PK180G - Bouilloire électrique PROLINE - Free user manual and instructions

Find the device manual for free PK180G PROLINE in PDF.

Page 4
View the manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL Português PT
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : PROLINE

Model : PK180G

Category : Bouilloire électrique

Download the instructions for your Bouilloire électrique in PDF format for free! Find your manual PK180G - PROLINE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PK180G by PROLINE.

USER MANUAL PK180G PROLINE

• Be careful when opening the lid immediately after the water has boiled, the steam coming out of the kettle is very hot constituting a risk of scalding.

• Do not use the kettle to heat anything other than water. Never fill the kettle beyond the maximum level indication. • Make sure the bottom of the kettle and the power base are dry before placing the kettle onto the power base. - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chamber d’hôtes. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la FR-7

Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut être éjectée.

MISE EN GARDE: Mettre le couvercle en place de façon telle que la vapeur ne soit pas dirigée vers la poignée. MISE EN GARDE: Ne pas enlever le couvercle lorsque l'eau bout. La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle qui lui est associé. L'appareil ne doit pas être immergé. ATTENTION: S'assurer que la bouilloire est hors tension avant de la retirer de son socle. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE FR-8

• • La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. MISE EN GARDE: éviter tout débordement sur le connecteur. MISE EN GARDE: éviter tout débordement sur le connecteur. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• L’appareil doit être placé sur une surface plane et stable avant chaque utilisation. • Les jets de vapeur sont très chauds et constituent un risque de brûlure : Faites très attention lors de l'ouverture du couvercle une fois l'eau portée à ébullition. • N'utilisez pas cette bouilloire pour faire chauffer quoi que ce soit d'autre que de l'eau. Ne remplissez FR-9

Échelle de niveau d’eau Bouton marche/arrêt 2. Remplissez la bouilloire de la quantité d'eau froide souhaitée, que vous verserez soit par le bec verseur soit après avoir ouvert le couvercle. Pour ouvrir le couvercle, faites un appui long sur le bouton de déverrouillage. La quan té de remplissage peut être comprise entre 0,5L (niveau minimum) et 1,7L (niveau maximum). 3. Refermez le couvercle en appuyant jusqu'à ce qu'il se verrouille. 4. Placez la bouilloire sur son socle, puis branchez celui-ci. FR-10

5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'eau commence à chauffer.

• Le voyant lumineux de la bouilloire s’allume. 6. Une fois l'eau portée à ébullition, la bouilloire s'éteint automatiquement. • Le voyant lumineux s'éteint. • Vous pouvez interrompre le processus à tout moment en mettant le bouton marche/arrêt sur 0. REMARQUE : La bouilloire ne doit pas être utilisée avec le couvercle ouvert et sans le filtre en place. Dispositif anti-chauffe à sec Si la bouilloire est allumée sans eau à l'intérieur, elle s'arrête de chauffer et s'éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir,puis remplissez-la avec de l'eau froide et recommencez.

SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales :

• Essuyez les surfaces externes et le socle avec un chiffon humide. • Enlevez le filtre du couvercle. Lavez-le sous le robinet, puis remettez-le en place. • La bouilloire doit être régulièrement détartrée au moyen d'un produit détartrant spécifique. • Essuyez l'intérieur de la bouilloire avec un chiffon propre. FR-11

Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.

Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Etablissements Darty & fils ©,

9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 01/11/2023 FR-12 • La resistencia eléctrica irradia calor residual después de usarse. • Advertencia: evite derramar líquidos sobre el conector. ES-20 Mantenga pulsado el botón de la tapa para abrirla. La cantidad de agua debe estar entre un mínimo de 0,5 L y un máximo de 1,7 L. 3. Empuje la tapa hacia abajo hasta escuchar un clic para cerrarla. 4. Coloque el hervidor sobre la base de alimentación y conecte el enchufe a la toma de corriente. 5. Presione el interruptor. El agua se está calentando. • El indicador de encendido se iluminará. 6. El hervidor se apagará automáticamente una vez que el agua empiece a hervir. • El indicador de encendido se apagará. • El proceso de ebullición puede detenerse moviendo el interruptor a la posición «O». NOTA: Use el hervidor solamente con la tapa cerrada y el filtro instalado en su sitio. Interruptor de seguridad contra la ebullición en seco Si se pone a funcionar sin agua, el hervidor se apagará automáticamente y dejará de calentar. En tales casos, deje que el hervidor se enfríe antes de llenarlo con agua fría y volver a hervirla. ESPECIFICACIONES Datos eléctricos nominales: 220-240 V~ 50-60 Hz

EN 61000-3-3:2013+A1+A2

EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15

EN 60335-2-15:2016+A11+A2+A1+A12 EN 62233:2008

(EC) No 1275/2008 (EU) No 801/2013 EN 50564:2011

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

This declaration of conformity is drawn up under the sole responsibility of the manufacturer. Deze conformiteitsverklaring wordt uitsluitend onder de verantwoordelijkheid afgelegd van de fabrikant. Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Le responsable de cette déclaration est : The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsavel por esta declaraçào é: Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty