USER MANUAL GEOLIA SELECT DRIP-1 GEOLIA
Imported by Adoo South Africa (PTY) LTD/Lya Merino, Head of Marketing, and the CEO of the Company, the Company's Opposite is Sandzort, 2191, Johannesburg, Gauteng South Africa.
Traduţie de la traduţie originală du mode d'emploi/Traduţie de las Instructiones originales /Traduţoșs du Instruetores Originales /Traduțoșe dinătrele dinustrăce Originali /Metapoccon
tunproupturómouloivovnu/Tranaceiu inedirçutei originalae /Pelecnakia, opriuianbuiu/Incepțuiai /Tradecura estructurauloriginalae /Original Instruetores

Preface
IMPORTANT! AFIN QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION LORS DU MONTAGE, DE L'UTILISATION ET DE L'ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. RESPECTEZ LES MISES EN GARDE DE SECURITE ÉLÉMENTAIRES QU'ELLE CONTIENT ET CONSERVEZ-LA PRECIEUSEMENT.

Prefacio
iIMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE DEJE PLENAMENTE SATISFECHO, DURANTE EL MONTAJE, LA UTILIZACION Y EL MANTENIMIENTO, LE ACONSEJAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO. RESPETE LAS ADVERTECIAS BASICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DEL MANUAL Y CONSERVELAS CUIDADOSAMENTE.

Prefácio
IMPORTANTE! PARA GARANTIR QUE ESTE PRODUCTU LHE FORNECE TOTAL SATISFAÇÃO NA MONTAGEM, NA UTILIZACÇÃO E NA MANUTENÇão, ACONSELHAMOS QUE LEIA CUIDADOSAMENTE Este MANUAL ANTES DE UTILizar O PRODUCTO. RESPEITE OS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS DO MESMO E CONSERVE-O PARA CONSULTA FUTURA.

Introduzione
IMPORTANT! PER IL MONTAGGIO, L'uso E LA MANUTENZIONE CORRETTI SI CONSIGLIA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. RISPERTARE LE AVERTENZE DI SICUREZZA DIRASE IN ESso CONTENUTE E CONSERVARE IL MANUALE CON CURA.

Eioayyn
ZHMANTIKO!IaNA IKANOIOIHZEI ANHPQTO SYFKEPIMENO NPOION KATA TH SYNAPMOIOHZE,TH XPHSH KAITH SYNTHPHSH TOY,SAZ SYMBOAYOYE MNA DIABAZETE NPOJEKTIA AYTO T EXEPIADIO NPOTOY XPHZIMONOIHZE TO NPOION.AKOAOYHOZTE TIZ EINHMANSEIIE PEPI BAZIKHEA ZFAAIEAIZOYNEPIEXEKAI THPHZE T1I NTIA.

Wstep
WAZNE! PRZED ROZPOCZEICEM MONTAZU, UZYTKOWANIA I KONSERWACJI PRODUKTU, ZALECAMY DOKLADNE ZAPOZNANE SIE Z NINIEJSZA INSTRUKCA JO ZAPEWNI PEÑA SATSYFAKCIJZ JEGO UZYTKOWANIA. PRZESTRZEGAC PODSTAWOYWCH WSKAZÖWEK BEZPIECZENSTWA ZAWARTYCH W NINIEJSJEIN STRUKCJI I PRZECHOWYWAC JA W BEZPIECZNYM MIEJSCU.

Bctyn
BAKJINBO!UOBYBACHEBUNKAIOIPOBJEMIIJUCBCTAHOBIEHHEKCIYATAUITAI TAOCLNYTOBYBAHNNPICTPOIO,MNAIDIMO BAM YBXAKHOIPOUHTATU CEINIOCIBHKNEPED BIKOPNCTAHNM TOBABY.DOTPMUYTECB OCHOBHX3ACTEPEXEHbOODOBE3IENK T3BEPEXITBIOCBHKDIIPODAJIbWOTOBIKOPNCTAHH.

Prefaţă
PRECIZARE IMPORTANTÀ! PENTRU CA ACEST PRODUS SÄ INDEPLINEASCA TOATE CERINTELE IN TIMPUL MONTARII, UTILIZARII SÄ INTRETINERII, VA SFATUIM SÄ CITITI CU ATENTIE ACEST ARTICOL INAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS. VA RUGAM SÄ RESPECTATI AVERTISMENTELE DE SIGURANTÀ ELEMENTARE DIN ACEST MANUAL SÄ SÄ PASTRATI MANUALPENTRU CONSULTARI ULTERIOARE.

Preface
IMPORTANT! IN ORDER FOR THIS PRODUCT TO PROVIDE YOU WITH COMPLETE SATISFACTION UPON SET-UP, USE, AND MAINTENANCE, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT. PLEASE OBSERVE THE BASIC SAFETY WARNINGS WITHIN, AND KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.





