PVB 476 SE - Fridge PRIVILEG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PVB 476 SE PRIVILEG in PDF.
User questions about PVB 476 SE PRIVILEG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fridge in PDF format for free! Find your manual PVB 476 SE - PRIVILEG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PVB 476 SE by PRIVILEG.
USER MANUAL PVB 476 SE PRIVILEG
Light systems (depending on the model) 2
Shelves and door balconies 2
Door 2
Stop frost accessory\* 3
Procedure to clean the stop frost accessory 3
How to use the appliance 4
First time use 4
Refrigerator compartment and food storage 4
How to store fresh food and beverages 4
Freezer compartment and food storage 4
Removing the freezer drawer container 4
Tips for freezing and storing fresh food 4
Frozen food: shopping tips 5
Food shelf life at different tempertures 5
Functional sounds 5
Recommendation in case of no use of the appliance 6
Cleaning and maintenance 7
Gasket replacement 8
After-sales service 9
General Information
LED light
If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it.
Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator door is opened. If the door is kept open for more than 8 minutes the light will be automatically switched off.
Light systems (depending on the model)
| This product contains a light source of energy efficiency class F |
| This product contains a light source of energy efficiency class G |
| This product contains a light source of energy efficiency class G |
| This product contains a light source of energy efficiency class G |
| This product contains a light source of energy efficiency class G |
| This product contains a light source of energy efficiency class G |
Shelves and door balconies
All shelves, flaps and pull-out baskets are removable. The quantity of those components can differ dependently on the model.
Door
Door reversibility
Note: The direction of door opening can be changed. If this operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty. Is recommended to reverse door swing by two persons. Follow instruction in Installation Guide.
Stop frost accessory*
The STOP FROST accessory is designed to collect some of the frost that forms in the freezer compartment and it is easy to remove and clean, therefore reducing the time needed to defrost the inside of the freezer compartment.
Procedure to clean the stop frost accessory
- Open the freezer compartment door and remove the upper drawer (figure 2).
- Unfasten the STOP FROST accessory (figure 3) and remove it (figure 4), taking care not to drop it on the glass shelf below.
Note: if the accessory is jammed or difficult to remove, do not keep trying to remove it, but proceed with the complete defrost of the freezer compartment.
- Close the door to the freezer compartment.
- Remove the frost on the accessory by rinsing it under running (not water (figure 5).
- Let the accessory drip dry and dry the plastic parts with a soft cloth.
- Reinsert the accessory by placing the back part on the projections shown in figure 7-A, then refasten the handle of the accessory to the clasps above (figure 7-B).
- Reinsert the upper drawer and close the door to the freezer compartment. is possible to clean the STOP FROST accessory on its own without completely defrosting the freezer compartment. Cleaning the STOP FROST accessory regularly helps to reduce the need to completely defrost the freezer compartment.






How to use the appliance
First time use
After installation, wait at least two hours before connecting the appliance to the power supply. Once connected, it will start working automatically. The ideal temperature settings are preset from the factory. After turning the appliance on, wait 4-6 hours for it to reach the correct food storage temperature.
Refrigerator compartment and food storage
The refrigerator compartment allows for the storage of fresh food and drink. The refrigerator compartment defrosts completely automatically. The occasional presence of drops of water on the internal back wall of the compartment is a sign of the automatic defrosting phase. The defrosting water is channelled into a drain and then collected in a container, where it evaporates.
Note: the ambient temperature, how often the doors are opened and the position of the appliance may affect the internal temperatures in the two compartments. Set the temperatures depending on these factors. In very humid conditions, condensation may form in the refrigerator compartment, especially on the glass shelves. In this case, it is recommended that you close containers with liquids in (e.g. a pot of stock), wrap up food with a high water content (e.g. vegetables) and turn on the fan, if there is one. All of the drawers, door shelves and shelves can be removed.
Air ventilation
The natural circulation of air in the refrigerator compartment results in zones with different temperatures. It is coldest directly above the fruits and vegetables crisp and at the rear wall. It is warmest at the top front of the compartment. Insufficient ventilation results in an increase in energy consumption and reduction of the refrigerating performance.
How to store fresh food and beverages
Foods which give off a large amount ethylene gas (apples, apricots, pears, peaches, avocado, figs, prunes, blueberries, mellons, beans) and those that are sensitive to this gas, such as fruit vegetables and salad, should always be separated or wrapped so as not to reduce the storage life; for example do not store tomatoes together with kiwi fruits or cabbage. Do not store food too close together to enable sufficient air circulation. Use recyclable plastic, metal, aluminum and glass containers and cling film to wrap foods. If you have a little quantity of food to store in the refrigerator, we recommend to use the shelves above the crisper for fruits and vegetables since this is the coolest area of the compartment. Always use closed containers for liquids and for food that may give off or be tainted by odor or flavor transfer or cover them. To avoid bottles falling over, you can use the bottle holder (available on selected models).
Freezer compartment and food storage
The freezer compartment allows for the storage of frozen food and the freezing of fresh food. The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the rating plate. Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment, leaving enough space around it to allow air to circulate freely. Avoid fresh food to come into direct contact with frozen food. Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still close easily after loading. To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers.
Removing the freezer drawer container
- Open the freezer door.
- Pull the upper container upwards by the right and left corners (1).
- Remove the drawer (2).
- Install the upper container in the reverse order.

