Safe'Tea KO2608 - Kettle TEFAL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Safe'Tea KO2608 TEFAL in PDF.
| Product type | Electric kettle |
| Brand | Tefal |
| Model | Safe'Tea KO2608 |
| Capacity | 1.7 L |
| Power | 2200 W |
| Supply voltage | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Body material | Stainless steel |
| Base type | 360° swivel base with cord storage |
| Anti-scale filter | Removable, mesh |
| Safety | Automatic shut-off, dry boil protection |
| Temperature selector | Yes (positions for boiling and ideal drinking temperature) |
| Indicator light | Yes (depending on model, turns off at boiling) |
| Water level | Visible min and max marks |
| Lid opening | Lockable (do not open during boiling) |
| Intended use | Heating drinking water, household use |
| Routine maintenance | Clean exterior with damp sponge; regular descaling (white vinegar or citric acid) |
| Descaling frequency | At least once a month (more if hard water) |
| Spare parts | Anti-scale filter, base (replacement by approved center) |
| Warranty | Manufacturer warranty (excluding misuse, lack of descaling) |
| Dimensions (approx.) | 22 x 18 x 25 cm |
| Weight (approx.) | 1.2 kg |
Frequently Asked Questions - Safe'Tea KO2608 TEFAL
User questions about Safe'Tea KO2608 TEFAL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Kettle in PDF format for free! Find your manual Safe'Tea KO2608 - TEFAL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Safe'Tea KO2608 by TEFAL.
USER MANUAL Safe'Tea KO2608 TEFAL
- Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8 years of age.
- This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers.
Children should not use the device as a toy. - This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
- Your appliance was designed for domestic use only.
- It is not intended to be used in the following cases, which are not covered by the guarantee.
- In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other professional environments;
- On farms;
- By hotel or motel clients, or on other residential premises;
- In bed and breakfast accommodation and other similar environments.
- Never fill the kettle past the maximum water level mark, nor below the minimum water level mark.
- If the kettle is too full, some water may spray out.
- Never open the lid when the water is boiling.
- Your kettle should only be used with its lid locked, with the base and the anti-scale filter supplied.
- Never immerse the kettle, its base or the power cord and plug in water or any other liquid.
-
Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. Always have them replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid danger.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Children should not clean or perform maintenance procedures on the appliance unless they are supervised by a responsible adult.
WARNING: Be careful to avoid any spillage on the connector during cleaning, filling or pouring. - Always follow the cleaning instruction to clean your appliance;
- Unplug the appliance.
- Do not clean the appliance while hot.
- Clean with a damp cloth or sponge.
- Never immerse the appliance in water or put it under running water.
- WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly.
- Only use your kettle for boiling drinking water.
- WARNING: The heating element surface is subjected to residual heat after use.
- Be sure to manipulate only the handle during heating until cooling down.
- Your appliance is intended for domestic use inside the home only at an altitude below 4000m .
- CAUTION: Do not operate the kettle on an inclined plane. Do not operate the kettle unless
the element is fully immersed. Do not move while the kettle is switched on.
- For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment, etc.).
- Only plug the appliance into an earthed mains outlet. Check that the voltage indicated on the rating plate of the appliance corresponds to that of your electrical installation.
- Any connection error will invalidate your guarantee.
- The guarantee does not cover kettles that fail to operate or operate badly due to a failure to descale the appliance regularly.
- Do not let the power cord hang where children may reach it.
- Never disconnect the plug by pulling on the power cord.
- Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre.
- All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly selected appliances, which would explain any traces of use.
- Never use scouring pads for cleaning purposes.
- To remove the scale filter, remove the kettle from its base and leave it to cool down. Do not remove the filter when the appliance is filled with hot water.
- Do not use any method to descale the kettle other than that recommended.
- Keep the kettle and its power cord away from any source of heat, from any wet or slippery surface and away from sharp edges.
- Never use the appliance in a bathroom or close to a water source.
- Never use the kettle when your hands or feet are wet.
- Always unplug the power cord immediately if you observe any anomaly during operation.
- Never pull on the power cord to remove it from the wall socket.
- Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the steam coming out of the spout which is very hot.
- Never leave the power cord hanging from a table top or kitchen counter to avoid any danger of it falling to the floor.
- Never touch the filter or the lid when the water is boiling.
- Also be careful as the body of stainless steel kettles becomes very hot during operation. Only touch the handle of the kettle.
- Never move the kettle when it is in operation.
- Protect the appliance from damp and freezing conditions.
Always use the filter and the lid during heating cycles. - Never heat the kettle when it is empty.
