A3948 - Headphones soundcore - Free user manual and instructions
Find the device manual for free A3948 soundcore in PDF.
User questions about A3948 soundcore
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Headphones in PDF format for free! Find your manual A3948 - soundcore and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. A3948 by soundcore.
USER MANUAL A3948 soundcore
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.

1
⑨
C
)
@
2
CHARGING
3


Download the soundcore app to enhance your experience (gaming mode, Find Device, EQ tuning, firmware update, and more).
Choose the ear tips that fit your ears best.
Fully dry off the earbuds and the USB charging port before charging.
DE: Laden Sie die soundcore-App herunter, um von einem noch besseren Produkt-Erlebnis zu profitieren (Gaming Modus, Gerät finden, EQ-Tuning, Firmware-Update und mehr).
ES: Descargar la aplicacion soundcore para mejor su experiencia de uso (Modo Gaming, Encunar dispositivo, ajustes del ecualizador,actualizacion del firmware y mucho mayor).
FR: T'échécharge l'application soundcore pour améliorer vos exépérience (mode Jeu, trouver un apparéel, réglage de l'égaliser, mise à jour du micrológiciel, etc.).
IT: Scaricare l'app soundcore per migliorare la propria esperienza (modità Gioco, Trova dispositivo, regulazione dell'equalizzazione, aggiornamento del firmware e alto).
PT: Baixe o aplicativo soundcore para afrumar sua experiencia (mqdo de Investigators, Ancreating dispositivo, ajuste de EQ, atulização de firmware e mais).
TR: Deneyiminiz iylilettirmek icin soundkore uygulamasin indirin (ouyn modu, Cihazi Bul, EQ ayarlama, donanim yazilmigi cancelllemesige vaha fazlas).
JP:SoundcoreAPR为dawon口一设,、M一的切替及「Iyoho在探出」機能、IcHai一設定、FAa-uwa之的更新等,及充实了機能をご利用んだけは。
KO:soundcore音域将多字组成从而声符音域将音域声符域还原(如键盘上,多巴贝击键,EQ正弦,载噪则以[即电]等)。
简中:下载soundcore应用程序以获得更佳的体验(游戏模式、查找设备、EQ调整、固件更新等)。
繁中:請下載soundcore應用程式來提升您的使用體驗(遊戲模式、尋找裝置、EQ微調、體體更新等)。
EQ 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Open the charging case and take the earbuds out of the case. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. Select "soundcore A20i" on your device's Bluetooth list when connecting for the first time.
DE: Öffen Sie die Lachadse undnehmen Sie die Ohrhörer aus der Schale. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-Kopplungsdomus. Wähn Sie „soundcore A20" zur bei der Bluetooth-Liste与其 Geräts aus, wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung herstellen.
ES: Abra el estuche dearga y saque auricularas. Se encenderan automatistically y seactivar el modo de emparemajusto por Bluetooth.Seleccion "soundcore A20" en la lista de dispositivos Bluetooth cuando se conecte por referencia.
FR: Ouvrez le boîter de charge et sortez les écouteurs du boîtier. Elles sallumérer automatiquement et entrent en mode d'apparitione Bluetooth. Sélectionné « soundcore A20i » dans la liste Bluetooth de votre apparéil lors de la première connexion.
IT: Apreir la custodia di ricarica ed estrarre gli auricolari. Questi si accederanno automaticamente ed enterranno in modalità di abbinamento Bluetooth. Selezionale "soundcore A20i" dall'elenco Bluetooth del dispositivo quando ci si connette per la prima volta.
PT: Abra oestojo de carreamento e retos fines de ouvido. Elas ligarão e entrada no modo de paramento Bluetooth automaticamente. Selecione "soundcore A20i" na lista de Bluetooth do seu dispositovo ao connectar pada primarye vez.
TR: Sarj kutusunu acjn ve kulakiklan kutandin cjkarn. Otomatik olarak ajlr ve Bluetooth egestimme moduna girir. lk kez baglanirken cihazinizin Bluetooth listeden "soundcore A20i" seceneqini bilireyin.
JP:充電売一系開くと、兩方のイヤフク電源が自動のにトに、Bluetooth丶アLLINGE王一にう。最初で利用に態は、ご使用的機器のBluetooth設定画面に「SoundcoreA20」を選択し、接続にしんだ��法。
KQ:玄通πΩ器本音自云月电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
简中:打开充电盒并将耳机从充电盒取出。它们将自动开机并进入蓝牙配对模式。首次连接时,从设备的蓝牙列表中选择“soundcoreA201”。
紫:打開充電盒,將耳機取出。耳機將自動關機,並進入藍牙配對模式。首次連接時請裝置的藍牙清單中選擇“soundcoreA20i”。
e 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000