Tips for freezing and storing fresh food
We recommend to label and date all your frozen food. Adding a label will help you to identify foods and to know when they should be used before their quality deteriorates. Do not re-freeze defrosted food.
Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or freezer containers suitable for freezing fresh food.
- Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
- Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavor. Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
- Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
- Do not freeze bottles with liquid.
Frozen food: shopping tips
When purchasing frozen food products:
- Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have a begun.
- When shopping, buy frozen foods at the end of your trip and transport them in a thermally insulated cool bag.
- Once at home, place the frozen foods immediately in the freezer.
- If food has defrosted even partially, do not refreeze it. Consume within 24 hours.
- Avoid or reduce temperature variations to the minimum. Respect the best-before date on the package.
- Always observe the storage information on the package.
Food shelf life at different tempertures
| FROZEN COMPARTMENT | |||
| Product Storage period (-12°C) Recommended Storage | period (-18°C) | Storage period (-24°C) | |
| Butter or margarine 1 month | 6 months 9 months | ||
| Fish 1 month 1-3 months 6 | months | ||
| Fruits (except citrus) & Vegetables | 1 month 8-12 months 12 months | ||
| Meat-Ham-sausage Roasts (beef-pork-lamb) Steaks or chops (beef-lamb-pork) | 1 month 2 months | 8-12 months 4 months | 12 months |
| Milk, Fresh fluid, Cheese, Ice cream or sherbet | 1 month 1-3 months 5 months (not recomended for ice cream) | ||
| Poultry (chicken-turkey) 1 month | month 5-7 months 9 months | ||
| UNFROZEN COMPARTMENT | |||
| Product | Storage period 0-3°C | Storage period (3-6°C) | Storage period 6-8°C |
| Cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam | 3-4 weeks | 3-4 weeks | 3-4 weeks |
| Tropical fruit | Not recommended 2-4 weeks | 3-4 weeks | |
| Cheese, milk, dairy food, deli food, yoghurt | i2-5 days | 2-5 days | 2-5 days |
| Cold cuts, desserts, meat and fish and home-cooked food | 8-5 days | 1-2 days | Not recommended |
| Store vegetables and fruits (excluding tropical fruits and citrus) | 15 days | 10-12 days | 4-7 days |
Functional sounds
Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically.
Some of the functional sounds can be reduced through:
- Leveling the appliance and installing it on an even surface.
- Separating and avoiding contact between the appliance and furniture.
- Checking if the internal components are correctly placed.
- Checking if bottles and containers are not in contact with each other.
Some of the functional sounds you might hear

- A hissing sound when switching on the appliance for the first time or after a long pause.
- A gurgling sound when refrigerant fluid enters into the pipes.
- BRRR sound is from the compressor running.
- Buzzing sound when water valve or fan start working.
- A cracking sound when compressor starts.
- The Click is from the thermostat which adjusts how often the compressor is running.
Recommendation in case of no use of the appliance
In the event of non-use of the applicance
Disconnect the appliance from the power supply, empty it, defrost it (if necessary) and clean it.
Keep the doors slightly ajar to let air circulate inside the compartments. By doing this, you avoid the development of mould and bad odours.
In the event of an interruption to the power supply
Keep the doors closed so the food stays cold for as long as possible. Do not re-freeze food that has partially defrosted. If there is a prolonged power cut, the black out alarm may also activate (in products with electronics).
Cleaning and maintenance
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electric power supply.
Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids.
Do not use steam cleaners.
The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but wi cloth.
Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors.
Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth.
- Condenser placed in the rear of the appliance should be cleaned regularly using a vacuum cleaner.

Important:
The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
The refrigeration system pipes are located near the defrost pan and can become hot. Periodically clean them with a vacuum cleaner.
To ensure the constant and correct flow of the defrosting water, regularly clean the inside of the drain situated in the back wall of the refrigerator compartment near the fruit and vegetable drawer using the utensil provided.