- Place the kettle and its power cord well to the back of the work surface.
- The guarantee covers manufacturing defects and domestic use only. Any breakage or damage resulting from a failure to comply with these instructions for use is not covered by the guarantee.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
- Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle.
- Adjust the length of the cord by winding it under the base. Wedge the cord into the notch.(fig 1)
Throw away the water from the first two/three uses as it may contain dust. Rinse the kettle and the filter separately. USE
1. FILL THE KETTLE WITH THE DESIRED AMOUNT OF WATER.(fig 6)
- Never fill the kettle when it is on its base.
- Do not fill it above the maximum level, or below the minimum level. If the kettle is too full, boiling water may spill out.
Do not use without water. - Check that the lid is closed properly before use.
- POSITION THE KETTLE ON ITS BASE. PLUG IT INTO THE MAINS SOCKET.
3. FOR KETTLES THAT FEATURE A TEMPERATURE SWITCH Select the temperature according to your needs:
Position for boiling water or position for the ideal temperature for drinking immediately. (fig 7)
4. TO START THE KETTLE
Press the on/off button positioned on the top or the bottom of the handle according to the model. (fig 8)
5. FOR KETTLES THAT FEATURE A TEMPERATURE SWITCH
if you move quickly from position to position after heating the water, the kettle has to reinitialise. If you think that this is taking a long time, you can add cold water to speed up the start of heating.
6. THE KETTLE MAY HAVE AN INTERNAL LIGHT, DEPENDING ON MODEL
7. THE KETTLE WILL SWITCH OFF AUTOMATICALLY
as soon as the water reaches boiling point or the chosen temperature. You can stop it manually, before removing it from its base to pour the water. Depending on the model, the interior light and the indicator light will go out when the water reaches boiling point. Make sure that the on/off button is in the off position after boiling and that the kettle has switched off before removing it from its base.
- Do not leave water in the kettle after use as this quickens the formation of scale.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR KETTLE
Unplug it.
Let it cool down and clean it with a damp sponge.
- Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical connections or the switch must not come into contact with water.
- Do not use scouring pads.
CLEANING THE FILTER (ACCORDING TO THE MODEL) (fig 9)
The removable filter consists of a mesh to retain the particles of scale and prevent them falling into your cup when pouring. This filter neither treats nor removes the hardness of the water. It thus conserves all the qualities of the water. With very hard water, the filter can clog very quickly (10 to 15 uses). It is important to clean it regularly. If it is wet, put it under a running tap, if dry, then brush it gently. Sometimes the scale will not detach itself; it will then need descaling.
DE-SCALING
De-scale regularly, preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard.
- Using white vinegar: Fill the kettle with 12 of vinegar. Leave to stand for 1 hour without heating.
- Using citric acid: Boil 12 of water. Add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min.
- Using a de-scaler specifically for plastic kettles: follow the manufacturer's instructions.
- Empty your kettle and rinse 5 or 6 times. Repeat if necessary.
To de-scale your filter (according to model):
Soak the filter in white vinegar or diluted citric acid.
- Never use a de-scaling method other than that recommended.
IN THE EVENT OF PROBLEMS
THERE IS NO EVIDENT DAMAGE TO YOUR KETTLE
- The kettle does not work or stops before coming to the boil
-
Check that your kettle is properly connected.
-
The kettle has been switched on without water or an accumulation of scale has caused the overheat cut-out to operate: allow the kettle to cool and fill it with water. Descale first if scale has accumulated.
Switch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes.
The water tastes of plastic:
IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE
PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS
For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious.
As they grow up, teach your children to beware of hot liquids to be found in the kitchen. Position the kettle and its supply cord well to the rear of the work surface, out of the reach of children.
If an accident does occur, run cold water over the scald immediately and call a doctor if necessary.
- In order to avoid any accident: do not carry your child or baby at the same time as drinking or carrying a hot drink.
ENVIRONMENTAL PROTECTION

Your appliance contains many recoverable or recyclable materials.
Take it to a local, civic waste collection point.
SICHERHEITSHINWEISE
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
RENGJORING AV VANNKOKEREN
Tautkontakten.
La den avkjoles, og rengjor den med en fuktig svamp.
- Legg aldri vannkokeren, sukken, ledningen aller stopselet ned i vann: De elektriske forbindelsene aller bryteren skal ikke参加会议.
- Ikke bruk skuresvamper.