TWS

11
图(
To manually enter Bluetooth pairing mode, take the earbuds out of the case, then tap and hold the touchpads on both earbuds for 3 seconds until the earbuds' LED indicators flash white rapidly.
× 2 : Tap twice
2s: Tap and hold for 2 seconds
You can also customize controls in the soundcore app.
DE: Zum manuellen Aufrufen des Bluetooth-Kopplungsmodusnehmen Sie die Ohrhörner aus der Ladeschale. Halten Sie dann das Touchpad an beiden Ohrhörern 3 Sekunden lang gedrück, bei die LED-Anzeugen der Ohrhörner}schnell welt blinken.
ES: Paraactively manualmente al modo de emparajejamento por Bluetooth, saque los auriculares del estuche y bajocke除去 presionadas las partes táctiles de ambos auriculares durante 3segundos hasta que los indicadores LED de这些ppadadeenrapidamente en blanco.
FR: Pour entrue manuellement en mode d'appraillage Bluetooth, sortez des oreillettes de l'étúli, puis appuyez sur les touches tactiles des deux oreilrettes et maintenancezles enconcees pendant 3 secondes jusqu'à ce que les voyants LED des oreillettes clinquant renstant rapidly en blanc.
IT: Per accederare正常使用tte modalità di abbinamento Bluetooth, estrre gli auricolari alla custodia, quando toccare e teneremuti it touchpad su entambri gli auricolari per 3 secondi finché gli indicatori LED agli auricolari non lampeggianorapidamente in bianco.
PT: Para entrada manualmente no modo depareamento Bluetooth, retire os fones de ouvido do estojo e tque se esgues os touchpads em ambos os fones de ouvido por 3 segudos ate que os LEDs指示ores dos fones de ouvido pisquamem branco rapidamente.
TR: Bluetooth elegitre moduna manulat odorig miekin qikuklikkari kutudan kukkakikaki kukkakikaki kukkakikaki kukkakikaki kukkakikaki kukkakikaki dokunmatik yüeyi 3 sanoyie bovacuy basil tuit.
JP:手機連動BMW Peugeot兰博卡開始運營之日,亞馬遜充電電次之號起自2015年1月1日起,將於2015年1月1日起發售。此款車輛無限承壓式、亞馬遜的LED電子燈及一個白色或黃色試驗中心滿足標準的零星使用要求。
KO:全音豆是Bluetooth通话呼叫自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的自上虞至越州间访问的
简中:要手动进入蓝牙配对模式,请将耳机从充电盒中取出,然后点击并按住两个耳机上的触摸板3秒,直到耳机上的LED指示灯快速闪烁自光。
縈中:若要手動進入藍牙配對模式,請將耳環從充電盒中取出,然後按住兩耳環上的觸控板3秒鐘,直到耳環上的LED指示燈快速閃爛白爛。
To power off, return the earbuds to the charging case and close it.
Reset if the earbuds have issues pairing with each other or with other devices. Place the earbuds in the charging case and leave the case open, then tap and hold the touchpads on both earbuds for 8 seconds until the earbuds' LED indicators flash red rapidly three times.