Gasket replacement

After-sales service
BEFORE CALLING THE AFTER-SALES SERVICE
- See if you can solve the problem by yourself with the help of the suggestions given in the TROUBLESHOOTING.
- Switch the appliance off and back on again to see if the fault persists.
IF AFTER THE ABOVE CHECKS THE FAULT STILL OCCURS, GET IN TOUCH WITH THE NEAREST AFTER-SALES SERV
To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet.
When contacting our Client After sales service, always specify:
a brief description of the fault:
the type and exact model of the appliance:

- the service number (number after the word Service on the rating
plate). The service number is also indicated on the guarantee booklet. - your full address;
- your telephone number.
If any repairs are required, please contact an authorised aftersales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specific Regulation requirements.

Bedienungsanleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
INDEX
CbaIaHe Ha KOHTeHepa B YekMeJxKeTo Ha 0pN3epa
- OTBOPeTe BpaTnUkKaTa Ha φpns3epa.
XbaHete KOHTeHepa 3a Decnue 3a neBn bTb1 (1) n ro n3Dbnpna Harope.
CbaIeTe ueKMeJKeTo (2). - MoHTpaIte rOpHnKoHTeHep, KaTo NOBtOpNte rOpHnTe CTbNKn B o6paTeH peI.

CbBetn 3a 3aMpa3raBaHe n CbXpaHeHne Ha npechn XpaHn
IpeopbUBaMe da nocTaBnTe etuket n daTata Ha BCnckn 3aMpa3eHn xpaHn. IocTaBHeTo Ha eTKET ue NOMORHe 3a IeHTnOuPapHe Ha xpaHnTe n 3a NOCoUBaHe Kora Tp6Ba Da ce n3noJ3BaT, Ppei KaueCTBOTo NM da Ce BNoHn. H 3aMPa3BaYte OTHOBo pa3Mpa3eHn xpaHn.
IpeN 3aMPa3BaHe yBnTe n 3aTbOpTe XepMeTnUHO npChHa T xpaHa B: anyMmHneBO fOIno, onaKOBbUHO fOIno, XepMeTn3npaHn I BOHOePONyckCINBn Top6uKn, NOnMeTnEHOBn KOHTeHepn C Kanaun nn KOHTeHepn 3a fPn3ep NoXoJn 3a 3aMPa3BaHe Ha npeChn xpaHn.
XpaHnte Tp86Ba Da 6bDat npeCHN, 3pei N BucOKoKaueCTBeHN, 3a Da Ce NoCTURHe BUCOKO KaueCTBO Ha 3aMpa3eHnTe XpaHn.
Ipechnte 3eneHcyu n IIOOBe Tp6Ba 3a npednoHTaHe da ce 3ampa3BAt npnpbupaHTo m, 3a da ce 3ana3n PbJIHaTa XpaHHTenHa CTOHOC, KOHCnCTeHcN, CBaT N BKyc. HakOn Meca, Oco6eHO DnBeUOBO, Tp6Ba da ce OKaayat P BucrT npEn 3aMPa3BaHe.
BunharoctabreTe ropeuTe xpaH da ce oxlaT, npedn da nocTabte BbB 0pns3epa.
Kohympaite HantbHIO nnuacnHPO pa3mpa3eHHTe xpaH He3a6abHO.He pa3mpa3BaHTe,OCBeH aKO xpaHITe HMa da ce rotBt CneI pa3mpa3BaHeTo IM.CneI KaTO 6bDat crotBeHN,pa3mpa3eHHTe xpaH MoRat Da 6bDa 3ampa3EHOT
He 3ampa3raBaTe 6yTuJIKn C TeuHOCT.
3aMPa3eHn XpaHn: cBBeTn npn na3apyBaHe
Pn 3aKnyBaHe Ha 3aMpa3eHa xpaHa:
OnakOBkata nnn naKeTbT ca 3ana3eHn, Tb' KATO xpaHntenHnT npOdyKT MoXe da ce pa3BaHn. Ako onakOBkata n3rJexda HndyTa nn C MOKpn NeTHa, MoXe da He e 6nna cbxpaHraBaHa npn ONTMaHnTe ycNobn n pa3mpa3raBaHeTo MoXe da e 3anoHnO.
