCTBne nCNoB3OBaHnna np6bopa. O6aTeIbHO coXpAHnte 3TO pyKOBoDCTBO B NaDeXHom MeTe. Ppi nepedaue np6bopa dpyromy IIncy oB3aTeIbHO nepeaIte emy n daHHoe pyKOBoDCTBO no EKcPnyatau.

B clyuae NOBpeJdeHn, BbI3BaHHoro HecO6JIoDeHneM INcTpyKzni, DaHHbIX B pyKOBoDCTBe IIO 3KcNlyaTaUIn, rapaHTna Ha np6Op 6ydet aHHyInpOBaHa. N3rOToBnteIb/IMnopTeP TaKxe He HecET OTBeTCTBeHHocTn 3a ysep6, Bbl3BaHHbI HecO6JIoDeHneM DaHHOrO pyKOBoDCTBa, He6peXhblm IcNoIb30BaHHe M np6Opa IIn IcNoIb30BaHHeM, He COOTBeTCTByUOnm Tpe6ObaHnma HactoJzero pyKOBoDCTBa.

  1. Данньий пибор может Испльбова tbся DeТьмn CTapшe 8 leT n B3росьIMN C orpaHnueHHbIMN ΦиЗчесКIMN, ceHCOPHBIMN n PCnxHueCKIMN paCCTpoIcTBaMn TOLbKO B cIyuae TORO, ecn nM 6bln DaHbI INHcTpPyKcIN NO 6e30anachOMy ПОьБ3OBaHnIO пибopom n ecIn OHN pONHMaIoT nCXODaIyU OTo Hero OnaChOCTb.
    2.ДетямЗапецаетсиграьспнбором.
    3.Чистka И обслужиBaне рпбора должны пронзВODИТбя DeTbMn MlaДшe 8 leT TOLьКо NOД присмOTpOM BЗрСыX.
  2. Пибори Кабель К hemу Heo6xOДmo XpaHnTb B MeCTe, He doctynHom Дя DeTei MlaDwe 8 leT.
  3. При поврждени Кабеля BO n36жане HeсчacTHOrO cIyчаг erо Heo6xODnmo 3aMeHnTb y npOn3BOdnteЯ,В cepBnCHOM zeHTpe nIn y cepTnФицИрOBaHHOrO cIeuznaJIncTa.
  4. Дя полученинскрукции по оочстke поверхностей рпбopa посте сорпокозовеня с пиший пл MaclOM, smotрпес "Чиска И Тхнисткове obслжнын" данной在其срукции.

  5. Пибор He седует Исплььзовать ВмecTe co CTOPOHnM TaIMePOM Или системоДистанционноуnpавлени.

  6. Данньий прибор предназ nauseен дя И спOLTБОВАнь в 6ытУ и В поюбных усLOВЯХ, тaknx kaK: Кухонные РOMEШЕНИДЯ персогала в МагаЗинax, офись и Дугге рабоче среды; Фермерскпес Дома; могут 6ытв И спOLTБОВАнь клиентамь в Гостинцax, мOTeЯХ и Дуггх желых типax пдошных пOMEшени.
  7. Праздд, чь вставпь влку в розту, убдntecь, что наразжени и частота COOTBETCTBYOT yka3aHHbIM Ha зашиктke пибopa Тхнческим ХаразКерпстikuам.
  8. Bcerda otKJIouaIte np6op OT cetn n OxJaTe ero do KOMHaTHoI TeMpepaTypbI nepeD xpaHeHem nIn YnCTKOJ.
  9. Ecni nCpOJIb3YeTec yDInHITeIb, OH DoJKeH COOTBeTCTBOBaTb NOTpe6JIeMoJ MoUHocTn npi6opa, B IpoTINBHom clyuae MoKet npOn30Itn nepeRpeB yDInHITeIa N/IIIn BnIKN. TaK eCTb pNcK 3aIeNTb Ka6eIb n POnyHTb TpaBMy. BydIte octOpOJHbI, UTo6bl N36eJkaTb OnaChbIX cnTyauCn.
  10. Ybendtecb, yto Ka6elb NITaHnHe noDbWehen HaOCTpbIMKpaAMn, a TaKHe He cOpnKaCaETcC HArpeBaIOUmmncsrynnrOpyuMn np6opamn OTKpbITbIM OrHeM.
  11. He norgykaite npnbop B Body nIIN HbIe XndkocTn. 3To onaCHO dIy Kn3Hn.
  12. He orcoeHnIte BnIky, notaHyB 3a Ka6eIb nItaHn. Bcerda orcoeHnIte np6op 3a BnIky.
    15.Есиnp6op yanaB BODy,He npKacaiTecb K HeMy. BbInbTe Bnky n3 po3eTKn, BblKIOUHTe np6op n OTHeCnTe erO B aBTOpN3OBaHHbI cepBnCHbI ueHtp dJa peMOHTa.
  13. He подклочаiteи He otКлочаite npn6op ot po3eTKBlaЖнblIMn pyKamn.
  14. He nbitaTecb OTKpbIBaTB KOpnyc npnbopa nI npMOHTnpOBaTB np6op camocToTeIbHo. 3To moKeT npNBecTN K nopajKeHIO 3JIeKTpNuecknM TOKOM.
  15. He octablan Te np6op 6e3 npncmoTpa BO BpeMa nCnoIb3OBAHnA.

