Basic - Hand blender BAMIX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Basic BAMIX in PDF.

📄 24 pages English EN 💬 AI Question ⚙️ Specs
Notice BAMIX Basic - page 15
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : BAMIX

Model : Basic

Category : Hand blender

SKIP

Frequently Asked Questions - Basic BAMIX

Download the instructions for your Hand blender in PDF format for free! Find your manual Basic - BAMIX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Basic by BAMIX.

USER MANUAL Basic BAMIX

960 g Fonctionnement 5 min de courte durée Matériaux et boîtier Toutes les pièces sont inoxydables, résistantes aux denrées alimentaires et neutres pour le goût Sigles de contrôle Fabricant ESGE AG, CH-9517 Mettlen/Schweiz Sous réserve de modifications techniques. Ces renseignements sont propre à chaque pays.15 Table of contents Preface 15 Before using 15 Safety regulations for bamix 16 Description of appliance 17 Working parts 18 Applications/handling 18 Switch positions 19 Putting on and exchanging the attachments 19 Pureeing 19 Storage 19 Technical details 20 Dear Customer, We congratulate you on buying the bamix all-purpose wand mixer. bamix has proved its worth a thousand times over and has satisfied users in all 5 continents. It is ideal for the daily chores, small and not-so-small, which occur in the kitchen. bamix is handy, because its grip is specially designed to fit the hand and is easy to switch on. It is no trouble even for small hands to use and is also suitable for left-handers. bamix is a high quality precision product, of which we have been proud since 1954. For your safety. Please read these instructions before switching on your appliance. Before using Please read all the information given in these instructions for use very carefully. It gives you important tips about the use, the safety and the care of the appliance. Keep these instructions carefully and pass them on to the next user. The appliance may only be used for the intended purpose according to these instructions for use. Instructions for use bamix basic RPay attention to the safety instructions Safety regulations for bamix

This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental faculties or with a lack of experience and /or knowledge, unless they are continually supervised by a person responsible for their safety or have been carefully instructed in the use of the appliance.

Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Children must not be allowed to use the mixer without supervision.

If the mains connection of this appliance becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer or his After-Sales Service or by a similarly qualified person in order to avoid risks.

The mixer must always be disconnected from the mains supply when not supervised or before assembling, dismantling or cleaning.

The appliance should only be plugged in to AC connections with a voltage corresponding to the identification plate on the appliance.

An electrical appliance is not a child’s toy. Children do not re cognise the dangers which can arise when handling electrical appliances. So keep it out of reach of children both when using and storing.

Do not put the appliance down on hot surfaces or near open gas flames, to be sure that the housing does not start to melt.

The appliance may only be immersed in liquids as far up as the handle.

Do not clean the appliance in the dishwasher.

Switch off the appliance or – even better – unplug it when you handle the cutter guard or the working parts, as for example when cleaning the appliance under running water and when exchanging the attachments.

Only switch on the appliance when the mixer is in the recep tacle.

bamix is fitted with a safety switch, which prevents it being put into operation by mistake and which switches off straight away when pressure on the switch is released.

Pull out the plug when something goes wrong during use and also after use.

Never pull out the plug with wet hands.

Never carry or pull the appliance by the cable.

Do not pull or wedge in the cable over sharp edges.

Do not lay or hang the cable over hot objects or open flames and protect it from heat or oil.

The appliance should not be started up when: – the appliance, the housing or the cable is damaged, – a fault is suspected after it has been dropped, or a similar mishap has occurred. In such cases the appliance should be sent back to our repair service.

Repairs may only be carried out by our qualified service facilities. Considerable danger may arise for the user through repairs by unauthorized persons.

If the appliance is used for other purposes than those for which it is intended, if it is incor- rectly operated or repaired by unqualified persons, no responsibility can be accepted for any damages which occur. In such a case the guarantee becomes invalid.

An eventual disposal of the appliance should be done according to the regulations of your place of residence. We reserve the right to make technical changes or country-specific modifications.

Whisk Stirs and mixes shakes, drinks, purées, salad sauces, mayonnaise. For all mixtures with a thick or creamy consistency. Beater Beats, aerates, blends egg-white and cream. Is used to whip up soups and sauces. For everything which should be light and fluffy. Mincer Chops up, minces, purées raw and cooked vegetables, fruit, berries, baby food, cooked meat, frozen fruit for fruit ice-cream and jam, and even crushes ice-cubes. Blends soups and sauces. Mixes cake and pancake doughs. For all heavy ingredients. ATTENTION: The mincing blade has sharp edges. There is a risk of perso- nal injury when handled improperly. Working parts Push the attachment as straight as possible on to the stub in such a way that the drive pin on the stub fits exactly into the small recess in the socket of the attachment. The attachment is designed to make this process easy. The attachment is removed by simply pulling it off from the stub. For protection please use a cloth. Careful: For safety’s sake, when you exchange the attach- ments always pull out the plug. Putting on and exchanging the attachments18 Receptacles You can work in any receptacle, even directly in a pan on the stove. Use small receptacles for small amounts and large receptacles for larger amounts. Narrow, high receptacles are more suitable for working in than wide, shallow ones. Switch positions Step I for all light, airy dishes and small amounts. Step II for all viscous, firm ingredients and large amounts. This appliance is only to be used for the preparation of food. Any other application of the unit can be dangerous and can lead to personal injuries. When the appliance is operated incorrectly, the liability and the guarantee become invalid. Drawing up Rest the bamix for a few seconds on the bottom of the jug. Then hold it at an angle and draw it up slowly against the side of the jug. When the ingredients no longer are drawn with it, put it back on the bottom and repeat the process until the ingredients are whipped to the required stiffness. Wrist movement Whilst processing, use a light swivelling motion from the wrist, draw bamix up a little and let it fall again on the ingredients (do not press or pound). The fineness of the result depends on the length of processing. Applications/handling19 Blending Dip bamix at an angle in the ingredients, switch it on and blend. Before removing the appliance from the ingredients, switch it off to prevent splashing. Tip: Whilst working, hold your free hand over the top of the jug to prevent ingredients spraying out. Cleaning and care Cleaning is very easy. Remove the attachment and clean it. It is enough to clean the chromium-plated part of the appliance after every use under running water (do not switch on). The easiest way to clean off bits of food which have stuck to bamix is to hold it in a jug with hot water and switch it on. Take care that the switch does not come in contact with water. Important: Clean the appliance as soon as you have finished working, to prevent the drive shaft getting clogged. if the drive shaft of your appliance no longer rotates? When you have not used your appliance for some time, the drive shaft may get stuck due to minute foodstuff residues which have hardened and are now gumming up the lower shaft bearing. Place the operative part of the appliance for 5 to 10 minutes in a jug with hot water, then switch it on. In general the appliance will then work again; if not, just try to free the shaft carefully with pliers. What can be done…20 Technical details Motor 220-240 V AC/50-60 cycles Power input Model MW 120 = 120 W Model MW 140 = 140 W Model MW 160 = 160 W Model MW 180 = 180 W Model MW 200 = 200 W r.p.m. Model MW 120 = 7’000/12’000 rev./min Model MW 140 = 10’000/15’000 rev./min Model MW 160 = 10’000/16’000 rev./min Model MW 180 = 11’500/16’500 rev./min Model MW 200 = 12’000/17’000 rev./min Mechanical and EN 60335-2-14/A1:2008/A2:2012 electrical safety EN 60335-1:2010 (Fifth Edition) EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55014-1/A1:09+A2:11 EN 55014-2/A2:08 EN 62233:2008 Insulation double sleeving Switch safety switch with impulse contact Total length 33 cm Weight