Korato na3apyBaTe, KynvBaTe 3aMPa3eHn XpaHn B KpaHa na3apyBaHeTo n TpaHCnpTnpaTe B OXnaDHTHa qHaTa.
- Cnéi KaTo ce npu6epete BkBun, He3a6abHO cNoKeTe 3ampa3eHInTe xpaHn BBb φpnu3epa.
Ako xpaHnte ca ce pa3mpa3nI npu actuHO, He r3ampa3raBaTe OTHOBO. KOHCympaTe B pAMKeTe Ha 24aca.
- 1368BaTe HnHaMaJaBaTe TempeaTpHHe KOe6aHn DO MNHMym. Cna3BaTe DaTata Ha n3TuHa He Ha cPOKa Ha rOHOCT Ha OnaKOBkata.
Bunarn cna3BaIte HhOpMaunraTa 3a cbxpaHeHne Ha onakOBkata.
OpraholentnueHn KaueCTBa Ha xpaHnte npn pa3nUHN TemnepaTpyn
| OTDELEHNE 3A 3AMPA3EHN XPAHIN | |||
| Пюдунг Перiod на сбхранения (-12°C) | Перорьчтелен поiod на сбхранения (-18°C) | Перiod на сбхранения (-24°C) | |
| Масло пли марогин 1 месц 6 месц 9 месц | |||
| Риба 1 месц 1-3 месца 6 месцa | |||
| Плodove (сизлочение на ситурови) & Зelenчуи | 1 месц 8-12 месц 12 месцa | ||
| Месо -шунka - наденички Пechени месо (roвжdo-cvinнско- arhevшико)Стеков пли котлети (roвжdo-arhevшико-cbinhско) | 1 месц 2 месцa | 8-12 месца4 месцa | 12 месцa |
| Мляк, пессни наитkin, сирень, садол徳 плишербет | 1 месц 1-3 месца 5 месцa (he ce песпорьчва | 3a садол徳) | |
| Ппче месо (пilneшко-nyeшko) | 1 месц 5-7 месца 9 месцa | ||
| OTDELEHNE 3A HE3AMPA3EHN XPAHNI | |||
| Пюдунг Порнон на сбхранене 0-3°C | Пюдунг на сбхранене (3-6°C) | Пюдунг на сбхранене 6-8°C | |
| Конserви, Наитkin, яйca, сосове, Туршin, Масло, Конфicientsер | 3-4 седни 3-4 седни | 3-4 седни | |
| Тропчески плобove He ce | пэрорьчы 2-4 седни | 3-4 седни | |
| Сирино, млько, м leechи пюдунги, дениковские храни, кисло млько | 2-5 дни 2-5 дни 2-5 дни | ||
| Стudени К olбаси, Deceptи, мебо, риба, DOMaшно согтveни Храни | 3-5 дни 1-2 дни He ce пэрорьчы | ||
| За сбхалене на плобove и зеленчци (сизлоченье на Тропчески и ситрусови плобove) | 15 дни 10-12 дни 4-7 дни | ||
3ByuHa yHKunnte
UyMoBete ot ypea ca HopMaHn, TbKaTo Toi pa3NoIara C HAKoIko BEHTuNaTopa n MoTopa 3a perynipaHe Ha fYHKUHOHPaHEto, KOINTO Ce BKNIOuBaT u N3KJIIOuBaT aBTOMaTuHo.
Hakon ot Te3n wymoBe npn pa6ota moKe da ce HamaJr Tpe3:
HnBeneIpaHe Ha ypeHa mOHTnpaHe Ha paBHa NOBbpxHOCT.
- OtdeIaHe n 36raBaHe Ha KOHTaKmexdy ypeJa m6eJn.
- PpOBepKa DaJIb BbTpewHnTe KOMNoHeHT Ca npaBnHO NOCTaBeHn.
- Поберка дали 6ункiteи кOTeINHepuTe He ce Donnap nomexdy cn.
Hakon ot yymoBeTe npa p60Ta, KOnTo moKTe da yyeTe
- CbnteHe npn BkIouBaHe Ha ypea 3a nbpBn nbT nnn cnei Dblra nay3a.
- Knokoyene, KoraTo oxJaXdaaTa TeuHOCT BIn3a B Tpb6nte.
- 3Byk "BPPP" npn pa6ota Ha KOMnpecopa.
- 5pbMueHe, KOrato BoDHa Knana nnB EHTnataop 3anoHe da pa6oTn.
- UpaKaHe, KOraTo KOMnpeCopbT Ce BKnIOuN.
- UpaKaBaHTo e ot TepMoCTata, KoIto perynupa YecToTata Ha pa6oTata Ha KOMnPecopa.