  16. Прибор He предназаун Дд КСМерческого Истовзовая.

  17. He nCloIb3yIe np6Op He no npMOMy Ha3HaueHnO.
  18. He haMaTbIbaiTe Ka6eIb BOKpyr npN6Opa n He crn6aIteero.
  19. Pa3MeCTIte np6Op Ha yCTOuHBOB POBHOJ NOBepXHOCTN, c KOTOpO Hn He MoKeT yNaCTb.
  20. Пожалунста, Избегаite пonaданя на рибор уретмерно Колочевая Валги и nbiln.
  21. He octablaye pa6oTaIoUoi n np6op 6e3 npncMoTpa. Ecn Bbl BbInHyJKeHbI yHTn, Bcerda OTKJIouaTe erO nIi N BblHMaTe BnIky n3 po3eTKn (Heo6xOdmo OTKJIouaTb np6op 3a BnIky, a He 3a npoBOd).
  22. He nomeuTe np6op OKoTo CTeHbI nn OkoTo dpyroTo np6opa. Bcerda ocTabJte He meHee 10 cm cbo6oHoro npocTpaHCTBa c3aDn i c6Oky ot np6opa.
    26.BoBpeMa npnroTOBJIeHNAIuIrToPryN B03dYX BbIXOJNT yepe3 cneuaJIbHoe OTBepCTne.Bcerda depJnte pyKn I nIIO Ha 6e3oNaChOM paccTOrHn. TaKHe 6yDbTe aKKypaTHbIC rOpAum NapOM N BO3dYxOM, KOrDa Bbl BbIHMaTe KOp3InHy.
    27.Есл Bbl BnIte TeMHbIM, BblOJaUH N3 npi6opa, HemeIeHNO OTKJIIOUHTe npi6Op ot cetn. DoJNTecb, POKa Bbl6poc DblMa npeKpaTITcra, a NOTOM BblTaUHTE KOp3INHy.
  23. Перед Исторовамем пибopa убадпесь, что наgreваший заlemент и пибор оч��ен OT краю остатковши. Это обесnéчт пибору бесnépeбою paботу.
  24. BHIMAHNE!

Emerio AF121914 - HCTPyKzIy NO B3OpACHOCTN - 1

IoxkanycTa, He npKacTecb K NOBepxHocTn np6opa BO BpeMnCNoJb3OBaHn, TaK KaK OH MoKeT HaPeBaTbcr.

BepTeI c 7aMnpamn n Dnckamn: BcTaBbTe BepTeB KOlechble
DnCKn. 3aKpeNITE CTOINOPHBIMn BNHTaMn. BcTaBbTe 7aMnpbIB
DnCKn. Y6eINTecb, yTO 7aMnpbIB 3aΦNKcHPOBaHbI Ha MecTe.
YCTaHOBNTe KOHCTpykCIOB D LyXOBky B COOTBeTCTBnC yKa3aTeJIAMn
Ha DnCKax: L = BLeBO (left); R = Bnpabo(right).

