Q Revo - Robot vacuum ROBOROCK - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Q Revo ROBOROCK in PDF.
Download the instructions for your Robot vacuum in PDF format for free! Find your manual Q Revo - ROBOROCK and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Q Revo by ROBOROCK.
USER MANUAL Q Revo ROBOROCK
+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
+ Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait heurter ou cogner accidentellement.
+ Nautorisez pas d'enfants à s'asseoir sur l'aspirateur.
+ Ne transportez pas le robot à l'aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur ou de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en soulevant sa base, les poignées des réservoirs deau ou le couvercle du conteneur de poussière.
Placez la station sur un sol plat à l'écart du feu, de la chaleur et de l'eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque dêtre suspendu dans l'air.
+ Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
+ Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance
+ Ne démontez pas, réparez pas ou modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
* Si la station est placée dans une zone susceptible dêtre sujette à des orages où à une tension instable, prenez des mesures de protection.
Informations de sécurité
Batterie et rechargement
+ Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche n'entrera dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, changez-la de sens. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu'il installe une prise appropriée. Ne changez en aucune façon la fiche.
+ Gardez la station de chargement à l'écart de la chaleur (notamment des radiateurs)
+ N'essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
+ Éteignez le robot et utilisez son emballage d'origine pour son expédition:
+ Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter que sa batterie ne se décharge trop.
+ Nutilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
Explication des symboles internationaux
—: symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
+ Appuyez sur ce bouton pour démarrer un nettoyage
Voyant d'alimentation
+ Blanc : niveau de batterie = 20 %
Remarque : Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrêter le robot lersqu'i nettoie au revient à la station. A1-1—Localisateur de station A1-2—Capteur d'évitement d'obstacles Reactive Tech
Robot (vue de dessous)
A3-7—Capteur de lavage des serpillières A3-8—Bouton de positionnement A3-9—Orifice de remplissage automatique A3-10—Modules d'élévation et de rotation automatiques des serpillières A3-11—Sortie d'air A3-12—Pare-chocs
Support de serpillière
— Contacts de rechargement — Orifice de remplissage automatique Entrée d'aspiration — Réservoir d'eau propre A10-16—Flotteur de niveau d'eau A10-17—Filtre du bac de nettoyage des
A10-18—Bac de nettoyage des serpillières
@D Rangement du câble d'alimentation
A11-1—Sorties du câble
A11-2—Port d'alimentation A11-3—Fente de rangement du câble
de son parcours de nettoyage en prenant garde aux problèmes potentiels. Le rabat pourra nettoyer seul lors des prochaines utilisations.
Remarque : Lorsque vous déplacez La station, fiez les
réservoirs d'eau pour éuter quil ne tombent.
82-2—Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de la station et laissez excès de câble dans la fente de rangement.
Remarque : Le câble d'alimentation peut sortir des
Gardez au moins 1 m (3,3 pi) d'espace à l'avant et au-dessus de la station. Assurez-vous que le lieu offre une bonne connexion WiFi pour bénéficier d'une meilleure expérience avec l'application mobile, puis branchez la station:
+ Le voyant détat dl La station est alumé lorsqu'elle est sous tension et étain lorsque le robot est en charge.
+ Le voyant détat le La station devient rouge si une: erreur survient
* Placez La station sur un sol plat à l'écart du feu, dela chaleur et de leau. Évitez les espaces ou eux étroits où le robot risque dêtre suspendu dans ir
* Placer La station sur une surface molle (moquette/ tapis peut entrainer son inclinaison et des problèmes de départ et de retour à la station du robat.
Garde la station à écart dela lumière directe du soleil et de tout ce qui pourrat bloquer a balise de localisation dela station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir
* Nutisez pas a tation sans réservoir deau propre, résenio deau sal, couvercle du conteneur de poussière, sac à poussière jetable ou ba de nettoyage des serplières.
+ Entrétenez la station conformément aux consignes dientretien. Ne nettyez pas a station avec un chiffon ou un issu humide.
«Toutes es stations sont soumises à des tests à leau avant de quite usine. es normal qu'une petite quantité deau subsiste dans le passage deau de la station.
@ Allumage et rechargement du robot
Appuyez sur le bouton (et maintenez-le enfoncé pour allumer le robot. Patientez jusqu'à ce que le voyant d'alimentation soit fixe, puis placez le robot sur la station pour le recharger. Le robot intègre une batterie lithium-ion rechargeable très performante.
Dans le cadre d'une utilisation normale, gardez le robot chargé pour préserver les performances de la batterie.