Hnkora He n3noJI3BaIte a6pa3nBHN cpeIcTBA. Hnkora He noUcTbaIte YacITNe Ha XnaIINHka cbc 3anaNtTeuHOCTn.
He n3noJ3BaIte ypeu, nooNCTbaun c npa.
BytoHnTe n dncnneT Ha KOHTpOHnHa naHr He Tpa6Ba da ce nouchTBa TcBc cnpT nn BeuecTBa Ha OCH cnIPT, a Cbc cyxA Kbpna.
- PernoDnHNo NouchBaIte ypeDa c KbpNa n pa3TbOp Ha xnaKa BO n HeyTpapanen NouchBaIu npenapat, CneuaJHo npedHa3HaueH 3a BbTpewHOCTTa Ha xJaUNHnKa.
IOnHCTe BbHnHHe yactn Ha ypea n yInbTHHeHnTo Ha BpaTnKaTa C BlaxHa Kbpna N NOcCywete C Meka Kbpna.
OxnaIteTnT, HAMipaCe B 3aHaTa YAcT Ha ypeA, Tp6Ba Da ce NOuHCTBa peoBHO C npaxocMykaKa.

Baxho:
ByToHnTe n DnCnIeT Ha KOHTpOHNHaNaHe He Tpy6Ba Da Ce NOuNCTBaT CbC CnIPT UIN BeUeCTBa Ha OCHOBaTa Ha CnIpt, a Cbc Cyxa Kbpna.
Tp6nte Ha oxnAHTenHata CNTema Ce HAMnPAT B 6n3OCT KOHTeHepa 3a 06e3ckpeXaBaHe mOrat da cTaHaT ropeu. IepnoDnHOn n NoNCTBaTe C npaxocMykaKa.
3a da ce rapaHTnpa HenpeKbCHaTo n npabuHNo OTTuHa He Ha BogaTa OTO6e3ckpekexabaHTo, NOUCTBaItepeIOBHOOTBbTpEtpb6aTa 3aN3TOUbaHe, KOrTO ce HAMnpa Ha Tbp6a Ha XnaDnHnKa, B 6n3OcT Do YekMeJKeTo PNOObe N 3eJeHuyn, KaTO n3NOJ3BaTe IpeOCTaBeHnHCTpyMENT.

Stop frost-lisavaruste* 3
IPIN KAAEETE THN YHPEEA EYYNHPETHHE NEAATON
Prosedyre for a gore rent stop frost-tilbehoret 3
PykoBoDCTBO noIb30BaTeJIa
PYKOBODCTBO NOJIb3OBATEJIa
YKA3ATEJIb
IcnoJIb3OBAHne u yXoJ 2
O6uaa HΦopMaun 2
CBeToaHbI HnKaTOp 2
CnCTema ocBeueHna (B 3aBncmOCTn OT MoJeN) 2
PoiKn i npDBeCbIe IOTKn Ha DBepe 2
Дерца 2
JIoToK STOP FROST\* 3
IpoeDya ouNCTkn npHaJnEJXHoCtN STOP FROST 3
Kak noIb3oBaTbcra npu6opom 4
IepBoe nCnoJb3OBaHne 4
XoIoIbHoe OTdJIeHne I xpaHeHne npOdyKToB 4
XpaHeHne CBexKnx npOdyKTOB HAnNTKOB 4
Mop03nIbHoe OTdJIeHne I xpaHeHne npOdyKTOB 4
I3BleueHne KOHTeHepa MOpO3nHoro OTdeneHna 4
CobetbI no 3aMopaxnBaHIO n XpaHeHIO CBexKx npOdyKTOB .
3amopoxeHHbI npOdykTbI: peKoMeHdaaun npn nokynke 5
Cpok xpaHEnn npOdyKToB npn pa3nUhIx Tempeatypax 5
3Bykn npn pa6ote np6opa 6
Ecn np6op He nCnoB3yetc 7
Ynctka n yxod 8
3aMeHa yIyIOTHeHnA 9
CepBnchbIy ceHtp 10
067aHΦopMaζη
CBeToIIOHbI INdNkATOp
EcIn CBeToNDnHa nCTema He pa6oTaet, 6paTntecb B CepBnc dIy ee 3aMeHbl.
Baxho: OcbeueHne xoIoDnIbHOro OTdeJeHn BKnIOuAeTc npn OTKpbBaHN DBepCu IxOIoDnIbHnka. Ecn nDBepca octaetc oKpbToi 60lee 8 MNHyT, CBET rachet aBTOMaTuYeCKN.
CnCTema ocBeuHnB (B 3aBncMocTu OT MOneJI)
Ecn np6op He nCnoJb3yeTc
Ecn np6op He nncnonb3yetc
OTknIouHnTe npH6Op OT 3neKTPocEtN, BbIHbTe pOdyKtbl, pa3MOp03Be (ecnn Heo6xOaMo) n ouHCTnTE XoIoDnBnK.
OctaBbTe DBepy Cnerka npnoTkpblToI, YTO6bl OececneuHb CnpKyIaH BO3dyxA B OTdeneHnx. 3TO PO3BOJNT N36ExKaTb 06pa3OBaHn PJIeCEHN HENPnA rTHbIX 3anaxOB.
B clyuae npepbibaHn npdaun 3neKtpo3Heprn
DepeXnTe DBepy 3aKpblToH: 3TO N03BOJNT COxpaHrB pOdyKTb B OXJaXeHHOM COCToHn TaK DoIro, KaK ToJIbKO 3TO BO3MOxHNo. He 3aMopaxnBaIte ChOba qactuHPOaMOpoxeHHBe pOdyKTb. PIn dNITeJbHOM OTKnIOueHn 3JeKtpo3Heprn BO3MOxHOB KJIIOueHne TpeBOxHOn CnHaJIIN3aun (B np6opax, o6OpydoBaHHbIX 3JeKtpoHHbIM DaTtIKam).
Ynctka n yxoid
Ipeed BbINOJIHeHem IIO6bIX ONEpaun no qNCTke mnn yXOy OTOeHNHTe npn6op OT 3NeKTPocETn. He npIMHeJte a6pa3NBhBle cpeCTBa. He nCNoIb3yIte BOCnJaMeHraUcneCg XNDKoCTn dner OUYCTKN 3JeMeHTc XoNoDJIbHnka.
He nCNoIb3yIte napoouchTntEn.
He ouHsaiTe KHOKn i dncnien naHEn ynpaBHeHna CnIPTOM n CnIptocOdepKaaumn cpeCTBAMn. POnb3yIn cyxOH TKAhbIO.
PeryIaRHO npotnpaTe np6Op TpAnKo, CMOeHHoB TeNIOm pactBope HeITpaJIbHoro MOUeero CpeDCTBa, CneuaJIbHO npedHa3NaueHHoro DnBHyTpEHHNX NOBepxHOcTeXOJOnJIbHNKOB.
BbnoHnIte HcTky HApxKbIX NOBepXHOCTe np6opa n yNtHTeBHO INpOKnaIK NBePcbl BnaXHO caFetKO, noCne Yero npotpaTe nx cyxO caFetKO.
KoHdEHCaTOp C TbIbHOc TcPOHbI np6Opa cneDyET peYnApHO uCTNTb PbIECOCOM.

Baxho:
He ouHuaTe KhoNKe n dncnne naHenn ynpaBneHna CnnpTOM n CnnpTOcoepkaummcpecdtBaMn. POnb3yntecb cyxon TKaHbIq.
Tpy6kn xoJIOINbHOH cIcTeMbI paCnOJaAOTcB 6N3n pa3MopaxnBaUoero o6OrpeBaTeJI N Moryr HArpeBaTbc. PeryJRAHO OuNauITE IN nbIEcOCOM.
Iy oecneeyna Hndnexkaeero NoctoHHoro CToKa TaOn BObbl C NOMObIO npnilaraemoro INCTpyMeHTa perylnpHO npouHaaTe BHyTpeHHIO qactb CNBHorO OTBepCTnHa 3aHHe CTeHKe XONODINbHOROTDeJeHn PAnOM C AunKOM DnF pkykTOB n OBOuei.

3ameHa yPnOThHeHn

CepBnchbI ΚeHTp
PPEKDE YEMOBPAATbCB BCEPBNC
- Поньтесь устраншь HeUCnpaBHOCTb caMOCTOЯТьHOb, cneуяka3aHnIЯ pa3deHa NONCKN UYCTPAHEHNE HENCPPABHOCTeI.
- BbIKIOHTe n CHOBA BKIOHTe np6op n npOBepbTe, yCTpaHeHa Hn HncnpaBHOCTb.
ECINIOCSNE BbINOJHEHNA BblweOncAHbIX DEICTBn HEnoJAaIK HE IPEKPAaIOTc,OBPATNTEcB BJIHXKAIM CEPBCHBI CEHTP
IyueHnnooHnno3BOHHTe Homepy, yka3aHHOMy B rapaHTnHOM TaHOHe.
Pn o6paueHn B Hau CepBncbI ueHtp, yka3bBaute Bcerda:
KpaTKe OINcAHHe HEnCnPaBHOCHT;
TIN MOneIb npu6opa;

- cepBnchbH Homep (HcNo nocJe cnoBa Service Ha nacnopTHoTa6nueke). CepBnchbH Homep TaKke yKa3aH B rapaHTnHOM Ta
BaWnNoHbnaDpeC;
BaHOMepTelefoHa.