Emerio AF121914 - HCTPyKzIy NO B3OpACHOCTN - 2

Поворотая КОрзИна: ПОДхОДТ ДЯТOrO,ЧTOБы ПпИгOTOBИТь ЧИпсы, ДPyгHe BИды KapTOфел, a ТАЖе KUCOчКи OBOшeн, Мяса ЗамороженныnpOДуKTы (HAnpIMeP, Куньie HarreTcbl NII КOLьцa KaIbMapa). He nepenOLHЯITEКОр3ИнHy, B TAKOM CNYae пpoDуKTы He npriOtOBaTcРabHOMepHo. 3akpoIte KOp3ИнHy, УбeДиTeCb, YTO OHa 3akpbIta PpaBnIbHo I He OTKpoEТсЯ BO ВpeM пpoUeCCA npriOtOBJIeHry. YctahOBuTe KOp3ИнHy B DuxOBky B СоOTВeTCTBи n C yka3aTeЯMH NaДИСКaX: L = BIneBO (left) ; R = BnpaBo (right).

3.YctaHOBnte noDIOH JIA MaCna B HnKHOIO YacTb DyXOBKn JIc6opa KaNEb MaCna.
4. 3aKpoTe dYxOBky nnoDKHouHte np6op K cetn. 3yMMep np6opa n3dact 3ByKOBo CNrHaI. UΦpOBoi DnCnJIe I naHeIb ynpabLeHna MmHyT Odn H pa3, CBETOBoI INDkaTOp npoDoJXHT ropTe. Pnp6op nepeIeT B pexkIM oXnDaHna B peKIme oXnDaHna pa6Otae TToIbKO KHONKa ,dpyrne KHOKN- Het.
5. B pexime oXnidaHnaXmTe KhoNky, 3ymmep np6opa n3dact 3BykoBOn cnHaJ. Pnp6op nepeiDet B pa6oyn pexim. Teepb Ha naHEn ynpabLeHnra ropT BCE 3Nauchk (Kpome Kpome CBeTOBbIX HndkaTopOB pa6otbl). Ha dinCnlee oTo6paXaetc pa6oay TaemepaTypa no ymoJauHHIO (185C) IN Bpem npiroTOBHeHnno ymoJauHHIO (15 MInHT). B pa6ooye peXime akTINBbI BCE KhoNkn np6opa.
6. BbI6epHTe HxHbI Bam TnnpOyKta, nCnoJb3yA MeHIO. BpeMa npiroTOBHeHna I TeMnepaTpya dJa KaJdoRo Tnna npOdyKTob PpeDyCTaHOBLeHbI NO yMOJUHaHIO. Bbl MoKeTe NImMeHntb nx BpyHyIO, nCnoJb3yA NOBOpOTbI pErJyTOp (TempePaTypa B dNAna3OHe 65-200C, BpeMa B dNAna3OHe 1-60 MInyT). Haxmnte KhoNkY dJa nepeKlIOyeHna MExdY UcTaHOBKaMaN BpeMeHN I TeMnepaTpybI. PpIMeHnE: ecn c KhoNkAmn He npoicXoDnT HnKaKnx DeiCTBn B TeueHne 20 cekyHd, np6op cHOBa nepeXoDnT B peKIM OxNiDaHnI.

Eue 2 yHKuHn:

“”:Ecln Bbl xotnte npOBepntb coCToHne npOdyKTOB BO BpeMa npOcecca npiroTOBJIeHn, HaxMnte Ha daHHyIO KHOJky dIra BkLIOueHn IOcCBETKn dYXOBKn. HaxMnte Ha KHOJky cHOba, YTO6bl OTKIIIOHTb IODCBETKy.
“”:HajmTe Ha daHHyIO KHOJky dIy BkJIooyeHn yHKcIMn BpaueHn BepTeLa IIN KOp3NbI. HaxmTe Ha Hee IOBTOpHO dIy OTKJIooyeHn yHKcIMn BpaueHn.