RENGJORING AV FILTERET (AVHENGIG AV MODELL) (fig 9)
Det avtakbare filteret bestar av et nett som holder igjen kalkpartikler og hinder dem fra a falle ned i kopen din när vannet helles ut. Dette filteret motvirker ici og fjerner ici kalken i vannet. Filteret beholder dermed vannets kvalitet. Med meget kalkholdig vacc, fylles filteret veldig raskt (10 til 15 gangers bruk). Det er viktig a rengjore det regelmessig. Hvis det er faktig, skyll det under vann, hvis det er tort, bostr det forsiktig. Av og til lnsner ici kalken: Da ma apparatet avkalkes.
AVKALKING
Avkalk regelmessig, helst minst 1 gang/maned og oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig.
PIN ANO THN INPQTH XPHEN
- Apaipote oAec tic ouakeuaiec, ta autokolnta n ta diapopa eapntmuata Tou piokovta 0to EOWTEPIK TOU paoTnp a n 0to EwTEPIK TOU.
- PuθμioTe to μhκοτ tou kaλωδiou tuλiyovtac to katw ano tn βaon. Στερεωτe to kaλωδiα μεσα σην εγκοπη. (εικ.1)
Tic npwTEc duo/tpeIC qopEc nou thxnpoiOIOHOETe Tov
BpaOTnpa, anoppiTe to vepo yiati mOpei va nepiExei
akaOapoeic, EAnuVEte Tov BpaOTnpa KAI TO pIATPO Exwpiotá.
XPHsH
1. FEMISTE TON BPASTHPA ME THN ENIOTYMHTH NIOZOTHTA NEPOY (EIK.6)
Not yeiEeTeTovBpaOnnpaEvwBpioketai nawOtnbaon TOU.
Mny unepbaive t n meyioT oAtheta nvepo kata nV nnpwn, kai povtiote to vepo va unepbaivei tvn elaxioT OaOtn. Eav o Bpaotnpac eivai upeboia k ymuatoc, mtopei va Exeiiae i bpaotvepo.
Mn xpoiopoieite tov paoa npa xwpi vepo.
Bεβaiωθειτοτο καπάκι είναι κλά κλεισμένο πριν anó τη χρήση.
2. TONOETHTE TON BPAANTHPA ETB AZH TOY YNNEETON STO PEYMA
3. IIA TOYBPAANTHEPENOY DIAGETOYN DIAKONTH OEPMOKPAIAS
ApoTeTov va Kpuwaei kai KaaapioteTov eva Bpeyevo Opouyyap.
Ecully - France 69130
Tel:0033472181818
Fax:0033472181615
www.groupe SB.com
TUKETICI HIZMETLERI DANISMA HATTI
08502224050
444 40 50
KULLANIM OMRU: 10 YIL
ARAHAN KESELAMATAN
MODEE 10.2.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100
5. 运动式移动台的使用
将自已的音节用在“我”字上。
Sul dl g aal no gagg cull jll bll lall ll lll
15 111111111111111111111
aai 59rall j.(o 15 10 10 aaiw u) oS da wu wu
yj 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10 j 10
aillj 1 aoe 1 g j 5g jai jaoe 03y 6d 82jll
1
1111511111111111111111111111
S ACD = S COD + S BDO - S BOC
alaoa aai jai jai jai jai jai aaiy aaiy slai jai jai jai plaa
.
25 125 alalal ju jui jai jia jiu plu
15 00d jg d
a 15] aai 6 5 jai bai g ai
:(j)
1 1
- g0361 dii 111111111111111111
25.10 039 16
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J
. 111111111111111111111111111111111111111111111111111
JgljSlog g
1 1
1 1
paaa aee 10000000000000000000000000000
3.5 4.5 g 3.3 g
gili oJ g
a 100000000000000000000000000000000000000
a 1
sijj j 10 1000000000000000000000000000000000000000000
j50g5 jw wj g 31 g 31s 593 g2w 4a 5g j1 j1 g2y g s s s s s
1
Sjy jui 2000 g o0000000000000000000000000000000000000000
wule lolo wul
jss juagj y jloja 1gjgl gj5g5: jg jy
S
j bao jcbla
Cul (j) 10000000000000000000000000000000000000000000000000

10000000000000000000000000000
13/14
AS S
i j 1
15 151 142
451 4 b g r o .005 001
Jrnnnne nnnnne nnne nee
·1 52j0g
.115 cIyJzI J I J I
·
.
Ugws Jg g yg Cw
.005 005
90g jbrl 15 L 4L .s J 3
.
山
0d1w1 w1 w1 w1 dLgD L 1rJ0rgs. jSgSjB