Pn Heo6xOaUMocTn peMOHTa np60pa o6paauTeCb B aBTOpH3OBaHHb CEpBuCHbI cEHTp (To rapaHTnpyET nCNOJb3OE opuHaNbHbIX 3anUacteN npaBnBHOe BbINOJIHeHne peMOHTa).
3anaChbte yactn 6ydyT DocTyNHbB TeueHne 7-10 let c yueToM Cpoka DeiCTBna HOpMaTuBbix DOKyMeHTOB Ha npOdyKu

Korisnicko uputstvo
KORISNICKO UPUTSTVO
INDEKS
Uputstvo za upotrebu i odrzavanje 2
Opste informacije 2
LED svetlo 2
PRE NGO STO POZOVETE POSTPRODAJNI SERVIS
- Proverite da li mozte da resite problem sami uz pomo' saveta datih u odeljku VODIC ZA RESAVANJE PROBLEMA.
- Ukljucite pa iskljucite uredj i proverite da li je kvar i dalje prisutan.
UKOLIKO I NAKON GORENAVEDENIH PROVERA KVAR I DALJE POSTOJI, OBRATITE SE NAJBLIZEM POSTPRODAJNON SERVISU
Da biste dobili pomoc, pozovite broj naveden u garantnoj knjižici.
Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa za kupce potrebno je da navedete:
- kratak opis problema;
- tip i tacan model uredaja;


SERVICE
- servisni broj (broj iza reci Service na ploci sa podacima). Servisni broj je takode naveden u garantnoj knjižici;
- svju punu adresu;
- Uvek ispustite vodu pre otvaranja vrata.
Ako su potrebne bilo kakve popravke,kontaktiraje ovlasceni postprodajni servis (kako biste bilisigurni da ce se koristiti originalni rezervni delovi i da ce popravke biti ispravno obavljene).
Rezervni delovi su dostupni u periodu od 7 do 10 godina, u skladu sa posebnim zahtevima odredbe.

Návod na používanie
NAVOD NA POUZIVANIE
OBSAH
Police in predali v vratih 2
Vrata 2
Police in predali v vratih
BntryBaHnKoHTeHepa Mopo3nIbHoro BiDineHH
BidunhiTb DbepuTa Mopo3nIbHoro BiDinHeHra.
- NotarHbBexnKoHTeHep Doropn 3a npabn Ta Iibn Kytn
BntarHITb KOHTeHep (2).
BctaHObITb BepxHiKoHTeHep y 3BOpOTHomy npAky.