PROGRAMS
25

EN: Gasket with filter

FR:Bague supérieure
ES: Anillo superior
PT:Aro superior
EN: Pushbutton to delay the start of the first irrigation.

EN: Rotary knob to set the irrigation duration.
UA:Pyka dIy BCTaHOBHeHHaCTOTn NOINBy Ta NOro BmMKHeHHA.
EN: Knob to set irrigation frequencies and switching-off.

EN: Rubber pushbutton for manual opening and closing.






INSERTION ET REMPLACEMENT DE LA PILE
RACCORDEMENT AU ROBINET
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
FUNCION "EASY BALCONY"
Aitaopa ava aeio yia tic diapopec nieic
| BAR | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 'lt.1 | 15 | 20 | 25 | 30 | 32 | 35 |
IPOEIOIOIHSEI
XPHIIMOIOIHSTE ANOKAEIETKA ME NEPO (ANIOOYETE XHMIKEO YOIEZ, DIAYTEH YTPA DIATPOOHZ).
H OEPMOKPAZIA TOY NEPOY IOY XPHSIOMIOIEIATA DEN IPIEII NA EINEPNAEI TOY2 40^
- MHN AΦHNETE EΩ Σ Σ ΠΕΠΙΤΟΗ ΠΑΙΑΙΕΡΑΧ XAMHAΟΝ ΘΕΡΜΟΚΑΙΟΝ (AΙΟΥΤΕΤΟ ΚΙΑΓΕΤΟ).
- ∆EN ΣYNI NTATAI H XPHEH ΣΤΟ EΣOTEPIKΟ KATOIKION.
- ANTIKATAZETHSTE IANTA T1E MNTAPIES PIN AIO MIA MAKPA IEPIOAO ANOYI2IAZ.
MHN XPHEIMONIOIHZE TE IONGTO EIAIKO FIATPO.
EAEETAE KAI KAQAPIZTE NEPIOAKA TO FIATPO IYO BYIISKETAI STO EZETEPIKO TOT AAKTYAOY.
EYTHPETHNNEAATON
O npovpaatniotn nicioaatoce GEOLIA SELECT DRIP 1 evai oxediaevoK kai takaekuaoevoc yia va avtiuetwioe i e tok kalutepo tro noi kai yieyalo xovikio diaotnua tic noitiotkec oac avykec. Tia jia kaluteep yyyunon noiotaTAC, kote npovpaatniotn GEOLIA SELECT DRIP 1 eleyxetai Exywpiota.
Eav napouiaotei kanoia avwuaia, umopeite va aneuovuvtei oTo kataoTma nolnoc onou exi ayopaoe i.
HΣYZKEYH ΣA2 EINAI EITYHMENH FIA 5 ETQN AITO THN HMEPOMHNIA ATOPAZ.
Eav ouvodutei ie anoidei yopac kai emonauvei evtoc tvx ovoikov opiov nuov aoapepovtaio nao, to elattwatuiko npov th eamoiipouwei ng avtkataotaedelta avpei te atawuou ne papaviotne va npoepxetai ao elattwujata kataokuei nukow kai nuokewui na uev ekei napabiotei.

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
EAIPEEEIZ EITYHZH2
H eyyuynan dev kauntei ola ta npoBnmuata n nepoiatikau nov oepilovnta oe eoalmeyn xpnon tou npoiiovtoC.
-H oukeun 2ev eei xeiipotei owta, aokouwovtac tic obnyie cT ov eyeipoiu xpionc kai Tnv npoBLeonmuevn xpion.
H oukeun dev expiotateuhei an tov nayeto.
- H ouokun dev éxéi xnpouoinoiéi μe to napéóevo φiltro.
- Blaβn nou opéiελeα μeγáλn katanovηn tnc υνδεοκ"Пурраμιστс / Mût βρύος".
- Blaénc nou opeilovrtae ae lavbaqén tonoetnnon mataipiw h ot npxon eoattuayatikw mataipiw.
To npoiov exei emikkeuaotei ano tv nealntn ao ptiouc.
20