B4-1—Le voyant d'état de la station s'éteint et le voyant d'alimentation du robot présente une pulsation : en charge
Remarque : 1 est possible que le robot ne s'allume pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, connectez le robot à la station.
Connexion à l'application
Ce robot prend à la fois en charge les applications Roborock et Mi Home. Choisissez celle qui correspond le mieux à vos besoins.
© Téléchargement de l'application
Option 1 : recherchez « Roborock » sur l'App
Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l'application
Option 2 : Recherchez « Mi Home » sur l'App
Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l'application
@ Réinitialisation du WiFi
1. Ouvrez le capot supérieur et recherchez le voyant WiFi.
2. Appuyez sur les boutons (D et O et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que vous entendiez l'alerte vocale « Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation est terminée lorsque le voyant WiFi clignote lentement.
Le robot sera alors en attente de connexion Remarque : Sivous ne parvenez pas à vous connecter au rabat en raison dela configuration de vore routeur, dun
mot de passe oublié ou de t
Le WiFi et ajoutez vatre robot
utre raison, réinfialisez mme nouvel apparel.
Le WiFi avant de poursuivre.
Remarque : Le robot ne peut pas être éteint larsqui est en charge.
Remplissage du réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau propre, puis ouvrez-le et remplissez-le d'eau. Refermez le couvercle, verrouillez le loquet et réinstallez le réservoir en place
+ Najoutez pas trop de liquide de nettoyage pour éviter tout fonctiannement incorrect lié à un glissement du robot.
+ Pour éiter toute déformation du réservair d'eau, ny placez pas dau chaude
+ Sides traces d'eau subsistent sur le réservoir deau,
de la pièce. II divise la pièce en zones, commence par nettoyer les bords d'une zone puis la complète en zigzag, Ce faisant, i nettoie toutes les zones une par une, nettoyant ainsi efficacement votre logement.
C2-1—Zone 1 - Nettoyée
+ Sile nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettayée deux fois.
+ Sie niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement à la station. Après s'être rechargé, le robot reprendra où sest arrêté
Le robot rétractera son suppart de serpillère lersquil netiolera un tapis. Vous pouvez également défini le tapis en tant que zone interdite dans l'application pour lévter.
+ Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à la serpilière, assurez-vous que les serpilières ont été correctement installées.
Si le robot est en pause pendant plus de 10 minutes, il se mettra en veille et son voyant d'alimentation clignotera toutes les quelques secondes. Appuyez sur nimporte quel bouton pour le sortir de veille. Remarques Le robot ne se mettra pas en veil lorsqu'il sera en charge.
+ Le robot séteindra automatiquement si reste en mode Veille pendant plus de 12 heures.
Lorsque le mode NPD sera activé, le robot ne reprendra pas automatiquement le nettoyage, la luminosité du voyant d'alimentation sera réduite et le volume des annonces vocales sera réduit.
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine automatiquement à quel moment il doit revenir à la station pour laver les serpilières etrempli le réservoir d'eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpilière.
Durant un nettoyage, appuyez sur le bouton Station de l'application pour renvoyer le robot à sa station afin quil lave les serpilières. Lorsque le robot est en charge, appuyez sur le bouton O du robot et maintenez-le enfoncé ou appuyez sur le bouton Laver dans l'application pour démarrer manuellement un lavage des serpilières. Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrêter le lavage des serpilières.
Remarque : Pour permettre au robot de laver
automatiquement ses serpilières, démarrez le depuis la
Station et ne déplacez pas la station durant le nettoyage.
Le vidage automatique commencera automatiquement lorsque le rabat reviendra à la station après le nettoyage. Pour démarrer manuellement le vidage, appuyez sur le bouton Q du robot tandis qu'il est sur sa station ou appuyez sur le bouton Vider dans l'application. Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrêter le vidage. Remarques * Lorsque le vidage automatique na pas été utlisé depuis longtemps, vide le bac à poussière manuellement et assurez veus que l'entrée d'air ne présente aucune obstruction pour que les performances de vidage restent optimales + Le vidage automatique peut être désactivé par le biais de l'application. + Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement
Le séchage démarre automatiquement une
nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton
Séchage de l'application pour démarrer où
arrêter manuellement le séchage.
Lorsque le robot sera en charge, le voyant d'alimentation présentera un effet de puisation.
Remarque : Le robot reviendra automatiquement à son point de départ sil ne parvient pas à retrouver sa
Station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger.
Réinitialisation système
Sile robot ne répond pas à la pression sur un bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez le système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser etle robot se réinitialisera automatiquement.