Iopadn 0do 3amopoxyBaHH Ta 36epiraHn CBixnx npodykTIB
- PekomeHdyEmo DoaBaTn Do 3amOpoxeHnx npOyKTiB KnaTnKn Naepy 3 Ha3BOO cHX npOyKTiB i Bka3HO O daTOH NOuATky 3amOpoxyBaHHa. TaKIM YINOM, BN 3MOXeTe WbNkO 3HaHTN NOTpi6Hm npOyKT i Bu3HaHTN npOyKTn, TnpNDaTHOCTI AKNX Do6iraC KINH. NOBTOPHO He 3amOpoxyTe PO3MOPOXeHi npOyKTn.
- Ppe3amopoxybaHnM CBIXN npOdyKTIB 3aOropTaIe Ix y Taki ynaKOBKn: aHOMiHIEBy oJbry, xapOby nIbky, nonietnneHObi naKeTn, uo He npOnyckaHOb nobITpy Ta Body, nonietnneHObi KOHTeHepn 3 KpnUkAMn a6o KOHTeMOP03nBHorO BiDInHeHH, pIN3HaueHi dA 3amOpoxybaHH CBIXN npOdyKTIB.
- ⅢO6 OTPMATN BVCOKOKIKI3 ZAMOPOJHNIPOyKTN, BVKOPNCOTByTE JINWE CBIXI, Do3piJI Ta KICHI pOdyKTI.
CbiKi 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 6001 600
3aBXKn DaIte rapiyii jxi BHXOHOHTN, nepH HIX NOKNaCTN II DO MOpO3nBHO BIIINeHHA.
IOBHCIO 60 aactKOBO pO3MOPoXeH IPOyKTn NOTpiHO HcAHO CNOxHTN. IOBTOHO He 3aMOpoxyTe PO3TANI HENPuroTOBaHI PPOyKTn. PICJI PPuroTVBaHHo PO3TaIIN XPOyKtIB IX MOxHa 3HOBY 3aMOPo3HTN.
He 3amopoxynte nnauKn 3 piuHOIO.
3amopoxeHa ika: nopadn 0oDo Kynibn
KnyuOu 3amOpoxHeI npOdykTn, DOTpMmYTEcH HBeDeHnx HxKue Bka3iBOK:
Ipebeipre ynaKOBky Ha npedmet noMKoJKeHHa (3amopoxHei npOyKT moKytb 3incyBaTcB nOwKOJKeHiy ynakobci). KxO ynaKOBka 3dyta a6o Mae BONOri DInrHKn, MoXnBo, Upe3 Norahi yMOBN 36epiraHHn npOyKTn BV ynaKOBni NOaHn PO3MOPOXvBATnc.
- DoaabaiTe 3amopoxeni npoykTu DO KOuNka Hapnkiu CBTO KyniBbHOro MappyTu Ta nepeHocbTe ix y TeIIO3OJIauiHcymu, uo BTPmUe XOnOHy TempepaTy.
-Пися NOВЕРHEнг ДОДOMY HeraHOn NOMICTb 3amOPOxEHI npOyKTH B MOpO3nJIbHe BiDIneHH.
JaKIO npOdyKTn HabITb yactKOBO PO3MOPo3Nlnc, He 3aMopoxyTe ix NOBTOPO. Taki npOdyKTn nOTpi6HO cNoxHTn pOToTOM OHHIE J06N.
- YHnKaIte a6o 3B0aTbe Do mIMiHMy 3MiHeHHa Tempeatpyu. YKNaIte npOdyKT npOTraGM nepioy NOro HauKpaoi JAKOCT, TeDMiH 3aBePeHHa KORO Bka3aHO Ha VNaKOBui.
3aBXn nepeBipraIte Ha ynakobui iHphiMaio uOdo yMOB 36epiraHH npodykTy.
Tepmin 36epiranna npodukTB 3a pi3hoi temnepatypn
0003000 00 03m6mm m 0u3mo 6 5 6 00 8000600u 13o600 u 13o600u 803300 603006000, 8u7d6gco 8aamoy600 dmo 1um30mo.
aouuouauouauouauouauouauouauouauouauouauauouauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauauau
5605m8o Bymol ayco030 co Ufmo 8co060u
y6my630mlusym030, 60amssymsco a6do5co0n 8co3mol
3060 3060 8603ugymn 8603mgn bomol
m6ymol yxholos, 8olun3n 86y0360mo ymymol
aMy6j0n.

aysuooohh 6300

U3630u 8058
omdu6yngdo 85600u gddmd6gdo 05
- 56600 38000000, 0y 66 36m00d0u 0c0am y300000 42am366 8y 46600000 42am366
- 0d3m6o00 amSybmo000 oou 3 h600, 000 aodamdo00 aydsosms 9j0s, ony sfs.
Oy 6dmo508myo 8aamddol 8aocoo 8ayosomos 6da moj6o, yom3306000 yobmmol
aogdoagou aouuogoo 6m0g6o, 6m0mo
3050 amdu6y6o1u 85606056 co33060605u ym30mo30u
- 65630604 am3m0
amymommo0n 03o yugno amcgmo;

SERVICE 0000 000 00000
amalusbmyo 6mdgno (6mdgno Service uoy3ou 8000
f666y m 6000
amalusbmyo 5mdgno 8000
oo0000ymo 6000
-0j336o uynmo aouafooo;
0j3050 0gogm50u 5m26o.
OgU 030000, OoAsoooo amalubmyoohu (6056) (6000 8660600000 mno86mno
Gosgogam 5gomgno bmoalusgcomn o6j0s 7 s5 10 gmsdoo 3o000, 6a0o250u 3m53yymo
Omm6m3ol agusdsadusco.

山
1
ylaal 1
LED
(jgall)oL
J
s sss
aaii i jaiie aillgaiia gaiiaia 1aiiaia yaiiaia 1aiiaia 1aiiaia 1aiiaia 1aiiaia
Jydy d y aaiy ayae Jyayalall
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
Aclw 24 n g s glg ygsy d jy plalll
a 1
- gall aigall jiaial lalai
a 1
aall aal alal yaaal aal alal alal alal alal alal alal

a aaa
Jbe jie 1
1.2

SERVICE
0000 000 0000

aalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal alalal
jaiaiall
alaa
(1)
aallll llll 10 7
400011426503