  1. После тoro, кak BCE yctaHOBKc CdeHaB, NaXMMTe Ha KhoNky Dnla BkLIOUeHnna np6opa. 3ymMep np6opa n3dact 3BykoBoi cnHaI. Pnp6op NaHcHt pa6oTaTb. CBeTOBbIe INDnKaToPbI pa6oTbI 6ydyT ropeTb. Ha dinCnlee 6ydt ot6paXkaTbcra pa6oay TempepaTypa I ocTabWeecr Bpem Ja KOHca npoucecca npuroTOBLeHnra.
    Bo Bpem npouecca npiroTOBLeHn, Ha dncnlee 6ydt OTobpaKaTbCg 6paTHbI OTcHET BpeMeHN do OKOHuaHn npiroTOBLeHn (OFF). IIO OKOHuaHn npouecca npiroTOBLeHn np6op nepeJdET B peKIM OTKlueyHn. Hanpimep: 08 07 01 OFF (peKIM oTKluoyeHn). Bbl TaKHe MoKHe Ta KaTb Ha KHONky Dnra TOrO, YTo6bl BblKnLooHTb np6op BpyHyU.
  2. После тoro, кak пибор пешидET b peхим OTKluoyehnra, Bbl ycIbIshITE 3BykoBoi cnHanl. HarpeBaTeIbHbI ΘeMeENT pni6opa cpa3y nepectaHT pa6OtaTb, HO BeHTIIaTOp npoJolKHT pa6OtaTbe ue okolo 20 cekynd. ПocneToT, kak npi6op n3dact 5 dInHHbIX 3ByKObBix CNHaIOB, OH npejDet BpexIM OxNiDaHnA.ПрIMeuaHne: Ecln Bbl OTkpoete Dberpuy pni6opa B pexime OTKluoyehnra, OH HeMeIeHNo ppeiDet B pexim OxNiDaHnA. HaxMITE KHOJIpy BOBpeMra TOrO, kak 6yduT 3ByuAtb 5 3ByKObBix CnHaiOB Iпрьрн HeMeIeHNo pepeiDet B pexim HaCTpoRKn.
  3. OTKpoIte dYxOBky dIy TORO, yTO6bl DoCTaTb npnroTOBJIeHHbIe npoDyKTbI. IpOBepbTe nx roTOBHOCTb. B Clyuae, ecIIN pOdyKtbl eIe He rOToBbl, ycTAHOBITE BpEMr npnroTOBJIeHnHa DOIOJIHNTeJIbHbIe HeCKOJIbKO MInHyT. 3aTeM HaJMMTE Ha KHNKy DJIa TORO, yTO6bl cHOBa HaaATb pa60Ty npn6opA. Bbl TAKKe MoXeTe OTKpbIBaTB dYxOBky dJIa npOBepKn cTeENr HOBOCTN npOdyKTOB npAmO B npouceCe npnroTOBJIeHn. Pnp6Op HEmdJIeHNo ppeKpaTIT pa60Ty. Bce KHNkHa naHei YnpaBHeHn CTAHyT HeakTNHBIMN. 3aKPOTe dYxOBky n np6Op cHOBa HaChET BbINOJIeHne npepBaHHo IporpaMMbl. NcnoIb3yIte nobopoTHbi peryIaTOp dJIa TORO, yTO6bl OTperyIipOBaTB 3NaueHn BpemeHi N TeMnepaTpybl no Heo6xoDMocTn. PpimeuaHne: POncBETKa BHyTpN dYxOBKn 6yDet ropetb npimepHo 5 MNHyT NOcIe TORO, kAk DBePca 6bla OTKpbItA, a 3aTeM ABTomatUweckn OTKIIouHTcI.
  4. По okohаи Испьзоваи пибopa, оTKлчite erо ot cetи. Bcerda И сплььуITE npixbaTkn Ил Кухонье nepaTkN, a Тадже рчк (Дя Верта и NOBOPOTHОй KOp3nHbI) Дя ТOrO, YTO6bl DoCTaTb npodukTBi I3 dYxOBKN.

BHIMAHNE:

  1. He norpykaite Kopnyc npnbopa B Body n He npombBaite ero noI npotochno Bdoi.
  2. ɪЗбэрайтæ nonаданялобьix кидкосте вутрь корпуca пибopa BO Ṭзбжане злелкгческого šoka Али Короткоу замыkaня.
    3.He 3aKpbBaIe OTBepCTnA IIN BnycKa N BbInycka BO3dyxA BO BpeMa pa6oTbI np6opa.
  3. He doTpaHbaiTecbdo BHyTpehnHex aChtei np6opa BO BpeMa ero pa60bl.

  4. Bo Bpempa60bI np6opa n3 OTBepCTna IJIy BblnycKa BO3dyxa MoKeT BbIXoHTb rOpAHH nap. DepeKHTe pyKn HnIO Ha 6e3oNaCHO DnCTaHcNn OT MeC T BbIXoHa napa.

  5. Перацем, касьпгор в руки и пераочкой, давайе emy ocтын посе paбовл сокимуm 30 мнут.

