LCI 6031 BK - Hob CATA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LCI 6031 BK CATA in PDF.

Page 27
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : CATA

Model : LCI 6031 BK

Category : Hob

Download the instructions for your Hob in PDF format for free! Find your manual LCI 6031 BK - CATA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LCI 6031 BK by CATA.

USER MANUAL LCI 6031 BK CATA

Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d'obtenir d'excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l’utilisation de cet appareil moderne.

à la fin de la rotation contraire au sens des aiguilles d'une montre.

Pour les modèles à allumage automatique tourner la manette comme indiqué ci-dessus, en poussant en meine temps le bouton spècial. Pour les modèles à allumage automatique/simultané (à une main), il suffit d'agir sur le bouton correspondant, comme il est indiqué ci-dessus. La décharge électrique entre la petite bougie et le brûleur allume le brûleur intéressé. Quand le brûleur est allumé, lâcher la manette, et regler la flamme selon nécéssité

Dans le cas de modèles doués de sûreté thermo-électrique, l'allumage du brûleur a lieu comme dans les cas décrits ci-dessus en appuyant à fond sur la manette placée à la position maximale pendant environ 3/ 5 secondes. Au moment où vous relâchez la manette, assurez-vous que le brûleur est allumé.

N.B.: - on Vous conseille d'utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond

- ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé

= n'employez pas d'ustensiles pour cuisson à grille sur les plans Crystal.

A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille.

Le fabricant de la plaque de cuisson à gaz dégage toute responsabilité en cas de défaillance des piles.

Certains modèles sont livrés avec des piles (de type D, LR20 ou R20S, de

1,5 V) pour la fonction d'allumage automatique. Compartiment (dispositif de logement de la pile situé derrière la plaque, en bas à gauche, représenté sur la figure.

Sila pile n'est pas fournie, celle-ci doit être achetée séparément

Installation et efficacité

Si l'allumage automatique ne fonctionne pas correctement, s'assurer que la pile n'est pas épuisée et la remplacer si nécessaire.

Sile problème persiste, contacter le Service clientèle ou le Service de maintenance.

+_ les grilles inox du plan de travail après avoir été chauffées prennent une couleur bleuâtre qui ne deterieoure pas leur qualité. Pour leur rendre leur aspect original employer un produit un peu abrasif.

NB.: - Le graissage éventuel des robinets doit etre faite par des spécialités, qui doivent etre appelés en cas d'anomalie de fonctionnement. Contrôler de temps en temps l'état de conservation du conduit flexible d'alimentalion gaz.

Si il y a des fuites remplacer immédiatement. Dans tous les cas ne pas oublier de la changer avant la date limite indiquée sur le tube.

Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer le plan de cuisson.

indiquées sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température

supérieure de 50°C à celle de l'ambiance.

Si on désire une connexion directe au réseau, il faut prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec une distance

d'ouverture entre les contacts de 3 mm dimensionné pour la puissance absorbée et qui suit es normes en vigueur (le fi

de terre de couleur jau-ne/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur). La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent

être facilement accessibles après la mise en place de l'appareil.

Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre nonnes contre les accidents ne seraient

Sile câble d'alimentation est endommagé, le remplacer par un câble neuf ou par un Kit spécial fourni par le fabricant ou par le service après-vente.

L'emploi de silicone d'étanchéité est interdit. Seul le joint d'étanchéité fourni doit être utilisé.

L'utilisation de marmites en terre cuite et de diffuseurs est interdite

indiquées sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température

supérieure de 50°C à celle de l'ambiance.

Si on désire une connexion directe au réseau, il faut prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec une distance

d'ouverture entre les contacts de 3 mm dimensionné pour la puissance absorbée et qui suit es normes en vigueur (le fi

de terre de couleur jau-ne/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur). La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent

être facilement accessibles après la mise en place de l'appareil.

Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre nonnes contre les accidents ne seraient

Sile câble d'alimentation est endommagé, le remplacer par un câble neuf ou par un Kit spécial fourni par le fabricant ou par le service après-vente.

(Fig. 6) Si l'appareil prévoit un type de gaz différent de celui d'alimentation disponible, on doit procéder + à la substitution des injecteurs (Fig. 6) avec ceux correspondants au type de gaz qu'il faut utiliser (voir tableau

“Caractéristiques injecteurs"). di f

+ l'impianto sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme € le disposizioni di legge in vigore.

La messa a terra & obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l'apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spin utiizzare materiale idoneo per l'assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente. Desiderando un collegamento diretto alla rete, à necessario interporre un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato per il carico di targa e rispondente alle norme in vigore (il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal'interruttore) + dat hei stroomvoorzienende apparaat voorzien is van een effective aardeverbinding volgens de wettelik voorgeschreven normen en beschikkingen, Het aarden is verplicht volgens de wet.

In het geval dat het apparaat niet is uitgerust met een kabel enlof stekker, dient gehruik gemaakt te worden van materiaal, geschikt voor de stromvoering en de werktemperatuur, zoals aangegeven op de registratieplaat. De kabel mag op gem enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan 50°C boven de omgevingstemperatuur.

Joandls de Josall sole ge gélel calège Guë JL e (GUu8UI Jeossll) LS dLall GB Gllaall gage eLAl co AS Qi ol jou 841 7x «ol lis G doll Solex Je