Le voyant d'alimentation du robot clignotera en rouge et une alerte vocale se fera entendre. Suivez les annonces et instructions vocales de l'application pour le dépannage
Le voyant d'état de la station restera fixe en rouge. Suivez les annonces et instructions vocales de l'application pour le dépannage.
© Entretien de routine
D1-6—Retournez le robot et appuyez sur les loquets pour retirer le cache de la brosse principale.
D1-7—Tirez sur la brosse principale pour la sortir et retirez son roulement.
Tournez les capuchons de la brosse principale dans le sens de déverrouillage indiqué pour les retirer, puis retirez tous les poils et toutes les saletés enchevêtrés aux deux extrémités de la brosse principale
D1-8—Réinstallez la brosse principale.
D1-9—Réinstallez le cache de la brosse principale. Assurez-vous que les quatre dents sont entièrement placées dans la fente, puis pressez le cache de la brosse principale pour le verrouillr.
+ Nutiisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de désinfectants pour nettoyer la brosse principale.
Réinstallez la brosse latérale et serrez la vis.
®) Roulette omnidirectionnelle
D3-2—Rincez la roulette et son axe à l'eau pour retirer tout poil et toute saleté
Laissez sécher et réinstallez la roulette en appuyant fermement dessus paur qu'elle se mette en place.
+ Nettoyer tous les mois
D5-2—Ouvrez le filtre lavable et videz le bac à poussière
D5-3—Remplissez le bac à poussière deau propre et réinstallez le filtre lavable:
Secouez délicatement le bac à poussière, puis évacuez l'eau sale.
Remarque : Nutlisez que de leau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction
D5-4—Laissez sécher le bac à poussière et le filtre lavable
D6-2—Rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de saleté que possible.
Remarque : Ne touchez pas la surface du filtre avec vos mains, une brosse ou des objets durs pour éiter tout risque de lendommager.
Nettoyez la serpillière et laissez-la sécher à l'air libre
Remarque : Une serpilière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettayezla avant utilisation
D8-5—Capteur de tapis
D8-6—Quatre capteurs de vide
© Déplacement de la station
Soulevez et déplacez la station. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d'eau au le couvercle du conteneur de poussière afin d'éviter que la station ne tombe.
Réservoir d'eau sale
les contacts de rechargement de la station
Remplacement du sac à poussière jetable
+ Remplacer si nécessaire D12-1—Retirez le couvercle du conteneur de poussière.
D12-2—Retirez le sac à poussière jetable dans le sens indiqué par la flèche, puis mettez-le au rebut.
* Installez toujours un sac à poussière avant de refermer
le couvercle du conteneur de poursière pour éter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage automatique dans application.
D12-3—Nettoyez autour du fire à laide dun chiffon sec. Installez un nouveau sac à poussière jetable en place le long de
la fente et dépliez-le pour maximiser les performances du vidage.
D12-4—Refermez le couvercle du conteneur de poussière et assurez-vous quil est bien fermé.
Bac de nettoyage des serpillières
+ Nettoyer si nécessaire
D13-1—Retirez le bac de nettoyage des serpilières.
D13-2—Rincez le bac de nettoyage des serpilières et son filtre à l'eau.
D13-3—Réinstallez le bac de nettoyage des serpilières.
+ Les informations suivantes ne s'appliquent que lorsque
Vous mettez le robat au rebut ete doivent bas être" prises en compte pour l'utilisation quotidienne
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie de
ce produit avant de le mettre au rebut. La
batterie doit ensuite être correctement recyclée, soit par l'intermédiaire des autorités locales, soit en la remettant à un centre de recyclage de batteries.
Comment retirer la batterie
1. Faites fonctionner le robot sans le
connecter à la station jusquà ce que sa
batterie soit épuisée
2. Éteignez le robot.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
A3-7—Sensor de lavado de la mopa A3-8—Botôn de posicionamiento A3-9—Puerto de Ilenado automätico A3-10—Médulos de la mopa de elevaciôn y giro automätico A3-11—Salida de aire A3-12—Parachoques
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
Nota: es mapas en sugar
—Puerto de llenado automätico —Entrada de succiôn —Tanque de agua limpia —Luz indicadora de estado
+ Pulsos de luz: vaciando/lavando la
A10-14—Ranura de la bolsa de polvo A10-15— Luz de aviso de ubicaciôn de la base
A10-16—Flotador de nivel de agua
A10-17-—Filtro del tanque de limpieza A10-18—Tanque de limpieza
@ Almacenamiento del cable de alimentaciôén
A11-1—Salidas del cable
A11-2—Puerto de alimentaciôn A11-3—Ranura de almacenamiento del cable
ManualGo.com