LED LIGHT GUIDE


Steady white
- Flashing white
- Flashing red

10
Customer Service
Kundenservice | Atencional CLIENT | Service Client | Servizio ai Clienti | 力士卡一沙卜
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantia limitada de 18 meSES | Garantia limitede 18 mois Garanzia limitata 18 meSi | 通常保证18个月(延長) | 18万円貳売否 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 | 18 meses de garantia limitada de 18 aylik sinirli Garanti
yj1yj18
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia技术水平 de por vida | Support technique à vie
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
FCCID:2AOKB-A394
IC:23451-A3948L

FCCID:2AOKB-A3948R
IC:23451-A3948R



À DEPOSER EN MAGASIN
Points de collecte
www.quefairedemesdechets.fr
soundcore

soundcore A20i
Quick Start Guide
DE: Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schreiben Sie diese.
ES: Para apagarlos, vuelva a ponerlos en el estuche de energia y ciérrelo.
FR: Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans l'étui de charge et fermez ce dernier.
IT: Per spegnere, inseire di nuovo gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudera.
PT: ParaDSLigar, colque os fones de ouvido de volta no esisto corregador e fecheo.
TR: Kapatmak icin kulakliklari sarj kutusuna geri yerleştinir ve kutuyu kapatin.
JP:充電ケスに兩方のイヤンを戸てケスを閉じて、イヤンの電源は自動のに才にう存在一定。
KO: 1
筒中:如需关机,将耳机放回充电盒并关闭充电盒。
繁中:若要關閉電源,請將耳機放回充電盒並關上。
galej gaiail ale all juyy jieawu:JuiiLi:AR
DE: Setzen Sie die Ohrhörner zurück, wenn sie nicht miteinander oder mit anderen Geräten gekoppelt werden konnen. Legen Die Ohrhörner in die Ladeschale undLANssesie diese offen. Halten sie dann das Touchpad an beiden Ohrhörern 8 Sekunden lang gebrachte, bis die LED-Anzeugen der Ohrhörder dreimal Schnott rot blinken.
ES: Reinicie los auriculas si hay problemas de emparejamente entre s o conothers
dispositivos. Colque lo auriculares en el estudo de carraga y delo abierto. Luego, bajo que el caro de la corte, se esponse un rocio de los coros y ellos sindados hasta que los indicadores LED de these paraspadien en rojo, rápidamente tres vecos.
FR: Effectue une réinitialisation si les écouteurs préSENT des problèmes de couplage entre eux ou avec d'autres apparilels. Placez les écouteurs dans l'eti du charge et laissez le tiét ouvert, puis appuyez sur les touches tactiles des deux écouteurs et maintainez-les écouteurs en secondes jusqu'à ce que les voytys LED des écouteurs clignotent rapidement trois fois.
IT: ProcEDURE a risprinizio se gli auricolari hanno problemi ad abnarrisi tra loro o con altri dispiotti. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciare la custodia aperta, quando teme premui et touchpad zu entrambi gli auricolari per 8 Secondi finché gli indicatori LED non lampeggiano velocimento in roso per tre volte.
PT: Reinicié se os fonés de ouvido não pudérerm ser pareados corretamente entre si ou com outros dispositivos. Colouque os fonés de ouvido no estojo carregardo eDEXe ofeito aberto. Em seguida, tooe que em permanecer pressionados os touchpadis em ambos os fonés. Otro vez, acredem um doslagsoste os LEDs indicadores dos fonés de ouvido picares rapidamente tres vezes.
TR: Kulakllkrin birbirileywe yeger dii cihazlaria elegitrimeslej iligiri sor ulorosa sfrilaryn Kulakllkrari sar kutusuna yerleitrin te kuyutu aq birakir, ardinad kulakllkrin LED gozgeleri cuf defa kirmzi renkte hizy anip senene kadar kulakllkardaki dokmatikut yüzelı 8 saniye boyanca basiti tull.
JP:片貝耳卡也說「兩之彎彌」合來帶由丫和王氏「機器齒切過接線不夠」帶合來。本製品の「亻ルを紹てた」行き得很好」。亻ルを紹てた行之日は、充電一次に西方の丫和王氏を束むしま�。充電次を統計出来的東西のイヤンの『タフローは8秒間押売し、イヤンのLED
化IONを焼一色赤色了試訳に3回滅點求走直至待未來。
KCI:0010H3TJ2E4E5E7E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E9E
简中:如果耳机在与其他设备配对时遇到问题,请置重耳机。将耳机放入充电盒且保持开仓状态,然后点击并按住两个耳机上的触摸板8秒钟,直至耳机上的LED指示灯快速闪烁红光三次。
繁中:如果耳機無法互相連與其他裝置掛號,請重置。將耳機放入充電盒並填充電盒保持開故,然後按住兩耳機上的圓盤板8秒,直到單耳上的LED指示燈快速閃爛紅燈三次。
s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1 s j 1
juyy juyi juyi kui iis juyiy juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi juyi
1 8
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
Playtime (varies by volume level and content): Up to 9 hours
(up to 28 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
Anker Technology (UK) Limited
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support