WKladanie I WYMIANA BATERII
FUNKCJA, "EASY BALCONY"
WYLACZENIA GWARANCJI
Iotpmytecbnctpykui npnc.A taB.
Pcna BCTaHOBnHn HOBo 6atapeiKn Heo6xidNo noeKaTu npHaMHi 10 cekynd, nepu hi nporpaMatop noue npauObTu.
BnKOpHcTobyIe Nnne Ondy npNkHy 6atapeiKy ha 9 B,Яka 3a6e3neuYBaTHme pOboTy npOrpMaTopo npOTARo IOnOHMeHNe 6 MicAUIB 3a yMOBN NOCTIHORO BnKOpHcTaHH 3 DbOMa PONlBaMn Ha DeHb.
IPTOPRAMTOP OCHAUHOO CNEUJIbHOO CNTTEMIOE3IEKMIPIN3HAUYEO IINIPIINHEHHI NODAU BOHN, KOIN BATAPEI P03PNDtBc.
ПИД'ЕДHAHнД OКРАН
Ocnabte 3eHaHnH, BiKpyTmbu 30bHsiHIO KInbuey raiKy, a notim HakpyTb Ha KpaH BerxHIO KInbuey raiKy, 3aTgHyBun II MiHOn, ane He NaTO CmIbHO. 3aFikCyte BeCb F1tHr, 3akpyTHBUn 30bHsiHIO KInbuey raiKy. YbIMKnHb T kPcH i nepeKoHaTeCeA, uO Bin Hne pOITiKa. RaIIO pOITiKaHH e, BiKpyTb BeCb F1tHr, nepeBiPte npaBnHcTb PO3aUbHaBH NByTpIHbOTo UyIiBHeHHN NOBtOpTr b KpOKn, OINCAH BnUE. TakoN pepeBiPte, uu IJbHo npKpyEHN BxIDHN pO3'EM.
MNI PEKOMEHUYEMO PO3MIUYBATI PNOPTPAMATOP Y 3AXNUEHOMY BJD IOUYY T A PPRIMNX COHNAHINX PNPOMEHIB MICU. HE BCTAHOBJIIOITE CNTTEMY IID 3EMJIEIO H BEBENIKHX KOLODA3RX.
IPOPGAMYBAHHAIIOJINBY
Uc6 yctahobitn qactoty nonby, nopebHtib niby pyky h a noptiOhe 3aueHHa (6, 12, 24, 48 a60 72 roHH). Uc6 yctahobitn trpBanictb nonby, nopebHtib npaby pyky h a noptiOhe 3aueHHa (1, 3, 5, 20 a60 45 xBunH). PnoHB nouHTbcra chee3 cekyndi nicna octaHbTo o6epTaanH.
DyHKUJEAESYBALCONY
Lf yHnKua i deaIbHo nIiXoDnTb Iy IIOINBy oocNHy y rOuIKkax i XmBoI orOpoxi, CTBOPUOnu Idoobnn 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
BHECEHHH3M1IIOIPOIOPAMI
卍63mHHTNt qaTOTy noHbNy, nobepHtB pyUk Ha notpI6he 3auhennHa (6,12,24,48 a6o72 roHNH.ДЯ mHIn trPbAolcti noHbNy nobepHtB npaby pyUk Ha notpI6he 3auhennHa (1,3,5,20 a6o 45 xBmHn).
BIDKIADEHENIPOINB
Iio6 biKJIaCTn noTuAton KepUToR noIIMBy, HATNCHITb KHONky «+» nICIA npOrpamYBaHNH (npOTAROM 3cEyuND niCIA 3aBepueHHN onepaui). IooTaoK nepUToR noIIMBy biKlndatHMtebca Ha 1 roDInHy (MaKC. 8roDInH) niCIA KOxHOrO HATNCaHNN KHONk.
PCHNIPEKIM
FUNCTION "EASY BALCONY"
Cu aceastà functie, idealà pentru udarea plantelor din ghivece s garduri vii, se poate seta un ciclul zincide: 6 ore de irigare (1 minut la ficare ora) - 6 ore STOP - 6 ore de irigare (1 minut la ficare ora) - 6 ore STOP.
MODIFICAREA PROGRAMÁRII
Pentru a modifica freventa de irigare, rotiti manerul pàna la valoarea dorita (6, 12, 24, 48 sau 72 de ore). Pentru a modifica durata de irigare, rotiti帽子ul din dreapta pàna la valoarea dorita (1, 3, 5, 20 sau 45 de minute).
IRIGARE INTARZIATA
Pentru a amana inceperea primei irigari, apasati, dupa programare (in termen de 3 secunde) tasta n^ . Inceperea primei irigatii va fi amanata pentru 1 ora (maximum 8 ore) de ficare data cand este apasat butonul.