MeHIO (cnpabOuHaN uHΦOpMaun)

TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCNI

Pa6ochn dnaana3oH: 220-240V\~50/60Hz

MoUHocTb:1800W

TAPAHTRNIOBCLYKUBAHNE KLINEHTOB

Ipepe noctabko haan npnbopbl noBbepraotc stporomy KOHTpOJIIO kaueCTBa.Ecn, HecmOTpa Ha BCE MepbippeoctopoxHHocTn, BO BpeMa npOn3BOcTBA Nn TpaHcnpTnpOBKn npOn3oUlo NOBpeKdHeNe, NoKaJyIcTa, BepHnte yCTpoiCTBO BaWemy dInlepy. B DonoJIHeHne K npaBam, YcTAHOBJEHbIM 3aKOHOdaTeIbCTBOM, NOKyPaTeJIb IMeet BO3MOXHOCTb Tpe6oBaTb cLeNyUoSei rapaHTNI:

Ha npno6peTeHHoe yctpoIcTBo Mbl npedocTabIe m rapaHTIO 2 roI, HauHna co dH npOaKn. Ecnn y Bac ectb deEeKTHbI npOyKT, Bbl MOKeTe cpa3y BepHyTb erO B nyHKT nOKynKn.

DeΦeKbI, Bo3HnKaIOUne B pe3yIbTaTe HEnpaBnIbHOro ObaUeHnC yCTpOietCBOM, a TaKxHe HncnpaBHOCTN, Bbl3BaHHbIe BMeWATEJBCTBOM npeMOHTOM TpeTbxN LInu NnYCTAHOBKO HeOpnIHHaJIbHbIX DeTaleN, He NOKpbIBaOTcnaHctOarantne rapaHTne. Bcerda XpaHnte KBNTaHcuNIO, 6e3 KBNTaHcuN Bbl He MoKeTe npTeHDoBAt Ha KaKyIO-ln6o fOpmy rapaTtn. B clyae uSeep6a, Bbl3BaHHoR Heco6IIOJeHNem HnCTpyKcuNn NO 3KcNlyaTAuun - rapaHTnA HHynpyETc, ecnn 3TO npNBDeT K KOCBeHHbIM NOBpeJXeHnM, B 3TOM Clyuae npOn3BOIDtB He Hecet OTBETCTBEHHOCb. Mbl TaKxHe Hecem OTBETCTBEHHOCt 3a MaTePnAIBhI yse6 NII TeLeChbI NOBpeJXdeHn, Bbl3BaHHbIe HEnpaBnIBHbIM NCNoB3OBAHEm NII HEnpaBnIBbIM BblONHHeHm INCTpyKcuNn No 3KcNlyaTAuun. NObpeJXeHne AkeccCyapOB He O3Naayet BeCcnLaTHyO 3ameHy BCero pnp6opa. B TakOM cnyae, noKaanyIcTa, CBAAHTecb C hAsIM OTdELOm OBcLyXnbAHn. Pa3bToe CTekIo NII Nolomka PnactNKOBbIX DeTaleN Bcerda NODLeXkAT ONIate. DeΦeKbI paCXoNDbIX MaTePnAIOB NII DeTaleN, NODBePkeHHbIX IN3HOCy, a TaKxueNCTKa, texHueckoe 06ClyXnbAHne NII 3ameHa Yka3AHbIX DeTaleN He NOKpbIBaOTcraPaHTne I NODLeXkAT ONIate.

BE3ONACTHAR YTNJIN3ALINB OKPYXAIIOUEN CPEDE

Emerio AF121914 - BE3ONACTHAR YTNJIN3ALINB OKPYXAIIOUEN CPEDE - 1

Ipeperap60ka oTxoDob - eBponecka dnpkeTnBa 2012/19/EU

3Ta MapknpoBka yka3bIbaeT Ha To, 7To DaHHbI npOdyKT He cJeDyET YtINn3npoBaTb BMeCTe C dpyrIMN 6blTOBbIMN OTXODAMN. 7To6bl IpeDOTBpATNTb BO3MOKHBi BpeD OKpykAIOSeI cpeDe nI IN 3dOpOBbHcYelOBeka OT HeKOHTpOJIpyEmoR OydaJIeHnI OTXODB, YtINn3HpyTe Ix OTBETCTBeHHO, 7To6bl CnOCO6CTBOBaTb YcToUHbOMy NcNoJIb3OBAHnIO MaTePnAJIbHbIX pecypcoB.

Emerio Deutschland GmbH (no service address)

Lerchenweg 3

40789 Monheim am Rhein

Deutschland

Cnyk6a npdepKKn KIneHTOB:

Tei.: +49 (0) 3222 1097 600

3n.nouta:info.de@emerio.eu

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Emerio

Model : AF121914

Category : Deep fryer