Model: A3948, A3948L, A3948R 51005003770 V01
Raccolta Carta



soundcoreaudio
@soundcoreaudio
soundcore

PAP 22
Raccolta Carta
HPS02
51005003792V1
Important Safety Instructions
- Avoid dropping.
- Do not disassemble.
- Avoid extreme temperatures.
Use original or certified cables. - Do not wear the product while charging.
- Do not use any corrosive cleaner or oil to clean.
- Do not use the product outdoors during thunderstorms.
- Keep out of the reach of children. The product contains small parts which may be a choking hazard.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. - Do not use the product in environments with too high or too low temperatures, and never expose the product to strong sunshine or very wet environments.
- Ensure there is no liquid, sweat or water on the charging port when charging.
- Refer to your user manual for your earphones' waterproof level and follow the corresponding instructions.
For IPX4: Do not expose earphones to dripping or splashing water.
For IPX4, IPX5, and IPX6: Do not submerge earphones in water.

Hearing Safety
- To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
- Do not turn the volume so high that you're unable to hear your surroundings.
- Do not use earphones while driving.
- You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.

The product generates stronger permanent magnetic fields that could cause interference with cardiac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other implants. Always maintain a distance of at least 3.94^ / 10cm between the product component containing the magnet (earbuds and charging case) and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other implant.
Notice

This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.soundcore.com.

This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.soundcore.com.
Maximum output power: 5.0dBm
Frequency band: 2.4G band (2.402GHz-2.480GHz)

This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.

This symbol indicates "separate collection" for all batteries and accumulators. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. To reduce risk of fire, explosion or leakage of flammable liquid/gas, don't disassemble, crush, puncture, short external contacts, expose to temperature above 60^ (140^) , sunshine or like, expose to extremely low air pressure or dispose of in fire or water. Replace only with specified batteries.
High or low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use, storage or transportation:
During use: maximum 40^ (104^)
Storage: -20 - 45°C (-4 - 113°F)
- Transportation: 5 - 35°C (41 - 95°F)
FCC Statement
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
02 EN
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Radiation Exposure Statement
The product has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
The following importer is the responsible party.
Company Name:Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Radiation Exposure Statement
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of purchase or, if different, their country of residence, the benefits conferred by soundcore's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these additional rights. For FAQs and more information, please visit https://www.soundcore.com
Dulezite bezpecnostni pouky
MeyiOn iOxUc Eoou Bluetooth: 5dBm
Eupoc ouxovntowv Ieroupyiae Bluetooth: Zw2.4G (2.402 GHz-2.480 GHz)
*Póoθετa vóμiα δikaiωpata twv katavaλwöv
Ooiatavalaotc Kaunotn aoi vovoc n kavovoucia tvn npoaoita twa Katavalawotw an ocpovaopac to npoiovoc n, av uti diapeei, tmt opaia biovoc tnc, anaoabvoue ta opaein no anopoeov an ty nePiopaievyn eyyon trs soundcore ouv ola Taikoiapata kai ta evkia meoa naokobpovatn ao tsnpovaoepovovvouos
EL 11
Kai Kavoviou, Yia Tpv noopatao Tiw Katavaaw, Ota onia Evkeikriak nepiaiaivotai Ka t e V aoynoepa Taekiakow
Av Deiae va diadae aouc eopwnieq kai nepioootepe nnpopopie, eniokepreite oTOV isototono.https://soundcore.com
jai jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia
Ala la j jill j mnnn aaii jll jjall j jll j
n nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
n7ywnnnnynnnn n 7pinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
TINNNNNTNNTNNTNN
yuyu yuyu yuyun nyuyu dyin nyut,dyu kui
nnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.011111111111111111111111111111
ipx6-IPX5,IPX4
yinnin

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.
n nn nnnn nn nnnn
n nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
n nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee

n 1901 nnnn
mnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
n 1900 n 77 n 77 n 77 n
y 1
https://www.soundcore.com