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
FUNCTIONAL
Follow the instructions as shown in Fig. A and B.
After having inserted a new battery, it's necessary to wait for at least 10 seconds before the programmer will start to become operative.
Only use one 9V alkaline battery, which should ensure that the programmer works for at least 6 months on continuous use with two irrigations per day.
YOUR PROGRAMMER IS EQUIPPED WITH A PARTICULAR SAFETY SYSTEM DESIGNED TO STOP THE WATER FLOW IN CASE OF A DEAD BATTERY.
TAP CONNECTION
Loosen, by unscrewing the outer ring nut and then screw the upper ring nut onto the tap, tightening it firmly, but not too tight. Tighten the whole fitting by tightening the outer ring nut. Turn on the tap to make sure there are no leaks. If there are any leaks, unscrew the whole fitting, check that the internal gasket is positioned correctly and repeat the steps described above. Also, check that the outlet connector is screwed on tightly..
WE RECOMMEND POSITIONING THE PROGRAMMER IN A SHELTERED PLACE AWAY FROM RAIN AND DIRECT SUNLIGHT.
DO NOT PLACE THE SYSTEM UNDERGROUND IN SMALL WELLS
IRRIGATION PROGRAMMING
To set the irrigation frequency, turn the left knob to the desired value (6, 12, 24, 48 or 72 hours). To set the irrigation duration, turn the right knob to the desired value (1, 3, 5, 20 or 45 minutes). Irrigation will start after 3 seconds from last rotation.
"EASY BALCONY"FUNCTION
Ideal for irrigating potted plants and hedges, this function produces a daily cycle of: 6 hours of irrigation (1 minute every hour) - STOP for 6 hours - 6 hours of irrigation (1 minute every hour) - STOP for 6 hours.
PROGARMMING AMENDMENTS
To change the frequency of irrigation, turn the knob to the desired value (6, 12, 24, 48 or 72 hours). To change the irrigation duration, turn the right knob to the desired value (1, 3, 5, 20 or 45 minutes).
DELAYED IRRIGRATION
To delay the start of the first irrigation, press the " + " pushbutton after programming (within 3 seconds). The start of the first irrigation will be delayed for 1 hour (max 8 hours) for each time the pushbutton is pressed.
MANUAL OPERATION
By pressing the "man" pushbutton, the programmer will work like a normal tap, turning the water flow on and off each time the rubber pushbutton is pressed.
It's therefore possible to manually turn on and off the water flow, keeping in mind that, if the water flow is turned on and you are unable to manually turn it off, irrigation will automatically stop after 1 hour.
When the "man" pushbutton is pressed during irrigation, the actual irrigation will immediately stop and the program that has been set will be deactivated.
"off" Function
Turn the knob to the "off" position to immediately turn off the tap. Any set programs will be deactivated by switching off the programmer.
Minimum operating pressure: 0.5 BAR
Maximum operating pressure: 8 BAR
Liters/min. at various pressures
| BAR | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Lt.1 | 15 | 20 | 25 | 30 | 32 | 35 |
WARNING
- ONLY USE WITH WATER (AVOID CHEMICAL SUBSTANCES, SOLVENTS OR LIQUID FOODSTUFFS).
- THE WATER TEMPERATURE SHOULD NOT EXCEED 40^ .
DO NOT LEAVE OUTDOORS IN CASE OF VERY LOW TEMPERATURES (RISK OF FREEZING).
FOR OUTDOOR USE ONLY.
- ALWAYS REPLACE BATTERIES BEFORE A LONG PERIOD OF ABSENCE.
NEVER USE WITHOUT THE SPECIALLY PROVIDED FILTER.
PERIODICALLY CHECK AND CLEAN THE FILTER INSIDE THE RING NUT.
SERVICING
Your GEOLIA SELECT DRIP 1 watering programmer has been designed and constructed for high performance and a long operating life. In order to ensure the best quality guarantee, each GEOLIA SELECT DRIP 1 programmer is tested individually; however, if a fault is found, immediately contact the point of sale where you bought it.
YOUR APPLIANCE IS GUARANTEED FOR 5 YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE.
If returned with the purchase document and within the above-stated period, we will repair and replace a faulty product free of charge, provided that any fault found can be considered to be by manufacturing or material faults and that the appliance has not been tampered with.

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
WARRANTY EXCLUSIONS
The warranty does not cover issues or incidents arising from incorrect use of the product.
- The unit has not been handled properly, in accordance with the instructions in the manual and the intended use.
- The unit has not been protected from freezing.
- The unit has not been used with the filter supplied.
- Damage caused by excessive strain on the "Programmer/Faucet Nose" junction.
- Faults due to incorrect battery installation or use of defective batteries.
- The product has been repaired by the customer or a third party.
32
EN - Product compliant with directive
2014/30/EU, according to standards:
EN 60730-1:2016 + A1:2019
EN 60703-2-7:2010 + AC:2011



EN This device must be recycled. Electrical and electronic equipment may contain dangerous substances which constitute a risk to health and the environment. Users may return the device to their dealer or directly enlist the services of a firm accredited for recovery and processing of this type of equipment (European Directive 2012/19/EU).









Imported by Ashes Africa (PTY) LTD/1A Levy Merlin. Hated in Levy Merlin Fourways Street 35 Roces Road, Wilkepden Ext 97, Sandoz, 2191. Johannesburg, Gauteng. South Africa